アーノルド・ゲーリンクス
Arnold Geulincx, 1624-1969
☆ アーノルド・ゲーリンクス(オランダ語発音:[ˈlɣøɪŋks]、 1624年1月31日 - 1669年11月)は、フィラレトゥス(Philaretus)というペンネームでも知られ、フランドルの哲学者、形而上学者、論理学者であった[1]。 ルネ・デカルトの信奉者の一人であり、一般的なデカルト哲学のより詳細なバージョンに取り組もうとした。サミュエル・ベケット(Samuel Beckett)は、ゲーリンクスが人間の無気力と無知を強調していたことから、ゲーリンクスを(ベケットにとっての)重要な影響者、対話者として挙げている
Arnold Geulincx
(Dutch pronunciation: [ˈɣøːlɪŋks]; 31 January 1624 – November 1669),
also known by his pseudonym Philaretus, was a Flemish philosopher,
metaphysician, and logician.[1] He was one of the followers of René
Descartes who tried to work out more detailed versions of a generally
Cartesian philosophy. Samuel Beckett cited Geulincx as a key influence
and interlocutor because of Geulincx's emphasis on the powerlessness
and ignorance of the human condition.[2] |
アーノルド・ゲーリンクス(オランダ語発音:[ˈlɣøɪŋks]、
1624年1月31日 -
1669年11月)は、フィラレトゥス(Philaretus)というペンネームでも知られ、フランドルの哲学者、形而上学者、論理学者であった[1]。
ルネ・デカルトの信奉者の一人であり、一般的なデカルト哲学のより詳細なバージョンに取り組もうとした。サミュエル・ベケット(Samuel
Beckett)は、ゲーリンクスが人間の無気力と無知を強調していたことから、ゲーリンクスを重要な影響者、対話者として挙げている[2]。 |
Life Geulincx was born in Antwerp. He studied philosophy and theology at the University of Leuven and was made professor of philosophy there in 1646. He lost his post in 1658, possibly for religious reasons, or (as has been suggested) a combination of unpopular views and his marriage in that year.[1][3] In September 1658, Geulincx became a medical doctor.[1] He then moved north to the University of Leiden and converted to Calvinism. Initially he gave private lessons in philosophy.[1][4] He was appointed reader in logic there in 1662 and professor by special appointment in 1665. Until 1662, Geulincx lived in poverty. He died in Leiden in November 1669, leaving most of his works, all written in Latin, to be published after his death.[1][5] They were edited by Cornelis Bontekoe.[6][7] |
人生 アントワープ生まれ。ルーヴェン大学で哲学と神学を学び、1646年に哲学教授となる。1658年、宗教的な理由か、あるいは不人気な見解とその年の結婚 が重なったためか、その職を失った[1][3]。1658年9月、ゲーリンクスは医学博士となった[1]。当初は哲学の個人レッスンを行っていたが[1] [4]、1662年に論理学の読者に、1665年には特任教授に任命された。1662年までゲーリンクスは貧しい生活を送っていた。1669年11月、ラ イデンで死去。著作の大半はラテン語で書かれ、死後に出版される予定であった。 |
Reputation Despite Geulincx's thesis that God cannot act without an instrumentality of variety, he was strongly attacked in the early eighteenth century, for example, by Ruardus Andala and Carolus Tuinman, as a Spinozist.[8] This criticism had originated from Christian Thomasius in 1710.[9] The attack from Andala was on behalf of the "true" Cartesians, classing Geulincx as pernicious, with Burchardus de Volder, Jean LeClerc, Frederik van Leenhof, Pontiaan van Hattem and Willem Deurhoff. Geulincx was also attacked by the Pietist Joachim Lange, as part of a campaign against Christian Wolff; and regarded with Pierre Bayle as insidiously anti-Christian by Johann Franz Buddeus.[10] |
評判 ゲーリンクスは、神は多様な道具なしに行動することはできないというテーゼにもかかわらず、18世紀初頭には、例えば、ルアルダス・アンダラやカロルス・ トゥインマンによって、スピノザ主義者として強く攻撃された[8]。 [この批判は1710年にクリスティアン・トマシウスから始まったものであった[8]。アンダラからの攻撃は「真の」カルテジアンを代表して行われたもの であり、ブルチャルダス・デ・フォルダー、ジャン・ルクレール、フレデリック・ファン・リーンホフ、ポンティアン・ファン・ハッテム、ウィレム・ドゥール ホフらとともにガイリンクスを悪意あるものとして分類した。また、ピエール・バイユとともにヨハン・フランツ・ブッデウスによって陰湿な反キリスト教徒と みなされた[10]。 |
Philosophy Geulincx summarized his philosophy in the phrase "ita est, ergo ita sit" ("it exists, therefore it is so"). He believed in a "pre-established harmony" as a solution to the mind–body problem, dying 25 years before Leibniz's better-remembered formulation of the idea. In Leibniz's philosophy, the doctrine of pre-established harmony was linked with optimism, the notion of this world as the "best of all possible worlds". But Geulincx made no such linkage. The occasionalism of Geulincx is ethical rather than cosmological in its inception. The first tract of his Ethics[11] is a study of what in his terms are the cardinal virtues. Virtue according to Geulincx is the love of God and of Reason (III, 16–17; 29). The cardinal virtues are the properties of virtue which immediately flow from its very essence and have nothing to do with externals: diligence, obedience, justice, humility (III, 17). Humility divides his view of the world into two parts: one, the understanding of our relation to the world; and the other, the concept of our relation to God. Humility consists in the knowledge of self and the forsaking of self. I find in myself nothing that is my own but to know and to will. I therefore must be conscious of all that I do, and that of which I am not conscious is not the product of my own causality. Hence the universal principle of causality – quod nescis quo modo fiat, non facis – if you do not know how a thing is done, then you do not do it. He also states a form of this principle in his Metaphysica vera.[12] Since, then, the movements of my body take place without my knowing how the nervous impulse passes to the muscles and there causes them to contract, I do not cause my own bodily actions. "I am therefore a mere spectator of this machine. In it I form naught and renew naught, I neither make anything here nor destroy it. Everything is the work of someone else" (III, 33). This one is the Deity who sees and knows all things. The second part of Geulincx's philosophy is connected with Occasionalism as the effect with the cause. Its guiding principle is: Where you can do nothing there also you should desire nothing (III, 222). This leads to a mysticism and asceticism which however must not be taken too seriously for it is tempered by the obligation of caring for the body and propagating the species.[13] |
哲学 ゲーリンクスは彼の哲学を "ita est, ergo ita sit"(「存在する、ゆえにそうである」)という言葉に要約した。ライプニッツがこの思想を定式化する25年も前に、彼は心身問題の解決策として「あら かじめ確立された調和」を信じていた。ライプニッツの哲学では、あらかじめ確立された調和の教義は、楽観主義、つまりこの世を「ありとあらゆる世界の中で 最良の世界」とする考え方と結びついていた。しかし、ガイリンクスはそのような結びつきを持たなかった。 ガイリンクスの折衷主義は、宇宙論的というよりはむしろ倫理学的なものである。彼の倫理学[11]の第一章は、彼の言葉でいうところの枢要徳目についての 研究である。ガイリンクスの言う徳とは、神と理性を愛することである(III, 16-17; 29)。枢要徳とは、徳の本質から即座に湧き出る徳の性質であり、外面とは無関係なものである:勤勉、従順、正義、謙遜(III, 17)。謙虚さは、彼の世界観を二つの部分に分けている。一つは、世界と私たちの関係の理解であり、もう一つは、神と私たちの関係の概念である。謙遜と は、自己を知り、自己を捨てることである。私は自分自身の中に、知ることと意志すること以外には何も見いだせない。したがって、私は自分が行うすべてのこ とを意識しなければならない。私が意識しないことは、私自身の因果性の産物ではない。それゆえ、因果関係の普遍的な原理、すなわち、quod nescis quo modo fiat, non facis-あることがどのようになされるかを知らなければ、あなたはそれをしないのである。それゆえ、神経衝動がどのように筋肉に伝わり、そこで筋肉を 収縮させるかを私が知らなくても、私の身体の動きは起こるのであるから、私は自分の身体的行為を引き起こしていないのである。「したがって、私はこの機械 の単なる見物人にすぎない。この機械の中で、私は何も形成せず、何も更新しない。すべては誰かの仕業なのだ」(III, 33)。この者こそ、すべてのものを見、知る神である。ガイリンクスの哲学の第二の部分は、原因あっての結果としてのオカシオナリズムと結びついている。 その指針はこうである: 何もできないところでは、何も望むべきではない(III, 222)。これは神秘主義と禁欲主義につながるが、しかし、肉体の世話と種の繁殖の義務によって和らげられるため、あまり深刻に考えてはならない [13]。 |
Works All published in Latin, the works appearing in his lifetime were: Quaestiones Quodlibeticae (1653) with later edition Saturnalia; Disputatio medica inauguralis de febribus (1658); Logica fundamentis suis restituta (1662) Methodus inveniendi argumenta (1663) De virtute (1665). Opera philosophica Edited by J. P. N. Land, The Hague, Martinum Nijhoff, 1891–1893 (3 vol.) The De virtute was the first part of the Ethica, which ran to six parts when published posthumously.[14] English editions of Geulincx's works: Metaphysics, trans. Martin Wilson, Christoffel Press, 1999. Ethics, trans. Martin Wilson, Brill, 2006. |
|
Influence He is cited by Samuel Beckett, whose character Murphy remembers the "beautiful Belgo-Latin of Arnold Geulincx" and in particular the gloomy nostrum (frequently repeated by Beckett to inquisitive critics) Ubi nihil vales, ibi nihil velis (roughly: "Where you are worth nothing, there you should want nothing"). In the novel Molloy (1950), Beckett's eponymous character describes himself as "I who had loved the image of old Geulincx, dead young, who left me free, on the black boat of Ulysses, to crawl towards the East, along the deck".[15] Geulincx is also mentioned in Beckett's short story "The End". A citation of Geulincx's method of despectus sui appears in the "Third Essay" of Nietzsche's Genealogy of Morals. A quotation from his Ethics (In hoc mundo me extra me nihil agere posse, roughly "In this world I can do nothing outside myself") is used as the epigraph to, and in a sense the title of, A.G. Mojtabai's novel Mundome (1974). |
影響力 彼はサミュエル・ベケットによって引用され、その登場人物マーフィーは「アーノルド・ゲーリンクスの美しいベルゴ・ラテン語(ベルギー系ラテン語?)」、 特に(ベケットが詮索好きな批評家たちに頻繁に繰り返した)陰鬱な警句「Ubi nihil vales, ibi nihil velis」(大雑把に言えば「何の価値もないところでは、何も欲しがるべきでない」)を覚えている。小説『モロイ』(1950年)の中で、ベケットの同 名の登場人物は自らを「ユリシーズ号の黒い船上で、甲板伝いに東方に向かって這うように私を自由にした、若くして死んだ老いたゲーリンクスの姿を愛してい た私」と表現している[15]。ゲーリンクスはベケットの短編小説『終り』でも言及されている。 ニーチェの『道徳の系譜』の「第三試論」にも、ゲーリンクスのdespectus suiの手法が引用されている。 彼の『倫理学』からの引用(In hoc mundo me extra me nihil agere posse、おおよそ「この世界では私は自分の外では何もできない」)は、A.G.モジタバイの小説『ムンドーム』(1974年)のエピグラフとして使わ れ、ある意味タイトルにもなっている。 |
https://en.wikipedia.org/wiki/Arnold_Geulincx |
|
リ ンク
文 献
そ の他の情報
Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099
☆☆