はじめによんでください

アンドレス・デ・ウルダネータ

Andrés de Urdaneta, 1508-1568


池田光穂

☆ア ンドレス・デ・ウルダネータ・イ・セライン[Andrés de Urdaneta y Ceráin](アンドレス・デ・ウルダネタ・イ・セライン、Villafranca de Ordizia、おそらく1508年[2] - メキシコシティ、1568年6月3日)は、スペインの軍人、宇宙学者、航海士、探検家、そしてアウグスティヌス会の修道士であった。ガルシア・ホフレ・ デ・ロアイサとミゲル・ロペス・デ・レガスピの危険な探検に参加し、フィリピンからアカプルコに至る太平洋の航路を発見、記録したことで世界的に有名に なった。この航路はウルダネタ航路、あるいは「帰路」として知られる。

Andrés de Urdaneta y Ceráin (Villafranca de Ordizia,[1]​ posiblemente 1508[2]​-Ciudad de México, 3 de junio de 1568) fue un militar, cosmógrafo, marino, explorador y religioso agustino español. Participó en las peligrosas expediciones de García Jofre de Loaísa y Miguel López de Legazpi, y alcanzó fama universal por descubrir y documentar la ruta a través del océano Pacífico desde Filipinas hasta Acapulco, conocida como Ruta de Urdaneta o tornaviaje.
アンドレス・デ・ウルダネタ・イ・セライン[Andrés de Urdaneta y Ceráin](アンドレス・デ・ウルダネ タ・イ・セライン、Villafranca de Ordizia、おそらく1508年[2] - メキシコシティ、1568年6月3日)は、スペインの軍人、宇宙学者、航海士、探検家、そしてアウグスティヌス会の修道士であった。ガルシア・ホフレ・ デ・ロアイサとミゲル・ロペス・デ・レガスピの危険な探検に参加し、フィリピンからアカプルコに至る太平洋の航路を発見、記録したことで世界的に有名に なった。この航路はウルダネタ航路、あるいは「帰路」として知られる。
Biografía
Juventud
Nació en la localidad guipuzcoana de Villafranca de Ordizia, siendo sus padres Juan Ochoa de Urdaneta y Gracia de Ceráin, ambos de ilustre linaje. Juan de Urdaneta fue alcalde de Villafranca en 1511, y la madre debió tener relación familiar con el sector de las ferrerías, pues era pariente de Miguel López de Legazpi, y él mismo reconocía a Andrés de Mirandaola como sobrino suyo. Aunque la tradición sitúa su lugar natal en el caserío de Oyanguren, parece más lógico suponer que se hallaba en el casco de la villa; Lope Martínez de Isasti reseña en su Compendio Historial de Guipúzcoa (1625) la existencia de una «casa de Urdaneta».[3]​

Tuvo estudios, aunque se desconoce dónde, y destacó en las matemáticas, aparte del dominio del latín y la filosofía.
経歴
青年期
彼はギプスコア県のビジャフランカ・デ・オルディシアで生まれた。両親はフアン・オチョア・デ・ウルダネタとグラシア・デ・セラインで、どちらも由緒ある 家柄であった。フアン・デ・ウルダネタは1511年にビジャフランカの町長を務め、母親は鉄工所業界と関係があったと思われる。ミゲル・ロペス・デ・レガ スピの親戚であり、アンドレス・デ・ミランダオラを自分の甥として認めていたからだ。伝統的には彼の出生地はオヤンゲレンの農家に位置づけられているが、 町の中心部にあったと推測するのがより理にかなっている。ロペ・マルティネス・デ・イサスティは、彼の著書『ギプスコアの歴史要覧』(1625年)の中 で、「ウルダネタの家」の存在について述べている。

彼は教育を受けたが、その場所は不明である。ラテン語と哲学に精通していたほか、数学にも優れていた。
La expedición de Loaísa
Artículo principal: Expedición de García Jofre de Loaísa
En 1525, junto a Juan Sebastián Elcano formó parte de la expedición de García Jofre de Loaísa. Al fallecer Elcano, fue uno de los testigos que firmó su testamento. Tras la campaña de las Molucas, muertos Elcano y Loaisa (1526), regresó a España en 1536 al mando de la expedición en la única nao que llegó a Lisboa, donde le fue incautada por el rey de Portugal la numerosa e importante información recabada en el periplo de una circunnavegación de once años. Ya en la corte de España, visitó al emperador y le entregó una memoria recuperada de su conocimiento sobre el viaje y acerca de esas ansiadas islas. De su estancia en las Molucas regresó con una hija que entregó a su hermano en adopción.

De España pasó a la Nueva España de la mano de Pedro de Alvarado, quien lo convirtió en un personaje importante de la provincia de Nueva España, ya que quería incluirlo en nuevas expediciones a las Molucas y las Filipinas. A la muerte de este siguió contando en los proyectos con la confianza del virrey Luis de Velasco. Sorprendentemente y tras ocupar puestos políticos notables, en marzo de 1553 ingresó a sus 45 años como fraile en la Orden de San Agustín en el convento de los agustinos de la capital mexicana regido por Agustín Gormaz, donde pasó los siguientes once años.[4]​


ロアイサの遠征
主な記事:ガルシア・ホフレ・デ・ロアイサの遠征
1525年、フアン・セバスティアン・エルカノとともに、ガルシア・ホフレ・デ・ロアイサの遠征に参加した。エルカノが亡くなったとき、彼の遺言書に署名 した証人の一人だった。モルッカ諸島遠征の後、エルカノとロアイサが死亡(1526年)すると、彼は1536年にスペインへ戻った。リスボンに到着した唯 一の船の指揮官として、11年にわたる世界一周航海で収集した膨大な重要な情報は、ポルトガル国王によって押収された。スペインの宮廷では、皇帝を訪問 し、航海と待望の島々について、彼の知識から得た記憶を記した報告書を手渡した。モルッカ諸島滞在から、彼は娘を連れて帰国し、その娘を弟に養子として託 した。

スペインから、ペドロ・デ・アルバラドの案内でヌエバ・エスパーニャに渡り、彼はヌエバ・エスパーニャの重要な人物となった。アルバラドは、モルッカ諸島 やフィリピンへの新たな遠征に彼を参加させたいと考えていたからだ。アルバラドの死後も、彼は副王ルイス・デ・ベラスコの信頼を得て、引き続き計画に関 わっていた。驚くべきことに、重要な政治的地位に就いた後、1553年3月、45歳で聖アウグスティヌス修道会に入会し、アウグスティヌス・ゴルマスが統 治するメキシコ首都のアウグスティヌス修道院で、その後11年間を過ごした。



Firma de Andrés de Urdaneta's en el testamento de Juan Sebastián de Elcano. 26 de julio de 1526. Archivo General de Indias, Patronato Real, 38, R.1(e) Fotografía tomada en la exposición "El viaje más largo", 22 de octubre de 2019.

アンドレス・デ・ウルダネタの、フアン・セバスティアン・デ・エルカノの遺言書への署名。1526年7月26日。インディアス総督府公文書館、王室後援会、38、R.1(e) 2019年10月22日、展覧会「最長の航海」にて撮影。
El tornaviaje

Maqueta del barco San Pedro. Pabellón de la Navegación de Sevilla.
Flota y tripulación
Los barcos de la flota se construyeron en Acapulco, Nueva España, y medían 28 metros de eslora.[5]​

La expedición estaba compuesta por la Capitana, donde iban Legazpi y Urdaneta, los galeones San Pablo y San Pedro y las gabarras San Juan y San Lucas.

Urdaneta seleccionó cuidadosamente a la tripulación para conseguir cohesión social y evitar motines. Incluyó un 33 % de guipuzcoanos elegidos en la Nueva España y que ya se conocían.[5]​

En un informe al virrey precisó que:
es necesario incluir alimentos frescos para buscar la salud de la tripulación.
Seleccionó, entre otros, habichuelas, ananás y cocos, para evitar el escorbuto durante la larga duración del viaje.[5]​
帰航

サン・ペドロ号の模型。セビリア航海館。
船団と乗組員
船団の船は、ヌエバ・エスパーニャのアカプルコで建造され、全長は28メートルであった。[5]

遠征隊は、レガスピとウルダネタが乗船した旗艦、ガレオン船サン・パブロ号とサン・ペドロ号、そしてガバ船サン・フアン号とサン・ルカス号で構成されていた。

ウルダネタは、社会的結束を図り、反乱を防ぐため、乗組員を慎重に選んだ。その33%は、ヌエバ・エスパーニャで選ばれた、すでに顔見知りだったギプスコア出身者だった。[5]​

副王への報告書の中で、彼は次のように述べている。
乗組員の健康のために、新鮮な食糧を積む必要がある。
長い航海中に壊血病を防ぐため、豆、パイナップル、ココナッツなどを選んだ。[5]
Ruta de ida
La expedición zarpó, al mando de Legazpi, el 21 de noviembre de 1564 del puerto de La Navidad, en Nueva España (actualmente Barra de Navidad, Jalisco, México). La ida a Filipinas se desarrolló en dos meses con los vientos alisios a favor siguiendo una ruta ya conocida.[5]​

Espera en Filipinas

Monumento a Legazpi y Urdaneta, Manila, Filipinas
En Filipinas permanecieron cuatro meses reparando los barcos y esperando el tiempo a favor para iniciar el regreso a primeros de junio.

La ruta de vuelta desde las Filipinas por el oeste era estratégicamente muy importante, pues permitiría a la Nueva España el comercio con el este de Asia sin navegar por aguas controladas por los portugueses en las Molucas, India y África. Urdaneta y otros pilotos conocían los intentos anteriores y continuaron el esfuerzo navegando hacia el norte para hallar una corriente favorable que los llevara nuevamente hasta América.


往路
レガスピの指揮のもと、遠征隊は1564年11月21日にヌエバ・エスパーニャ(現在のメキシコ、ハリスコ州バラ・デ・ナヴィダッド)のラ・ナヴィダッド港を出航した。フィリピンへの往路は、既知の航路を順風に乗って2か月で進んだ。[5]

フィリピンでの待機

レガスピとウルダネタの記念碑、マニラ、フィリピン
フィリピンでは4か月間、船の修理と、6月上旬の帰路につくのに適した天候を待った。

フィリピンから西へ帰る航路は、戦略的に非常に重要だった。この航路を利用すれば、ヌエバ・エスパーニャは、モルッカ諸島、インディアス、アフリカでポル トガルが支配する海域を航行することなく、東アジアとの貿易が可能になるからだ。ウルダネタや他の航海士たちは、これまでの試みをよく知っており、アメリ カ大陸へ戻れる好都合な海流を見つけるため、北へ向かって航海を続けた。


Ruta de vuelta o tornaviaje

Ruta del tornaviaje de Filipinas a Acapulco, Nueva España
Para el regreso, Urdaneta zarpó de San Miguel, en Filipinas, el 1 de junio de 1565, y puso rumbo nordeste aprovechando el monzón del suroeste. Ascendió hasta el paralelo 40, donde encontró la corriente de Kuro Siwo, que les llevó por el océano Pacífico hasta el cabo Mendocino en California, siendo bautizado así dicho cabo por el propio Urdaneta en honor al virrey Antonio de Mendoza. Desde allí, costearon rumbo sur hasta Acapulco, Nueva España, a donde arribó el 8 de octubre tras haber recorrido 7644 millas náuticas (14 157 km) en 130 días, a una media de 59 millas náuticas (109 km) por día.

Al llegar, Urdaneta descubrió que un capitán de la expedición, Alonso de Arellano, que se había separado de la flota en el San Lucas, se había adelantado y desde las islas Filipinas había alcanzado primero la vuelta hasta el puerto de Navidad en agosto de 1565. Urdaneta se presentó ante la Real Audiencia y siguiendo los pasos de Arellano continuó el viaje hasta la corte del Rey para informar del suceso.

Las crónicas agustinas han dado realce a la actuación de Fray Urdaneta y, debido a su larga experiencia empírica, se ha asociado su nombre con la ruta del tornaviaje.

Durante los 250 años siguientes, las naves españolas emplearon esta ruta. En particular el galeón de Manila que recorría el trayecto Acapulco-Manila-Acapulco.

Hoy sigue siendo una de las principales rutas marítimas del mundo moderno.[3]​
帰路

フィリピンからアカプルコ、ヌエバ・エスパーニャへの帰路
帰路、ウルダネタは1565年6月1日にフィリピンのサン・ミゲルを出航し、南西のモンスーンを利用して北東へと進路を取った。北緯40度まで北上する と、黒水流(クロシボ)に遭遇し、その流れに乗って太平洋を横断し、カリフォルニアのメンドシノ岬に到達した。この岬は、ウルダネタ自身が、アントニオ・ デ・メンドーサ副王に敬意を表して命名したものである。そこから南に向かってアカプルコ(ヌエバ・エスパーニャ)まで沿岸を航行し、130日間で7644 海里(14157キロ)を平均1日59海里(109キロ)の速度で進み、10月8日に到着した。

到着後、ウルダネタは、サン・ルーカスで艦隊から離脱した遠征隊の船長、アロンソ・デ・アレジャーノが先行し、フィリピン諸島から1565年8月にナヴィ ダッド港に最初に到達していたことを知った。ウルダネタは王室審問所に赴き、アレジャノの足跡をたどり、この出来事を報告するために王の宮廷へと旅を続け た。

アウグスティヌス会の年代記は、ウルダネタ修道士の手柄を称賛しており、彼の長年の経験から、彼の名前は往復航路と結びつけられている。

その後250年間、スペイン船はこの航路を利用した。特に、アカプルコ-マニラ-アカプルコ間を航行するマニラガレオン船がそうだった。

今日でも、この航路は現代世界における主要な海路の一つである。[3]​
Fallecimiento
Tras informar personalmente al rey Felipe II de su descubrimiento, Andrés de Urdaneta regresa a su convento en la Nueva España, donde fallece el 3 de junio de 1568 a los 60 años de edad. A pesar de su gran hazaña, Urdaneta fue prácticamente olvidado, quedando como uno de los descubridores más desconocidos de su tiempo. El convento sufrió un incendio posteriormente y el actual reconstruido se convirtió más tarde en la Biblioteca Nacional de México. Los restos reposan probablemente bajo el claustro del convento.

フェリペ2世に自ら発見を報告した後、アンドレス・ウルダネタはヌエバ・エスパーニャの修道院に戻り、1568年6月3日に60歳で亡くなった。その偉業 にもかかわらず、ウルダネタは事実上忘れ去られ、当時最も知られていない発見者の一人となった。修道院は後に火災に見舞われ、再建された現在の建物は後に メキシコ国立図書館となった。彼の遺骨はおそらく修道院の回廊の下に眠っている。
Legado
La evangelización de las Filipinas, que aún hoy continúa siendo el único país católico de Asia (si se exceptúa al Timor oriental), se originó gracias a Urdaneta y a los otros cuatro frailes agustinos que le acompañaron en la expedición de Legazpi, a los que les indicó que evangelizaran en el idioma nativo. Los fundadores del Instituto Geográfico Vasco (INGEBA) (Euskera: Euskal Geografi Elkargoa) escogieron su nombre para acompañar a la denominación de la entidad.

Gracias a los logros de Andrés de Urdaneta, los padres agustinos fundaron un colegio a su nombre en Lujua, Vizcaya.


遺産
フィリピンは、今日でもアジアで唯一のカトリック国(東ティモールを除く)であるが、そのキリスト教化は、ウルダネタと、レガスピの遠征に同行した他の4 人のアウグスチノ会修道士たちによって始まった。ウルダネタは彼らに、現地の言語で布教するよう指示した。バスク地理協会(INGEBA)(バスク語: Euskal Geografi Elkargoa)の創設者たちは、この団体名に彼の名前を冠することにした。

アンドレス・ウルダネタの功績により、アウグスティヌス会の修道士たちは、ビスカヤ県ルフアに彼の名を冠した学校を設立した。


Obra

Monumento a Urdaneta en su Ordicia natal
En cuanto a las obras escritas por el Padre Urdaneta, se conocen:

La Relación sumaria del viaje y sucesos del comendador Loaisa desde 24 de julio de 1525, entregada el 4 de septiembre de 1536 a don Macías del Poyo, en la ciudad de Valladolid.
La Relación escrita y presentada al Emperador por Andrés de Urdaneta de los sucesos de la armada del comendador Loaisa, desde 24 de julio de 1525 hasta el año de 1535, entregada el 26 de febrero de 1537.
El Derrotero de la navegación que había de hacer desde el puerto de Acapulco para las islas de poniente el armada que S. M. mandó aprestar para su descubrimiento en las costas del mar del Sur de Nueva-España, con la descripción de dicho puerto y el de Navidad, y las propiedades y ventajas de cada uno de ellos; y al fin una Memoria de lo que convenía proveerse para el apresto y buen éxito de esta expedición, que escribió al Rey en 1561.
Por último, la demostración ante el Rey de su forma de ver el tema de las islas Filipinas, que obligó a Felipe II a concertar aquella reunión de expertos, de lo que existe una memoria documental que contiene todas aquellas opiniones y pareceres que se dieron: Ocho pareceres dados por este y otros cosmógrafos en 1566 y 1567, sobre si las islas Filipinas estaban comprendidas en el empeño que el emperador había hecho al rey de Portugal, y si las del Maluco y otras estaban en la demarcación de Castilla.
En cuanto a la definitoria situación de las islas Filipinas, dice así:

En uno de estos pareceres, que es de 8 de octubre 1566, dijo el P. Urdaneta que á su persuasión, el P. fray Martín de Rada, natural de Pamplona, sacerdote y teólogo, buen matemático, astrólogo, cosmógrafo y gran aritmético, llevó consigo en la armada del general Miguel López de Legazpi, desde Nueva-España á Filipinas un instrumento de mediana grandeza, para poder verificar la longitud que había desde el meridiano de Toledo hasta el de la tierra adonde llegase, y efectivamente lo verificó en el pueblo de Zubiú (que está en 10.º lat N.), hallando 216.º 15’ por las tablas Alfonsinas, y 215.º 15’ por Copérnico, de que deducidos 43.º 8’, restaban 172.º 7’, y resultaba por último que aun restaban 7.º 53’ hasta los 180.º que pertenecían á la corona de Castilla.
作品

故郷オルディシアにあるウルダネタの記念碑
ウルダネタ神父が書いた作品としては、以下のものが知られている。

1525年7月24日から1536年9月4日にバジャドリード市でマシアス・デル・ポヨに提出された、ロアイサ司令官の航海と出来事の概要報告書。
アンドレス・ウルダネタが皇帝に提出した、1525年7月24日から1535年までのロアイサ司令官の艦隊の出来事に関する報告書。1537年2月26日に提出された。
アカプルコ港から西の島々へと航海する、南の海、ヌエバ・エスパーニャの海岸を発見するために陛下が準備を命じた艦隊の航路、および同港とナヴィダッド港 の説明、それぞれの特性と利点。そして最後に、この遠征の準備と成功のために必要な物資について、1561年に国王に宛てて書いた報告書。
最後に、フィリピン諸島に関する彼の見解を国王に示し、フェリペ2世に専門家会議の開催を迫った。この会議では、1566年と1567年に彼や他の宇宙学 者たちが提出した8つの意見書が、フィリピン諸島が皇帝がポルトガル国王と交わした約束の対象に含まれているかどうか、また、モルッカ諸島やその他の諸島 がカスティーリャの境界内に含まれているかどうかについて、すべての意見や見解が文書として記録されている。フィリピン諸島が皇帝がポルトガル国王と交わ した約束に含まれるかどうか、また、マルク諸島やその他の島々がカスティーリャの境界内にあるかどうかについて。
フィリピン諸島の決定的な位置については、次のように述べている。

1566年10月8日付の意見書の中で、ウルダネタ神父は、パンプローナ出身の司祭であり神学者、優れた数学者、占星術師、宇宙学者、そして偉大な算術家 であるマルティン・デ・ラダ神父が、ミゲル・ロペス・デ・レガスピ将軍の艦隊に、 中程度の大きさの器具を持ち込み、トレドの経線から到達地点までの経度を検証した。そして実際にズビウ(北緯10度)で検証を行い、アルフォンソの表によ れば216度15分、コペルニクスによれば215度15分と算出した。度15分と測定した。そこから43度8分を差し引くと、172度7分が残った。その 結果、カスティーリャ王冠に属する180度に達するには、まだ7度53分残っていたことになる。
Referencias
1. Las fuentes llaman al lugar Villafranca de Oria o Villafranca de Guipúzcoa.
 Contra lo afirmado por sus biógrafos más antiguos, que lo hacen nacido en 1498. El propio P. Urdaneta aclara la cuestión en su carta al rey de 28 de mayo de 1560: «y dado que según mi edad que pasa de 52 años».
 Miguel Bosch, José Ramón (23 de mayo de 2003). Euskonews, ed. «Andrés de Urdaneta y el tornaviaje». Archivado desde el original el 18 de junio de 2012. Consultado el 27 de septiembre de 2012.
 Santiago Vela, p. 36.
5. Gastaminza, Genoveva (25 de noviembre de 2008). El País, ed. «Urdaneta, el cosmógrafo y descubridor del Pacífico». Consultado el 27 de septiembre de 2012.
参考文献
1. 資料ではこの地をビジャフランカ・デ・オリア、あるいはビジャフランカ・デ・ギプスコアと呼んでいる。
彼の初期の伝記作家たちが1498年生まれと主張しているのとは反対だ。ウルダネタ神父自身が、1560年5月28日付の国王宛ての手紙の中でこの問題を明らかにしている。「私の年齢は52歳を超えている」と。
ミゲル・ボッシュ、ホセ・ラモン(2003年5月23日)。Euskonews 編「アンドレス・デ・ウルダネタと帰路」。2012年6月18日にオリジナルからアーカイブ。2012年9月27日に閲覧。
サンティアゴ・ベラ、36ページ。
5. ガスタミンサ、ヘノベバ(2008年11月25日)。エル・パイス紙、「ウルダネタ、宇宙学者、太平洋の発見者」。2012年9月27日閲覧。
Bibliografía
Arteche, José de. Urdaneta, El dominador de los espacios del Océano Pacífico. Espasa-Calpe. 1943.
Fernández de Navarrete, Martín. Biblioteca Marítima Española. Obra póstuma. Madrid. Imprenta de la viuda de Calero. 1851.
Fernández Duro, Cesáreo. La Armada Española, desde la unión de los reinos de Castilla y Aragón. Museo Naval, Madrid, 1973.
Mariana, Juan de. Historia General de España. Imprenta y Librería de Gaspar y Roig, Editores, Madrid, 1849. Tomo III.
Martínez-Valverde y Martínez, Carlos. Enciclopedia General del Mar. Garriga, 1958.
Orellana, Emilio J. Historia de la Marina de guerra de Española, desde sus orígenes hasta nuestros días. Ed. facsímil de 1993. Reproduce la edición de Manero Bayarri, Barcelona, 1886. Tomo II, Primera parte.
Pérez, Elviro (1901). Catálogo biobibliográfico de los religiosos agustinos de la provincia del Santisimo Nombre de Jesús de las Islas Filipinas desde su fundación hasta nuestros días. Manila. pp. 1-3.
Santiago Vela, Gregorio de; Zarco, Julián (1931). Ensayo de una biblioteca ibero-americana de la Orden de San Agustín VIII. Madrid. pp. 36-41.
Cuesta Domingo, Mariano (2020). «Andrés de Urdaneta y Ceraín». Diccionario biográfico español.
Rodríguez, Isacio - Álvarez, Jesús. Andrés Urdaneta, Agustino. En carreta sobre el Pacífico. Editorial Estudio Agustiniano. Valladolid. 1991.
参考文献
アルテチェ、ホセ・デ。『ウルダネタ、太平洋の支配者』エスパサ・カルペ社、1943年。
フェルナンデス・デ・ナバレテ、マルティン。『スペイン海事図書館』遺作、マドリード、カレロ未亡人印刷所、1851年。
フェルナンデス・ドゥロ、セサレオ。『 カスティーリャ王国とアラゴン王国の統合以来のスペイン海軍。海軍博物館、マドリード、1973年。
マリアナ、フアン・デ。『スペイン通史』。ガスパール・イ・ロイグ出版社、マドリード、1849年。第III巻。
マルティネス・バルベルデ・イ・マルティネス、カルロス。『海に関する総合百科事典』。ガリガ、1958年。
オレリャーナ、エミリオ・J. 『スペイン海軍の歴史、その起源から現代まで』。1993年複製版。マネロ・バヤリ版(バルセロナ、1886年)を複製。第II巻、第1部。
ペレス、エルビロ(1901年)。フィリピン諸島における聖イエス会修道会の創設から現代までの聖人伝・書誌目録。マニラ。1-3ページ。
サンティアゴ・ベラ、グレゴリオ・デ;サルコ、フリアン(1931)。聖アウグスティヌス会によるイベロアメリカ図書館の試み VIII。マドリード。36-41ページ。
クエスタ・ドミンゴ、マリアーノ(2020)。「アンドレス・デ・ウルダネタ・イ・セライン」。スペイン人名事典。
ロドリゲス、イサシオ - アルヴァレス、ヘスス。アンドレス・ウルダネタ、アウグスティヌス会。太平洋を馬車で。エスタディオ・アグスティニアーノ出版社。バリャドリッド。1991年。
https://es.wikipedia.org/wiki/Andr%C3%A9s_de_Urdaneta

リ ンク

文 献

そ の他の情報


CC

Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099