クリストバル・コロン
Cristóbal Colón,
ca.1451-1506
Retrato
de hombre, óleo sobre lienzo de Sebastiano del Piombo, fechado en 1519,
con una leyenda de dudosa autenticidad que lo identifica como el ligur
Colombo,
«el
primero en entrar en barco en el mundo de las Antípodas» (Nueva York,
Metropolitan Museum).[1] No se conocen retratos auténticos de
Colón.[2]
☆
クリストバル・コロンブス(1451年?~1506年5月20日、バリャドリッド)は、カスティーリャ王室に仕えた航海士であり、西インディアス諸島の統
治者であった。1492年にいわゆるアメリカ大陸の発見を主導し、ヨーロッパ人によるこの大陸の探検と征服の扉を開いた。その出身地については議論がある
ものの、最も広く受け入れられている説によれば、彼はジェノヴァで、おそらく1451年10月31日に生まれたとされる。
彼はインディアス(アメリカ大陸の初期の名称)へ4回の航海を行い、アメリカ大陸を最初に発見したヨーロッパ人ではないと主張する者もいるが、大西洋を往
復する航路を初めて開拓し、そのことを知らしめたことから、ヨーロッパにとっての新大陸(そのため「新世界」と呼ばれた)の発見者と考えられている。彼の
最初の遠征は1492年8月3日にパロス・デ・ラ・フロンテーラ(ウエルバ)の港から出発し、同年10月12日にグアナハニ(現在のバハマ諸島)に到着し
た。この出来事は、ヨーロッパ文明の世界的な拡大、そしてアメリカ大陸のいくつかの大国による征服と植民地化を決定的に推進した。彼がアメリカ大陸が完全
に分離した陸地であることをどの程度認識していたかは定かではない。彼は、自分が極東に到達したという信念を明確に放棄することは決してなかった。
植民地総督として、コロンブスは同時代の人々からかなりの残虐行為で非難され、すぐにその職を追われた。彼がエスパニョーラ島を統治していた間、タイノ族
は、当時の国勢調査ではその数が激減して記録に残らなくなったが、その子孫は現在も生き残っている[6]、[7]、課税の対象となり[8]、入植者たちに
分配され[9]、奴隷として売られた。一部の歴史家は、他の人々によるコロンブスに対する大量虐殺の非難を否定している。コロンブスとカスティーリャ王
室、およびアメリカ大陸に派遣された植民地行政官たちとの緊張関係は、1500年にコロンブスの逮捕とエスパニョーラ島からの追放につながり、その後、コ
ロンブスとその相続人たちが王室に対して請求した利益をめぐる長引く訴訟へと発展した。
彼の名は世界的なアイコンであり、国名であるコロンビア[14]や、カナダのブリティッシュコロンビア州、アメリカ合衆国のコロンビア特別区など、さまざ
まな名称の由来となっている。
Cristóbal Colón
(¿1451?–Valladolid, 20 de mayo de 1506) fue un navegante y gobernante
de las Indias Occidentales, al servicio de la Corona de Castilla, que
encabezó el denominado Descubrimiento de América en 1492, lo que abrió
las puertas a la exploración y conquista de este continente por parte
de los europeos. Sus orígenes son discutidos, aunque según la hipótesis
más extendida nació en Génova,[n. 1][3][4] posiblemente el 31 de
octubre de 1451.[5] Efectuó cuatro viajes a las Indias —denominación inicial del continente americano— y, si bien hay quien afirma que no fue el primer explorador europeo de América, se le considera el descubridor de un nuevo continente —por eso llamado el Nuevo Mundo— para Europa, al ser el primero que trazó una ruta de ida y vuelta a través del océano Atlántico y dio a conocer la noticia. Su primera expedición partió el 3 de agosto de 1492 desde el puerto de Palos de la Frontera (Huelva), llegando a Guanahani (hoy en las Islas Bahamas) el 12 de octubre de dicho año. Este hecho impulsó decisivamente la expansión mundial de la civilización europea, así como la conquista y colonización por varias de sus potencias del continente americano. No se sabe con certeza hasta qué punto era consciente de que América era una masa de tierra totalmente separada; nunca renunció claramente a su creencia de que había llegado al Extremo Oriente. Como gobernador colonial, Colón fue acusado por sus contemporáneos de una importante brutalidad y pronto fue destituido del cargo. Durante su gobierno en La Española, los taínos, un pueblo que fue diezmado y dejado de contabilizar en los censos de la época pero del cual se conservan descendientes,[6][7] fueron objeto de un impuesto,[8] repartidos entre los colonos[9] y vendidos como esclavos.[10][11] Algunos historiadores han negado las acusaciones de genocidio realizadas contra él por otros.[12][13] Las tensas relaciones de Colón con la Corona de Castilla y sus administradores coloniales designados en América condujeron a su arresto y expulsión de La Española en 1500, y posteriormente a un prolongado litigio sobre los beneficios que él y sus herederos reclamaban que les debía la corona. Su antropónimo es un ícono mundial que inspiró diversas denominaciones, como la de un país: Colombia,[14] y dos regiones de Norteamérica: la Columbia Británica, en Canadá, y el Distrito de Columbia, en Estados Unidos. |
クリストバル・コロンブス(1451年?~1506年5月20日、バ
リャドリッド)は、カスティーリャ王室に仕えた航海士であり、西インディアス諸島の統治者であった。1492年にいわゆるアメリカ大陸の発見を主導し、
ヨーロッパ人によるこの大陸の探検と征服の扉を開いた。その出身地については議論があるものの、最も広く受け入れられている説によれば、彼はジェノヴァ
で、おそらく1451年10月31日に生まれたとされる。 彼はインディアス(アメリカ大陸の初期の名称)へ4回の航海を行い、アメリカ大陸を最初に発見したヨーロッパ人ではないと主張する者もいるが、大西洋を往 復する航路を初めて開拓し、そのことを知らしめたことから、ヨーロッパにとっての新大陸(そのため「新世界」と呼ばれた)の発見者と考えられている。彼の 最初の遠征は1492年8月3日にパロス・デ・ラ・フロンテーラ(ウエルバ)の港から出発し、同年10月12日にグアナハニ(現在のバハマ諸島)に到着し た。この出来事は、ヨーロッパ文明の世界的な拡大、そしてアメリカ大陸のいくつかの大国による征服と植民地化を決定的に推進した。彼がアメリカ大陸が完全 に分離した陸地であることをどの程度認識していたかは定かではない。彼は、自分が極東に到達したという信念を明確に放棄することは決してなかった。 植民地総督として、コロンブスは同時代の人々からかなりの残虐行為で非難され、すぐにその職を追われた。彼がエスパニョーラ島を統治していた間、タイノ族 は、当時の国勢調査ではその数が激減して記録に残らなくなったが、その子孫は現在も生き残っている[6]、[7]、課税の対象となり[8]、入植者たちに 分配され[9]、奴隷として売られた。一部の歴史家は、他の人々によるコロンブスに対する大量虐殺の非難を否定している。コロンブスとカスティーリャ王 室、およびアメリカ大陸に派遣された植民地行政官たちとの緊張関係は、1500年にコロンブスの逮捕とエスパニョーラ島からの追放につながり、その後、コ ロンブスとその相続人たちが王室に対して請求した利益をめぐる長引く訴訟へと発展した。 彼の名は世界的なアイコンであり、国名であるコロンビア[14]や、カナダのブリティッシュコロンビア州、アメリカ合衆国のコロンビア特別区など、さまざ まな名称の由来となっている。 |
Perfil histórico Cristóbal Colón sostenía que podía alcanzarse el Extremo Oriente (conocido en la época como «Las Indias») desde Europa, navegando por el océano Atlántico hacia el oeste, y que era posible realizar el viaje por mar con posibilidades de éxito.[15] La caída del Imperio bizantino en poder de los turcos otomanos en 1453, tras la toma de Constantinopla, su capital, provocó el encarecimiento del comercio entre Europa y las regiones orientales. Si bien en el siglo iii a. C., el astrónomo griego Eratóstenes había calculado con bastante exactitud la medida de la circunferencia de la Tierra, al parecer, la hipótesis de Colón sobre la posibilidad del viaje se basaba en cálculos alternativos (y erróneos) sobre el tamaño de la esfera, ya que suponía que era más pequeña de lo que realmente es.[16][17] Ahora bien, Colón aseguraba que había recopilado datos sobre la existencia de tierras habitadas al otro lado del Atlántico. De los mismos deducía que el extremo oriental de Asia se hallaba mucho más próximo a Europa de lo que suponían los cosmógrafos de la época. También era posible que tales informes testimoniaran la presencia de islas que pudieran servir como escalas en un viaje a las Indias.[18] Otras teorías sostienen que Colón había oído datos, por habladurías de marinos, sobre la existencia de tierras mucho más cercanas a Europa de lo que se suponía científicamente que estaba Asia, y que emprendió la tarea de alcanzarla para comerciar sin depender de la República de Génova ni del Reino de Portugal. Una de ellas, conocida como la teoría del prenauta, sugiere que durante el tiempo que Colón pasó en las islas portuguesas del Atlántico se hizo cargo de un marino portugués o castellano moribundo cuya carabela había sido arrastrada por las corrientes desde el golfo de Guinea hasta el mar Caribe.[19] Ciertos autores incluso dicen que podría tratarse de Alonso Sánchez de Huelva,[20][21] aunque según otras fuentes podría ser portugués o vizcaíno.[22] Esta teoría sugiere que el prenauta le confió a Colón el secreto.[23][24][25] Algunos estudiosos opinan que la prueba más contundente a favor de esta teoría son las Capitulaciones de Santa Fe, puesto que hablan de «lo que ha descubierto en las mares oçeanas»[26] al tiempo que otorgan a Colón una serie de privilegios no otorgados hasta entonces a nadie. Lo seguro es que Colón no solo logró arribar a las costas de América, sino que regresó a Europa, realizando un total de cuatro viajes y dando origen a una ruta para la navegación periódica y segura entre Europa y América. Aunque es sabido que los siberianos habían llegado a América en el Pleistoceno, y que existe documentación que habla sobre posibles viajes anteriores realizados por los cartagineses,[27] musulmanes andalusíes,[28] vikingos, chinos[29] y polinesios.[30] No obstante, es a partir de los viajes de Colón, y otros exploradores y conquistadores que le sucedieron, cuando se establecieron vínculos permanentes con Europa y se puede hablar de «descubrimiento», al haber reconocimiento de las naciones implicadas y testimonios contrastables en la época. A partir de este «encuentro» algunas potencias europeas invadieron el territorio americano, imponiendo su dominio, político, cultural y religioso, sobre las culturas locales. Colón proyectó su viaje con el fin de traer de Oriente mercancías, en especial especias y oro.[n. 2] El camino de la especiería que incluía las especias, la seda y otros productos originarios del Extremo Oriente, habían llegado a través de los siglos siempre por la ruta comercial que atravesaba Asia hasta Europa, por Asia Menor y Egipto, pero a partir de la expansión del Imperio otomano esta vía se hizo difícil y quedó monopolizada por ellos y sus socios, los mercaderes italianos. El Reino de Portugal y el Reino de Castilla, en ese entonces los primeros Estados de la Edad Moderna, querían esas mercancías sin intermediarios. Debido a que los portugueses habían conseguido su Reconquista contra los musulmanes en el siglo xiii, tomaron la iniciativa en la competencia por alcanzar una nueva ruta de la especiería que fuera una alternativa marítima directa a Asia Oriental. Portugal se lanzó a navegar por el mar océano bordeando África y otorgándose el monopolio de dicha navegación por el océano Atlántico a excepción de las islas Canarias.[31][32] En 1488, el navegante Bartolomé Díaz encontró el paso por el cabo de Buena Esperanza, que unía el océano Atlántico con el océano Índico. Por su parte, el Reino de Castilla, en el mismo año en que terminó con éxito su Reconquista, buscó una ruta nueva de las especias, y si bien también la buscó en el océano Atlántico, fijó otro rumbo —hacia el oeste— en aguas alejadas de la costa y desconocidas para los navegantes. La llegada de Colón a América permitió el desarrollo del comercio y el envío hacia Europa de gran cantidad de alimentos que se cultivaban en esas tierras, como el maíz, la patata, el cacao, el tabaco, el pimiento, el zapallo, la calabaza, el tomate, el poroto (nuevas variedades de judía o frijol), el aguacate y la vainilla, entre otros, que fueron rápidamente adoptados por los europeos y por el resto del mundo. Los investigadores han estimado que tres quintas partes de los cultivos actuales de todo el mundo fueron importadas desde América.[33] En sentido inverso, la expedición colombina conllevó posteriormente la llegada a América de la rueda, el hierro, el caballo, el cerdo, el asno, el café, la caña de azúcar y las armas de fuego, entre otras. En su primer viaje, el navegante alcanzó la isla de San Salvador, llamada Guanahani por los habitantes que encontraron, en las actuales Bahamas. Después de dos meses de travesía, visitando luego Cuba y La Española, volvió a España siete meses después de su partida. En su último viaje solo tardó un mes y cuatro días en alcanzar las costas de América. |
歴史的概要 クリストファー・コロンブスは、ヨーロッパから大西洋を西へ航海することで極東(当時は「インディアス」として知られていた)に到達でき、その航海は成功 の見込みがあると主張した。[15] 1453年、首都コンスタンティノープルが陥落し、ビザンツ帝国がオスマン帝国に滅ぼされたことで、ヨーロッパと東方地域間の貿易は高騰した。 紀元前3世紀、ギリシャの天文学者エラトステネスは地球の円周をかなり正確に計算していたが、コロンブスの航海実現の可能性に関する仮説は、地球の大きさ を実際よりも小さく想定した、別の(そして誤った)計算に基づいていたようだ。[16][17] しかし、コロンブスは、大西洋の向こう側に人が住む土地が存在するという情報を収集したと主張していた。その情報から、アジアの東端は、当時の宇宙学者た ちが考えていたよりもヨーロッパにはるかに近いと推測した。また、その情報には、インディアスへの航海で途中寄港地として利用できる島々の存在も示されて いた可能性がある。[18] 他の説では、コロンブスは船乗りたちの噂話から、科学的に想定されていたアジアよりもはるかにヨーロッパに近い土地の存在について聞き、ジェノヴァ共和国 やポルトガル王国に依存せずに貿易を行うために、その土地に到達しようと試みたという。そのうちの1つ、プレナウト説として知られる説は、コロンブスがポ ルトガル領の大西洋諸島で過ごした間に、ギニア湾からカリブ海まで海流に流されたポルトガル人またはカスティーリャ人の瀕死の船乗りを保護したと示唆して いる。[19] 一部の著者は、その人物はアロンソ・サンチェス・デ・ウエルバであった可能性さえあると述べているが[20][21]、他の情報源によれば、その人物 はポルトガル人あるいはビスカヤ人であった可能性もある[22]。この説は、プレナウタがコロンブスにその秘密を託したと示唆している。[23] [24][25] 一部の学者は、この説を裏付ける最も有力な証拠は、サンタフェの条約であると考えている。この条約は、「大西洋で発見したもの」[26]について言及す ると同時に、コロンブスにそれまで誰にも与えられなかった一連の特権を与えているからだ。 確かなことは、コロンブスはアメリカ大陸の海岸に到達しただけでなく、ヨーロッパに戻り、合計 4 回の航海を行い、ヨーロッパとアメリカ大陸間の定期的かつ安全な航路を開拓したということだ。しかし、シベリア人が更新世にアメリカ大陸に到達していたこ とは知られており、カルタゴ人[27]、アンダルシアのイスラム教徒[28]、バイキング、中国人[29]、ポリネシア人による、それ以前の航海があった ことを示す文書も存在する。しかし、コロンブスやその後継者たちによる航海によって、ヨーロッパとの恒久的な結びつきが確立され、関係各国による認識と当 時の検証可能な証言があったことから、「発見」と言えるようになった。この「出会い」をきっかけに、一部のヨーロッパ列強はアメリカ大陸に侵入し、現地の 文化に対して政治的、文化的、宗教的な支配を課した。 コロンブスは、東洋から商品、特に香辛料や金を持ち帰ることを目的に航海を計画した。[n. 2] 香辛料、絹、その他極東産の製品を含む香辛料ルートは、何世紀にもわたり、アジアからヨーロッパへ、小アジアやエジプトを経由する交易路を通じて物資が運 ばれてきた。しかし、オスマン帝国の拡大に伴い、この交易路は困難になり、オスマン帝国とその同盟者であるイタリア人商人たちに独占されるようになった。 当時、近代初期の国家であったポルトガル王国とカスティーリャ王国は、仲介業者を介さない形でこれらの商品を欲していた。 ポルトガル人は13世紀にイスラム教徒に対するレコンキスタ(再征服)を成し遂げていたため、東アジアへの直接の海上ルートとなる新たな香辛料貿易ルート の開拓競争において主導権を握った。ポルトガルは、アフリカ沿岸を航海し、カナリア諸島を除く大西洋の航海を独占した。[31][32] 1488年、航海士バルトロメ・ディアスは、大西洋とインド洋を結ぶ喜望峰の航路を発見した。 一方、カスティーリャ王国は、レコンキスタを成功裏に終えたその年、香辛料の新たな航路を模索した。大西洋でもその航路を探したが、西へと、海岸から遠く、航海者たちには未知の海域へと、別の航路を設定した。 コロンブスのアメリカ大陸到達は、貿易の発展と、トウモロコシ、ジャガイモ、カカオ、タバコ、ピーマン、カボチャ、トマト、豆(新しい品種の豆)、 アボカド、バニラなどがヨーロッパや世界中に急速に普及した。研究者たちは、現在世界中で栽培されている作物の5分の3はアメリカ大陸から輸入されたもの と推定している。逆に、コロンブスの探検は、その後、車輪、鉄、馬、豚、ロバ、コーヒー、サトウキビ、銃などのアメリカ大陸への伝来をもたらした。 最初の航海で、コロンブスは現在のバハマ諸島にある、先住民によってグアナハニと呼ばれていたサン・サルバドル島に到達した。2か月の航海を経て、キュー バとイスパニョーラ島を訪れた後、出発から7か月後にスペインに戻った。最後の航海では、アメリカ大陸の海岸に到達するのにわずか1か月と4日しかかから なかった。 |
Origen Véase también: Anexo:Cronología de Cristóbal Colón ![]() Fotografía de la casa donde se supone que vivió Cristóbal Colón durante su infancia en Génova, en 1455. Aunque la mayor parte de su vida adulta la pasó en España y Portugal, el consenso entre los expertos sobre el lugar de nacimiento de Cristóbal Colón es que nació en la República de Génova.[3] Las teorías alternativas sobre su origen han sido generalmente rechazadas por los principales expertos.[4] La tesis apoyada mayoritariamente mantiene que Cristoforo Colombo nació el año 1451 en Savona, en la República de Génova, aunque una investigación reciente estima, por el contrario, que nació en 1446.[34] Sus padres serían Doménico Colombo —maestro tejedor y luego comerciante— y Susanna Fontanarossa. De los cinco hijos del matrimonio, dos, Cristoforo y Bartolomeo, tuvieron pronto vocación marinera. El tercero fue Giacomo, que aprendió el oficio de tejedor. Respecto a los dos restantes, Giovanni murió joven y la única mujer no dejó rastro.[35] Existen actas notariales y judiciales, como el mentado testamento de su hijo en donde afirma la oriundez genovesa de su padre, que defienden esta tesis.[36] Además, el mismo Colón declara ser genovés en el documento denominado Fundación de Mayorazgo donde afirma que «della salí y en ella nací [en Génova]»,[37][38][39] pero diversos autores e investigadores indican que esta declaración podría ser interesada por los Pleitos colombinos que mantuvieron sus descendientes con la corona de Castilla,[40] y por ello lo declararon como falso o apócrifo; sin embargo, otros investigadores a principios del siglo xx encontraron en el Archivo de Simancas documentación que, según ellos, mostraba la autenticidad de esta declaración. Dicho escrito fue hallado en 1925 y contenía todas la firmas y sellos pertinentes, que fueron validadas por una comisión especial que ratificó la credibilidad del documento expedido el 28 de septiembre de 1501.[41][42] También existe una misiva de Pedro de Ayala, embajador de los Reyes Católicos en Inglaterra, en donde afirma que Juan Caboto, un veneciano que proponía explorar el Atlántico para Inglaterra, era «otro genovés como Colón».[43][44] Además, las autoridades municipales de Génova mostraron, entre los años 1931 y 1932, actas fidedignas que afirmaban su origen genovés.[41][45] Otra hipótesis genovesa es que Cristóbal Colón nació en Cogoleto.[46] Hipótesis secundarias Las teorías secundarias afirman que el origen de Cristóbal Colón es un enigma sobre el que no existe unanimidad entre historiadores e investigadores, entre otras razones por la confusión y pérdida de documentación referente a sus orígenes y ascendencia. Además, su propio hijo, Hernando Colón, en su Historia del almirante Don Cristóbal Colón, oscureció aún más su lugar de nacimiento afirmando que su progenitor no quería que fuesen conocidos su origen y patria.[47][48] Por esta, entre otras razones, han surgido múltiples teorías sobre el lugar de nacimiento de Colón, aunque existe un fehaciente testamento en donde el mismo Hernando Colón asevera que su padre era genovés: «hijo de Cristóbal Colón, genovés, primero almirante que descubrió las Indias».[49] Algunos autores e investigadores han defendido otras hipótesis sobre posibles orígenes de Colón y los motivos porque quiso ocultarlos. Hipótesis judía Varios historiadores y autores han sostenido que Colón era de origen sefardí. Entre otros, El enigma de Colón recoge la interpretación hecha por Cecil Roth de las siglas S.A.S anotadas por Colón en sus escritos de carácter confidencial, que las atribuye a una invocación guerrera del dios de los ejércitos del Antiguo Testamento.[50] Roth también menciona ciertas coincidencias de las fechas escogidas por Colón para zarpar con arreglo al calendario judío. Por su parte, tanto el escritor valenciano Juan Atienza en su libro sobre los judíos de España, como el historiador Celso García de la Riega, entre otros, describen como llamativas las estrechas relaciones que tenía Colón con destacadas figuras judías de la época, habiéndole proporcionado apoyos, financiación (en forma de préstamos a la casa real) y facilidades para el estudio cartográfico por parte de personajes como Abraham Zacuto.[51] La tesis sefardí es defendida por varios ensayistas, la mayoría aceptando el origen genovés del almirante, como es el caso de Pedro de Frutos en su libro El enigma de Colón.[52] Pero de acuerdo con la tesis de Salvador de Madariaga,[53] Colón sería genovés, pero sus ascendientes serían judíos catalanes huidos de las persecuciones de finales del siglo xiv.[54][55] Colón sería un judío converso, razón que explicaría, según Madariaga, su empeño en ocultar sus orígenes. Por su parte, Nito Verdera mantiene la teoría de que Colón era criptojudío y nacido en Ibiza.[56] Otros ensayistas se adhiriénen a la hipótesis gallega como es el caso de Enrique María de Arribas y Turull.[57] El 12 de octubre de 2024, una investigación liderada por el forense y catedrático de la Universidad de Granada, José Antonio Lorente, y emitida en forma de documental por RTVE, señaló que el ADN de los restos de Colón tendría un probable origen hebreo, lo que abonaría la tesis sefardita. Y afirma que, probablemente, nació en una zona geográfica concreta: el Mediterráneo occidental español. En dicho documental se afirma que la línea de investigación liderada por el catalán Francesc Albardaner, expresidente del Centre d'Estudis Colombins de Barcelona, es la que tendría más verosimilitud. Esta hipótesis considera que Colón nació en el seno de una familia judía de tejedores de seda de Valencia.[58][59][60] Hipótesis catalana Una de ellas es la hipótesis catalana; Luis Ulloa, historiador peruano que residió en Barcelona varios años, afirmaba que Colón era originario de Cataluña[61] y de tradición marinera, basándose, entre otras razones, en que en sus escritos, todos en lengua castellana, existen giros lingüísticos propios del catalán.[62] Para Ulloa, Cristóbal Colón fue un noble catalán que se llamaría realmente Joan Colom, un navegante enemigo del rey Juan II de Aragón, contra el que luchó al servicio de Renato de Anjou, aspirante al trono y que además sería el supuesto John Scolvus que habría llegado al norte de América en el año 1476, que posteriormente le ofrecería el proyecto del descubrimiento al rey Fernando el Católico para beneficio de la Corona de Aragón.[63] Esta teoría ha sido seguida, ampliada o modificada por diversos autores, en su mayoría historiadores e investigadores catalanes, aunque también existen investigadores de otros países como el estadounidense Charles Merrill que han apoyado esta tesis.[64] Por el contrario, esta hipótesis ha sido contestada indicando que los partidarios de la misma dedican gran parte de sus esfuerzos en refutar o desmentir numerosos documentos históricos que manifiesten el origen genovés del navegante, mientras que no han aportado ningún documento que demuestre el supuesto origen catalán.[63][65][66] En 2009, Estelle Irizarry publicó El ADN de los escritos de Cristóbal Colón, que se convirtió en un éxito de ventas inmediato. Tras un extenso estudio de los documentos oficiales y cartas personales del explorador, Irizarry postuló que Colón no era hijo de un artesano genovés, sino del Reino de Aragón y que su lengua materna era el catalán. Además, propuso que los orígenes de Colón no son oscuros por casualidad, sino más bien el resultado de que el famoso explorador ocultó deliberadamente el hecho de que era judío o un «converso» (es decir, un converso al cristianismo). La doctora Irizarry, un profesora de lingüística, llegó a esa conclusión después de examinar los escritos de Colón en detalle y apuntar una posible pista no valorada por otros investigadores: un símbolo de barra que Colón empleó para indicar pausas en las oraciones. Ese símbolo, también conocido como «virgule», no aparecía en textos de esa época escritos en castellano, ni en escritos de ningún otro país, sino sólo en registros y cartas de las zonas de habla catalana de la península ibérica, concretamente en Cataluña y Baleares.[67] De la hipótesis catalana han surgido diferentes corrientes como las tesis baleares. Una de ellas, la mallorquina, identifica a Colón con un hijo natural del príncipe de Viana nacido en Felanich, Mallorca.[68][69] Sin embargo, otros expertos como el investigador, periodista y piloto mercante, Nito Verdera, han rechazado esta tesis.[70][71] Hipótesis gallega Otra hipótesis indica que Colón era de origen gallego. Celso García de la Riega y posteriormente Enrique María de Arribas y Turull[72] sostuvieron esta teoría,[73] principalmente basándose en documentos de la época colombina que recogían la existencia de familias que poseían ese apellido.[74] Sin embargo, estos fueron desacreditados posteriormente por el paleógrafo Eladio Oviedo Arce,[75] concluyendo que dichos documentos, o bien eran falsos, o habían sido manipulados en fechas posteriores a su creación.[76] Sin embargo, en 2013 un nuevo estudio dio por auténticos los documentos, limitándose eso sí a constatar la presencia pretérita de habitantes con el apellido Colón en la actual provincia de Pontevedra, sin pronunciarse sobre el supuesto origen gallego del Almirante. En palabras de María del Carmen Hidalgo Brinquis, quien presentó los resultados de la verificación, este hallazgo ni desmiente ni confirma el origen gallego del navegante, pues solo demuestra «que en Pontevedra hubo un clan Colón, pero nosotros no sabemos si fue el del descubridor de América».[77][78] También apoya esta teoría las numerosas coincidencias entre los topónimos con que bautizó Colón lugares de las Antillas (como Portosanto, San Salvador, Punta Placeres, punta Faxilda, punta Lanzada, La Granja...) y topónimos idénticos en lugares de las costas pontevedresas.[79] Por otra parte, una variante de la teoría gallega identifica a Colón con el noble pontevedrés Pedro Álvarez de Sotomayor;[80] siendo esta hipótesis rechazada por la mayoría de los historiadores, que exponen, entre muchos documentos, el testamento de su hijo Álvaro redactado en 1491, en donde cita «los huesos de mis padres (...) los traigan y entierren dentro de la capilla que el S. Obispo D. Juan fizo en la Iglesia Catedral de Tuy», lo que indica que Pedro de Sotomayor se hallaba muerto antes de que Colón llegara a las Américas.[81] Hipótesis portuguesa También existe la teoría del origen portugués, que se basa en la interpretación del anagrama de la firma de Colón o en la existencia de supuestos portuguesismos en sus escritos. El experto filólogo Ramón Menéndez Pidal confirmó que eran portuguesismos[82] en contra de quienes mantenían que eran galleguismos o catalanismos,[83][84] aunque el historiador Antonio Romeu de Armas matizó que esto se debería no a que fuera nacido en Portugal sino a una naturalización debida a los años que permaneció en aquel país.[85] La teoría del origen portugués surgió en los años veinte y treinta del siglo xx. Su primer defensor fue Patrocínio Ribeiro, que apuntó que algunos topónimos usados por Colón para nombrar sus descubrimientos se encuentran también en Portugal.[86] El exministro Manuel Pestana Júnior publicó casi simultáneamente su teoría de que Colón habría sido un agente secreto del rey Juan II de Portugal.[87] Autores posteriores le otorgarían a Colón un origen aristocrático portugués.[88] Otras hipótesis También dentro de España existen otras teorías que le atribuyen un origen andaluz, concretamente de Sevilla,[89] castellano de Guadalajara,[90][91] extremeño de Plasencia[92][93] o vasco.[94] Otros países también se disputan ser la cuna del almirante, siendo de posible origen griego,[95] inglés,[96] corso,[97] sardo,[98] noruego,[99] escocés[100] o croata.[101][102] |
起源 関連項目:付録:クリストファー・コロンブスの年表 ![]() 1455年、クリストファー・コロンブスが幼少期を過ごしたとされるジェノヴァの家。 成人期の大半をスペインとポルトガルで過ごしたものの、クリストファー・コロンブスの出生地については、専門家たちの間ではジェノヴァ共和国であるとの見解が一致している。[3] 彼の出身地に関する他の説は、主要な専門家によって概ね否定されている。[4] 大多数の学説は、クリストフォロ・コロンボが1451年にジェノヴァ共和国のサヴォーナで生まれたと主張しているが、最近の研究では、それとは反対に、彼 が1446年に生まれたと推定している。[34] 両親は、織物職人、後に商人となったドメニコ・コロンボとスザンナ・フォンタナロッサであった。5人の子供のうち、クリストフォロとバルトロメオの2人は 早くから船乗りを志した。3番目のジャコモは織物職人の技術を学んだ。残りの2人については、ジョヴァンニは若くして亡くなり、唯一の娘は消息を絶った。 [35] この説を裏付ける公証人および司法の文書、例えば、彼の息子が父親のジェノヴァ出身であることを確認した前述の遺言書などがある。[36] さらに、コロンブス自身も、「私はジェノヴァで生まれ、ジェノヴァで育った」と述べた「長子相続権設立文書」の中で、自分がジェノヴァ出身であると宣言し ている。[37] [38][39] しかし、さまざまな著者や研究者は、この宣言は、コロンブスの子孫がカスティーリャ王室と争った「コロンブス訴訟」のために、彼らに都合の良いものになっ た可能性があると指摘している。[40] そのため、彼らはこの宣言を偽物あるいは偽書であると宣言した。しかし、20世紀初頭、他の研究者たちがシマンカス文書館で、この宣言の真正性を示すと彼 らが考える文書を発見した。この文書は1925年に発見され、関連するすべての署名と印章が含まれており、1501年9月28日に発行されたこの文書の信 頼性を確認した特別委員会によってその真正性が認められた。[41][42] また、カトリック両王の英国大使ペドロ・デ・アヤラが、英国のために大西洋の探検を提案していたベネチア人フアン・カボトについて、「コロンブスと同じく ジェノヴァ出身者」と記した書簡も存在する。[43][44] さらに、1931年から1932年にかけて、ジェノヴァ市当局は、彼のジェノヴァ出身を裏付ける信頼できる記録を提示した。[41][45] もう一つのジェノヴァ説は、クリストファー・コロンブスはコゴレットで生まれたというものである。[46] 二次的な仮説 二次的な理論は、クリストファー・コロンブスの出身地は謎であり、歴史家や研究者の間で意見の一致が見られないと主張している。その理由としては、彼の出 身地や祖先に関する文書が混乱し、失われていることが挙げられる。さらに、彼の息子であるエルナンド・コロンは、著書『提督ドン・クリストバル・コロン 伝』の中で、父親が自分の出身地や祖国を明らかにすることを望まなかったと述べて、彼の出生地をさらに不明瞭にした。[47][48] このような理由から、コロンブスの出生地についてはさまざまな説が飛び交っているが、エルナンド・コロン自身が、父親はジェノヴァ人であると断言した確か な遺言が残されている。「ジェノヴァ人、クリストバル・コロンブスの息子、インディアスを発見した最初の提督」。[49] 一部の著者や研究者は、コロンブスの出身地と、その出身を隠した理由について、他の仮説を提唱している。 ユダヤ人説 複数の歴史家や著者は、コロンブスはセファルディム(スペイン系ユダヤ人)の出身であると主張している。とりわけ、『コロンブスの謎』では、セシル・ロス による、コロンブスが機密文書に記した頭文字「S.A.S」の解釈が紹介されている。これは、旧約聖書の軍隊の神への戦いの呼びかけに由来するとされてい る。[50] ロスはまた、コロンブスがユダヤ暦に基づいて出航日に選んだ日付に、ある種の偶然の一致があることも述べている。一方、バレンシア出身の作家フアン・ア ティエンサは、スペインのユダヤ人に関する著書の中で、また歴史家セルソ・ガルシア・デ・ラ・リエガらは、コロンブスが当時の著名なユダヤ人々と緊密な関 係にあり、アブラハム・ザクトなどの人物から支援、資金(王室への融資という形)、地図作成のための便宜供与を受けていたことを注目すべき点として述べて いる。[51] セファルディ説は、ペドロ・デ・フルートスの著書『コロンブスの謎』など、提督のジェノヴァ出身説を受け入れる多くの評論家によって支持されている。 [52] しかし、サルバドール・デ・マダリアガの説によれば[53]、コロンブスはジェノヴァ出身であるが、その祖先は14世紀末の迫害から逃れたカタルーニャの ユダヤ人であった[54][55]。コロンブスは改宗したユダヤ人であり、マダリアガによれば、それが彼の出身を隠そうとした理由である。一方、ニト・ベ ルデラは、コロンブスは隠れたユダヤ人であり、イビサ島で生まれたという説を主張している[56]。エンリケ・マリア・デ・アリバス・イ・トゥルルなど、 他の評論家たちはガリシア説を支持している[57]。 2024年10月12日、グラナダ大学の法医学者であり教授でもあるホセ・アントニオ・ロレンテが主導し、RTVEによってドキュメンタリー番組として放 送された調査では、コロンブスの遺骨のDNAはユダヤ系のものと思われると指摘し、セファルディム説を裏付けるものとなった。また、コロンブスはおそら く、スペイン西部の地中海沿岸という特定の地域で生まれたと主張している。このドキュメンタリーでは、バルセロナのコロンブス研究センター(Centre d'Estudis Colombins de Barcelona)の前会長であるカタルーニャ出身のフランセスク・アルバルダネルが主導する研究が、最も信憑性が高いと結論づけている。この仮説は、 コロンブスはバレンシアの絹織物職人のユダヤ人家庭に生まれたと考えるものである。 カタルーニャの仮説 その一つがカタルーニャの仮説だ。バルセロナに数年間住んだペルーの歴史家ルイス・ウジョアは、コロンブスはカタルーニャ出身[61]で、船乗りの家系 だったと主張した。その根拠の一つは、コロンブスの著作はすべてカスティーリャ語で書かれているにもかかわらず、カタルーニャ語特有の表現が使われている ことだった。[62] ウジョアによれば、 クリストバル・コロンは、実際にはジョアン・コロンという名のカタルーニャの貴族であり、アラゴン王フアン2世の敵である航海士であり、王位継承者レナー ト・ダンジューに仕えて王と戦った人物であり、さらに1476年に北アメリカに到着したとされるジョン・スコルバスでもあり、その後、アラゴン王冠の利益 のために、フェルナンド王に発見の計画を提案した人物である。[63] この説は、主にカタロニアの歴史家や研究者たちによって支持、拡大、修正されてきたが、アメリカのチャールズ・メリルなど、他の国の研究者たちもこの説を 支持している。[64] 一方、この仮説に対しては、その支持者たちは、航海者のジェノヴァ出身であることを示す数多くの歴史的文書を反駁または否定することに多大な努力を費やし ている一方で、カタルーニャ出身であることを証明する文書をまったく提示していないという反論がなされている。[63][65][66] 2009年、エステル・イリザリーは『クリストファー・コロンブスの文書から見たDNA』を出版し、この本は即座にベストセラーとなった。探検家の公式文 書や私信を徹底的に研究した結果、イリザリーはコロンブスはジェノヴァの職人の息子ではなく、アラゴン王国の出身であり、母国語はカタロニア語であったと 主張した。さらに、コロンブスの出自が偶然に不明瞭なのではなく、有名な探検家がユダヤ人、あるいは「改宗者」(つまりキリスト教に改宗した者)であるこ とを意図的に隠していた結果であると提案した。言語学の教授であるイリザリー博士は、コロンブスの文章を詳細に検討し、他の研究者たちが評価しなかった可 能性のある手がかり、すなわちコロンブスが文中の休止を示すために使用したバー記号に注目した結果、この結論に達した。この記号は「virgule」とも 呼ばれ、当時のスペイン語文書や他の国の文書には見られないが、イベリア半島のカタルーニャ語圏、具体的にはカタルーニャとバレアレス諸島の記録や手紙に のみ見られるものである。 カタルーニャの仮説から、バレアレス諸島の説など、さまざまな説が生まれている。そのうちの1つ、マヨルカ島の説は、コロンブスを、マヨルカ島のフェラ ニッチで生まれたビアナ王子の非嫡出子であると特定している。[68][69] しかし、研究者、ジャーナリスト、商船パイロットであるニト・ベルデラなどの他の専門家は、この説を否定している。[70][71] ガリシア説 別の説では、コロンブスはガリシア出身だったとされている。セルソ・ガルシア・デ・ラ・リエガ、そして後にエンリケ・マリア・デ・アリバス・イ・トゥルル [72]がこの説を支持した[73]。主にコロンブス時代の文書に、この姓を持つ家族が存在したことが記されていたことに基づいている。しかし、これ らの文書は後に古文書学者エラディオ・オビエド・アルセによって[75]、偽物であるか、作成後に改ざんされたものであると結論づけられ、その信憑性は否 定された。しかし、2013年に新たな研究により、これらの文書は本物であると認められた。ただし、現在のポンテベドラ県にコロンという姓を持つ住民が過 去に存在したことを確認しただけで、提督のガリシア起源説については言及しなかった。検証結果を報告したマリア・デル・カルメン・イダルゴ・ブリンキスに よれば、この発見は航海士のガリシア出身説を否定も肯定もせず、「ポンテベドラにコロン一族がいたことは証明できるが、それがアメリカ大陸発見者であるか どうかはわからない」と述べた。[77][78] この説は、コロンブスがアンティル諸島の地名(ポルトサント、サン・サルバドル、プンタ・プラセレス、プンタ・ファシルダ、プンタ・ランサダ、ラ・グラン ハなど)に付けた地名と、ポンテベドラ沿岸の同じ地名との数多くの類似点からも裏付けられている。[79] 一方、ガリシアの説の変種として、コロンブスをポンテベドラの貴族ペドロ・アルバレス・デ・ソトマヨールと同一視するものもある。[80] しかし、この仮説は、多くの文書、とりわけ1491年に彼の息子アルバロが作成した遺言書の中で「私の両親の遺骨(...) 聖司教フアンがトゥイ大聖堂に建てた礼拝堂に運ばれ、埋葬される」と記している。これは、ペドロ・デ・ソトマヨールがコロンブスがアメリカ大陸に到達する 前に死亡していたことを示している。[81] ポルトガル説 また、コロンブスの署名のアナグラムの解釈や、彼の著作に見られるポルトガル語の影響を根拠とした、ポルトガル起源説もある。言語学の専門家であるラモ ン・メネンデス・ピダルは、それらがガリシア語やカタルーニャ語ではないと主張する者たち[82]、[83]、[84]に対して、それらがポルトガ ル語である[82]ことを確認した。しかし、歴史家のアントニオ・ロメウ・デ・アルマスは、これは彼がポルトガルで生まれたからではなく、その国に長年 滞在したことによる帰化によるものだと指摘した[85]。 ポルトガル起源説は、20世紀の1920年代から1930年代にかけて提唱された。その最初の支持者はパトロシニオ・リベイロであり、コロンブスが発見し た地名の一部はポルトガルにも見られると指摘した[86]。元大臣のマヌエル・ペスタナ・ジュニオールは、ほぼ同時に、コロンブスはポルトガルのジョン2 世の秘密工作員であったという説を発表した。[87] その後、他の著者たちもコロンブスにポルトガルの貴族の出身という説を唱えた。[88] その他の仮説 スペイン国内でも、コロンブスの出身地をアンダルシア、具体的にはセビリア[89]、カスティーリャのグアダラハラ[90][91]、エストレマドゥーラのプラセンシア[92][93]、あるいはバスク[94]とする説がある。 他の国々も、コロンブスの出生地を争っている。ギリシャ[95]、イギリス[96]、コルシカ[97]、サルデーニャ[98]、ノルウェー[99]、スコットランド[100]、クロアチア[101][102]などの可能性もある。 |
Idioma de Colón Sobre la lengua materna de Cristóbal Colón también existe controversia, ya que, según los investigadores, es un importante apoyo para una u otra teoría sobre su ciudad natal. Para tratar de fijar sus orígenes reales, se han dado diversas razones en todos los sentidos. La mayor parte de sus escritos están en castellano,[103] pero con evidentes giros lingüísticos procedentes de otras lenguas de la península ibérica que, siguiendo a Menéndez Pidal,[82] muchos coinciden en señalar como lusismos.[84][103] Hay varios investigadores y lingüistas, tanto de Galicia como de Cataluña o de Baleares, que apoyan la hipótesis de que son galleguismos[73] o catalanismos.[104][105] No parecen existir escritos en italiano realizados por Colón, salvo alguna nota marginal, al parecer con una redacción deficiente. No escribía en italiano ni cuando se dirigía a sus hijos o a sus hermanos; ni siquiera al Banco de San Giorgio de Génova.[106] Cuando el florentino Francisco de Bardi, su concuñado, le envió una carta personal en 1505 prefirió redactarla en un mal castellano que en italiano.[107] De todos modos, la situación lingüística en Italia no era entonces la misma que ahora, y si él y su familia eran genoveses necesariamente debían tener como lengua materna el ligur (así lo pensó ya Menéndez Pidal), lengua del pueblo que a su vez era la lengua de prestigio de la República de Génova; lo que habría que demostrar, por tanto, es si aprendió el italiano.[108][109] Tampoco parecía dominar el latín, el cual escribía con influencia hispánica y no italiana.[103] Historiadores como Consuelo Varela o Arranz Márquez opinan que se trata de un típico hombre de la mar que se expresa en diversas lenguas sin llegar a dominar bien ninguna, o que quizá hablase la lingua franca o jerga levantisca.[105] |
コロンブスの言語 クリストバル・コロンブスの母国語についても論争がある。研究者によれば、それは彼の出生地に関する諸説を裏付ける重要な証拠となるからだ。彼の実際の出身地を特定しようと、あらゆる方向から様々な理由が挙げられてきた。 彼の著作の大部分はスペイン語で書かれているが[103]、メネンデス・ピダル[82]が指摘するように、イベリア半島の他の言語に由来する明らかな言語 的表現が多く見られ、多くの研究者がそれをポルトガル語の影響であると指摘している。[84][103] ガリシア、カタルーニャ、バレアレス諸島の複数の研究者や言語学者は、それらがガリシア語[73] またはカタルーニャ語[104][105] の影響であるとの仮説を支持している。 コロンブスがイタリア語で書いた文章は、いくつかの余白のメモを除いて存在しないようである。そのメモも、文章は不十分なものであるようだ。彼は、子供た ちや兄弟たちに宛てた手紙でさえ、イタリア語では書いていなかった。ジェノヴァのサン・ジョルジョ銀行にも、イタリア語では書いていなかった[106]。 1505年に、義理の兄弟であるフィレンツェのフランチェスコ・デ・バルディが彼に個人的な手紙を送ったとき、彼はイタリア語ではなく、拙いスペイン語で それを書いた。[107] いずれにせよ、当時のイタリアの言語状況は現在とは異なっており、彼とその家族がジェノヴァ人であったならば、必然的に母語はリグリア語(メネンデス・ピ ダルもそう考えていた)であったはずである。リグリア語は、ジェノヴァ共和国の権威ある言語でもあった。したがって、彼がイタリア語を学んだかどうかが証 明される必要がある。[108][109] また、彼はラテン語も習得していなかったようで、その文章はイタリア語ではなくスペイン語の影響を受けていた。[103] コンスエロ・バレラやアランツ・マルケスといった歴史家たちは、彼は典型的な海の男であり、さまざまな言語を話すものの、どれもうまく習得することはなかった、あるいはリンガ・フランカやレバンティンの俗語を話していたのではないかと考えている。[105] |
rimeros años![]() Firma de Cristóbal Colón. A la izquierda como «Xpo Ferens» y a la derecha como «Al Almirante». Según el origen genovés, abrumadoramente apoyado por la mayoría de los historiadores, Cristóbal Colón sería la castellanización del italiano Cristoforo Colombo.[47][110] Cristoforo puede traducirse por Cristóbal, el que lleva a Cristo, y Colombo en italiano significa palomo.[111] En una de las firmas de Colón se puede leer «Xpo Ferens», que, según algunos investigadores, significa «portador de Cristo».[112][113][114] Según esto, su educación literaria fue escasa y se introdujo en la navegación a temprana edad. Entre 1474 y 1475, habría viajado a la isla de Quíos (Quío o Chío),[115] posesión genovesa en el mar Egeo,[116] como marino y probablemente también como comerciante. Por otra parte, su hijo, Hernando Colón aseguró que su padre aprendió letras y estudió en Pavía, lo que le permitía entender a los cosmógrafos.[117] A partir de 1477, Colón se estableció en Portugal, aunque no está claro cómo llegó allí. Según la biografía escrita por su hijo Hernando, fue por accidente, a raíz de un naufragio en un combate naval cerca del cabo San Vicente en fecha indeterminada.[118] Colón habría formado parte de la tripulación de un corsario llamado «Colón el Mozo», que atacó unas naves venecianas. El barco de Colón se hundió, él se salvó a nado y alcanzó las costas del Algarve.[119][120] Desde allí partió a Lisboa, en busca de la ayuda de su hermano Bartolomé y de otros conocidos.[121] Sin embargo, después se ha comprobado que Hernando Colón se inventó este relato mezclando fuentes sobre dos batallas diferentes, una de 1476 (durante la guerra de Sucesión castellana) y otra de 1485.[122] ![]() Retrato de Cristóbal Colón conservado en la biblioteca del Congreso de los Estados Unidos de América. Copia del siglo xix a partir de un grabado de Aliprando Caprioli. Hasta 1485, vivió en Portugal como agente de la casa Centurione de Madeira[123][124] y realizó numerosos viajes con destinos variados, incluida Génova, Inglaterra e Irlanda. Posiblemente en este viaje, en el año 1477, llegó a Islandia y escuchó rumores de la existencia de otras tierras hacia el oeste.[125][126] Parece que también viajó por las rutas que los portugueses frecuentaban en las costas occidentales de África como Guinea y seguramente habría estado en las islas Canarias, lo cual implica que también conocería la «Volta da Mina», ruta que seguían los marineros portugueses cuando regresaban a su país desde el golfo de Guinea y con ello los vientos alisios del océano Atlántico.[124][127] Entre 1479 y 1480, Cristóbal Colón contrajo matrimonio con Felipa Moniz,[128] hija del colonizador de las islas Madeira, Bartolomeu Perestrelo,[129][130] probablemente en Lisboa. Una vez casado vivió en Porto Santo y en Madeira,[131] lo que hace suponer que viajara también a las Azores. Su esposa Felipa, de la clase alta portuguesa, le abrió las puertas para la preparación de su proyecto.[124] En 1480 el matrimonio tuvo un único hijo, Diego Colón.[132] Muchos años más tarde, Colón escribiría que en las playas de Porto Santo vio objetos arrastrados desde Oriente, incluso un cadáver con rasgos asiáticos.[133] |
初期![]() クリストファー・コロンブスの署名。左は「Xpo Ferens」、右は「Al Almirante」と記されている。 大多数の歴史家が支持するジェノヴァ出身説によれば、クリストファー・コロンブスはイタリア語のクリストフォロ・コロンボをスペイン語化したものである。 [47][110] Cristoforo は「キリストを運ぶ者」という意味の Cristóbal に、Colombo はイタリア語で「鳩」を意味する。[111] コロンブスの署名の一つには「Xpo Ferens」と書かれているが、一部の研究者によれば、これは「キリストの担い手」を意味するという。[112][113][114] このことから、彼の文学的な教育は乏しく、幼い頃から航海の世界に入ったと考えられる。1474年から1475年にかけて、彼はジェノヴァがエーゲ海に所 有していたキオス島(キオまたはキオ)[115]に、船乗りとして、おそらくは商人としても渡航したと思われる。一方、彼の息子であるエルナンド・コロ ンは、父親がパヴィアで文学を学び、宇宙学者たちの話を理解できるほど知識を深めたと主張している[117]。 1477年以降、コロンはポルトガルに定住したが、彼がどのようにしてポルトガルにたどり着いたかは明らかではない。息子エルナンドが書いた伝記による と、それは偶然の出来事であり、サン・ヴィセンテ岬付近での海戦による難破がきっかけであったという。[118] コロンブスは「コロンブス・エル・モソ」という名の海賊船の乗組員であり、ヴェネツィアの船団を襲撃していた。コロンブスの乗った船は沈没したが、彼は泳 いでアルガルヴェ海岸にたどり着いた。そこからリスボンに向かい、兄のバルトロメや他の知人に助けを求めた。しかし、後に、エルナンド・コロンがこの話 を、1476年(カスティーリャ継承戦争中)と1485年の2つの異なる戦いの情報源を混ぜ合わせて作り上げたことが判明した。[122] ![]() アメリカ合衆国議会図書館に保存されているクリストファー・コロンブスの肖像画。19世紀にアリプランド・カプリーオリの版画から複製されたもの。 1485年まで、彼はポルトガルでマデイラ島のセンチュリオーネ家の代理人として暮らしていた[123][124]。そして、ジェノヴァ、イングランド、 アイルランドなど、さまざまな目的地へ数多くの旅を行った。おそらくこの旅の中で、1477年にアイスランドを訪れ、西方に他の土地が存在するとの噂を耳 にしたのだろう[125]。[126] また、ポルトガル人が頻繁に利用していたアフリカ西海岸、ギニアなどの航路も旅したようで、おそらくカナリア諸島にも立ち寄っただろう。これは、ポルトガ ル人船員がギニア湾から祖国に戻る際に利用した「ヴォルタ・ダ・ミーナ」という航路、つまり大西洋の貿易風も知っていたことを意味する。[124] [127] 1479年から1480年の間に、クリストファー・コロンブスは、マデイラ諸島の植民者バルトロメウ・ペレストレロ[129][130]の娘である フェリパ・モニス[128]と、おそらくリスボンで結婚した。結婚後はポルト・サントとマデイラに住んでいた[131]ため、アゾレス諸島にも旅行した と思われる。ポルトガルの上流階級出身の妻フェリパは、彼の計画の準備に門戸を開いた[124]。1480年、夫妻にはディエゴ・コロンという一人息子が 生まれた[132]。何年も後、コロンはポルト・サントの海岸で、東洋から流れ着いた物、アジア人の特徴を持つ死体さえも見たと記している[133]。 |
El proyecto![]() Mapa atribuido a Toscanelli. Es difícil estimar en qué momento nació el proyecto de Cristóbal Colón de llegar a Cipango —el moderno Japón— y a las tierras del Gran Kan navegando hacia occidente, pero puede fecharse después de su matrimonio y antes de 1481.[63][134] Probablemente tuvo conocimientos de los informes del matemático y médico florentino Paolo dal Pozzo Toscanelli[135][136] sobre la posibilidad de llegar a las Indias por el oeste,[137] redactados a instancias del rey Alfonso V de Portugal, que estaba interesado en el asunto.[138][139] Sea como fuere, Colón tuvo acceso a una carta de Toscanelli que iba acompañada de un mapa en que se trazaba el trayecto a seguir al oriente asiático, incluidas todas las islas que se suponían debían estar en el trayecto.[140] Este mapa y las noticias de Toscanelli estaban basados principalmente en los viajes de Marco Polo. Señalaba este último que entre el extremo occidental de Europa y Asia la distancia no era excesiva, estimando en torno a 6500 leguas marinas el espacio entre Lisboa y Quinsay, y desde la legendaria Antillia al Cipango solo 2500 millas, lo que facilitaba la navegación.[139] El padre Bartolomé de las Casas recogió en su Historia de las Indias dos cartas supuestamente dirigidas por Toscanelli a Colón,[137] pero existe polémica sobre la autenticidad de las mismas.[141][142] Los libros que se conservan de la biblioteca de Colón aportan luz sobre lo que influyó en sus ideas, por su costumbre de subrayar los libros y se deduce que los más subrayados serían los más leídos. Entre los que tienen más anotaciones están el Tractatus de Imago Mundi de Pierre d'Ailly, la Historia Rerum ubique Gestarum de Eneas Silvio Piccolomini y especialmente Los viajes de Marco Polo, que le dieron la idea de cómo era el oriente que soñaba encontrar. Colón se basaba en que la Tierra tenía una circunferencia de 29 000 km, según la «medición» de Posidonio y la medida del grado terrestre de Ailly, sin considerar que este hablaba de millas árabes y no italianas,[16] que son más cortas,[143] de modo que cifraba esa circunferencia en menos de las tres cuartas partes de la real, que por otro lado era la aceptada científicamente desde tiempos de Eratóstenes. Como resultado de lo anterior, según Colón, entre las islas Canarias y Cipango debía haber unas 2400 millas náuticas,[143] cuando, en realidad, hay 10 700. |
プロジェクト![]() トスカネッリに帰属される地図。 クリストファー・コロンブスが西へ航海してジパング(現代の日本)とモンゴルの大汗の領土に到達するという計画がいつ生まれたかを推定するのは難しいが、彼の結婚後、1481年以前と推定される。[63][134] おそらく彼は、この問題に関心を持っていたポルトガルのアルフォンソ5世の依頼を受けて、フィレンツェの数学者であり医師でもあったパオロ・ダル・ポッ ツォ・トスカネッリが、西からインディアスに到達する可能性について書いた報告書を知っていたのだろう。[137][138][139] いずれにせよ、コロンブスはトスカネッリの書簡と、アジア東部への航路、その途中に存在すると考えられていたすべての島々を記した地図を入手していた [140]。この地図とトスカネッリの報告は、主にマルコ・ポーロの旅行記に基づいていた。トスカネッリは、ヨーロッパの西端とアジアの間の距離はそれほ ど遠くなく、リスボンとクインサイ間の距離は約6500海里、伝説のアンティリアからジパングまではわずか2500マイルであり、航海は容易であると指摘 していた。[139] バルトロメ・デ・ラス・カサス神父は、彼の『インディアス史』の中で、トスカネッリがコロンブスに宛てたとされる 2 通の手紙を引用しているが、[137] その真偽については議論がある。[141][142] コロンブスの図書館に保存されている書籍は、彼の考えに影響を与えたものについて、その習慣から光を当てている。彼は書籍に下線を引く習慣があり、最も下 線が引かれている書籍は最もよく読まれた書籍であると推測される。最も多くの注釈が記されているのは、ピエール・ダリーの『世界像に関する論文』、エニア ス・シルヴィオ・ピッコロミニの『世界各国の事績』、そして特にマルコ・ポーロの『東方見聞録』であり、これらは彼が夢見ていた東洋の姿を思い描くきっか けとなった。 コロンブスは、ポシドニオスの「測定」とアリーの地球の度数測定に基づき、地球の円周は 29,000 km であると考えた。しかし、アリーの測定はイタリアのマイルではなくアラブのマイルによるものであり、 [16] それにより、彼は地球の円周を実際の4分の3以下と計算した。一方、エラトステネスの時代から科学的に認められていた円周は、実際の4分の3以上であっ た。その結果、コロンブスによれば、カナリア諸島とジパングの間は約2400海里[143]であるはずだが、実際には10700海里である。 |
La búsqueda de patronazgo Portugal Entre 1483 y 1485, Cristóbal Colón ofreció por primera vez su proyecto al rey Juan II de Portugal. Este lo consultó con tres expertos —el obispo Diego Ortiz y los judíos maese Rodrigo y maese Vizinho— que dieron una opinión negativa, tras lo cual el monarca rechazó la oferta de Colón.[144][145] Por esos mismos años hubo otros exploradores que sí fueron autorizados por el rey portugués a navegar hacia el Atlántico Occidental, con peticiones de dinero o privilegios mucho más modestas que las que al parecer hizo Colón.[146] En 1484, el madeirense Fernão Domingues do Arco fue nombrado capitán de una tierra que afirmaba haber descubierto hacia el oeste, y en 1486 Ferdinand van Olmen logró permiso para navegar desde las Azores hacia poniente para explorar y conquistar la «isla de las Siete Ciudades». Según la Historia del almirante de Hernando Colón, Juan II envió secretamente una carabela siguiendo el rumbo que Colón había indicado, pero regresó sin haber conseguido llegar a ninguna tierra nueva.[147] El fracaso de Cristóbal Colón ante Juan II, sumado quizás a la campaña lanzada por el rey portugués contra la Casa de Braganza,[148] llevó a Colón a emigrar de Portugal a los vecinos reinos de Castilla. Dejó atrás a su hijo Diego y a su esposa Felipa, la cual, en contra de lo que han afirmado algunos historiadores,[149] estaba aún viva.[150] Castilla Monasterio de La Rábida, Palos de la Frontera, Huelva. Monumento a Cristóbal Colón inaugurado con motivo del 500 aniversario de su fallecimiento, situado en los jardines exteriores del Monasterio de La Rábida. Si bien los primeros cronistas[151] y algunos testimonios de los pleitos colombinos[n. 3] reflejan que Cristóbal Colón llegó a Castilla, entrando por el Puerto de Palos hacia finales del año 1484 o comienzos de 1485,[63][151][152][153] hay algunos autores que no admiten estos sucesos como ciertos,[n. 4][154][155] aunque es la versión apoyada más frecuentemente, si bien existen otras teorías.[n. 5] Según dicha versión, en el vecino monasterio de La Rábida, hizo amistad en primera instancia con fray Antonio de Marchena y años más tarde con fray Juan Pérez, a quienes confió sus planes.[164] Los frailes lo apoyaron y recomendaron a fray Hernando de Talavera, confesor de la reina Isabel I de Castilla.[165] En la vecina villa de Moguer también encontró el apoyo de la abadesa del convento de Santa Clara, Inés Enríquez, tía del rey de Castilla y de Aragón, Fernando el Católico. Colón se dirigió a las cortes, establecidas por entonces en Córdoba, y entabló relaciones con importantes personajes del entorno real.[63] Se desconoce cuánto tiempo estuvo en La Rábida.[166] Colón llegó a Sevilla a mediados de 1485 y se hospedó varias veces en el Monasterio de La Cartuja.[167][168] Colón saliendo de la Mezquita de Córdoba, de Rafael Romero de Torres. La obra muestra al navegante durante su estancia en Córdoba, a donde se había desplazado en 1485 para buscar el apoyo de las Cortes de Castilla. Si bien el Real Consejo rechazó su proyecto, consiguió ser recibido en enero de 1486, gracias al valimiento de Hernando de Talavera, por la reina Isabel, a quien expuso sus planes.[169] La soberana se interesó por la idea, pero quiso que, previamente, un consejo de doctos varones, presidido por Talavera, diera un dictamen sobre la viabilidad del proyecto, mientras asignaba a Colón, pobre de recursos, una subvención de la corona.[170][171] El Consejo se reunió primero en Salamanca y después en Córdoba y varios años más tarde dictaminó que era imposible que fuera verdad lo que decía Colón.[172][173][174] Por otra parte, Talavera temía que el viaje propuesto por Colón transgrediera el tratado de Alcáçovas firmado con Portugal y refrendado por bula papal.[175] También parece que las exigencias económicas y políticas expuestas por Colón eran muy altas, como se vio luego en las Capitulaciones de Santa Fe.[176] La reina llamó entonces a Colón, diciéndole que no descartaba totalmente su plan. Mientras el navegante esperaba, se dedicó a vender mapas y libros para mantenerse económicamente.[177] Conoció en esa época a la cordobesa Beatriz Enríquez de Arana, que vivía con un primo y trabajaba como tejedora. Nunca se casaron, aunque a su muerte Colón le legó su fortuna e hizo que su primer hijo, Diego, la tratara como a su madre verdadera. Tuvieron un hijo, Hernando Colón (llamado Fernando por algunas fuentes), quien viajó con su padre a América en su cuarto viaje y años más tarde escribió la Historia del Almirante Don Cristóbal Colón, una biografía de su padre quizás excesivamente elogiosa.[178][179] Colón pasó nuevamente a Portugal, con el consentimiento de los soberanos y del rey de Portugal, para negociar sobre temas que se desconocen.[175] Allí recogió a su hijo Diego, cuya madre había fallecido mientras Colón estaba en Castilla.[150] También pudo asistir al regreso de Bartolomeu Dias[180] del viaje en el que había descubierto el cabo de Buena Esperanza, extremo sur de África, tras el cual se abría a los portugueses la vía marítima a la India por el océano Índico. Colón, a la vuelta a Andalucía, acudió a proponer su proyecto al duque de Medina Sidonia, que lo rechazó, y después a Luis de la Cerda, duque de Medinaceli, quien se mostró interesado y acogió a Colón durante dos años en su palacio de El Puerto de Santa María.[169][175][181][181][182] Sin embargo, al ser consultada, la reina mandó llamar a Colón y le prometió ocuparse de su plan tan pronto como se terminara la conquista de Granada. Deza y Colón. Detalle del monumento a Cristóbal Colón en Madrid (A. Mélida, 1885). En diciembre de 1491, Colón llegó al campamento real de Santa Fe de Granada. Su proyecto fue sometido a una nueva junta, convocada por la reina, pero nuevamente se rechazó.[176] Parte importante de la oposición era por las exigencias desmedidas de Colón.[63][183] En esos momentos intervinieron Luis de Santángel y Diego de Deza, quienes ganaron para su causa al rey Fernando, consiguiendo su apoyo.[184][185] Las arcas de los monarcas, debido a las distintas campañas bélicas y en especial la desarrollada durante la guerra de Granada —que culminó exitosamente la Reconquista con su toma por los cristianos—, no pasaban por sus mejores momentos. Es por ello que Luis de Santángel, escribano de ración, se ofreció a prestar el dinero que le correspondía aportar a la corona, 1 140 000 maravedíes.[186][187][188] Consta en el Archivo de Simancas la devolución de esta cantidad a Luis de Santángel.[n. 6] Las Capitulaciones de Santa Fe y Reales Provisiones Artículo principal: Capitulaciones de Santa Fe Las negociaciones entre Cristóbal Colón y la Corona se realizaron a través del secretario de la Corona de Aragón, Juan de Coloma, y de fray Juan Pérez, en representación de Colón.[189][190][191] El resultado de las negociaciones fueron las Capitulaciones de Santa Fe, del 17 de abril de 1492.[n. 7][192] La naturaleza jurídica de este documento (contrato vinculante o merced revocable) es aun hoy día objeto de controversia.[193] En él Colón obtuvo, «en satisfacción de lo que ha descubierto en las Mares Océanas y del viaje que ahora (...) ha de hacer por ellas en servicio» de la Corona, las siguientes prebendas: El título de almirante en todas las tierras que descubriese o ganase en la Mar Océana, con carácter hereditario y con el mismo rango que el almirante de Castilla. El título de virrey, también hereditario y gobernador general en todas las islas o tierras firmes que descubriera o ganara en dichos mares, recibiendo el derecho de proponer ternas para el gobierno de cada una de ellas. El diezmo, o el diez por ciento del producto neto de la mercadería comprada, ganada, hallada o trocada dentro de los límites del Almirantazgo, quedando un quinto para la corona. La jurisdicción comercial de los pleitos derivados del comercio en la zona de su almirantazgo, según correspondiese a tal oficio. El derecho a contribuir con un octavo de la expedición y participar de las ganancias en esa misma proporción. Estatua de los Hermanos Pinzón en Palos de la Frontera; al fondo se observa la Fontanilla y la iglesia de San Jorge Mártir. El contenido de las Capitulaciones se desarrolló en una carta de merced fechada a 30 de abril de 1492, en la que se condicionaba la concesión a Colón del título de almirante a que efectivamente descubriera y ganara nuevas tierras y no se le daba a Colón el tratamiento de don.[194] Se despacharon, además, diversas cédulas para la organización del viaje.[195] Según una de ellas, Colón sería Capitán Mayor de la Armada,[196] constituida por tres navíos.[n. 8] Otra cédula era una Real provisión dirigida a ciertos vecinos de la villa de Palos y decía que debían proporcionar dos carabelas equipadas y tripuladas como pago de una sanción impuesta a dichos vecinos.[n. 9][197] Una tercera Real provisión concedida a Colón, por los Reyes Católicos, obligaba a las villas de las costas andaluzas,[198] a ceder barcos a la empresa descubridora cuando y donde lo pidiese Colón. El futuro almirante ejecutó esta Real provisión en el Puerto de la Ribera de Moguer, embargando dos barcos en presencia del escribano Alonso Pardo, embarcaciones que más tarde fueron desechadas.[199][200][201] En Palos de la Frontera también realizó embargo de navíos Colón haciendo uso de la citada provisión, según testimonio de Hernández Colmenero[n. 10] y, según parece, también lo intentó en la cercana villa de Huelva por lo que depone en su testimonio Pedro Ortiz.[n. 11] Pero seguía sin conseguir enrolar a la tripulación necesaria para la empresa. Los monarcas emitieron entonces, el 20 de junio en Guadalupe, un poder dirigido a la villa de Palos[n. 12] y una comisión a la villa de Moguer[n. 13] para que cumplieran las reales provisiones anteriores, la dirigida a la villa de Palos, y la genérica que usó Colón en Moguer. Colón en Palos de la Frontera, intervención de Martín Alonso Pinzón Cuando Cristóbal Colón llegó a la villa de Palos de la Frontera se encontró con la oposición de los vecinos, que desconfiaban del extraño. Una Real Provisión dirigida a Diego Rodríguez Prieto y otros vecinos de la villa, en la que los sancionaba a servir a la corona con dos carabelas durante dos meses,[n. 9][204][205] fue leída en la puerta de la iglesia de San Jorge,[n. 14][206] donde estaba situada la plaza pública. También hubo problemas en el reclutamiento de marineros, por ello Colón recurrió a una de las provisiones expedidas por los monarcas en la que se le concedió permiso para reclutar marineros entre los encarcelados, aunque finalmente esto no fue necesario.[n. 15][207][208] Por fin, los religiosos de Monasterio de la Rábida, en especial fray Juan Pérez y fray Antonio de Marchena, lograron solucionar el problema de la recluta de marineros, al poner en contacto a Colón con Martín Alonso Pinzón, destacado navegante local, que apoyó la posibilidad del viaje, contra lo que la gente pensaba del proyecto.[209] También Pero Vázquez de la Frontera, viejo marino de la villa muy respetado por su experiencia y amigo de Martín Alonso, influyó de manera importante para que el mayor de los hermanos Pinzón se decidiera a apoyar la empresa.[210] Según Bartolomé de las Casas, Martín Alonso aportó de su hacienda personal medio millón de maravedíes, la tercera parte de los gastos en metálico de la empresa.[211][212] Asimismo desechó los barcos que había embargado Colón[213] y despidió también a los hombres que este había enrolado, escogió para la empresa otras dos carabelas,[214] la Pinta y la Niña, ya que sabía que eran muy veleras y «aptas para el oficio de navegar» porque las tenía arrendadas,[215] hizo partícipes a sus hermanos y, además, fue por Palos de la Frontera, Moguer y Huelva, convenciendo a sus parientes y amigos de que se enrolasen, consiguiendo con ello la tripulación necesaria.[213] Destacadas familias de marineros de la zona se unieron a la empresa, como los hermanos Niño de Moguer, los Quintero de Palos de la Frontera y otros marinos de prestigio que fueron decisivos para el definitivo reclutamiento de la tripulación.[216][217] Aproximadamente un tercio de los marinos eran de Palos de la Frontera. Colón en Moguer En Moguer, Cristóbal Colón visitó el Monasterio de Santa Clara, cuya abadesa, Inés Enríquez, tía del rey Fernando el Católico, apoyó el proyecto de Colón ante la Corte. También encontró apoyo en el clérigo Martín Sánchez y el hacendado Juan Rodríguez Cabezudo a quien confió la custodia de su hijo Diego, cuando partió en el viaje descubridor.[218] Los hermanos Niño tuvieron una destacada participación en los preparativos y desarrollo del viaje descubridor. Una vez superadas las primeras reticencias al proyecto de Colón, se unieron a la empresa y animaron a la marinería moguereña, y resto de marinos que habitualmente navegaban con ellos, para que se alistaran en la expedición. Así mismo, una de las carabelas —La Niña— era propiedad de esta familia.[219] Pedro Alonso Niño fue piloto, posiblemente, de la Santa María, Francisco Niño participó como marinero en La Niña y Juan Niño como maestre también en La Niña, además, aproximadamente, una quinta parte de la tripulación era de esta localidad.[220] |
後援の模索 ポルトガル 1483年から1485年にかけて、クリストファー・コロンブスは初めてその計画をポルトガルの王、ジョアン2世に提案した。王は3人の専門家、ディエ ゴ・オルティス司教とユダヤ人のロドリゴ師、ヴィジーニョ師に相談したが、彼らは否定的な意見を示したため、王はコロンブスの提案を拒否した。[144] [145] 同じ頃、ポルトガル国王から西大西洋への航海を許可された他の探検家たちもいたが、彼らの要求した資金や特権は、コロンブスの要求よりもはるかに控えめな ものだった。[146] 1484年、マデイラ島のフェルナン・ドミンゲス・ド・アルコは、西方に発見したと主張する土地の船長に任命された。また、1486年には、フェルディナ ンド・ファン・オルメンが、アゾレス諸島から西方に航海し、「七つの都市の島」を探検、征服する許可を得た。エルナンド・コロン提督の『歴史』によると、 ジョン2世はコロンブスが示した航路を密かにキャラベル船で追跡したが、新たな陸地には到達できず帰還したという。[147] クリストバル・コロンがフアン2世の前で失敗したこと、そしておそらくポルトガル国王がブラガンサ家に対して行った攻撃も相まって、コロンはポルトガルか ら隣国のカスティーリャ王国へ移住することになった。彼は息子のディエゴと妻フェリパを残して去った。一部の歴史家が主張していることとは裏腹に、フェリ パは当時まだ生きていたのである。[149][150] カスティーリャ ラ・ラビダ修道院、パロス・デ・ラ・フロンテーラ、ウエルバ。 コロンブスの死後500周年を記念して建立されたコロンブス記念碑は、ラ・ラビダ修道院の外庭にある。 初期の年代記[151]やコロンブス訴訟[n. 3]のいくつかの証言は、クリストバル・コロンブスが1484年の終わりか1485年の初め頃にパロス港からカスティーリャに到着したことを示している [63]。[151][152][153] しかし、この説を真実とは認めない著者もいる[n. 4][154][155]。最も広く支持されている説ではあるが、他の説も存在する。[n. 5] この説によれば、彼は近隣のラ・ラビダ修道院で、まずアントニオ・デ・マルチェナ修道士と親しくなり、数年後にはフアン・ペレス修道士とも親交を深め、彼 らに自分の計画を打ち明けたという。[164] 修道士たちは彼を支援し、カスティーリャ女王イサベル1世の告解司祭であるエルナンド・デ・タラベラ修道士に彼を推薦した。[165] 隣接するモゲル村では、カスティーリャとアラゴンの王、フェルナンド・エル・カトリコの叔母である、サンタ・クララ修道院の修道院長イネス・エンリケスの 支援も得た。コロンブスは、当時コルドバに設立されていた宮廷に向かい、王室関係者の重要人物たちと交流を深めた。[63] 彼がラ・ラビダにどれくらいの期間滞在したかは不明である。[166] コロンブスは1485年半ばにセビリアに到着し、カルトゥハ修道院に何度か宿泊した。[167][168] ラファエル・ロメロ・デ・トレス作「コルドバのモスクを出るコロンブス」。この作品は、1485年にカスティーリャ議会からの支援を求めるためにコルドバを訪れた航海士の姿を描いている。 王室評議会は彼の計画を却下したが、エルナンド・デ・タラベラの取り成しにより、1486年1月にイサベル女王に謁見し、計画を説明することができた。 [169] 女王はこの構想に興味を示したが、その前に、タラベラが議長を務める学者たちの評議会が、この計画の実現可能性について意見書を提出することを求めた。ま た、資金不足のコロンブスには、王室からの助成金を支給した。[170][171] 評議会はまずサラマンカで、その後コルドバで会合を開き、数年後、コロンブスの主張は真実であるはずがないとの見解を示した。[172][173] [174] 一方、タラベラは、コロンブスが提案した航海が、ポルトガルと締結され教皇の勅書で承認されたアルカソバス条約に違反するのではないかと懸念していた。 [175] また、コロンブスが提示した経済的・政治的要求は、後にサンタフェの協定で明らかになったように、非常に高かったようだ。[176] 女王はコロンブスを呼び、彼の計画を完全に却下するわけではないと伝えた。航海士は待つ間、生計を立てるために地図や本を売って過ごした。[177] その頃、コロンブスは、いとこと一緒に暮らし、織工として働いていたコルドバ出身のベアトリス・エンリケス・デ・アラナと知り合った。二人は結婚すること はなかったが、コロンブスの死後、彼はベアトリスに自分の財産を遺贈し、長男ディエゴに彼女を実の母親のように扱うよう指示した。彼らには、エルナンド・ コロン(一部の情報源ではフェルナンドと呼ばれる)という息子がいた。彼は、父親の4回目の航海に同行し、数年後、父親の伝記である『アドミラル・ドン・ クリストバル・コロン物語』を執筆したが、その内容は、おそらく過度に称賛に満ちたものだった。[178][179] コロンブスは、君主とポルトガル国王の同意を得て、再びポルトガルに渡り、その内容は不明だが、何らかの交渉を行った。そこで、コロンブスがカスティー リャに滞在中に母親が亡くなった息子ディエゴを迎え入れた。また、バルトロメウ・ディアスが、アフリカの最南端である喜望峰を発見した航海から帰還する様 子を見届けることもできた。この発見により、ポルトガル人はインド洋を経由してインディアスへ至る海路を開拓することになった。アンダルシアに戻ったコロ ンブスは、メディーナ・シドニア公に自分の計画を提案したが、公はそれを拒否した。その後、ルイス・デ・ラ・セルダ、メディナセリー公に提案したところ、 公は興味を示し、2年間、エル・プエルト・デ・サンタ・マリアの宮殿でコロンブスを歓迎した。[169][175][181][181][182] しかし、相談を受けた女王はコロンブスを呼び、グラナダの征服が終わったらすぐに彼の計画に取り組むことを約束した。 デサとコロンブス。マドリードにあるクリストバル・コロン記念碑の詳細(A. メリダ、1885年)。 1491年12月、コロンはグラナダのサンタフェにある王の陣営に到着した。彼の計画は、女王が招集した新たな会議(フンタ)に提出されたが、再び却下さ れた。[176] 反対意見の多くは、コロンが要求した過度な条件によるものだった。[63][183] その時、ルイス・デ・サンタンヘルとディエゴ・デ・デサが介入し、フェルナンド王を説得して彼らの主張を支持させた。[184][185] さまざまな戦争、特にグラナダ戦争(キリスト教徒によるグラナダの占領でレコンキスタが成功裏に終結した)のために、王室の財源は厳しい状況にあった。そ のため、王室書記官であるルイス・デ・サンタンヘルは、王室に納めるべき114万マラベディの資金を貸し出すことを申し出た。[186][187] [188] シマンカス文書館には、この金額がルイス・デ・サンタンヘルに返済されたことが記録されている。[n. 6] サンタフェの協定と王室令 主な記事:サンタフェの協定 クリストバル・コロンと王室との交渉は、アラゴン王室書記官フアン・デ・コローマと、コロンを代表してフアン・ペレス修道士によって行われた。[189] [190][191] この交渉の結果、1492年4月17日にサンタフェの協定が締結された。[n. 7][192] この文書の法的性質(拘束力のある契約か、取り消し可能な恩典か)は、今日でも議論の的となっている。[193] そこでは、コロンブスは、王冠の「大西洋での発見と、これから大西洋で遂行する航海」に対する報酬として、以下の特権を得た。 大西洋で発見または獲得したすべての土地における提督の称号。これは世襲であり、カスティーリャの提督と同等の地位である。 副王の称号、これも世襲であり、同海域で発見または獲得したすべての島々または陸地の総督としての地位、および各島の政府に3人の候補者を推薦する権利。 提督管轄区域内で購入、獲得、発見、または交換された商品の純収益の10%、つまり十分の一税。残りの5分の1は王室に納める。 その職位に応じて、提督管轄区域における貿易に起因する訴訟の商業的管轄権。 遠征費用の8分の1を負担し、その割合に応じて収益を分配される権利。 パロス・デ・ラ・フロンテーラにあるピンソン兄弟の像。背景にはフォンタニージャとサン・ホルヘ・マルティル教会が見える。 この契約の内容は、1492年4月30日付の恩赦状に記載されており、コロンブスに提督の称号を授与する条件は、実際に新大陸を発見し、その領有権を獲得することであり、コロンブスには「ドン」の称号は与えられなかった。[194] また、航海の手配のために、いくつかの勅令が出された。[195] そのうちの1つによると、コロンブスは3隻の船で構成される艦隊の最高司令官となる。[196] [n. 8] 別の勅令は、パロス村の住民たちに向けた王室令であり、彼らに課せられた罰金の支払いの代わりに、2隻の装備と乗組員を備えたキャラベル船を提供しなけれ ばならないと定めていた。[n. 9][197] カトリック両王がコロンブスに与えた3つ目の勅令は、アンダルシア沿岸の町々に、[198] コロンブスが要求した時と場所で、発見の事業に船を提供することを義務づけていた。将来の提督は、この勅令をモゲル川岸の港で執行し、公証人アロンソ・パ ルドの立会いのもと、2隻の船を差し押さえた。これらの船は後に廃棄された。[199][200][201] パロス・デ・ラ・フロンテーラでも、エルナンデス・コルメネロ[n. 10]の証言によれば、コロンブスは前述の勅令を利用して船を差し押さえた。また、ペドロ・オルティスの証言によれば、近くのウエルバでも同様の試みを 行ったようだ。[n. 11] しかし、その事業に必要な乗組員を依然として確保できなかった。そこで、6月20日にグアダルーペで、王たちはパロス[n. 12]とモゲル[n. 13]の町に対して、前述の王の規定、すなわちパロスに対する規定と、コロンブスがモゲルで使用した一般的な規定を遵守するよう命じる権限を発行した。 パロス・デ・ラ・フロンテーラにおけるコロンブス、マルティン・アロンソ・ピンソンの介入 クリストバル・コロンブスがパロス・デ・ラ・フロンテーラの町に到着したとき、彼は見知らぬ者を信用しない住民たちの反対に直面した。ディエゴ・ロドリゲ ス・プリエトおよびその他の町民たちに対する王室令が、2ヶ月間にわたり2隻のカラベル船で王室に仕えることを義務付ける[n. 9][204][205]と記され、公共広場のあるサン・ホルヘ教会の門前で読み上げられた[n. 14][206]。船員の募集にも問題があったため、コロンブスは、投獄されている者の中から船員を募集する許可を与えた、君主たちによって発行され た勅令の一つに頼った。しかし、結局、これは必要なかった。[n. 15] [207][208] 結局、ラビダ修道院の修道士たち、特にフアン・ペレス修道士とアントニオ・デ・マルチェナ修道士が、コロンブスを地元の著名な航海士であるマルティン・ア ロンソ・ピンソンと連絡を取り合わせたことで、船員募集の問題は解決した。ピンソンは、人々のこの計画に対する見方とは裏腹に、航海の可能性を支持したの である。[209] また、その町の経験豊富な老船乗りで、マルティン・アロンソの友人でもあったペロ・バスケス・デ・ラ・フロンテラも、ピンソン兄弟の長兄がこの事業を支援 することを決断する上で、重要な影響力を持った。[210] バルトロメ・デ・ラス・カサスによれば、マルティン・アロンソは自身のアシエンダから50万マラベディ(当時の通貨単位)を拠出し、これは事業費用の3分 の1に相当した。[211][212] また、コロンブスが差し押さえた船を廃棄し[213]、コロンブスが採用した船員たちを解雇し、この事業のために別の2隻のカラベル船[214] ピント号とニーニャ号を選んだ。これらは帆走性能に優れ、「航海に適している」と知っていたからだ。彼はこれらの船を借り受けていた[215]。兄弟た ちを参加させ、さらにパロス・デ・ラ・フロンテーラ、モゲル、ウエルバを訪れ、親戚や友人たちに船員になるよう説得し、必要な乗組員を確保した。 [213] この地域の著名な船乗りの家系、例えばモゲル出身のニーニョ兄弟、パロス・デ・ラ・フロンテーラ出身のキンテロ家、その他、乗組員の最終的な採用に決定的 な役割を果たした著名な船乗りたちがこの事業に参加した。[216][217] 船乗りの約 3 分の 1 はパロス・デ・ラ・フロンテーラ出身だった。 モゲルでのコロンブス モゲルでは、クリストバル・コロンはサンタ・クララ修道院を訪れた。その修道院長、イネス・エンリケスは、フェルナンド・カトリック王の叔母であり、宮廷 でコロンブスの計画を支持した。また、聖職者のマルティン・サンチェスや、大地主のフアン・ロドリゲス・カベズドもコロンブスを支援し、コロンブスは発見 の旅に出る際、息子のディエゴの世話を彼らに託した。[218] ニーニョ兄弟は、発見の旅の準備と展開において顕著な役割を果たした。コロンブスの計画に対する最初の抵抗が克服されると、彼らはこの事業に参加し、モゲ ル出身の船員たち、そして彼らと日常的に航海していた他の船員たちに、この遠征に参加するよう勧めた。また、キャラベル船の1隻「ラ・ニーニャ号」は、こ の一族の所有物であった。[219] ペドロ・アロンソ・ニーニョはおそらく「サンタ・マリア号」の船長を務め、フランシスコ・ニーニョは「ラ・ニーニャ号」の船員として、フアン・ニーニョは 「ラ・ニーニャ号」の航海長として参加した。さらに、乗組員の約5分の1がこの町出身者であった。[220] |
Los cuatro viajes de Colón a las Indias![]() Los cuatro viajes de Cristóbal Colón. Artículo principal: Descubrimiento de América Véase también: Anexo:Naves usadas por Cristóbal Colón en sus viajes Cristóbal Colón realizó un total de cuatro viajes a lo que hoy se conoce como América: En el primer viaje zarpó del puerto de Palos de la Frontera el 3 de agosto de 1492 y, pasando por las islas Canarias, donde estuvo desde el 9 de agosto al 6 de septiembre, llegó a las Indias al descubrir las islas Bahamas el 12 de octubre y posteriormente también las islas La Española —actual Santo Domingo— y Cuba. Volvió de La Española el 16 de enero,[221][222] llegando a Lisboa el 4 de marzo y a Palos de la Frontera el 15 de marzo de 1493. En el segundo viaje partió de Cádiz el 25 de septiembre de 1493, saliendo de Hierro el 13 de octubre y llegando a la isla Guadalupe el 4 de noviembre, descubriendo y explorando Puerto Rico y Jamaica. Regresó a Cádiz el 11 de junio de 1496. En el tercer viaje zarpó el 30 de mayo de 1498, desde Sanlúcar de Barrameda, haciendo escala en Cabo Verde, de donde zarpó el 4 de julio, y llegó el 31 de julio a la isla Trinidad. Exploró la costa de Venezuela. El 27 de agosto de 1499 llegó Francisco de Bobadilla quien, con poderes de los reyes, encarceló en un barco a los tres hermanos Colón el 15 de septiembre y los envió encadenados a la península a mediados de octubre, llegando a Cádiz el 25 de noviembre de 1500. En el cuarto viaje salió de Sevilla el 3 de abril de 1502[223][224][225][226] y llegó a La Española el 29 de junio. El 17 de julio desembarcó en la actual Honduras y volvió el 11 de septiembre desde Santo Domingo, llegando el 7 de noviembre a Sanlúcar de Barrameda. |
コロンブスのインディアスへの4回の航海![]() クリストファー・コロンブスの4回の航海。 主な記事:アメリカ大陸の発見 関連項目:付録:クリストファー・コロンブスが航海に使用した船 クリストファー・コロンブスは、現在のアメリカ大陸に4回の航海を行った。 最初の航海は、1492年8月3日にパロス・デ・ラ・フロンテーラ港を出航し、8月9日から9月6日までカナリア諸島に滞在した後、10月12日にバハマ 諸島を発見し、その後、エスパニョーラ島(現在のサントドミンゴ)とキューバ島も発見してインディアスに到達した。1月16日にエスパーニャ島から帰還し [221][222]、3月4日にリスボン、3月15日にパロス・デ・ラ・フロンテーラに到着した。 2回目の航海は、1493年9月25日にカディスを出発し、10月13日にイエロ島を出発、11月4日にグアドループ島に到着、プエルトリコとジャマイカを発見・探検した。1496年6月11日にカディスに戻った。 3回目の航海は、1498年5月30日にサンルーカル・デ・バラメダから出航し、カーボベルデに寄港、7月4日に出航して7月31日にトリニダード島に到 着した。ベネズエラの海岸を探検した。1499年8月27日、フランシスコ・デ・ボバディージャが到着し、国王の権限をもって、9月15日にコロンブス兄 弟3人を船に監禁し、10月中旬に鎖でつながれたまま半島へ送った。彼らは1500年11月25日にカディスに到着した。 4回目の航海では、1502年4月3日にセビリアを出発し[223][224][225][226]、6月29日にエスパニョーラ島に到着した。7月17 日に現在のホンジュラスに上陸し、9月11日にサントドミンゴから帰途につき、11月7日にサンルーカル・デ・バラメダに到着した。 |
Primer viaje (3 de agosto de 1492-15 de marzo de 1493)![]() Primer viaje transatlántico de Cristóbal Colón. ![]() Itinerario de Colón por las Antillas, 1492-1493. Topónimos modernos en negro, y topónimos de Colón en azul. Artículo principal: Primer viaje de Colón ![]() Réplicas de la Pinta, la Niña y la Santa María en el Muelle de las Carabelas de Palos de la Frontera. ![]() Primer desembarco de Cristóbal Colón en América (Dióscoro Puebla, 1862). ![]() Cristóbal Colón ante los Reyes Católicos en la corte de Barcelona (V. Turgis, siglo xix). Finalizados todos los preparativos, la expedición de Cristóbal Colón salió del puerto de Palos de la Frontera (Huelva) el 3 de agosto de 1492, con las carabelas Pinta y Niña, y con la nao Santa María y con una tripulación de unos noventa hombres. La Santa María, llamada originalmente La Gallega, era propiedad de Juan de la Cosa y fue donde embarcó Colón. La Niña, propiedad de la familia Niño,[219] y la Pinta fueron elegidas por Martín Alonso Pinzón. Aunque en diversas pinturas y otras obras artísticas se ha reflejado la presencia de algún sacerdote o religioso, en esta primera expedición no viajó ningún clérigo entre la tripulación.[217][227][228] Estuvo en las Islas Canarias hasta el 6 de septiembre, concretamente en La Gomera; según la Historia del Almirante visitando a Beatriz de Bobadilla, gobernadora de la isla, y en Gran Canaria, arreglando el timón de La Pinta y sustituyendo sus velas triangulares originales por unas cuadradas, lo que la convirtió en la carabela más rápida de la flotilla.[n. 16] Con rumbo hacia el incierto oeste, la expedición no resultó fácil para nadie y durante la misma hubo varios conatos de motines. Entre el 13 y el 17 de septiembre observaron que las agujas de las brújulas se desviaban respecto a la Estrella Polar al oeste por la noche y al este por la mañana.[229] Este efecto ha sido erróneamente atribuido a la declinación magnética por algunos historiadores, pero en realidad se debe al giro de la Polar en torno al polo norte celeste.[133] El 22 de septiembre envió Colón su carta de navegación a Pinzón.[n. 17] La noche del 6 al 7 de octubre se produjo un intento de motín en la Santa María que fue sofocado con la ayuda de los Pinzón. Sin embargo, entre el 9 de octubre y 10 de octubre el descontento se extendió al resto de la expedición, tomando los capitanes la determinación de que se volverían en el plazo de tres días de no divisar tierra.[230][231] El 12 de octubre, cuando la tripulación ya estaba inquieta por la larga travesía sin llegar a ninguna parte, el grumete Rodrigo de Triana dio el famoso grito de «¡tierra a la vista!». Sobre este episodio también existe controversia entre los historiadores,[232] ya que los reyes habían ofrecido 10 000 maravedís al primero que avistara tierra, sin embargo, este premio lo recibió Colón quien, según su diario de a bordo,[n. 18] habría visto «lumbre» unas horas antes que Rodrigo de Triana.[233] Llegaron a una isla llamada Guanahani, a la que rebautizó como «San Salvador», en el archipiélago de las Bahamas. Colón creyó cumplir con su ansiada meta de llegar a las Indias de las especias navegando por la mar océano con rumbo oeste. No fue consciente de que había arribado a un continente distinto. Después del 12 de octubre, Colón recorrió otras islas de las Bahamas hacia el sur hasta llegar a la isla de Cuba, y posteriormente a la Española (actual República Dominicana). En las orillas de esta, el 25 de diciembre de 1492, se hundió la nao capitana, la Santa María. Sus restos fueron usados para construir el Fuerte de La Navidad, el primer poblado español en América.[234] Las dos carabelas, al mando del almirante, emprendieron el viaje de regreso a España. Las naves se separaron, llegando la Pinta en primer lugar a Bayona, hacia el 18 de febrero de 1493.[235] La Niña sufrió una fuerte tempestad que estuvo a punto de hacerla naufragar. En tan difícil trance, Cristóbal Colón, decidió echar en suerte, la promesa de peregrinar en romería a varios templos.[236] La nave de Colón hizo escala en las islas portuguesas de los Azores y de allí llegó el 4 de marzo a Lisboa, forzada por otra tormenta.[237][238] El 9 de marzo Colón fue llevado ante el rey Juan II de Portugal, al que intentó convencer de que la expedición no interfería con sus posesiones atlánticas.[n. 19] Algunos cortesanos propusieron que se ejecutase a Colón por haber violado el Tratado de Alcáçovas, pero el rey finalmente lo dejó libre.[239] Tras esto Colón hizo vela para Andalucía. Finalmente, el 15 de marzo la Niña arribó al puerto de Palos de la Frontera, con pocas horas de diferencia respecto a la Pinta. La Niña quedó fondeada en el entorno de la Rábida donde se alojó Colón hasta, al menos, la visita de los inquisidores.[n. 20] Posteriormente, Cristóbal Colón, pasó una noche de vigilia en la iglesia de Santa Clara, cumpliendo la promesa o Voto Colombino realizado en alta mar.[236] También cumplió en Huelva con la promesa de encender una vela en el Santuario de la Cinta.[241] A los pocos días falleció Martín Alonso Pinzón, el principal socio de Colón en este viaje, que fue enterrado probablemente en La Rábida, según era su voluntad.[n. 21][242][243] Pinzón primero y Colón después enviaron separadamente noticias de su llegada a los Reyes, que se encontraban en Barcelona.[244] En esta ciudad apareció impresa, probablemente a principios de abril, una carta de Colón anunciando el Descubrimiento dirigida a Luis de Santángel[245] fechada a 15 de febrero, cuando todavía estaban en alta mar. Una semanas más tarde se imprimió en Roma una carta muy similar, dirigida al tesorero Gabriel (o Rafael) Sánchez y traducida al latín por Leandro de Cozco.[246][247][248] Esta obra se difundió rápidamente por toda Europa y fue traducida al italiano y al alemán. En abril de 1493, Colón fue recibido por los Reyes Católicos en el monasterio de San Jerónimo de la Murtra,[249] en Badalona, cerca de Barcelona (otras versiones indican que dicho encuentro se produjo en el Saló del Tinell, en Barcelona). Colón fue designado virrey y gobernador de las Indias bajo las Capitulaciones de Santa Fe. |
最初の航海(1492年8月3日~1493年3月15日)![]() クリストファー・コロンブスの最初の大西洋横断航海。 ![]() 1492年から1493年にかけてのコロンブスのアンティル諸島航路。現代の地名は黒色、コロンブスの地名は青色で表示。 主な記事:コロンブスの最初の航海 ![]() パロス・デ・ラ・フロンテーラのカラベル船の埠頭にある、ピンタ号、ニーニャ号、サンタ・マリア号のレプリカ。 ![]() クリストファー・コロンブスのアメリカ大陸初上陸(ディオスコロ・プエブラ、1862年)。 ![]() バルセロナの宮廷でカトリック両王の前に立つクリストファー・コロンブス(V. ターギス、19世紀)。 すべての準備が整った後、クリストバル・コロンブスの遠征隊は1492年8月3日、パロス・デ・ラ・フロンテーラ(ウエルバ)の港を出発した。船はピント 号とニーニャ号、そしてサンタ・マリア号で、乗組員は約90人だった。サンタ・マリア号は、元々はラ・ガレガ号と呼ばれ、フアン・デ・ラ・コサの所有船 で、コロンブスが乗船した船である。ニーニョ家が所有するニーニャ号[219]とピンタ号は、マルティン・アロンソ・ピンソンによって選ばれた。様々な絵 画やその他の芸術作品には、司祭や修道僧の姿が描かれているが、この最初の遠征には、乗組員の中に聖職者は一人もいなかった[217][227] [228]。 9月6日までカナリア諸島、具体的にはラ・ゴメラ島に滞在した。歴史書によれば、提督は島の総督ベアトリス・デ・ボバディージャを訪問し、グラン・カナリ ア島ではラ・ピンタ号の舵を修理し、元の三角帆を四角帆に交換した。これにより、同船は艦隊の中で最速のカラベル船となった。[n. 16] 不確かな西へと向かうこの探検は、誰にとっても容易なものではなく、その間、何度か反乱の兆しが見られた。9月13日から17日にかけて、彼らは、夜には 北極星から西へ、朝には東へと、羅針盤の針がずれることに気づいた。[229] この現象は、一部の歴史家によって磁気偏角によるものと誤って解釈されてきたが、実際には北天極を周回する北極星の回転によるものである。[133] 9月22日、コロンブスはピンソンに航海図を送った。[n. 17] 10月6日から7日にかけての夜、サンタ・マリア号で反乱の試みがあったが、ピンソン兄弟の助けにより鎮圧された。しかし、10月9日から10日にかけ て、不満は遠征隊全体に広がり、船長たちは、3日以内に陸地が見えない場合は引き返すことを決定した。[230][231] 10月12日、乗組員たちが長い航海でどこにも到着しないことに不安を感じていたとき、水兵のロドリゴ・デ・トリアナが「陸地発見!」という有名な叫び声 をあげた。この出来事についても、歴史家の間で議論がある[232]。王たちは、最初に陸地を発見した者に1万マラベディスを与えると約束していたが、こ の賞金はコロンブスが受け取った。彼の航海日誌[n. 18]によると、彼はロドリゴ・デ・トリアナより数時間早く「火」を見たと記されている。彼らはバハマ諸島にあるグアナハニという島に到着し、その島を 「サン・サルバドル」と改名した。コロンブスは、西に向かって大海原を航海することで、香辛料の産地であるインディアスに到達するという彼の切望していた 目標を達成したと信じていた。彼は、別の大陸に到達したことに気づかなかった。 10月12日以降、コロンブスはバハマ諸島の他の島々を南に向かって巡り、キューバ島、そしてエスパニョーラ島(現在のドミニカ共和国)に到達した。 1492年12月25日、その海岸で、旗艦サンタ・マリア号が沈没した。その残骸は、アメリカ大陸で最初のスペイン人入植地、ラ・ナヴィダッド砦の建設に 利用された。 提督が指揮する2隻のカラベル船は、スペインへの帰路についた。船は分かれて進み、ピンタ号が1493年2月18日頃に最初にバイヨンヌに到着した。 [235] ニーニャ号は激しい嵐に見舞われ、沈没寸前となった。この困難な状況の中で、クリストバル・コロンは、いくつかの寺院への巡礼を誓うことを決めた。コロン ブスの船はポルトガルのアゾレス諸島に寄港し、そこから別の嵐に遭遇して3月4日にリスボンに到着した。3月9日、コロンブスはポルトガルの王、ジョン2 世の前に引き出され、この遠征が大西洋の領土に干渉しないことを説得しようとした。[n. 19] 一部の宮廷人は、アルカソバス条約に違反したとしてコロンブスを処刑するよう提案したが、王は結局彼を解放した。[239] その後、コロンブスはアンダルシアに向けて出航した。 そして3月15日、ニーニャ号はピント号から数時間遅れて、パロス・デ・ラ・フロンテーラの港に到着した。ニーニャ号はラビダ周辺に停泊し、コロンブスは 少なくとも異端審問官が訪れるまでそこに滞在した。[n. 20] その後、クリストバル・コロンブスは、公海で誓った誓い、すなわちコロンブスの誓いを果たすため、サンタ・クララ教会で一夜を徹夜で過ごした。また、ウエ ルバでは、サンタ・デ・ラ・シンタ聖堂でろうそくを灯すという誓いも果たした。数日後、コロンブスのこの航海における主要なパートナーであったマルティ ン・アロンソ・ピンソンが亡くなり、彼の遺志により、おそらくラ・ラビダに埋葬された。 ピンソンが最初に、そしてコロンブスがその後、バルセロナにいた国王たちに到着の知らせを別々に送った。[244] この街では、おそらく4月上旬に、コロンブスがルイス・デ・サンタンヘル宛てに発見を報告した手紙が印刷された。[245] その日付は2月15日で、彼らはまだ公海上にいた頃だった。その数週間後、ローマで、財務官ガブリエル(またはラファエル)サンチェス宛ての、非常に似た 手紙が印刷された。この手紙は、レアンドロ・デ・コスコによってラテン語に翻訳された。[246][247][248] この作品は、ヨーロッパ中に急速に広まり、イタリア語とドイツ語にも翻訳された。 1493年4月、コロンブスはカトリック両王によって、バルセロナ近郊のバダロナにあるサン・ヘロニモ・デ・ラ・ムルトラ修道院で迎えられた[249] (他の説では、この会談はバルセロナのサロ・デル・ティネルで行われたとしている)。コロンブスは、サンタフェの条約に基づき、インディアス副王兼総督に 任命された。 |
Segundo viaje (25 de septiembre de 1493-11 de junio de 1496) Artículo principal: Segundo viaje de Colón ![]() Segundo viaje transatlántico de Cristóbal Colón. El segundo viaje de Cristóbal Colón partió de Cádiz. Su objetivo fue explorar, colonizar y predicar la fe católica por los territorios que habían sido descubiertos en el primer viaje, todo ello bajo el amparo de las bulas alejandrinas que protegían los territorios descubiertos de las reclamaciones portuguesas.[250][251] De las 17 naves que participaron en este segundo viaje (tres carracas, dos naos grandes y doce carabelas), solo se conoce el nombre de unas pocas, entre las que se cuentan la Niña, participante del primer viaje, y la Marigalante o Santa María, homónima de la malograda en el primer viaje, la carabela Cardera y la carabela San Juan, de la que era piloto el roteño Bartolomé Pérez, que en el primer viaje, fuera en la Niña.[252] Colón y su flota descubrieron primero a las Antillas Menores del norte, incluyendo Dominica, Guadalupe, conocida por los indios caribes como Karukera («isla de las aguas hermosas»), Montserrat, Antigua, San Martín y las Islas Vírgenes. Después de pasar por estas, Colón continuó hasta las Antillas Mayores, avistando por primera vez la costa oriental de la isla de Puerto Rico en la tarde del 17 de noviembre de 1493. La flota navegó a lo largo de la costa sur de la isla durante todo un día, antes de tocar tierra en su costa noroeste entre las ciudades de Mayagüez y Aguadilla a principios del 19 de noviembre de 1493. Al desembarcar, Colón bautizó la isla como San Juan Bautista en honor a Juan Bautista y permaneció anclado allí durante dos días, el 20 y 21 de noviembre de 1493. El miembro de la flota Diego Álvarez Chanca relata que mientras navegaban a lo largo de la costa sur de Puerto Rico, se marcharon a nado una mujer y un niño taíno, que se habían ofrecido como voluntarios para unirse a ellos a bordo en Guadalupe después de haber sido rescatados de los caribes. Después de pasar por Puerto Rico, Colón continuó hacia La Navidad en el norte de La Española en Haití.[253] Tras fundar la ciudad de La Isabela, el 6 de enero de 1494, dispuso el retorno a España de 12 buques de su flota, quedándose solo con las carabelas Niña —ahora llamada Santa Clara (su primitivo nombre)—, San Juan, Cardera y algunas otras. Estancia en la Española y viaje de regreso El 14 de septiembre de 1494, en La Española, observó un eclipse lunar que le permitió calcular la diferencia de longitud con Cádiz.[254] En junio de 1496 Colón regresó a España a bordo de la Niña, acompañado solo de la India, el primer buque construido en las Nuevas Tierras.[252] |
第二航海(1493年9月25日~1496年6月11日) 主な記事:コロンブスの第二航海 ![]() クリストファー・コロンブスの第二回大西洋横断航海。 クリストファー・コロンブスの第二航海はカディスから出発した。その目的は、第一航海で発見された領土を探検、植民地化、カトリックの信仰を布教すること であり、そのすべては、発見された領土をポルトガルの主張から保護するアレクサンドリアの教皇勅書によって保証されていた。[250][251] この2回目の航海に参加した17隻の船(3隻のカラカ、2隻の大型ナウ、12隻のカラベラ)のうち、 そのうちのわずか数隻の名前しか知られていない。その中には、最初の航海に参加したニーニャ号、最初の航海で難破した船と同じ名前のマリガランテ号または サンタ・マリア号、カラベラ船カルデラ号、そして最初の航海ではニーニャ号に乗船していたロテ出身の船長バルトロメ・ペレスが操舵したカラベラ船サン・フ アン号が含まれている。[252] コロンブスとその船団は、まず北小アンティル諸島を発見した。その中には、ドミニカ、カリブ族インディアンに「美しい水のある島」として知られるグアドループ、モントセラト、アンティグア、セント・マーチン、そしてバージン諸島が含まれていた。 これらの島々を通過した後、コロンブスは大アンティル諸島へと進み、1493年11月17日の午後、プエルトリコ島の東海岸を初めて目にした。艦隊は島の 南岸に沿って丸一日航海した後、1493年11月19日早朝、マヤグエスとアグアディージャの間の北西海岸に上陸した。上陸後、コロンブスは聖ヨハネ・バ プティスタに敬意を表してこの島をサン・フアン・バウティスタと命名し、1493年11月20日と21日の2日間、この島に停泊した。艦隊の一員である ディエゴ・アルバレス・チャンカは、プエルトリコの南海岸を航行中に、カリブ族から救出された後、グアドループで彼らに同行することを志願したタイノ族の 女性と子供1人が泳いで去っていったと報告している。プエルトリコを通過した後、コロンブスはハイチのイスパニョーラ島北部のラ・ナヴィダードへと進ん だ。 1494年1月6日にラ・イサベラ市を設立した後、彼は艦隊の12隻をスペインへ帰還させ、ニナ号(現在はサンタ・クララ号、元の名称)とサン・ファン号、カルデラ号、その他数隻のみを残した。 エスパーニャ島での滞在と帰路 1494年9月14日、エスパーニャ島で月食を観測し、カディスとの経度の差を計算した。[254] 1496年6月、コロンブスはニナ号に乗ってスペインに戻った。同行したのは、新大陸で建造された最初の船であるインディアス号だけだった。[252] |
Tercer viaje (30 de mayo de 1498-25 de noviembre de 1500) Artículo principal: Tercer viaje de Colón ![]() Tercer viaje transatlántico de Cristóbal Colón. ![]() Itinerario de Cristóbal Colón en el mar Caribe en julio-agosto de 1498. ![]() Mapamundi de Juan de la Cosa de 1500. El Nuevo Mundo aparece en la parte superior (en verde) y el Viejo Mundo en la parte central e inferior (en blanco). En el tercer viaje, Cristóbal Colón partió desde Sanlúcar de Barrameda capitaneando seis barcos y llevando consigo a Bartolomé de Las Casas, quien después proporcionaría parte de las transcripciones de los Diarios de Colón. La primera escala la realizó en la isla portuguesa de Porto Santo, de donde procedía su mujer. De allí partió hacia Madeira y, tras pasar por las islas de Cabo Verde, llegó el 31 de julio a la isla Trinidad. Al día siguiente arribó por primera vez a tierra continental en la zona de Macuro, actual Venezuela.[255] Desde el 4 al 12 de agosto exploró el golfo de Paria, el cual separa Trinidad de Venezuela. En su reconocimiento de la zona llegó hasta la desembocadura del río Orinoco, navegó por las islas de Chacachacare y Margarita y renombró Tobago («Bella Forma») y Granada («Concepción»). Inicialmente, describió las tierras como pertenecientes a un continente desconocido para los europeos, pero luego se retractó y dijo que pertenecían a Asia.[256] El 19 de agosto arribó a La Española para encontrar que la mayoría de los españoles allí asentados estaban descontentos, al sentirse engañados por Colón sobre las riquezas que encontrarían. Colón intentó repetidas veces pactar con los sublevados, los taínos y los caribes. Algunos de los españoles que habían retornado acusaron a Colón ante la corte por mal gobierno.[257] Colón estaba física y mentalmente exhausto, con su cuerpo afligido por artritis y sus ojos por oftalmia. En octubre de 1499, envió dos naves a España, pidiendo a la Corte designar a un comisionado real para ayudarlo a gobernar. Para entonces, las acusaciones de tiranía e incompetencia de Colón como gobernador habían llegado a la Corte. Pesquisa de Bobadilla Los reyes enviaron a La Española al administrador real Francisco de Bobadilla, miembro de la Orden de Calatrava, el cual llegó a la isla el 23 de agosto de 1500. Bobadilla, quien fue gobernador hasta 1502, cuando falleció debido a una tormenta, también había recibido el encargo de investigar las acusaciones de brutalidad hechas contra Colón. Al llegar Bobadilla a Santo Domingo, mientras Colón estaba ocupado fuera de la ciudad, fue recibido con quejas contra los tres hermanos Colón: Cristóbal, Bartolomé y Diego. Un informe de Bobadilla descubierto en 2006 en el Archivo General de Simancas asevera que Colón frecuentemente usaba la tortura y la mutilación para gobernar La Española. El informe, de 48 páginas, contiene testimonios de 23 personas, incluyendo enemigos y partidarios de Colón, acerca del trato de Colón y sus hermanos a los súbditos coloniales durante sus siete años de mandato.[258][259] De acuerdo con este informe, una vez Colón castigó a un hombre culpable de robar maíz haciéndole cortar las orejas y la nariz, para venderlo luego como esclavo. En otra ocasión felicitó a su hermano Bartolomé por «defender a la familia» cuando este último ordenó que una mujer fuera forzada a desfilar desnuda en público y que su lengua fuera cortada por sugerir que Colón era de baja cuna.[258][259] Para controlar el descontento y revuelta de los nativos, Colón ordenó una represión brutal en la que los nativos fueron asesinados y luego sus cuerpos desmembrados desfilados por las calles.[260] «El gobierno de Colón se distinguió por una forma de tiranía», afirma Consuelo Varela Bueno, historiadora española que estudió y publicó documentos. «Incluso quienes lo admiraban [a Colón] tuvieron que admitir las atrocidades que habían ocurrido».[259] Bartolomé de las Casas escribió que al llegar él a La Española en 1508 había, contados todos los indios, más de 60 000 personas viviendo en la isla, de modo que de 1494 a 1508 alrededor de tres millones de indios habrían muerto en las guerras, a causa de la esclavitud o el trabajo en minas, y concluía exclamando: «Esto ¿quién lo creerá de los que en los siglos venideros nacieren? Yo mismo que lo escribo y vio y sé lo más dello, ahora me parece que no fue posible».[261][262] Las cifras de muertos dadas por Las Casas han sido consideradas inverosímiles por los historiadores estadounidenses John Tate Lanning y Philip Wayne Powell,[263] el argentino Enrique Díaz Araujo[264] y la española Elvira Roca Barea.[265][266] Estudios demográficos como los realizados en el México colonial por Sherburne F. Cook a mediados del siglo xx sugirieron que el descenso en los primeros años de la conquista fue realmente drástico, oscilando entre el 80 y el 90%, debido a muchas causas diferentes pero todas ellas, en última instancia, atribuibles a la llegada de los europeos.[267] La causa principal y abrumadora fue la enfermedad introducida por los europeos. Diversos historiadores también han señalado que la exageración y la inflación de las cifras era la norma en los relatos del siglo xvi, y tanto los detractores como los partidarios contemporáneos de Las Casas eran culpables de exageraciones similares.[267][268] El gobierno de los hermanos Colón en La Española no cumplió las expectativas de los Reyes Católicos. Desde un primer momento fue clara la posición de la propia reina Isabel I de Castilla en la defensa de la igualdad de los indios, sus súbditos del Nuevo Mundo, y los españoles, sus súbditos del Viejo Mundo. Las agresiones a indígenas y la venta de algunos como esclavos era un desobediencia de las órdenes expresas de la reina Isabel la Católica, que había dejado clara su voluntad de que se tratara a los indígenas como súbditos de Castilla, y por lo tanto, como hombres libres.[269] Lo que acabaría con la paciencia de la Corona española fue el informe de Mosén Margarit en las cortes donde expuso crímenes de Cristóbal Colón, quien fue acusado de ser un mal administrador y un líder autoritario, además de comprobarse que personalmente habría capturado 1600 indígenas (de los cuales 400 fueron liberados, pero evidenciando un miedo a los conquistadores españoles que entristecería y enojaría a Isabel la Católica).[270] Prisión y retorno a España Por este motivo, Bobadilla detuvo a Colón y a sus hermanos y los embarcó hacia España.[271] Colón rehusó que se le quitaran los grilletes en todo su viaje a España, durante el cual escribió una larga carta a los Reyes Católicos.[272] Al llegar a España, el 25 de noviembre de 1500, Colón y sus hermanos pasaron seis semanas en prisión antes de que el rey Fernando ordenara su liberación. Luego de poco tiempo, el rey y la reina llamaron a Colón y sus hermanos al palacio de la Alhambra en Granada. Allí, los monarcas escucharon las súplicas de los hermanos, les devolvieron su libertad y riquezas, y luego de mucha persuasión, aceptaron financiar el cuarto viaje de Colón. [273]Sin embargo, Colón nunca llegó a recuperar su rol de gobernador, que en ese momento fue asumido por Nicolás de Ovando y Cáceres, nuevo gobernador de las Indias Occidentales. Fue tal la mala fama en la que cayó Colón ante la monarquía, que la sociedad española trató con despecho a los hijos y familiares de Colón cuando caminaban por las calles, sobre todo por quienes estaban emparentados con los exploradores españoles que habían perdido la vida o caído en desgracia por los viajes a América, acusando a Colón y compañía de ser «personas injustas, enemigos crueles y causantes de derramamiento de sangre española».[274] «¡Ahí van los hijos del almirante de los mosquitos, el que ha descubierto las tierras de la vanidad y la ilusión, la tumba y la ruina de los caballeros castellanos!» Los viajes menores o andaluces Artículo principal: Viajes andaluces Pese a la intención del almirante Colón de reservarse el monopolio de la conquista y colonización de las tierras a las que había llegado, la Corona no tenía esas ideas. De esta forma capituló las condiciones de nuevos viajes, cuyo objetivo era descubrir tierras desconocidas para los europeos y en ningún modo colonizarlas. Estos viajes se desarrollaron a partir de 1499 y entre ellos cabe destacar los siguientes: Alonso de Ojeda y Juan de la Cosa en 1499, en el cual participó Américo Vespucio, cuyo nombre daría, a la postre, la denominación al continente. Llegaron hasta la actual Venezuela y recogieron noticias sobre riquezas. Estas noticias fueron investigadas por otros marinos, que al final encontraron depósitos de perlas. En el mismo año, 1499, Vicente Yáñez Pinzón se convirtió en el primer europeo en llegar al cabo de Consolación, el extremo oriental de Brasil.[275][276] Volvió a la península el 30 de septiembre de 1500 con un cargamento de una madera muy cotizada denominada palo brasil. En una nueva capitulación, firmada con el rey Fernando, el 5 de septiembre de 1501,[277] lo nombró capitán y gobernador de Santa María de Consolación hasta la desembocadura del río Amazonas, pero no volvió a la zona. Estos viajes aportaron gran información a la Corona. |
第三回航海(1498年5月30日~1500年11月25日) 主な記事:コロンブスの第三回航海 ![]() クリストファー・コロンブスの第三回大西洋横断航海。 ![]() 1498年7月から8月にかけての、クリストファー・コロンブスのカリブ海航路。 ![]() 1500年のフアン・デ・ラ・コサの世界地図。新世界は上部に(緑色で)、旧世界は中央部と下部に(白色で)描かれている。 3回目の航海で、クリストファー・コロンブスはサンルーカル・デ・バラメダから6隻の船を率いて出航し、後にコロンブスの航海日誌の写しの一部を提供するバルトロメ・デ・ラス・カサスを同行させた。 最初の寄港地は、彼の妻の出身地であるポルトガルのポルト・サント島だった。そこからマデイラ島に向けて出航し、カーボベルデ諸島を経由して、7月31日にトリニダード島に到着した。 翌日、彼はマクロ地域、現在のベネズエラに初めて大陸に上陸した。[255] 8月4日から12日まで、トリニダード島とベネズエラを隔てるパリア湾を探索した。この地域の調査で、オリノコ川の河口に到達し、チャカチャカレ島とマル ガリータ島を航海し、トバゴ(「美しい形」)とグラナダ(「受胎」)の名称を変更した。 当初、彼はこの土地をヨーロッパ人にとって未知の大陸に属するものだと記述したが、後にその見解を撤回し、アジアに属するものだと言った。 8月19日、コロンブスはエスパニョーラ島に到着したが、そこに定住していたスペイン人の大半は、コロンブスに富について騙されたと感じ、不満を抱いてい た。コロンブスは、反乱軍、タイノ族、カリブ族と何度も和解を試みた。帰国したスペイン人の中には、コロンブスを悪政で裁判所に告発した者もいた。 [257] コロンブスは、関節炎に体を蝕まれ、眼炎に目を蝕まれ、心身ともに疲れ果てていた。1499年10月、彼は2隻の船をスペインに派遣し、統治を支援する王室委員の任命を宮廷に要請した。その頃、コロンブスの専制と無能さに関する告発が宮廷にも届いていた。 ボバディージャの調査 国王は、カラトラバ騎士団の団員である王室行政官フランシスコ・デ・ボバディージャをエスパニョーラ島に派遣し、彼は1500年8月23日に島に到着した。 ボバディージャは、1502年に嵐で亡くなるまで総督を務め、コロンブスに対する残虐行為の告発を調査する任務も与えられていた。ボバディージャがサント ドミンゴに到着したとき、コロンブスは街の外で忙しくしていたため、コロンブス兄弟3人、クリストバル、バルトロメ、ディエゴに対する苦情が寄せられた。 2006年にシマンカス総合公文書館で発見されたボバディージャの報告書は、コロンブスがエスパーニャ島を統治するために頻繁に拷問や切断を行ったと主張 している。48ページにわたるこの報告書には、コロンブスの敵や支持者を含む23人の証言が記載されており、コロンブスとその兄弟たちが7年間の統治期間 中に植民地の臣民たちに与えた扱いについて述べられている。 この報告書によると、コロンブスはトウモロコシを盗んだ罪で有罪となった男性に、耳と鼻を切り落とす刑罰を与え、その後その男性を奴隷として売ったことが ある。また別の機会には、弟のバルトロメが、コロンブスが身分の低い出身であることをほのめかした女性を、公の場で裸でパレードさせ、舌を切り落とすよう 命じたことを「家族を守った」として称賛した。[259] 先住民たちの不満や反乱を抑えるため、コロンブスは先住民たちを殺害し、その死体をバラバラに切り刻んで街中を引き回すという残忍な弾圧を命じた。 [260] 「コロンブスの統治は、ある種の専制政治によって特徴づけられていた」と、文書を研究・出版したスペイン人歴史家コンスエロ・バレラ・ブエノは述べてい る。「コロンブスを称賛していた人々でさえ、起こった残虐行為を認めざるを得なかった」と述べている。[259] バルトロメ・デ・ラス・カサス氏は、1508年にエスパニョーラ島に到着したとき、島には6万人以上の先住民が住んでいたと記している。つまり、1494 年から1508年の間に、約300万人の先住民が戦争や奴隷制、鉱山労働によって死亡したことになる。同氏は次のように叫んで結論づけている。「これから 何世紀も後に生まれる者たちのうち、誰がこれを信じようか?これを書き、そのほとんどを見て知っている私でさえ、今ではそれは不可能だったと思う」と述べ ている。[261][262]ラス・カサスが提示した死者数は、アメリカの歴史家ジョン・テイト・ラニングとフィリップ・ウェイン・パウエル[263]、 アルゼンチンのエンリケ・ディアス・アラウホ[264]、スペインのエルビラ・ロカ・バレアによって、ありえない数字だと考えられている。[265] [266] 20世紀半ばにシェーンバーン・F・クックが植民地時代のメキシコで実施した人口統計調査などによると、征服後の初期の数年間で人口は80~90%と、実 に劇的な減少を見せた。その原因は様々だが、最終的にはすべてヨーロッパ人の到来に起因すると考えられている。[267] 主な原因は、ヨーロッパ人によって持ち込まれた病気であった。また、16世紀の記述では数字の誇張や水増しが常態化しており、ラス・カサスを批判する者も 支持する者も、同様の誇張を行っていたと、複数の歴史家が指摘している。[267][268] コロンブス兄弟によるエスパニョーラ島の統治は、カトリック両王の期待に応えるものではなかった。カスティージャ女王イサベル1世は当初から、新世界(ア メリカ大陸)の臣民であるインディオと、旧世界(ヨーロッパ)の臣民であるスペイン人の平等を擁護する立場を明確にしていた。先住民への暴行や、一部の人 々の奴隷としての売買は、先住民をカスティーリャの臣民、つまり自由人として扱うという女王イサベル・ラ・カトリカの明確な意志に背く行為であった。 [269] スペイン王室の忍耐を尽きさせたのは、モセン・マルガリットが議会で提出した報告書だった。そこでは、クリストバル・コロンブスの犯罪が暴露され、彼は悪 しき管理者であり権威主義的な指導者であると非難された。さらに、彼が個人的に1600人の先住民を捕らえたことが確認された (うち400人は解放されたが、スペインの征服者たちに対する恐怖を明らかにしており、それはイサベル女王を悲しみと怒りに駆らせた)。[270] 投獄とスペインへの帰還 このため、ボバディージャはコロンブスとその兄弟たちを逮捕し、スペインへ送還した。コロンブスは、スペインへの旅の間、足かせを外すことを拒否し、その 間にカトリック両王に長い手紙を書いた。1500年11月25日にスペインに到着すると、コロンブスとその兄弟たちは、フェルナンド王が解放を命じるまで 6週間刑務所に収監された。ほどなく、国王と王妃はコロンブスとその兄弟たちをグラナダのアルハンブラ宮殿に呼び出した。そこで、君主たちは兄弟たちの嘆 願に耳を傾け、彼らの自由と富を返還し、多くの説得の末、コロンブスの4回目の航海への資金援助を受け入れた。[273]しかし、コロンブスは、その時 点でインディアス・occidentalesの新しい総督に就任していたニコラス・デ・オバンド・イ・カセレスに奪われた総督の地位を、結局取り戻すこと はなかった。 コロンブスは王室から非常に悪い評判を付けられ、スペイン社会は、コロンブスの子供たちや親族が街を歩いていると、軽蔑の眼差しで彼らを見下した。特に、 アメリカ大陸への航海で命を落とした、あるいは不名誉な死を遂げたスペイン人探検家たちとの親戚関係にある者たちは、コロンブスとその仲間たちを「不公正 な者たち、残酷な敵、スペイン人の血を流した者たち」と非難した。[274] 「蚊の提督の子供たちがそこを歩いている。虚栄と幻想の土地を発見し、カスティーリャの騎士たちを墓場と破滅へと導いた男だ!」 小規模な航海、すなわちアンダルシアの航海 主な記事:アンダルシアの航海 コロンブス提督は、到達した土地の征服と植民地化を独占しようとしたが、王室はそうした考えを持っていなかった。こうして、ヨーロッパ人にとって未知の土地を発見することだけを目的とし、決して植民地化しないという条件で、新たな航海が合意された。 これらの航海は1499年から行われ、その中には以下のものが特筆される。 1499年のアロンソ・デ・オヘダとフアン・デ・ラ・コサによる航海。この航海にはアメリゴ・ヴェスプッチも参加し、その名が後に大陸の名となった。彼ら は現在のベネズエラまで到達し、富に関する情報を収集した。この情報は他の船員たちによって調査され、最終的には真珠の鉱床が発見された。 同じ1499年、ビセンテ・ヤニェス・ピンソンは、ブラジル最東端のコンソラシオン岬に到達した最初のヨーロッパ人となった。[275][276] 彼は1500年9月30日、高価な木材「ブラジルの木」を積んで半島に戻った。1501年9月5日にフェルナンド王と新たに締結した契約[277]によ り、彼はサンタ・マリア・デ・コンソラシオンからアマゾン川河口までの船長兼総督に任命されたが、この地域には再び戻ることはなかった。 これらの航海は、王室に多くの情報をもたらした。 |
Cuarto viaje (3 de abril de 1502-7 de noviembre de 1504) Artículo principal: Cuarto viaje de Colón ![]() Cuarto viaje transatlántico de Cristóbal Colón. ![]() Cuarto viaje de Cristóbal Colón en el mar Caribe. Entre 1500 y 1502 Colón, sintiéndose acosado por sus enemigos, lanzó una operación de imagen. En 1501, su amigo Pedro Mártir redactó la que se puede considerar la «biografía oficial» del Almirante. El año siguiente, Colón legó el 10 % de sus rentas a la ciudad de Génova para ganarse su favor mientras mercaderes genoveses aportaron la financiación necesaria para un nuevo viaje de exploración a las Indias.[278] El cuarto y último viaje transocéanico de Cristóbal Colón comenzó oficialmente el 3 de abril de 1502, cuando sus cuatro naves partieron de Sevilla para atracar aguas abajo, en la Puebla Vieja. [223][224][225] Colón se quedó en Sevilla para asuntos de municiones y tripulación mientras los navíos, al mando de su hermano Bartolomé, aguardaban en Cádiz. Zarparon el 11 de mayo.[226] El 25 de mayo hicieron escala por Gran Canaria y, tras una travesía de 21 días por el Atlántico, llegaron al Caribe, recalando en una bahía de La Española a pesar de que los Reyes le habían prohibido expresamente atracar en la isla. Colón exploró las costas de las actuales Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá.[279] En octubre de 1502, llegó a la Bahía de Chirqui (Panamá), creyendo ver el paso hacia las Indias, el mítico Paso Occidental. Los indígenas le hablaron de un paso para llegar al Gran Océano (océano Pacífico). Colón no se adentró en la selva para buscarlo. El 5 de diciembre de 1502 renunció a la búsqueda del Paso Occidental, dirigiéndose a Veragua (Panamá) donde encontró oro en los torrentes que bajaban de las montañas, aconsejado por su hermano Bartolomé. En abril de 1503, tras cuatro meses en Veragua, fundaron el asentamiento de Belén, de 80 personas, al mando de su hermano Bartolomé y su escribano Diego Méndez. El 6 de abril de 1503 los guaraníes atacaron Belén en una proporción de 10 a 1 a favor de los indígenas. Pese a la superioridad tecnológica española (arcabuces contra flechas y macanas), tuvieron que abandonar el asentamiento y hacerse a la mar, hacia el norte. Con la madera de los cascos de los barcos podrida y entrando agua constantemente, sufrieron la cuarta tormenta del viaje, encallando los barcos en Jamaica. Con los restos del naufragio, hicieron un campamento en la playa. Ante la certeza de que nadie les iba a rescatar (ningún barco arribaba a Jamaica desde 1494) Colón confió en su escribano, Diego Méndez, para una misión casi suicida: Ir a La Española en una canoa y recabar ayuda de su Gobernador, Nicolás de Ovando. Tras 5 días de travesía entre Jamaica y La Española, arribaron a la isla, donde su Gobernador, en lucha contra los nativos, rehusó ayudar a Colón y retuvo a Diego Méndez durante meses. Mientras tanto, en Jamaica, hubo un motín encabezado por los hermanos Porras contra el mando de un ya enfermo y artrítico Colón, que fracasó en principio al no poder abandonar Jamaica. El 29 de febrero de 1504 hubo un eclipse lunar que predijo Colón y que asustó a los asustados indígenas jamaicanos, que le hicieron ofrendas. Sin embargo, solo ganó algo de tiempo, pues a través de un emisario mandado, Nicolás de Ovando le hizo llegar su negativa a enviar un rescate. Tras ocho meses de espera, el 11 de septiembre de 1504, un enfermo y agotado Colón y su hijo Hernando lograron reembarcar en Jamaica con destino la Española, en un barco conseguido por Diego Méndez. Colón tuvo que pagar su pasaje. El viaje duró 45 días, frente a los 5 que había tardado Diego Méndez en una canoa, debido a las adversas condiciones de la mar. 110 de los 145 miembros de la expedición sobrevivieron, aunque muchos de ellos, exhaustos, renunciaron a volver a Castilla y se quedaron en La Española. En este último viaje por las Antillas Mayores, Colón descubrió las islas llamadas actualmente Caimán Brac y Pequeño Caimán (pues Colón nunca vio la isla de Gran Caimán), que recibieron el nombre de Las Tortugas. Se les dio ese nombre por la gran cantidad de tortugas que había en ellas y en sus alrededores. Regresó en 1504 a Sanlúcar de Barrameda sin cumplir ninguno de sus principales objetivos. |
第四回航海(1502年4月3日~1504年11月7日) 主な記事:コロンブスの第四回航海 ![]() クリストファー・コロンブスの第四回大西洋横断航海。 ![]() クリストファー・コロンブスのカリブ海における第四回航海。 1500年から1502年にかけて、コロンブスは敵に追われていると感じ、イメージアップ作戦を開始した。1501年、彼の友人であるペドロ・マルティル が、提督の「公式伝記」とみなせる文書を執筆した。翌年、コロンブスはジェノヴァ市に収入の10%を寄付してその支持を得ようとしたが、ジェノヴァの商人 たちはインディアスへの新たな探検航海に必要な資金を提供した。 クリストバル・コロンブスの4回目、そして最後の大西洋横断航海は、1502年4月3日、4隻の船がセビリアを出発し、下流のプエブラ・ビエハに停泊した ときに正式に始まった。コロンブスは、弾薬や乗組員の手配のためにセビリアに残り、兄のバルトロメが指揮する船団はカディスで待機した。5月11日に出航 した。[226] 5月25日にグラン・カナリア島に寄港し、21日間の大西洋横断を経てカリブ海に到着、王から島への寄港を明確に禁止されていたにもかかわらず、エスパ ニョーラ島の湾に停泊した。 コロンブスは、現在のホンジュラス、ニカラグア、コスタリカ、パナマの海岸を探検した。1502年10月、彼はチルキ湾(パナマ)に到着し、インディアス への通路、伝説の西回航路を見つけたと思った。先住民たちは、大洋(太平洋)に到達するための通路について彼に話した。コロンブスは、その通路を探すため にジャングルに足を踏み入れることはなかった。1502年12月5日、彼は西回りの航路の探索を断念し、兄のバルトロメの助言に従って、山から流れ落ちる 渓流で金を見つけたベラグア(パナマ)に向かった。1503年4月、ベラグアで4か月を過ごした後、兄のバルトロメと書記官ディエゴ・メンデスの指揮のも と、80人の入植者によるベレンの入植地が設立された。1503年4月6日、グアラニー族がベレンを攻撃し、先住民は10対1の兵力で優勢だった。スペイ ンの技術の優位性(火縄銃対矢と棍棒)にもかかわらず、彼らは入植地を放棄し、北に向かって海に出なければならなかった。 船体の木材は腐り、絶えず水が入ってくる中、彼らは航海で4度目の嵐に見舞われ、ジャマイカで座礁した。難破船の残骸を使って、彼らは浜辺にキャンプを 張った。誰も彼らを救助しないことは確実だった(1494年以来、ジャマイカに船は到着していなかった)。コロンブスは、書記官のディエゴ・メンデスに、 ほとんど自殺行為とも言える任務を託した。カヌーでエスパニョーラ島に行き、総督ニコラス・デ・オバンドの支援を求めるという任務である。 ジャマイカからエスパニョーラ島まで5日間の航海を経て、彼らは島に到着したが、先住民と戦っていた総督はコロンブスを助けることを拒否し、ディエゴ・メ ンデスを数ヶ月間拘束した。その間、ジャマイカでは、すでに病気で関節炎を患っていたコロンブスの指揮に対して、ポラス兄弟が率いる反乱が起こったが、 ジャマイカを離れることができなかったため、当初は失敗に終わった。 1504年2月29日、コロンブスが予言した月食が起こり、恐怖に駆られたジャマイカの先住民たちは、コロンブスに供物を捧げた。しかし、それは時間稼ぎに過ぎなかった。ニコラス・デ・オバンドは使者を送り、救援を派遣しないことを伝えたのである。 8か月待った後、1504年9月11日、病気で疲れ果てたコロンブスと息子のエルナンドは、ディエゴ・メンデスが手配した船でジャマイカからエスパニョー ラ島に向けて再出航した。コロンブスは船賃を支払わなければならなかった。悪天候のため、航海は45日間も続いた。ディエゴ・メンデスがカヌーで5日間で 渡った距離を、船で45日間もかかったのである。 145人の遠征隊員のうち110人が生き残ったが、その多くは疲れ果ててカスティーリャに戻ることを断念し、エスパニョーラ島に残った。 この最後の大アンティル諸島への航海で、コロンブスは、現在カイマン・ブラック島およびリトル・カイマン島と呼ばれる島々(コロンブスはグランド・カイマ ン島を見たことはなかった)を発見し、それらを「ラス・トルトゥガス(カメの島々)」と名付けた。この名前は、島とその周辺に大量のカメが生息していたこ とに由来する。コロンブスは1504年にサンルーカル・デ・バラメダに戻ったが、主要な目標はどれも達成できなかった。 |
Otras facetas Cartógrafo Aunque no se conserva ningún mapa firmado por Colón, varios indicios apuntan a que sí dibujó algunos mapas. Las Casas y otros autores del siglo xvi afirman que Colón se ganaba la vida ocasionalmente haciendo cartas náuticas. Las Casas también relata que, navegando a lo largo de Cuba en 1492, Colón iba dibujando un mapa de la costa. En la correspondencia entre Colón y los reyes se mencionan varias veces mapas de las nuevas tierras que los soberanos reclaman o que Colón afirma haber enviado. También consta que Alonso de Ojeda tuvo acceso a un mapa de las costas continentales sudamericanas realizado por Colón (o por alguien a su servicio) durante su tercer viaje.[280] Hacia 1501 Colón afirmó en una carta saber dibujar planisferios terrestres: nuestro señor (...) me dio (...) engenio en el anima e manos para debusar espera y en ella las çibdades ryos y montañas yslas y puertos todo en su propio sytio. Carta de Colón a los Reyes incluida en el Libro de las Profecías Mapas sin firma ni fecha atribuidos a Cristóbal o Bartolomé Colón ![]() Bosquejo de la costa noroeste de la Española. ![]() Mapamundi conservado en la BNF. Religión y misticismo Colón mencionaba a menudo a Dios, estaba imbuido de mesianismo, confiaba en la justicia divina y en al menos una ocasión afirmó que se le había aparecido la divinidad.[281] En 1501 comenzó a redactar su Libro de las Profecías con ayuda del fraile Gaspar Gorricio. En él Colón predijo, entre otras cosas, que el fin del mundo ocurriría en el año 1657.[282] |
その他の側面 地図製作者 コロンブスが署名した地図は現存していないが、いくつかの証拠から、彼がいくつかの地図を描いたことが示唆されている。ラス・カサスや16世紀の他の著者 たちは、コロンブスが時折海図を作成して生計を立てていたと主張している。ラス・カサスはまた、1492年にキューバ沿岸を航海しながら、コロンブスが海 岸線の地図を描いていたと記している。コロンブスと国王たちの間の書簡には、国王たちが領有権を主張する新大陸の地図や、コロンブスが送ったと主張する地 図について何度か言及がある。また、アロンソ・デ・オヘダが、コロンブス(またはその部下)が3回目の航海中に作成した南米大陸の海岸線の地図を入手して いたことも記録されている。 1501年頃、コロンブスは手紙の中で、陸上の平面図を描くことができると主張している。 我らの主は(...)私に(...)魂と手による創造力を与え、その上に都市、川、山、島、港をすべてその位置に描くことを可能にした。 『予言の書』に掲載されたコロンブスから国王への手紙 署名も日付も記載されていない、クリストファー・コロンブスまたはバルトロメ・コロンブスによるものとされる地図 ![]() エスパニョーラ島北西海岸のスケッチ。 ![]() BNFに保存されている世界地図。 宗教と神秘主義 コロンブスはしばしば神に言及し、メシア主義に染まり、神の正義を信じ、少なくとも一度は神が現れたと主張した。[281] 1501年、彼は修道士ガスパール・ゴリシオの助けを借りて『予言の書』の執筆を始めた。この書の中で、コロンブスは、とりわけ、世界の終わりは1657 年に起こると予言した。 |
Testamento![]() Casa Museo de Colón en Valladolid. El 19 de mayo de 1506, un día antes de su muerte en Valladolid, Cristóbal Colón redactó su testamento ante Pedro de Inoxedo, escribano de cámara de los Reyes Católicos. Dejó como testamentarios y cumplidores de su última voluntad a su hijo Diego Colón, a su hermano Bartolomé Colón y a Juan de Porras, tesorero de Vizcaya. En ese documento Colón, que se autotituló almirante, virrey y gobernador de las islas y tierra firme de las Indias descubiertas y por descubrir, estableció lo siguiente:[283] Yo constituí a mi caro hijo don Diego por mi heredero de todos mis bienes e ofiçios que tengo de juro y heredad, de que hize en el mayorazgo, y non aviendo el hijo heredero varón, que herede mi hijo don Fernando por la mesma guisa, e non aviendo el hijo varón heredero, que herede don Bartolomé mi hermano por la misma guisa; e por la misma guisa si no tuviere hijo heredero varón, que herede otro mi hermano; que se entienda ansí de uno a otro el pariente más llegado a mi linia, y esto sea para siempre. E non herede mujer, salvo si non faltase non se fallar hombre; e si esto acaesçiese, sea la muger más allegada a mi linia. De donde se entiende que tiene dos hijos, Diego y Fernando, y que el heredero es el primogénito, al haber instituido mayorazgo. Manifiesta asimismo que doña Beatriz es la madre de Fernando, lo que atestigua que nunca se casaron. En el testamento Colón se quejó de la pequeña cantidad —un cuento (millón) de maravedíes— que los Reyes Católicos habían puesto en 1492 para la empresa del descubrimiento, debiendo él mismo contribuir con capital para el viaje. No obstante, es falso el mito inventado por su hijo Hernando y propagado por Bartolomé de las Casas de que Colón muriese pobre. Su situación económica al final de su vida era la de un millonario, con rentas anuales estimadas en unos 8.000 pesos (unos cuatro millones de maravedíes).[284] |
遺言![]() バリャドリッドのコロンブス博物館。 1506年5月19日、バリャドリッドで亡くなる前日に、クリストファー・コロンブスはカトリック両王の侍従書記官ペドロ・デ・イノクセドの前で遺言書を 作成した。彼は、息子ディエゴ・コロン、弟バルトロメ・コロン、ビスカヤの財務官フアン・デ・ポラスを遺言執行者および最後の意思の履行者として指定し た。 その文書の中で、自らを「発見済みおよび未発見のインディアス諸島および大陸の提督、副王、総督」と称したコロンは、次のように定めた。[283] 私は、愛する息子ディエゴを、私が所有するすべての財産および職務の相続人とする。それらは私が長子相続権で取得したものであり、男子の相続人がいない場 合は、息子フェルナンドが同様に相続する。男子の相続人がいない場合は、兄弟のバルトロメが同様に相続する。同様に、男子の相続人がいない場合は、他の兄 弟が相続する。これは、私の血筋に最も近い親族が、代々、永遠に相続することを意味する。女性は相続しない。ただし、男子の相続人がいない場合を除く。そ の場合は、私の血筋に最も近い女性が相続する。 ここから、彼にはディエゴとフェルナンドという二人の息子がおり、長男が相続人であることがわかる。また、ドニャ・ベアトリスがフェルナンドの母親であることも明らかであり、これは彼らが結婚しなかったことを証明している。 コロンブスは遺言の中で、1492年にカトリック両王が発見事業のために提供した金額(100万マラベディ)が少なかったことを不満としており、彼自身が 航海のための資金を拠出しなければならなかったことを述べている。しかし、彼の息子エルナンドが作り出し、バルトロメ・デ・ラス・カサスによって広められ た、コロンブスが貧しく亡くなったという伝説は誤りである。彼の晩年の経済状況は、年間収入が約8,000ペソ(約400万マラベディ)と推定される、大 富豪であった。[284] |
Fallecimiento, entierro y posteriores traslados![]() Muerte de Cristóbal Colón en una pintura de mediados del siglo xix de Francisco Ortego que forma parte de la colección del Museo del Prado. Cristóbal Colón falleció en Valladolid, el 20 de mayo de 1506, presumiblemente por complicaciones derivadas de una gota o una artritis padecida durante años.[285] Tras su muerte, su cuerpo fue tratado con un proceso llamado descarnación, mediante el cual se quitaba toda la carne de los huesos para la mejor conservación del cadáver. Se lo enterró inicialmente en el Convento de San Francisco en Valladolid y, posteriormente, sus restos fueron trasladados a la capilla de Santa Ana del Monasterio de la Cartuja en Sevilla en 1509.[167] Se encargó del traslado el mercader florentino Simón Verde, amigo de la familia.[286] En 1523, por deseo de su hijo Diego Colón, este dispuso en su testamento que tanto sus restos como los de su padre fueran trasladados y enterrados en la catedral de Santo Domingo. Los trámites relacionados con el cumplimiento de la voluntad testamentaria de Diego Colón estuvieron a cargo de su viuda, la virreina María Álvarez de Toledo y Rojas, quien a través de los buenos oficios de la reina Isabel, solicitó y obtuvo del rey Carlos I de España la autorización para que en la capilla mayor de la catedral de Santo Domingo fueran trasladados y enterrados Cristóbal y Diego Colón. María, el 2 de junio de 1537, amplió el derecho a favor de su hijo Luis Colón. ![]() Tumba de Cristóbal Colón. Catedral de Sevilla. Existen discrepancias sobre la fecha exacta en que María de Toledo trasladó los restos, ya que en 1536 la virreina solicitó a los monjes del monasterio cartujo de Santa María de la Cuevas de Sevilla la entrega de los restos de ambos almirantes, otras fuentes mencionan que el traslado de los restos se efectuó antes de 1539[287] y otras, que la virreina María Álvarez de Toledo los llevó consigo en su regreso a Santo Domingo el 8 de agosto de 1544.[288] Lo que resulta indubitable es que en 1548, cuando María redactó su testamento, los restos de ambos personajes ya estaban en la dicha catedral, ya que María pidió que su cuerpo no fuera enterrado en la misma sepultura de su marido Diego sino debajo de él, en el suelo de la capilla, junto al presbiterio del altar mayor. Los restos mortales de Cristóbal Colón permanecieron sepultados en Santo Domingo por más de dos siglos. Tras la conquista de la isla de Santo Domingo en 1795 por los franceses, se trasladaron a La Habana y, tras la guerra de independencia cubana en 1898, sus restos fueron trasladados a bordo del crucero Conde de Venadito hasta Cádiz y desde allí hasta Sevilla por el aviso Giralda con destino a la catedral de Sevilla,[289][290] donde reposan en un suntuoso catafalco. |
死、埋葬、その後の移送![]() 19世紀半ばのフランシスコ・オルテゴによる絵画に描かれたクリストファー・コロンブスの死。この作品はプラド美術館のコレクションの一部である。 クリストファー・コロンブスは1506年5月20日、バジャドリードで死去した。死因は、長年にわたる痛風または関節炎による合併症と推定されている[285]。死後、遺体は「脱肉」と呼ばれる処理が施され、遺体の保存状態を良くするために骨から肉がすべて取り除かれた。 当初はバリャドリッドのサン・フランシスコ修道院に埋葬されたが、1509年に遺体はセビリアのカルトゥハ修道院のサンタ・アナ礼拝堂に移された。この移送は、家族と親交のあったフィレンツェの商人、シモン・ヴェルデが担当した。 1523年、息子のディエゴ・コロンは、遺言で、自身と父親の遺骨をサントドミンゴ大聖堂に移して埋葬するよう指示した。 ディエゴ・コロンブスの遺言の履行に関する手続きは、彼の未亡人である副王妃マリア・アルバレス・デ・トレド・イ・ロハスが担当した。彼女は、女王イサベ ルの仲介により、スペイン国王カルロス1世に、コロンブスとディエゴ・コロンブスをサント・ドミンゴ大聖堂の主礼拝堂に移送し埋葬する許可を申請し、それ を取得した。マリアは1537年6月2日、その権利を息子のルイス・コロンにも拡大した。 ![]() クリストバル・コロンブスの墓。セビリア大聖堂。 マリア・デ・トレドが遺骨を移した正確な日付については意見が分かれている。1536年に副王妃はセビリアのカルトゥジオ会修道院サンタ・マリア・デ・ ラ・クエバスに両提督の遺骨の引き渡しを要請したが、他の情報源によると、遺骨の移送は1539年より前に行われたとされている [287] また、副王妃マリア・アルバレス・デ・トレドが1544年8月8日にサントドミンゴに戻る際に遺骨を持ち帰ったという説もある。[288] 1548年にマリアが遺言書を作成した時点で、両者の遺体はすでに同大聖堂に安置されていたことは疑いの余地がない。マリアは、夫ディエゴと同じ墓に埋葬されるのではなく、その下、大聖堂の床、主祭壇の聖壇の隣に埋葬されることを希望したからである。 クリストバル・コロンブスの遺体は、2世紀以上にわたりサントドミンゴに埋葬されたままだった。 1795年にフランス軍がサントドミンゴ島を征服した後、遺体はハバナに移され、1898年のキューバ独立戦争の後、巡洋艦コンデ・デ・ベナディート号で カディスへ、そこからセビリア行きの軍用輸送船ヒラルダ号でセビリア大聖堂へ移送された[289]。[290] そこで豪華な棺に安置されている。 |
Discusiones sobre su enterramiento![]() Tumba de Colón localizada en el Faro a Colón en Santo Domingo Este, República Dominicana. Posteriormente, se produjo una controversia sobre el destino final de los restos de Cristóbal Colón, tras aparecer en 1877, en la catedral de Santo Domingo, una caja de plomo que contenía fragmentos de huesos y que llevaba una inscripción donde se leía «Varón ilustre y distinguido Cristóbal Colón». Esos restos permanecieron en la catedral de Santo Domingo hasta 1992, año en el que fueron trasladados al Faro a Colón, un monumento faraónico construido por la República Dominicana para homenajear y conservar los restos que se suponen también de Colón.[291] Al parecer, en el momento de exhumar el cuerpo de la catedral de Santo Domingo no estuvo muy claro cuál era exactamente la tumba de Cristóbal Colón, debido al mal estado de las tumbas, con lo que resulta al menos probable que solo se recogieran parte de los huesos, quedando la otra parte en la catedral de Santo Domingo. Todavía faltan estudios que sean más concluyentes al respecto. Para averiguar cuáles eran los verdaderos restos se propuso tomar muestras de ADN de ambos esqueletos: el de Sevilla y el de Santo Domingo. Los estudios debían acabar en mayo del año 2006, pero en enero de 2005 las autoridades dominicanas pospusieron la apertura de la tumba. En el estudio preliminar se detectó una probable vinculación filial entre los huesos enterrados en la catedral de Sevilla y los de su hijo Diego. El 1 de agosto de 2006, el equipo de investigación dirigido por José Antonio Lorente, médico forense y director del Laboratorio de Identificación Genética de la Universidad de Granada, que estudió los restos óseos atribuidos al almirante que están en la catedral de Sevilla desde 1898, confirmó que «sí son los de Cristóbal Colón». Esta afirmación está basada en el estudio del ADN comparado con el de su hermano menor Diego y con los de su hijo Hernando.[292] Según los estudios del equipo de investigación, se determinó que Cristóbal Colón era «Varón, de entre 50 y 70 años, sin marcas de patología, sin osteoporosis y con alguna caries. Mediterráneo, medianamente robusto y de talla mediana.» Todavía se espera que las autoridades de la República Dominicana permitan el estudio de los restos atribuidos al Almirante que están en ese país, lo cual permitiría completar la historia en torno a esta cuestión. Pero este estudio ya no es determinante para identificar los restos del descubridor.[291] En 2024, la Universidad de Granada confirmó la autenticidad de los restos de Colón expuestos en la catedral de Sevilla, según detalló el forense José Antonio Lorente.[293] |
埋葬に関する議論![]() ドミニカ共和国、サントドミンゴ・エステにあるコロンブス記念灯台にあるコロンブスの墓。 その後、1877年にサントドミンゴ大聖堂で、骨片が入った鉛の箱が発見され、「著名で高貴な人物、クリストファー・コロンブス」と刻まれた碑文が添えら れていたことから、クリストファー・コロンブスの遺骨の最終的な安置場所について論争が起こった。これらの遺骨は1992年までサントドミンゴ大聖堂に保 管されていたが、その年にファロ・ア・コロンに移された。ファロ・ア・コロンは、コロンブスの遺骨と推定されるものを称え、保存するためにドミニカ共和国 が建設した巨大な記念碑である。 サントドミンゴ大聖堂から遺骨を掘り起こした時点で、墓の状態が悪かったため、クリストファー・コロンブスの墓がどれか正確には明らかではなかったよう だ。そのため、遺骨の一部だけが回収され、残りはサントドミンゴ大聖堂に残された可能性が高い。この点について、より決定的な研究はまだ行われていない。 どちらが真の遺骨であるかを確認するため、セビリアとサントドミンゴの両方の骸骨からDNAサンプルを採取することが提案された。この研究は2006年5 月に終了する予定だったが、2005年1月、ドミニカ当局は墓の開棺を延期した。予備調査では、セビリア大聖堂に埋葬されている骨と、その息子ディエゴの 骨との間に親子関係がある可能性が指摘された。 2006年8月1日、1898年からセビリア大聖堂に安置されている、提督のものとされる遺骨を研究した、法医学者でありグラナダ大学遺伝子鑑定研究所所 長であるホセ・アントニオ・ロレンテ率いる研究チームは、「これらは確かにクリストバル・コロンである」と確認した。この結論は、弟ディエゴと息子エルナ ンドのDNAと比較したDNA研究に基づいている。 研究チームの調査によると、クリストバル・コロンは 「50歳から70歳の男性で、病状の痕跡はなく、骨粗鬆症もなく、虫歯がいくつかあった。地中海系で、中程度の体格、中背」とされた。 ドミニカ共和国当局が、同国にある提督の遺骨とされているものの研究を許可し、この問題に関する歴史を完成させることを期待している。しかし、この研究は、発見者の遺骨を特定するために決定的なものではなくなった。[291] 2024年、グラナダ大学は、法医学者のホセ・アントニオ・ロレンテが詳述したように、セビリア大聖堂に展示されているコロンブスの遺骨の真正性を確認した。[293] |
Posteridad Linaje familiar ![]() Escudo de armas concedido en 1493 por los Reyes Católicos a Cristóbal Colón. ![]() Escudo usado motu proprio por la Casa de Colón a partir de 1502. El 20 de mayo de 1493 los reyes le concedieron a Colón una ampliación de su escudo de armas primitivo: El Castillo de color dorado en campo verde, en el cuadro del escudo de vuestras armas en lo alto a la mano derecha; y en el otro cuadro alto a la mano izquierda un León de púrpura en campo blanco rampando de verde, y en el otro cuadro bajo a la mano derecha unas islas doradas en ondas de mar, y en el otro cuadro bajo a la mano izquierda las armas vuestras que soliades tener. Las cuales armas serán conocidas por vuestras, e de vuestros fijos e descendientes para siempre jamás.[294] El escudo concedido por los reyes fue modificado pronto por los Colón, si bien estas alteraciones fueron hechas motu proprio. Así en 1502 se imprimió un nuevo escudo en la portada del Libro de los Privilegios.[n. 22] Este presenta las siguientes diferencias con el escudo oficial: las armas del primer y segundo cuartel fueron modificadas para representar las del Reino de Castilla y las del Reino de León, las islas del tercer cuartel fueron modificadas acompañándolas de una «tierra firme» en punta, con el fin de añadir las nuevas tierras continentales ya descubiertas, y el cuarto cuartel colocaron cinco anclas para señalar su dignidad de Almirante, pero no derechas, sino tumbadas hacia la derecha; las armas primitivas, las que «soliades tener» según el decreto real, fueron trasladadas a un «entado» inferior. Véanse también: Colón (familia), Pleitos colombinos y Ducado de Veragua. Formación del mito ![]() Las embarcaciones del primer viaje de Colón, en un grabado del alemán Gustav Adolf Closs de 1892 En los siglos xvi y xvii, coexistieron varias visiones de Colón. Una de ellas, favorecida por la Monarquía Hispánica, fue la visión providencialista que veía a Colón como el instrumento escogido por Dios para revelar el Nuevo Mundo a la Humanidad (europea) y ponerlo en manos de los Reyes Católicos. El máximo exponente de esta visión fue Antonio de Herrera, quien se basó en la biografía escrita por Hernando Colón y en los manuscritos no publicados de Bartolomé de las Casas. De esta época data también la primera gran obra teatral dedicada al personaje, creada por Lope de Vega, en la que se lo presenta como un enviado de Dios.[295] En las potencias rivales de España, por el contrario, se achacaba el descubrimiento colombino a mera buena suerte (por ejemplo el británico Daniel Defoe en 1725)[cita requerida] o se cargaban las tintas sobre los crímenes perpetrados por Colón contra los indígenas (el francés abate Raynal, 1770).[296] En 1777, el escocés William Robertson introdujo una perspectiva nueva: la de Colón hombre de ciencia, un genio adelantado a su tiempo. Robertson creía en la visión de la historia propuesta por autores escoceses anteriores como Adam Smith, que afirmaban que toda sociedad humana avanza pasando por una serie de niveles de civilización, del más primitivo de cazador al de la ganadería, luego al de la agricultura y por fin al «comercial». Para Robertson, Colón había sido la culminación de una serie de exploraciones que llevaron a Europa de la fase agrícola a la fase comercial de la Historia. Esta visión heroica e ilustrada de Colón tuvo gran acogida en los recién independizados Estados Unidos, que la fusionaron con la figura femenina de la Libertad para dar lugar a Columbia, una personificación que se convirtió en uno de los símbolos de la nueva república así como en el nombre del distrito de la capital federal en 1791.[296] El historiador español Martín Fernández de Navarrete publicó en 1825 el primer volumen de una colección de documentos de archivo esenciales para comprender la realidad de Colón, sus viajes y el descubrimiento de América en general. El embajador estadounidense en España contrató al escritor Washington Irving para traducir la obra de Navarrete al inglés. Sin embargo, Irving prefirió componer a partir de esas informaciones una historia novelada, proyectando sobre Colón los ideales del descubridor de la era del romanticismo, personificados por aquel entonces en Alexander von Humboldt. Para ello Irving no dudó en añadir episodios inventados cuando le convenía, por ejemplo, un inexistente debate en Salamanca entre el «científico» Colón y unos religiosos oscurantistas que defendían que la Tierra era plana; o en denigrar a los tripulantes y compañeros de Colón, a los que tachaba de «chusma disoluta». La obra de Irving fue un enorme éxito de ventas, traduciéndose a seis otros idiomas incluido el español, y definió la visión de Colón que perduró hasta al menos mediados del siglo xx,[296] y se reflejó en producciones cinematográficas como 1492, la Conquista del Paraíso.[297] |
子孫 家系 ![]() 1493年にカトリック両王がクリストファー・コロンブスに授けた紋章。 ![]() 1502年以降、コロンブス家が独自に使用した紋章。 1493年5月20日、両王はコロンブスに元の紋章の拡張を許可した: 緑色の地の上に金色の城、紋章の右上部に配置。左上部の別の区画には、白地に紫色のライオンが緑色の草の上に立ち、右下部の別の区画には、海の波間に浮か ぶ金色の島々、左下部の別の区画には、あなたがかつて持っていた紋章が配置されている。この紋章は、お前たち、そしてお前たちの子孫、そして子孫の末裔た ちにとって、永遠に知られたものとなるであろう。[294] 王たちによって授けられた紋章は、コロンブス家によってすぐに変更されたが、これらの変更は彼ら自身の意思によるものであった。こうして1502年、特権 書(Libro de los Privilegios)の表紙に新しい紋章が印刷された。[n. 22] この紋章は、公式の紋章とは以下の点で異なっている。第一と第二の区画の紋章は、カスティーリャ王国とレオン王国の紋章を表すように変更され、第三の区画 の島々は、新たに発見された大陸の土地を追加するために、先端に「陸地」が添えられて変更された。また、第四区画には、提督の威厳を示すために5つの錨が 配置されたが、それらは直立ではなく、右側に倒れた状態であった。王令により「かつて持っていた」とされる元の紋章は、下部の「エンタド」に移された。 関連項目:コロンブス家、コロンブス訴訟、ベラグア公国。 神話の形成 ![]() 1892年のドイツ人、グスタフ・アドルフ・クロスによる、コロンブスの最初の航海に使用された船の版画 16世紀から17世紀にかけて、コロンブスについてはいくつかの見解が共存していた。そのうちの1つ、スペイン王室が支持した見解は、コロンブスを(ヨー ロッパの)人類に新世界を開示し、それをカトリック両王の手に委ねるために神が選んだ道具とみなす、摂理主義的な見解であった。この見解の代表者はアント ニオ・デ・エレーラで、彼はエルナンド・コロンによる伝記とバルトロメ・デ・ラス・カサスによる未発表の原稿に基づいていた。この時期には、コロンブスを 神の使者とするロペ・デ・ベガによる、この人物に捧げられた最初の偉大な戯曲も誕生している。[295] 一方、スペインのライバル国では、コロンブスの発見は単なる幸運の賜物だとする見方(例えば、1725年の英国人ダニエル・デフォー)[要出典] や、コロンブスが先住民に対して犯した犯罪を強調する見方(1770年のフランス人アベ・レイナル)があった。[296] 1777年、スコットランドのウィリアム・ロバートソンは、コロンブスをその時代を先取りした天才科学者という新しい見方を導入した。ロバートソンは、ア ダム・スミスなどの先人のスコットランド人作家たちが提唱した歴史観を信じていた。彼らは、あらゆる人間社会は、最も原始的な狩猟から牧畜、そして農業、 そして最終的には「商業」へと、一連の文明の段階を経て進歩すると主張していた。ロバートソンにとって、コロンブスは、ヨーロッパを歴史の農業段階から商 業段階へと導いた一連の探検の集大成であった。このコロンブスを英雄的に描いた啓蒙主義的な見解は、独立したばかりのアメリカ合衆国で大きな支持を得て、 自由の女神像と融合し、コロンビアという擬人化像が生まれた。この擬人化像は、新しい共和国の象徴のひとつとなり、1791年には連邦首都の地区名にも なった。 スペインの歴史家マルティン・フェルナンデス・デ・ナバレテは、1825年に、コロンブスの実像、彼の航海、そしてアメリカ大陸の発見全般を理解するため に不可欠な文書集の第一巻を出版した。スペイン駐在の米国大使は、作家ワシントン・アーヴィングにナバレテの著作を英語に翻訳するよう依頼した。しかし、 アーヴィングは、その情報をもとに小説を執筆することを選び、ロマン主義時代の発見者、当時アレクサンダー・フォン・フンボルトに体現されていた理想をコ ロンブスに投影した。 |
Legado![]() Colombia o «tierra de Cristóbal Colón», país nombrado en honor al Descubridor. ![]() Faro en homenaje a Cristóbal Colón en Santo Domingo. El juicio histórico A raíz de la revolución que supuso el descubrimiento de América capitaneado por Cristóbal Colón, su figura y su nombre, así como sus variantes, aparecen en numerosos lugares y también en las artes, la cultura y la educación. Un país, estados, ciudades, escuelas, calles y parques llevan su nombre, así como es homenajeado por esculturas y monumentos, de modo que la figura de Colón se ha convertido en un icono mundial. Sobre su vida se han escrito novelas, cuentos, se han compuesto piezas musicales y obras dramáticas tanto en teatro como en cine. Hubo un intento desde la jerarquía católica de canonizarlo como «propagador de la fe».[298][299] La admiración prácticamente unánime de Cristóbal Colón durante el siglo xix, alcanzó su culminación en 1892, cuando se conmemoraba el IV Centenario de su viaje inaugural, entendido en el contexto de la Segunda revolución industrial y el auge del colonialismo, como un hito de la civilización. Las pocas voces críticas evitaban centrarse en su figura, y cargaban los males de la conquista en españoles y portugueses (en menor medida franceses e ingleses), presentando a Colón como un explorador y adalid del pensamiento científico. En relación con esta idea, se afianzó el mito de la creencia medieval de una Tierra Plana, la cual Colón habría desafiado con su viaje. En el siglo xx, esta unanimidad en la admiración de Colón desapareció cuando sus acciones fueron puestas en relación con los procesos históricos que desencadenaron, en especial la Conquista de América. Por tal razón algunos investigadores y divulgadores históricos cuestionaron a Colón como un representante del eurocentrismo y el imperialismo cultural, otros prefirieron destacar que, como hombre de su tiempo, actuaba de acuerdo a valores y un sistema de creencias que son diferentes a los de siglos posteriores. Conmemoraciones En diferentes países se conmemora el desembarco colombino en América el 12 de octubre de 1492, una iniciativa que se formuló en torno a las celebraciones del IV Centenario del Descubrmiento.[300] En España se ha adoptado esta fecha como Fiesta Nacional de España (hasta 1987 llamado también Día de la Hispanidad), diferentes países de Hispanoamérica lo celebran, o celebraron, con el nombre de Día de la Raza en el contexto de afirmación de la identidad de comienzos del siglo xx. De este modo lo adoptaron como parte de su calendario de fiestas cívicas la Argentina (pionera desde 1917 y hasta 2010 cuando cambió de nombre), Venezuela (entre 1921 y 2002), México (desde 1928) y Chile (desde 1931). En los Estados Unidos el 12 de octubre se conmemora con el nombre de Columbus Day. ![]() Placa en homenaje a Cristóbal Colón en el V Centenario de su muerte. Está puesta en la pared de un moderno edificio que ocupa el lugar donde antaño estuvo el convento de franciscanos en Valladolid. El auge de los movimientos de liberación nacional a partir de los años 1960 y 1970, la aparición de nuevos conceptos antropológicos sobre la cultura y la civilización, la crítica al colonialismo y al neocolonialismo y la emergencia de una historiografía basada en el estudio de los procesos sociales, antes que en acontecimientos, y en el protagonismo colectivo, más que el individual llevaron a cuestionar la idea de «descubrimiento» y las propias acciones de Colón, en especial como quien dio comienzo a la conquista de América. Superadas las ideas sesgadas de Leyenda Negra y Leyenda Rosa, hacia el V Centenario aparecieron dos visiones acerca de este proceso. Una de ellas se centró en los desarrollos posteriores y prefirió considerar al mismo como un «encuentro», no exento de conflictos, entre dos mundos, durante el mismo, que comenzó con Colón, se completó el conocimiento del mundo y se sentaron las bases de una civilización global interconectada por el comercio y la cultura.[300][301] La otra consideraba que los procesos de dominación colonial se encontraban aún vigentes tanto desde el mundo desarrollado como en el interior de las sociedades poscoloniales y que el desprecio por los pueblos indígenas en América y Europa y la asimetría en las relaciones entre el mundo desarrollado y el Tercer Mundo, eran la consecuencia de lo acaedido desde el 12 de octubre de 1492;[302][303] para esta interpretación, por lo tanto, «no hay nada que festejar» y la fecha debe conmemorarse antes que celebrarse.[300][304] Mientras que la Celebración del IV Centenario en 1892 había sido una apoteosis de Colón, los festejos del Quinto Centenario en 1992 se llevaron a cabo bajo el título de «Encuentro de Dos mundos», consensuado en la Unesco con beneplácito de todos los gobiernos implicados, que quitaba protagonismo a Colón además de evitar el término controvertido de «descubrimiento».[300] No obstante, las celebraciones fueron rechazadas como una «nueva conquista» por movimientos indígenas, partidos de izquierda de algunos países y otras organizaciones.[300] En los Estados Unidos, donde el «Día de Colón» era una fecha dedicada a celebrar el legado europeo (sobre todo italiano) y la audacia del genovés, no hubo grandes celebraciones en 1992. El Concilio Nacional de Iglesias de este país declaró que no era un día para celebrar, sino para «la reflexión y el arrepentimiento».[305][306] A partir del siglo xxi, algunos gobiernos iberoamericanos y españoles de izquierdas comenzaron a cuestionar de manera oficial la celebración del 12 de octubre. Así en 2002, el presidente de Venezuela, Hugo Chávez —en concordancia con el llamado pensamiento bolivariano — cambió la denominación de Día de la Raza a Día de la Resistencia Indígena. Asimismo el Consejo Nacional Indio, en representación de las 36 etnias indígenas venezolanas, solicitó que se quitaran las estatuas de Cristóbal Colón y que las mismas fueran sustituidas por la del cacique Guaicaipuro quien resistió la invasión española.[307] Ese mismo día un grupo de activistas indígenas derribó la estatua de Colón ubicada en Caracas.[308] En 2007, una variante de ese mismo nombre - Día de la Resistencia Indígena, Negra y Popular- fue adoptado por Nicaragua[309] y en 2017, el Parlamento de Navarra, conmemoró el 12 de octubre también como Día de la Resistencia Indígena.[310][311] En Argentina la presidenta Cristina Fernández de Kirchner por medio de un decreto cambió, en 2010, el nombre de Día de la Raza a Día del respeto a la diversidad cultural,[312] por recomendación del INADI, en consonancia con la concepción de que no existen las razas y con el objeto de que se convirtiera en un «...día de reflexión histórica y diálogo intercultural».[313][314][315] En 2013, el traslado del Monumento a Cristóbal Colón (obsequio de la comunidad italiana en conmemoración al Centenario Argentino) ubicado detrás de la Casa Rosada, generó cierta polémica.[316] Toponimia En lo que se refiere a la toponimia, el nombre de Colón es utilizado ampliamente, principalmente en América. Un país americano, Colombia debe su nombre al Almirante, como también su montaña más alta el Pico Cristóbal Colón; así como diferentes regiones, ciudades y ríos como, por ejemplo, Columbus en Ohio (Estados Unidos) o la Ciudad de Colón en Panamá, así como la provincia homónima. En Estados Unidos se adoptó sobre todo la forma Columbia, fusión del ideal heroico de Colón con la figura femenina de la Libertad, por ejemplo en Columbia (Carolina del Sur), el Distrito de Columbia donde se sitúa la capital federal Washington D. C., el río Columbia o la provincia canadiense de la Columbia Británica. En Argentina hay dos ciudades denominadas Colón, una en la provincia de Buenos Aires y otra en la de Entre Ríos. En Cuba también existe una ciudad denominada Colón, en la provincia de Matanzas, así como el principal cementerio del país: la Necrópolis de Cristóbal Colón en La Habana. Puerto Colón —en Paraguay—, Ciudad Colón —en Costa Rica—, Colón —en México—, San Juan de Colón —en Venezuela—, San Marcos de Colón en Honduras. Asimismo, el archipiélago de las Islas Galápagos, perteneciente a Ecuador, recibe oficialmente el nombre de «Archipiélago de Colón». En España, concretamente en la provincia de Huelva, existe la ruta histórico-artística de los «Lugares colombinos» en torno a la figura de Colón, los hermanos Pinzón y los hechos que rodearon el descubrimiento. Fue declarada conjunto histórico-artístico de la provincia en 1967.[317] El huevo de Colón Artículo principal: Huevo de Colón El DLE define el huevo de Colón[318] como: «Cosa que aparenta tener mucha dificultad pero resulta ser fácil al conocer su artificio». El origen de este dicho está relacionado con una anécdota publicada por Girolamo Benzoni en el libro Historia del Nuevo Mundo (Venecia, 1565). Esta nos sitúa en un juego entre Colón y un grupo de nobles. Como respuesta a una pregunta sobre el descubrimiento, Colón pidió un huevo e invitó a los nobles a intentar que dicho huevo se mantuviera derecho por sí solo. Los nobles no fueron capaces de mantener derecho el huevo y cuando este volvió a sus manos, Colón golpeó el huevo contra la mesa, rompiéndolo un poco y propiciando que el huevo quedara en pie. Si bien es probable que esta anécdota sea una leyenda, se ha hecho muy popular. |
遺産![]() コロンビア、すなわち「クリストファー・コロンブスの地」は、この発見者にちなんで名付けられた国である。 ![]() サントドミンゴにあるクリストファー・コロンブスを称える灯台。 歴史的評価 クリストバル・コロンが率いたアメリカ大陸発見という革命をきっかけに、その人物像や名前、その派生形は、芸術、文化、教育など、さまざまな場面で登場し ている。国、州、都市、学校、通り、公園などが彼の名前にちなんで名付けられ、彫刻や記念碑で称えられているため、コロンは世界的なアイコンとなってい る。彼の生涯については、小説や短編小説が書かれ、音楽作品や演劇、映画が制作されている。カトリック教会は、彼を「信仰の伝道者」として列聖しようとし たこともある。[298][299] 19世紀、クリストファー・コロンブスに対するほぼ満場一致の称賛は、1892年にその初航海400周年が記念されたときに頂点に達した。それは、第二次 産業革命と植民地主義の隆盛という文脈の中で、文明の画期的な出来事として理解されていた。少数の批判的な声は、コロンブス個人に焦点を当てることを避 け、征服の悪影響はスペイン人とポルトガル人(そして、より少ない程度ではフランス人とイギリス人)に起因するものと見なし、コロンブスを探検家であり、 科学的思考の旗手として描いた。この考えに関連して、中世の「地球は平らである」という信念の伝説が定着し、コロンブスは彼の航海によってその伝説に挑ん だとされた。 20世紀になると、コロンブスに対するこの一致した称賛は、彼の行動が、特にアメリカ大陸の征服という歴史的過程と関連づけられるようになったことで、消 え去った。そのため、一部の研究者や歴史普及者は、コロンブスをヨーロッパ中心主義と文化的帝国主義の代表として疑問視し、他の研究者は、彼はその時代の 男として、後世とは異なる価値観や信念体系に基づいて行動していたことを強調することを好んだ。 記念行事 1492年10月12日のコロンブスのアメリカ大陸上陸は、大発見400周年を記念して、さまざまな国で記念行事が行われている。スペインでは、この日を スペインの国民の日(1987年までは「イスパニダの日」とも呼ばれていた)として採用している。また、スペイン語圏のアメリカ諸国では、20世紀初頭の アイデンティティ確立の文脈で、「人種の日」という名称で祝っている、あるいは祝っていた。こうして、アルゼンチン(1917年から2010年に名称変更 されるまで先駆者)、ベネズエラ(1921年から2002年)、メキシコ(1928年から)、チリ(1931年から)が、この日を市民祝日のカレンダーに 採用した。アメリカ合衆国では、10月12日は「コロンブスデー」として記念されている。 ![]() クリストファー・コロンブスの死後500周年を記念して設置された銘板。バジャドリードにかつてフランシスコ会修道院があった場所に建つ近代的な建物の壁に掲げられている。 1960年代から1970年代にかけての民族解放ナショナリズム運動の隆盛、文化と文明に関する新しい人類学的概念の出現、植民地主義と新植民地主義への 批判、そして出来事よりも社会過程の研究に基づく歴史学の出現、 個人よりも集団の主役性を重視する歴史学の出現により、「発見」という概念や、特にアメリカ大陸の征服を開始した人物としてのコロンブスの行動そのものが 疑問視されるようになった。ブラックレジェンドやピンクレジェンドといった偏った考え方が克服された後、500周年を迎える頃には、この過程について2つ の見解が現れた。その一つは、その後の展開に焦点を当て、この過程を、コロンブスによって始まり、世界に対する知識が完成し、貿易と文化によって相互に接 続されたグローバル文明の基盤が築かれた、2つの世界間の、紛争のないわけではない「出会い」と捉えることを好んだ。[301] もう一つの見解は、植民地支配のプロセスは、先進国とポストコロニアル社会の両方で依然として続いており、アメリカ大陸とヨーロッパの先住民に対する軽 蔑、そして先進国と第三世界の間の不均衡な関係は、1492年10月12日に起こった出来事の結果である、と主張した。[302] [303]したがって、この解釈によれば、「祝うべきことは何もない」のであり、この日付は祝うよりも記念すべきものである。[300][304] 1892年の400周年記念式典はコロンブスを称えるものだったが、 1992年の500周年記念式典は、ユネスコが関係各国政府の合意を得て「二つの世界の出会い」というタイトルで実施され、コロンブスの存在感を薄め、物 議を醸す「発見」という用語の使用を避けた。[300] しかし、この祝賀は、先住民運動、一部国の左派政党、その他の組織から「新たな征服」として拒絶された。[300] 「コロンブスの日」がヨーロッパ(特にイタリア)の遺産とジェノヴァ出身者の大胆さを称える日であった米国では、1992年に大規模な祝賀は行われなかっ た。米国の全国教会協議会は、この日は祝う日ではなく、「反省と悔い改め」の日であると宣言した。[305][306] 21世紀に入り、一部のラテンアメリカ諸国やスペインの左派政権は、10月12日の祝賀を公式に疑問視し始めた。2002年には、ベネズエラのウゴ・チャ ベス大統領が、ボリバル主義の思想に基づき、「人種の日」の名称を「先住民抵抗の日」に変更した。また、ベネズエラの36の先住民民族を代表する全国先住 民評議会は、クリストバル・コロン像の撤去と、スペインの侵略に抵抗した首長グアイカイプル像への置き換えを要求した。[307] 同日、先住民活動家グループがカラカスにあるコロン像を倒した。[308] 2007年には、同じ名前の別バージョンである「先住民、黒人、民衆の抵抗の日」がニカラグアで採用された[309]。また2017年には、ナバラ州議会も10月12日を「先住民抵抗の日」として記念した[310][311]。 アルゼンチンでは、クリスティーナ・フェルナンデス・デ・キルチネル大統領が、2010年に、INADIの勧告に基づき、人種は存在しないという考え方と 一致し、「...歴史的考察と異文化間の対話の日」とすることを目的として、法令により、ディア・デ・ラ・ラサ(民族の日)の名称をディア・デル・レスプ テト・ア・ラ・ディバーシダッド・カルチュラル(文化的多様性尊重の日)に変更した。[313][314][315] 2013年、カサ・ロサダの裏手にあったクリストバル・コロン記念碑(アルゼンチン独立100周年を記念してイタリア人コミュニティから寄贈されたもの) の移転が、ある種の論争を引き起こした。[316] 地名 地名に関しては、コロンブスの名前は、主にアメリカ大陸で広く使用されている。アメリカ大陸の国、コロンビアは、その名を上将に因んでおり、同国で最も高 い山、ピコ・クリストバル・コロンも同様である。また、オハイオ州(アメリカ合衆国)のコロンバス、パナマのコロン市、同名の州など、さまざまな地域、都 市、河川にもその名が残っている。アメリカでは、コロンブスの英雄的理想と自由の女神像を融合した「コロンビア」という形が主に採用されている。例えば、 サウスカロライナ州のコロンビア、連邦首都ワシントンD.C.のあるコロンビア特別区、コロンビア川、カナダのブリティッシュコロンビア州などである。 アルゼンチンには、ブエノスアイレス州とエントレ・リオス州に、それぞれコロンという名前の都市が2つある。キューバにも、マタンサス州にコロンという名 前の都市があり、また、ハバナには、国内最大の墓地であるクリストバル・コロン墓地がある。パラグアイのプエルト・コロン、コスタリカのシウダ・コロン、 メキシコのコロン、ベネズエラのサン・フアン・デ・コロン、ホンジュラスのサン・マルコス・デ・コロンがある。また、エクアドルに属するガラパゴス諸島 は、正式には「コロン諸島」と呼ばれている。 スペイン、具体的にはウエルバ県には、コロンブス、ピンソン兄弟、そして発見を取り巻く出来事に関する「コロンブスの足跡」という歴史芸術ルートがある。1967年に同県の歴史芸術遺産に指定された。 コロンブスの卵 主な記事:コロンブスの卵 DLE は、コロンブスの卵[318] を「一見非常に難しそうに見えるが、その仕組みを知ると実は簡単であるもの」と定義している。このことわざの由来は、ジロラモ・ベンゾーニが著書『新世界 史』(ヴェネツィア、1565年)で発表した逸話に関連している。この逸話では、コロンブスと貴族たちの間のゲームが紹介されている。発見に関する質問へ の答えとして、コロンブスは卵を1つ要求し、貴族たちにその卵を直立させたままにしておくよう試みるよう促した。貴族たちは卵を直立させることができず、 卵がコロンブスの手に戻ってきたとき、コロンブスは卵をテーブルに打ち付けて少し割った。そうすることで卵は直立した。この逸話は伝説である可能性が高い が、非常に人気を博している。 |
Teatro, cine y televisión etc... |
Teatro, cine y televisión... (省略) |
Anexo:Cronología de Cristóbal Colón Cartas anunciando el descubrimiento de las Indias Casa de Colón Casa de Cristoforo Colombo Hermanos Pinzón Llegada del hombre a América Libro copiador de Colón Lugares colombinos Pleitos colombinos Ducado de Veragua Contactos transoceánicos precolombinos Relaciones entre los indígenas americanos y los conquistadores europeos Escuela de Sagres Cráter lunar Colombo, nombrado en su memoria. |
付録:クリストファー・コロンブスの年表 インディアス発見を告げる手紙 コロンブスの家 クリストフォロ・コロンボの家 ピンソン兄弟 アメリカ大陸への人類の到達 コロンブスの写本 コロンブス関連の地名 コロンブス関連の訴訟 ベラグア公国 コロンブス以前の大西洋横断の接触 アメリカ先住民とヨーロッパの征服者たちの関係 サグレス学校 コロンブスを記念して名付けられた月面クレーター |
Bibliografía Colón, Cristóbal (1892). Cartas y relaciones. Madrid: Librería de la Viuda de Hernando y C°., [recopilación que contiene el diario del primer viaje, la relación de los demás viajes y cartas, algunas de las cuales que circularon en la época]. Quaritch, Bernard (1893). Carta de Cristóbal Colón a Luis de Santángel datada el 15 de febrero de 1493. Londres: Edición facsimilar. Colón, Hernando (1892). Historia del almirante Don Cristóbal Colón. Madrid: Imprenta Tomas Minuesa. Tomo 1 y Tomo 2 de las Casas, Bartolomé (1875). Historia de las Indias. Madrid: Imprenta de Miguel Ginesta. Fernández de Oviedo, Gonzalo (1851). Historia general y natural de las Indias, Islas y Tierra Firme del Mar Océano. Primera parte. Madrid: Imprenta de la Real Academia de la Historia. López de Gómara, Francisco (1922). Historia General de las Indias. volumen 1. Calpe. Fernández de Navarrete, Martín. Colección de los viages y descubrimientos que hicieron por mar los españoles desde fines del siglo xv: Con varios documentos inéditos concernientes á la historia de la Marina Castellana y de los establecimientos españoles en Indias. Vol. 2. Imprenta real, 1825. Irving, Washington (1852). Vida y viajes de Cristóbal Colón. Gaspar y Roig. Fernández Duro, Cesáreo (1883). Colón y Pinzón. Real Academia de la Historia. Ibarra y Rodríguez, Eduardo (1892). Don Fernando el Católico y el descubrimiento de América. Imprenta de Fortaner, Madrid. Ortega, Ángel (1925, el original). La Rábida. Historia documental crítica. 4 vol. (Ed. facsímil). Diputación Provincial de Huelva. Servicio de Publicaciones. ISBN 978-84-500-3860-6. Wayne Powell, Philip (1972). Árbol de odio. Madrid: Ediciones José Porrúa Turanzas S. A. Eliot Morison, Samuel (original en inglés: 1942; 2.ª Edición en español corregida, 1.ª reimpresión: 1993). El Almirante de la Mar Océano. Vida de Cristóbal Colón. México: Fondo de Cultura Económica. Diego Fernández, Rafael (1987). Capitulaciones colombinas (1492-1506). Colegio de Michoacán. ISBN 978-9687-23030-6. Manzano y Manzano, Juan; Manzano Fernández-Heredia, Ana María (1988). Los Pinzones y el Descubrimiento de América. 3 vols.. Madrid: Ediciones de Cultura Hispánica. ISBN 978-84-7232-442-8. Brigham, Kay (1990). Cristóbal Colón: Su vida y descubrimiento a la luz de sus profecías. Editorial Clie. ISBN 9788476454046. Losada Castro, Basilio (1990). Cristóbal Colón. Ediciones Rialp. ISBN 9788432126369. Archivado desde el original el 17 de julio de 2011. Consultado el 7 de abril de 2009. Navarro García, Luis (Coord.) (1991). Historia de las Américas. IV Vols. (El volumen que hace referencia al Descubrimiento es el I. Alhambra Longman, Sociedad Estatal para el Quinto Centenario, Universidad de Sevilla. ISBN 84-205-2212-0. Fernández Armesto, Felipe (1992). Colón. Editorial Crítica. ISBN 9788474235401. Serra Pickman, Carlos (1992). Cristóbal Colón: sus estancias y enterramiento en la cartuja de Sevilla. ISBN 84-7117-051-5. Colón de Carvajal, Anunciada; Chocano, Guadalupe (1992). Cristóbal Colón: incógnitas de su muerte 1506-1902. Primeros almirantes de las indias 2. Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Díaz Araujo, Enrique (1995). Las Casas, visto de costado: crítica bibliográfica sobre la leyenda negra. Fundación Francisco Elías de Tejada y Erasmo Pèrcopo. ISBN 84-920739-0-X. Svet, Yakov (1996). Cristóbal Colón. Libresa. ISBN 9789978803776. Varela Marcos, Jesús (2005). Colón y Pinzón: descubridores de América. Universidad de Valladolid. ISBN 9788493393809. Varela, Consuelo (2006). La caída de Cristóbal Colón. El juicio de Bobadilla. Madrid: Editorial Marcial Pons. ISBN 84-96467-28-7. Arranz Márquez, Luis (2006). Cristóbal Colón: misterio y grandeza. Marcial Pons Historia. ISBN 9788496467231. Díaz-Trechuelo Spínola, María Lourdes (2006). Cristóbal Colón (Segunda edición). Ediciones Palabra. ISBN 9788498400205. Sánchez González, Antonio (2006). El Puerto de Santa María como alternativa del viaje de Descubrimiento. El Puerto de Santa María: Ayuntamiento. ISBN 84-89141-90-8. Verlinden, Charles; Pérez-Embid, Florentino (2006). Cristóbal Colón y el descubrimiento de América. Ediciones Rialp. ISBN 978-84-321-3585-9. Archivado desde el original el 23 de abril de 2014. Consultado el 7 de abril de 2009. González Cruz, David (coord.) y otros autores (2012). Descubridores de América, Colón, los marinos y los puertos. Huelva: Sílex ediciones. ISBN 978-84-7737-739-9. Mira Caballos, Esteban (2025). Colón. El converso que cambió el mundo. Barcelona: Crítica. ISBN 978-84-9199-778-8. |
参考文献 コロンブス、クリストバル(1892)。『手紙と記録』。マドリード:Librería de la Viuda de Hernando y C°社、[最初の航海の日誌、その他の航海と手紙の記録、当時流通していた手紙の一部を含む編集版]。 クアリッチ、バーナード(1893)。1493年2月15日付、クリストバル・コロンからルイス・デ・サンタンヘルへの手紙。ロンドン:複製版。 コロンブス、エルナンド(1892)。『提督ドン・クリストバル・コロンブスの歴史』。マドリード:トマス・ミヌエサ印刷所。第1巻および第2巻 デ・ラス・カサス、バルトロメ(1875)。『インディアス諸島の歴史』。マドリード:ミゲル・ヒネスタ印刷所。 フェルナンデス・デ・オビエド、ゴンサロ(1851)。『インディアス、諸島、大洋の陸地に関する総合的・自然史』。第1部。マドリード:王立歴史アカデミー印刷所。 ロペス・デ・ゴマラ、フランシスコ(1922)。『インディアス総合史』。第1巻。カルペ。 フェルナンデス・デ・ナバレテ、マルティン。15世紀末からスペイン人が海で行った航海と発見のコレクション:カスティーリャ海軍とインディアスにおけるスペインの植民地に関する未発表の文書を多数収録。第2巻。王立印刷所、1825年。 アーヴィング、ワシントン(1852)。『クリストファー・コロンブスの生涯と航海』。ガスパール・イ・ロイグ。 フェルナンデス・ドゥロ、セサレオ(1883)。『コロンブスとピンソン』。王立歴史アカデミー。 イバラ・イ・ロドリゲス、エドゥアルド(1892)。『フェルナンド・カトリコとアメリカ大陸の発見』。フォルタネール印刷所、マドリード。 オルテガ、アンヘル(1925年、原著)。『ラ・ラビダ。批判的文献史』。4巻(複製版)。ウエルバ県議会。出版局。ISBN 978-84-500-3860-6。 ウェイン・パウエル、フィリップ(1972)。『憎しみの樹』。マドリード:ホセ・ポルア・トゥランサス社。 エリオット・モリソン、サミュエル(原著:1942年、スペイン語版第2版、第1刷:1993年)。『大洋の提督。クリストバル・コロンブスの生涯』。メキシコ:Fondo de Cultura Económica。 ディエゴ・フェルナンデス、ラファエル(1987)。コロンブスの降伏(1492-1506)。ミチョアカン大学。ISBN 978-9687-23030-6。 マンサノ・イ・マンサノ、フアン;マンサノ・フェルナンデス・エレディア、アナ・マリア(1988)。ピンソス家とアメリカ大陸の発見。全3巻。マドリード:エディシオネス・デ・クルトゥーラ・イスパニカ。ISBN 978-84-7232-442-8。 ブリガム、ケイ(1990)。クリストバル・コロン:彼の予言に照らした生涯と発見。エディトリアル・クリエ。ISBN 9788476454046。 ロサダ・カストロ、バシリオ(1990)。『クリストバル・コロン』。エディシオネス・リアルプ。ISBN 9788432126369。2011年7月17日にオリジナルからアーカイブ。2009年4月7日に閲覧。 ナバロ・ガルシア、ルイス(編)(1991)。『アメリカ大陸の歴史』。全4巻(大航海時代に関する記述は第1巻)。アルハンブラ・ロングマン、第五世紀記念国家協会、セビリア大学。ISBN 84-205-2212-0。 フェルナンデス・アルメスト、フェリペ(1992)。『コロンブス』。エディトリアル・クリティカ。ISBN 9788474235401。 セラ・ピックマン、カルロス(1992)。『クリストバル・コロン:セビリアのカルトゥジオ修道院での滞在と埋葬』。ISBN 84-7117-051-5。 コロン・デ・カルバハル、アヌンシアダ;チョカノ、グアダルーペ(1992)。『クリストバル・コロン:その死の謎 1506-1902』。インディアス諸島初代提督 2。高等科学研究評議会。 ディアス・アラウホ、エンリケ(1995)。ラス・カサス、横から見た姿:ブラック・レジェンドに関する書誌的批評。フランシスコ・エリアス・デ・テハダ・イ・エラスモ・ペルコポ財団。ISBN 84-920739-0-X。 スヴェト、ヤコフ(1996)。クリストバル・コロン。リブレサ。ISBN 9789978803776。 バレラ・マルコス、ヘスス(2005)。コロンとピンソン:アメリカ大陸の発見者たち。バリャドリード大学。ISBN 9788493393809。 バレラ、コンスエロ(2006)。クリストバル・コロンズの没落。ボバディージャの裁判。マドリード:エディトリアル・マルシャル・ポンス。ISBN 84-96467-28-7。 アランツ・マルケス、ルイス(2006)。『クリストバル・コロン:謎と偉大さ』。マルシャル・ポンス・ヒストリア。ISBN 9788496467231。 ディアス・トレチュエロ・スピノーラ、マリア・ルルド(2006)。『クリストバル・コロン(第2版)』。エディシオネス・パラブラ。ISBN 9788498400205。 サンチェス・ゴンサレス、アントニオ(2006)。『発見の旅の代替地としてのエル・プエルト・デ・サンタ・マリア』。エル・プエルト・デ・サンタ・マリア:市役所。ISBN 84-89141-90-8。 ヴェルリンデン、シャルル;ペレス=エンビッド、フロレンティーノ(2006)。『クリストバル・コロンとアメリカ大陸の発見』。エディシオンズ・リアル プ。ISBN 978-84-321-3585-9。2014年4月23日にオリジナルからアーカイブ。2009年4月7日に閲覧。 ゴンサレス・クルス、デビッド(編)およびその他の著者(2012)。『アメリカ大陸の発見者たち、コロンブス、船乗りたち、そして港』。ウエルバ:シレックス出版社。ISBN 978-84-7737-739-9。 ミラ・カバロス、エステバン(2025)。『コロンブス。世界を変えた改宗者』。バルセロナ:クリティカ。ISBN 978-84-9199-778-8。 |
https://es.wikipedia.org/wiki/Crist%C3%B3bal_Col%C3%B3n |
リ ンク
文 献
そ の他の情報
Did you detect something a little ominous in the way they said, "See you later'?"
彼らが「また後でね」と言った口調に、何か不吉な予感を感じなかった?
¿Notaste algo un poco siniestro en la forma en que dijeron «hasta luego»?
Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099
Copyleft,
CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099