はじめによんでください

経験

Experience

池田光穂

☆ 経験(Experience)とは、意識的な出来事全般を指し、より具体的には知覚、あるいはこれらのプロセスによって生み出される実践的な知識や親しみを指す。 最も広い意味での意識的な出来事として理解される経験には、様々なアイテムが提示される主体が含まれる。この意味で、枝の上の黄色い鳥を見ることは、 「鳥」と「枝」という対象、それらの間の関係、そして「黄色」という性質を主体に提示する。非現実的なものも含まれることがあり、それは幻覚や夢を見ると きに起こる。より限定された意味で理解される場合、感覚的な意識のみが経験としてカウントされる。この意味で、経験は通常知覚と同一視され、思考や想像の ような他のタイプの意識的出来事と対比される。少し異なる意味では、経験とは意識的な出来事そのものではなく、それらが生み出す実際的な知識や親しみを指 す。したがって、外界との直接的な知覚的接触が知識の源であることが重要である。つまり、経験豊富なハイカーとは、単にハイキングに関する本を何冊も読ん だ人ではなく、実際に何度もハイキングを経験した人のことである。これは、繰り返される過去の知己と、それらを通して学んだ能力の両方と関連している。 経験の本質に関する多くの学術的議論は、広い意味でもより限定された意味でも、意識的な出来事としての経験に焦点を当てている。この分野の重要なトピック の一つは、すべての経験は意図主義なのか、つまり自分とは異なる対象に向けられているのかという問題である。もう一つの議論は、非概念的な経験は存在する のか、もし存在するならば、それは信念を正当化する上でどのような役割を果たしうるのかという問題に焦点を当てている。経験とは透明なものであり、ある経 験がどのように感じられるかは、その経験で提示された内容によってのみ決まる、という理論家もいる。他の理論家は、何が提示されるかだけでなく、どのよう に提示されるかも重要であると指摘し、この主張を否定する。 学術的な文献では、実にさまざまな種類の体験が論じられている。例えば知覚体験は、感覚によって登録され伝達される刺激を通して外界を表現する。一方、エ ピソード記憶の体験は、以前に経験した過去の出来事を追体験するものである。想像の経験では、物事が実際にどうであるかを示すことを目的とせずに、対象が 提示される。思考の経験には、心的表象と情報の処理が含まれ、そこでは考えや命題が楽しまれたり、判断されたり、結びつけられたりする。快楽とは、気持ち の良い経験を指す。これは感情的な経験と密接に関連しており、さらに評価的、生理的、行動的な要素を含んでいる。気分は情動に似ているが、1つ異なるの は、情動に見られる特定の対象がないことである。意識的な欲求には、何かを欲するという経験が含まれる。意図主義が形成され、行動計画が立てられ、決定が 下され、実現される。非日常的経験とは、宗教的経験、体外離脱、臨死体験など、通常の覚醒状態での経験とは大きく異なる稀な経験を指す。 経験は様々な学問分野で論じられている。現象学は経験の構造と内容に関する科学である。エポケーやエイドティック・バリエーションなど、異なる方法を用い る。感覚体験は認識論にとって特別な関心事である。この分野における伝統的な重要な議論は、経験主義者が主張するように、すべての知識は感覚的経験に基づ いているのか、それとも合理主義者が主張するように、感覚的経験に基づいていないのかということである。これは科学における経験の役割と密接に関連してお り、経験とは競合する理論間の中立的な裁定者として機能すると言われている。形而上学において経験は、物質と経験の関係を説明しようとする心身問題や意識 の難問に関わっている。心理学では、すべての概念は経験から学習されるとする理論家がいる一方で、いくつかの概念は生得的であるとする理論家もいる。

★ 精神分析学やその他の心理学理論では、無意識(または潜在意識)とは、内省できない精神の一部分である。これらのプロセスは意識的な認識の表面下に存在し ているが、意識的な思考プロセスや行動に影響を及ぼすと考えられている。経験的な証拠によると、無意識の現象には、抑圧された感情や欲望、記憶、自動的な スキル、サブリミナル知覚、自動的な反応などが含まれる。この言葉は、18世紀のドイツのロマン派哲学者フリードリヒ・シェリングによって造語され、後に 詩人・随筆家のサミュエル・テイラー・コールリッジによって英語に導入された。 心理学や一般文化における無意識の概念の登場は、主にオーストリアの神経学者・精神分析学者ジークムント・フロイトの研究によるものであった。 精神分析理論では、無意識は抑圧のメカニズムの影響を受けた考えや衝動から構成される。幼少期の不安を引き起こす衝動は意識から排除されるが、存在し続 け、常に意識の方向へと圧力をかける。しかし、無意識の内容は、夢や神経症症状、失言や冗談など、偽装や歪曲された形で表現されることで、意識にのみ知覚 される。精神分析医は、抑圧されたものの本質を理解するために、こうした意識的な表れを解釈しようとする。 無意識は、夢や自動思考(明確な原因なく現れる思考)、忘れられた記憶(後になって意識に再び現れる可能性がある記憶)、暗黙知(よく学んだことで、何も 考えずにできてしまうこと)の源と見なすことができる。半意識に関連する現象には、覚醒、潜在的記憶、サブリミナルメッセージ、トランス、入眠時幻覚、催 眠などがある。睡眠、夢遊病、夢、せん妄、昏睡は、無意識のプロセスが存在することを示唆する場合があるが、これらのプロセスは、無意識そのものではな く、その症状として見なされる。 一部の批評家は、無意識の存在自体を疑っている。


Experience refers to conscious events in general, more specifically to perceptions, or to the practical knowledge and familiarity that is produced by these processes. Understood as a conscious event in the widest sense, experience involves a subject to which various items are presented. In this sense, seeing a yellow bird on a branch presents the subject with the objects "bird" and "branch", the relation between them and the property "yellow". Unreal items may be included as well, which happens when experiencing hallucinations or dreams. When understood in a more restricted sense, only sensory consciousness counts as experience. In this sense, experience is usually identified with perception and contrasted with other types of conscious events, like thinking or imagining. In a slightly different sense, experience refers not to the conscious events themselves but to the practical knowledge and familiarity they produce. Hence, it is important that direct perceptual contact with the external world is the source of knowledge. So an experienced hiker is someone who has actually lived through many hikes, not someone who merely read many books about hiking. This is associated both with recurrent past acquaintance and the abilities learned through them.

Many scholarly debates on the nature of experience focus on experience as a conscious event, either in the wide or the more restricted sense. One important topic in this field is the question of whether all experiences are intentional, i.e. are directed at objects different from themselves. Another debate focuses on the question of whether there are non-conceptual experiences and, if so, what role they could play in justifying beliefs. Some theorists claim that experiences are transparent, meaning that what an experience feels like only depends on the contents presented in this experience. Other theorists reject this claim by pointing out that what matters is not just what is presented but also how it is presented.

A great variety of types of experiences is discussed in the academic literature. Perceptual experiences, for example, represent the external world through stimuli registered and transmitted by the senses. The experience of episodic memory, on the other hand, involves reliving a past event one experienced before. In imaginative experience, objects are presented without aiming to show how things actually are. The experience of thinking involves mental representations and the processing of information, in which ideas or propositions are entertained, judged or connected. Pleasure refers to experience that feels good. It is closely related to emotional experience, which has additionally evaluative, physiological and behavioral components. Moods are similar to emotions, with one key difference being that they lack a specific object found in emotions. Conscious desires involve the experience of wanting something. They play a central role in the experience of agency, in which intentions are formed, courses of action are planned, and decisions are taken and realized. Non-ordinary experience refers to rare experiences that significantly differ from the experience in the ordinary waking state, like religious experiences, out-of-body experiences or near-death experiences.

Experience is discussed in various disciplines. Phenomenology is the science of the structure and contents of experience. It uses different methods, like epoché or eidetic variation. Sensory experience is of special interest to epistemology. An important traditional discussion in this field concerns whether all knowledge is based on sensory experience, as empiricists claim, or not, as rationalists contend. This is closely related to the role of experience in science, in which experience is said to act as a neutral arbiter between competing theories. In metaphysics, experience is involved in the mind–body problem and the hard problem of consciousness, both of which try to explain the relation between matter and experience. In psychology, some theorists hold that all concepts are learned from experience while others argue that some concepts are innate.


経験とは、意識的な出来事全般を指し、より具体的には知覚、あるいはこ れらのプロセスによって生み出される実践的な知識や親しみを指す。最も広い意味での意識的な出来事として理解される経験には、様々なアイテムが提示される 主体が含まれる。この意味で、枝の上の黄色い鳥を見ることは、「鳥」と「枝」という対象、それらの間の関係、そして「黄色」という性質を主体に提示する。 非現実的なものも含まれることがあり、それは幻覚や夢を見るときに起こる。より限定された意味で理解される場合、感覚的な意識のみが経験としてカウントさ れる。この意味で、経験は通常知覚と同一視され、思考や想像のような他のタイプの意識的出来事と対比される。少し異なる意味では、経験とは意識的な出来事 そのものではなく、それらが生み出す実際的な知識や親しみを指す。したがって、外界との直接的な知覚的接触が知識の源であることが重要である。つまり、経 験豊富なハイカーとは、単にハイキングに関する本を何冊も読んだ人ではなく、実際に何度もハイキングを経験した人のことである。これは、繰り返される過去 の知己と、それらを通して学んだ能力の両方と関連している。

経験の本質に関する多くの学術的議論は、広い意味でもより限定された意味でも、意識的な出来事としての経験に焦点を当てている。この分野の重要なトピック の一つは、すべての経験は意図主義なのか、つまり自分とは異なる対象に向けられているのかという問題である。もう一つの議論は、非概念的な経験は存在する のか、もし存在するならば、それは信念を正当化する上でどのような役割を果たしうるのかという問題に焦点を当てている。経験とは透明なものであり、ある経 験がどのように感じられるかは、その経験で提示された内容によってのみ決まる、という理論家もいる。他の理論家は、何が提示されるかだけでなく、どのよう に提示されるかも重要であると指摘し、この主張を否定する。

学術的な文献では、実にさまざまな種類の体験が論じられている。例えば知覚体験は、感覚によって登録され伝達される刺激を通して外界を表現する。一方、エ ピソード記憶の体験は、以前に経験した過去の出来事を追体験するものである。想像の経験では、物事が実際にどうであるかを示すことを目的とせずに、対象が 提示される。思考の経験には、心的表象と情報の処理が含まれ、そこでは考えや命題が楽しまれたり、判断されたり、結びつけられたりする。快楽とは、気持ち の良い経験を指す。これは感情的な経験と密接に関連しており、さらに評価的、生理的、行動的な要素を含んでいる。気分は情動に似ているが、1つ異なるの は、情動に見られる特定の対象がないことである。意識的な欲求には、何かを欲するという経験が含まれる。意図主義が形成され、行動計画が立てられ、決定が 下され、実現される。非日常的経験とは、宗教的経験、体外離脱、臨死体験など、通常の覚醒状態での経験とは大きく異なる稀な経験を指す。

経験は様々な学問分野で論じられている。現象学は経験の構造と内容に関する科学である。エポケーやエイドティック・バリエーションなど、異なる方法を用い る。感覚体験は認識論にとって特別な関心事である。この分野における伝統的な重要な議論は、経験主義者が主張するように、すべての知識は感覚的経験に基づ いているのか、それとも合理主義者が主張するように、感覚的経験に基づいていないのかということである。これは科学における経験の役割と密接に関連してお り、経験とは競合する理論間の中立的な裁定者として機能すると言われている。形而上学において経験は、物質と経験の関係を説明しようとする心身問題や意識 の難問に関わっている。心理学では、すべての概念は経験から学習されるとする理論家がいる一方で、いくつかの概念は生得的であるとする理論家もいる。

Definition
According to the Merriam-Webster Dictionary, the definition of the term "experience" can be stated as "a direct observation of or participation in events as a basis of knowledge."[1] The term "experience" is associated with a variety of closely related meanings, which is why various different definitions of it are found in the academic literature.[2] Experience is often understood as a conscious event. This is sometimes restricted to certain types of consciousness, like perception or sensation, through which the subject attains knowledge of the world.[3] But in a wider sense, experience includes other types of conscious events besides perception and sensation.[4][5] This is the case, for example, for the experience of thinking or the experience of dreaming.[6] In a different sense, "experience" refers not to conscious events themselves but to the knowledge and practical familiarity they bring with them.[3][7][8] According to this meaning, a person with job experience or an experienced hiker is someone who has a good practical familiarity in the respective field. In this sense, experience refers not to a conscious process but to the result of this process.[2]

The word "experience" shares a common Latin root with the word "experimentation".[9]

As conscious event
Experience is often understood as a conscious event in the widest sense. This includes various types of experiences, such as perception, bodily awareness, memory, imagination, emotion, desire, action and thought.[4] It usually refers to the experience a particular individual has, but it can also take the meaning of the experience had by a group of individuals, for example, of a nation, of a social class or during a particular historical epoch.[2] Phenomenology is the discipline that studies the subjective structures of experience, i.e. what it is like from the first-person perspective to experience different conscious events.[4]

When someone has an experience, they are presented with various items. These items may belong to diverse ontological categories corresponding e.g. to objects, properties, relations or events.[5][2] Seeing a yellow bird on a branch, for example, presents the subject with the objects "bird" and "branch", the relation between them and the property "yellow". These items can include both familiar and unfamiliar items, which means that it is possible to experience something without fully understanding it.[5] When understood in its widest sense, the items present in experience can include unreal items. This is the case, for example, when experiencing illusions, hallucinations or dreams. In this sense, one can have the experience of a yellow bird on a branch even though there is no yellow bird on the branch.[5] Experiences may include only real items, only unreal items, or a mix between the two. Phenomenologists have made various suggestions about what the basic features of experience are. The suggested features include spatial-temporal awareness, the difference in attention between foreground and background, the subject's awareness of itself, the sense of agency and purpose, bodily awareness and awareness of other people.[4]

When understood in a more restricted sense, only sensory consciousness counts as experience.[10] In this sense, it is possible to experience something without understanding what it is. This would be the case, for example, if someone experienced a robbery without being aware of what exactly was happening. In this case, the sensations caused by the robbery constitute the experience of the robbery.[10] This characterization excludes more abstract types of consciousness from experience. In this sense, it is sometimes held that experience and thought are two separate aspects of mental life.[5] A similar distinction is sometimes drawn between experience and theory.[2] But these views are not generally accepted. Critics often point out that experience involves various cognitive components that cannot be reduced to sensory consciousness.[11][4] Another approach is to distinguish between internal and external experience. So while sensory perception belongs to external experience, there may also be other types of experience, like remembering or imagining, which belong to internal experience.[2]

As knowledge and practical familiarity
In another sense, experience refers not to the conscious events themselves but to the knowledge they produce.[2] For this sense, it is important that the knowledge comes about through direct perceptual contact with the external world.[10] That the knowledge is direct means that it was obtained through immediate observation, i.e. without involving any inference. One may obtain all kinds of knowledge indirectly, for example, by reading books or watching movies about the topic. This type of knowledge does not constitute experience of the topic since the direct contact in question concerns only the books and movies but not the topic itself.[10] The objects of this knowledge are often understood as public objects, which are open to observation by most regular people.[3]

The meaning of the term "experience" in everyday language usually sees the knowledge in question not merely as theoretical know-that or descriptive knowledge. Instead, it includes some form of practical know-how, i.e. familiarity with a certain practical matter. This familiarity rests on recurrent past acquaintance or performances.[3][2] It often involves having learned something by heart and being able to skillfully practice it rather than having a mere theoretical understanding. But the knowledge and skills obtained directly this way are normally limited to generalized rules-of-thumb. As such, they lack behind the scientific certainty that comes about through a methodological analysis by scientists that condenses the corresponding insights into laws of nature.[3]
定義
Merriam-Webster Dictionaryによると、「経験」という用語の定義は、「知識の基礎となる事象の直接的な観察、または事象への参加」とされている[1]。しかし、 より広い意味では、経験には知覚や感覚以外の意識的な出来事も含まれる[4][5]。 [この意味によれば、職歴のある人格や経験豊富なハイカーは、それぞれの分野で優れた実践的な知識を持っている人ということになる[3][7][8]。こ の意味で、経験とは意識的なプロセスではなく、このプロセスの結果を指す[2]。

経験」という言葉は、「実験」という言葉と共通のラテン語の語源を共有している[9]。

意識的な出来事として
経験とは、広い意味での意識的な出来事として理解されることが多い。これには知覚、身体的認識、記憶、想像力、感情、欲求、行動、思考など様々な種類の経 験が含まれる[4]。通常、経験とは特定の個人が持つ経験を指すが、例えば国民、社会階級、特定の歴史的エポックにおける個人の集団が持つ経験という意味 を持つこともある[2]。

誰かが経験をするとき、その人はさまざまなアイテムを提示される。例えば、枝の上に黄色い鳥がいるのを見ると、対象には「鳥」と「枝」、 それらの間の関係、そして「黄色」という性質が提示される。これらのアイテムには、見慣れたアイテムも見慣れないアイテムも含まれうる。つまり、何かを完 全に理解することなく経験することが可能なのである。例えば、幻想、幻覚、夢を経験するときがそうである。この意味で、人は枝の上に黄色い鳥がいないにも かかわらず、枝の上に黄色い鳥がいるという経験をすることができる。現象学者たちは、経験の基本的な特徴とは何かについて様々な提案を行ってきた。提案さ れた特徴には、空間的・時間的認識、前景と背景の間の注意の違い、主体の自分自身に対する認識、主体性と目的の感覚、身体的認識、他者に対する認識などが ある[4]。

より限定された意味で理解すると、感覚的な意識のみが経験としてカウントされる[10]。この意味では、それが何であるかを理解せずに何かを経験すること は可能である。例えば、ある人が強盗に襲われたとき、何が起きているのか理解できないまま、その強盗に遭遇したとする。この場合、強盗によって引き起こさ れた感覚が強盗の経験を構成する[10]。この特徴は、より抽象的なタイプの意識を経験から除外する。この意味で、経験と思考は精神生活の2つの別個の側 面であるとされることがある[5]。批評家たちはしばしば、経験には感覚的意識に還元できない様々な認知的要素が含まれていると指摘する[11][4]。 つまり、感覚的知覚は外的経験に属するが、記憶や想像といった内的経験に属する他のタイプの経験も存在する可能性がある[2]。

知識と実際的な慣れとして

この意味において、知識は外界との直接的な知覚的接触を通じてもたらされることが重要である。例えば、その話題に関する本を読んだり映画を見たりすること によって、あらゆる種類の知識を間接的に得ることができる。この種の知識は、問題となっている直接的な接触は本や映画だけに関するものであり、そのトピッ ク自体に関するものではないので、そのトピックに関する経験とはならない[10]。このような知識の対象は、多くの一般人が観察することのできる公的な対 象として理解されることが多い[3]。

日常的な言語における「経験」という用語の意味は、通常、問題となっている知識を単に理論的な知識や記述的な知識としてだけとらえているわけではない。そ の代わりに、ある種の実践的なノウハウ、すなわちある実際的な事柄に精通していることが含まれる。この「慣れ」は、過去に繰り返された経験や実績に基づく ものであり[3][2]、単なる理論的な理解ではなく、何かを暗記し、それを巧みに実践できることを含むことが多い。しかし、この方法で直接得られる知識 や技術は、通常、一般化された経験則に限られている。そのため、対応する洞察を自然の法則に凝縮する科学者による方法論的分析を通じて得られる科学的確実 性の裏側に欠けている[3]。
Debates about the nature of experience

Intentionality

Most experiences, especially the ones of the perceptual kind, aim at representing reality. This is usually expressed by stating that they have intentionality or are about their intentional object.[12][13] If they are successful or veridical, they represent the world as it actually is. But they may also fail, in which case they give a false representation. It is traditionally held that all experience is intentional.[4] This thesis is known as "intentionalism".[14][15] In this context, it is often claimed that all mental states, not just experiences, are intentional. But special prominence is usually given to experiences in these debates since they seem to constitute the most fundamental form of intentionality.[16][17] It is commonly accepted that all experiences have phenomenal features, i.e. that there is something it is like to live through them. Opponents of intentionalism claim that not all experiences have intentional features, i.e. that phenomenal features and intentional features can come apart.[15][18] Some alleged counterexamples to intentionalism involve pure sensory experiences, like pain, of which it is claimed that they lack representational components.[15] Defenders of intentionalism have often responded by claiming that these states have intentional aspects after all, for example, that pain represents bodily damage.[19] Mystical states of experience constitute another putative counterexample. In this context, it is claimed that it is possible to have experiences of pure consciousness in which awareness still exists but lacks any object. But evaluating this claim is difficult since such experiences are seen as extremely rare and therefore difficult to investigate.[20]

Conceptuality and myth of the given

Another debate concerns the question of whether all experiences have conceptual contents.[21] Concepts are general notions that constitute the fundamental building blocks of thought.[22] Conceptual contents are usually contrasted with sensory contents, like seeing colors or hearing noises. This discussion is especially relevant for perceptual experience, of which some empiricists claim that it is made up only of sense data without any conceptual contents.[21][23]

The view that such a type of experience exists and plays an important role in epistemological issues has been termed the "myth of the given" by its opponents.[23][24] The "given" refers to the immediate, uninterpreted sensory contents of such experiences. Underlying this discussion is the distinction between a "bare" or "immediate" experience in contrast to a more developed experience.[3] The idea behind this distinction is that some aspects of experience are directly given to the subject without any interpretation. These basic aspects are then interpreted in various ways, leading to a more reflective and conceptually rich experience showing various new relations between the basic elements.[3] This distinction could explain, for example, how various faulty perceptions, like perceptual illusions, arise: they are due to false interpretations, inferences or constructions by the subject but are not found on the most basic level.[3] In this sense, it is often remarked that experience is a product both of the world and of the subject.[5] The distinction between immediate and interpreted aspects of experience has proven contentious in philosophy, with some critics claiming that there is no immediate given within experience, i.e. that everything is interpreted in some way.[25][26] One problem with this criticism is that it is difficult to see how any interpretation could get started if there was nothing there to be interpreted to begin with.[3]

Among those who accept that there is some form of immediate experience, there are different theories concerning its nature. Sense datum theorists, for example, hold that immediate experience only consists of basic sensations, like colors, shapes or noises.[27][28][29] This immediate given is by itself a chaotic undifferentiated mass that is then ordered through various mental processes, like association, memory and language, into the normal everyday objects we perceive, like trees, cars or spoons. Direct realists, on the other hand, hold that these material everyday objects themselves are the immediate given.[30][3] Some philosophers have tried to approach these disagreements by formulating general characteristics possessed by the contents of immediate experience or "the given". It is often held that they are private, sensory, simple and incorrigible.[3] Privacy refers to the idea that the experience belongs to the subject experiencing it and is not directly accessible to other subjects. This access is at best indirect, for example, when the experiencer tells others about their experience.[2] Simplicity means, in this context, that what is given constitutes basic building blocks free from any additional interpretations or inferences. The idea that the given is incorrigible has been important in many traditional disputes in epistemology.[31][32] It is the idea that we cannot be wrong about certain aspects of our experience. On this view, the subject may be wrong about inferences drawn from the experience about external reality, for example, that there is a green tree outside the window. But it cannot be wrong about certain more fundamental aspects of how things seem to us, for example, that the subject is presented with a green shape.[3] Critics of this view have argued that we may be wrong even about how things seem to us, e.g. that a possibly wrong conceptualization may already happen on the most basic level.[3]

Transparency

There is disagreement among theorists of experience concerning whether the subjective character of an experience is entirely determined by its contents. This claim has been called the "transparency of experience".[33] It states that what it is like to undergo an experience only depends on the items presented in it. This would mean that two experiences are exactly alike if they have the same contents.[14][34][5] Various philosophers have rejected this thesis, often with the argument that what matters is not just what is presented but also how it is presented. For example, the property of roundness can be presented visually, when looking at a sphere, or haptically, when touching the sphere.[14][35] Defenders of the transparency-thesis have pointed out that the difference between the experiences in such examples can be explained on the level of content: one experience presents the property of visual-roundness while the other presents felt-roundness.[35] Other counterexamples include blurry vision, where the blurriness is seen as a flawed representation without presenting the seen object itself as blurry.[36] It has been argued that only the universals present in the experience determine the subjective character of the experience. On this view, two experiences involving different particulars that instantiate exactly the same universals would be subjectively identical.[5]


経験の本質に関する議論

意図主義(志向性)

ほとんどの経験、特に知覚的な経験は、現実を表象することを目的としている。これは通常、意図性を持っている、あるいは意図的な対象に関するものである、 と述べることで表現される[12][13]。体験が成功する、あるいは真実である場合、体験は世界をありのままに表現する。しかし、失敗することもあり、 その場合は誤った表現を与える。このテーゼは「意図主義」[14][15]として知られている。この文脈では、経験だけでなく、すべての心的状態が意図的 であると主張されることが多い。しかし、意図性の最も基本的な形式を構成しているように思われるため、このような議論では通常、経験に特別な注目点が与え られている[16][17]。すべての経験は現象的特徴を持っている、すなわち、経験を通じて生きているような何かがあるということが一般的に受け入れら れている。意図主義の反対派は、すべての経験が意図的な特徴を持つわけではない、つまり現象的な特徴と意図的な特徴は分離することができると主張している [15][18]。意図主義の反例とされるものの中には、痛みのような純粋な感覚的経験が含まれており、それらは表象的な要素を欠いていると主張されてい る[15]。意図主義の擁護者は、これらの状態には結局意図的な側面があると主張することによってしばしば反論してきた。この文脈では、意識は依然として 存在するが、いかなる対象も欠如している純粋意識の経験を持つことが可能であると主張されている。しかし、そのような経験は極めて稀であり、したがって調 査することが困難であると考えられているため、この主張を評価することは困難である[20]。

概念性と所与の神話

概念とは、思考の基本的な構成要素をなす一般的な概念である[22]。概念的な内容は通常、色を見たり音を聞いたりするような感覚的な内容と対比される。 この議論は知覚体験に特に関連しており、知覚体験は概念的内容を含まない感覚データのみで構成されていると主張する経験主義者もいる[21][23]。

このようなタイプの経験が存在し、認識論的な問題において重要な役割を果たすという見解は、その反対派によって「所与の神話」と呼ばれている[23] [24]。この議論の根底にあるのは、より発展した経験とは対照的に、「裸の」経験あるいは「即時的な」経験という区別である[3]。この区別の背後にあ る考え方は、経験のいくつかの側面は解釈されることなく直接的に対象に与えられるというものである。この区別は、例えば、知覚的錯覚のような様々な誤った 知覚がどのように生じるかを説明することができる。 [この意味で、経験とは世界と主体の両方の産物であるとしばしば指摘される[5]。経験の直接的な側面と解釈される側面の区別は哲学において論争の的と なっており、経験の中には直接的なものは存在しない、すなわちすべては何らかの形で解釈されると主張する批評家もいる[25][26]。この批評の問題点 の一つは、そもそも解釈されるべきものが何も存在しないのであれば、どのような解釈が開始されるのかがわかりにくいということである[3]。

何らかの形で即時的な経験が存在することを認める人々の間では、その性質に関して異なる理論が存在する。例えば感覚データ論者は、即時的経験は色や形や音 のような基本的な感覚からしか成り立たないとする[27][28][29]。この即時的に与えられたものはそれ自体混沌とした未分化の塊であり、それが連 想や記憶や言語のような様々な精神的プロセスを通じて、木や車やスプーンのような私たちが知覚する通常の日常的な対象へと秩序づけられる。他方、直接実在 論者は、こうした物質的な日常的対象そのものが即物的に与えられたものであるとする[30][3]。哲学者の中には、即物的経験の内容や「与えられたも の」が持つ一般的な特徴を定式化することによって、こうした意見の相違に接近しようと試みる者もいる。プライバシーとは、経験はそれを経験する主体に属す るものであり、他の主体からは直接アクセスできないという考え方を指す。このアクセスはせいぜい間接的なもので、たとえば体験者が自分の体験について他者 に語るような場合である[2]。単純性とは、この文脈では、与えられたものが、付加的な解釈や推論から解放された基本的な構成要素であることを意味する。 与えられたものは無視できないものであるという考え方は、認識論における多くの伝統的な論争において重要であった[31][32]。この考え方によれば、 例えば窓の外に緑の木があるというような、外的現実に関する経験から引き出される推論については、主体は間違っているかもしれない。この考え方の批判者 は、物事がどのように見えるかについてさえも間違っているかもしれない、例えば、間違った概念化が最も基本的なレベルですでに起こっているかもしれない、 と主張している[3]。

透明性

経験の主観的性格がその内容によって完全に決定されるかどうかについては、経験の理論家の間でも意見が分かれている。この主張は「経験の透明性」と呼ばれ ている。様々な哲学者がこのテーゼを否定しており、多くの場合、重要なのは何が提示されるかだけでなく、それがどのように提示されるかも重要であるという 議論を展開している。例えば、丸さという性質は、球体を見ているときに視覚的に提示されることもあれば、球体に触れているときに触覚的に提示されることも ある[14][35]。透明性テーゼの擁護者は、このような例における経験の違いは内容のレベルで説明できると指摘している。 [35] 他の反例として、ぼやけた視覚が挙げられるが、そこではぼやけは、見 られる対象そのものをぼやけたものとして提示することなく、欠陥のある表象と見な される[36]。この見解によれば、全く同じ普遍をインスタンス化する異なる個別主義を含む2つの経験は、主観的には同一であることになる[5]。

Types of experience
Perception
Perceptual experience refers to "an immediate consciousness of the existence of things outside us".[37][38] This representation of the external world happens through stimuli registered and transmitted by the senses.[39] Perceptual experience occurs in different modalities corresponding to the different senses, e.g. as visual perception, auditory perception or haptic perception.[40] It is usually held that the objects perceived this way are ordinary material objects, like stones, flowers, cats or airplanes that are presented as public objects existing independent of the mind perceiving them.[39][37] This stands in contrast, for example, to how objects are presented in imaginative experience. Another feature commonly ascribed to perceptual experience is that it seems to put us into direct touch with the object it presents. So the perceiver is normally not aware of the cognitive processes starting with the stimulation of the sense organs, continuing in the transmission of this information to the brain and ending in the information processing happening there.[39][37] While perception is usually a reliable source of information for the practical matters of our everyday affairs, it can also include false information in the form of illusion and hallucination.[39][37] In some cases, the unreliability of a perception is already indicated within the experience itself, for example, when the perceiver fails to identify an object due to blurry vision.[39] But such indications are not found in all misleading experiences, which may appear just as reliable as their accurate counterparts.[37]

This is the source of the so-called "problem of perception". It consists in the fact that the features ascribed to perception so far seem to be incompatible with each other, making the so-characterized perception impossible: in the case of misleading perceptions, the perceiver may be presented with objects that do not exist, which would be impossible if they were in direct touch with the presented objects.[37] Different solutions to this problem have been suggested. Sense datum theories, for example, hold that we perceive sense data, like patches of color in visual perception, which do exist even in illusions.[41] They thereby deny that ordinary material things are the objects of perception.[42] Disjunctivists, on the other hand, try to solve the problem by denying that veridical perceptions and illusions belong to the same kind of experience.[43] Other approaches include adverbialism and intentionalism.[42][41] The problem with these different approaches is that neither of them is fully satisfying since each one seems to contradict some kind of introspective evidence concerning the fundamental features of perceptual experience.[39][42]


経験の種類
知覚
知覚経験とは、「われわれの外にあるものの存在を即座に意識すること」を指す[37][38]。このような外界の表象は、感覚によって登録され伝達される 刺激を通じて起こる[39]。知覚経験は、視覚的知覚、聴覚的知覚、触覚的知覚など、異なる感覚に対応する異なる様式で起こる。 [通常、このようにして知覚される対象は、石、花、猫、飛行機のような通常の物質的対象であり、それらを知覚する心とは無関係に存在する公的な対象として 提示される[39][37]。知覚体験に一般的に与えられているもう一つの特徴は、知覚体験が提示する対象物に直接触れているように見えることである。そ のため知覚者は、感覚器官への刺激から始まり、その情報が脳に伝達され、そこで情報処理が行われるという認知的なプロセスに通常気づかない[39] [37]。知覚は通常、日常生活における実際的な事柄については信頼できる情報源であるが、錯覚や幻覚という形で誤った情報を含むこともある。 [39][37]場合によっては、知覚の信頼性の低さは、例えば、知覚者が視界がぼやけて物体を識別できないときなど、体験そのものの中にすでに示されて いる[39]。しかし、そのような兆候はすべての誤解を招く体験に見られるわけではなく、正確な体験と同じように信頼できるように見えることもある [37]。

これがいわゆる「知覚の問題」の原因である。知覚の問題」とは、これまでのところ知覚に仮定されている特徴 が互いに矛盾しているように見え、そのような特徴を持つ知覚が不可能になるという 事実である。惑わされるような知覚の場合、知覚者は存在しない対象を提示 されるかもしれないが、それは提示された対象に直接触れていれば不可能である [37] 。例えば、センス・データム理論(感覚データ理論)は、視覚知覚における色のパッチのようなセンス・データムを知覚するとし、それは錯覚の中にも存在する とする[41]。 [これらの異なるアプローチの問題点は、それぞれが知覚経験の基本的な特徴に関する何らかの内省的な証拠と矛盾しているように思われるため、どちらも完全 に満足できるものではないということである[39][42]。

Episodic memory and imagination
The experience of episodic memory consists in a form of reliving a past event one experienced before.[44][45][46] This is different from semantic memory, in which one has access to the knowledge of various facts concerning the event in question without any experiential component associated with this knowledge.[46] In episodic memory, on the other hand, the past event is consciously re-experienced.[44][45] In this sense, it is a form of mental time travel that is not present in non-episodic memory.[46][47] But this re-experiencing is not an exact copy of the original experience since the experienced event is presented as something in the past seen from one's current perspective, which is associated with some kind of feeling of pastness or familiarity not present in the original experience.[44][46] In this context, it is often held that episodic memory provides two types of information: first-order information about the past event and second-order information about the role of this event in the subject's current memory.[46] Episodic memory is different from merely imagining the experience of a past event. An important aspect of this difference is that it is part of the nature of episodic memory to try to represent how the original experience was, even if it sometimes fails to do so. Other suggested differences include the degree of vividness and the causal connection between the original experience and the episodic memory.[48]

Imaginative experience involves a special form of representation in which objects are presented without aiming to show how things actually are.[49] Like memory and unlike perception, the associated mental images are normally not caused by the stimulation of sensory organs.[50][51] It is often held that both imagination and memory depend on previous perceptual acquaintance with the experienced contents.[52] But unlike memory, more freedom is involved in most forms of imagination since the subject can freely vary, change and recombine various of the experienced contents while memory aims to preserve their original order.[51] Different theorists focus on different elements when trying to conceptualize the nature of imagination. The impoverishment view holds that imagination is distinguished from perception and memory by being less vivid and clear. The will-dependence view, on the other hand, centers on the power of the will to actively shape the contents of imagination whereas the nonexistence view focuses on the impression of unreality or distance from reality belonging to imaginative experience.[53] Despite its freedom and its lack of relation to actuality, imaginative experience can serve certain epistemological functions by representing what is possible or conceivable.[49] This is the case, for example, when imaginatively speculating about an event that has happened or might happen.[53] Imagination can happen in various different forms. One difference concerns whether the imagined scenario is deliberately controlled or arises spontaneously by itself. Another concerns whether the subject imagines itself as experiencing the imagined event from the inside, as being one of the protagonists within this event, or from the outside.[49] Different imaginative experiences tend to have different degrees to which the imagined scenario is just a reconstruction of something experienced previously or a creative rearrangement.[49] Accounts of imaginative experience usually focus on the visual domain, but there are also other, less prominent forms, like auditory imagination or olfactory imagination.[53]


エピソード記憶と想像力
エピソード記憶の経験は、以前に経験した過去の出来事を追体験する形で構成されている[44][45][46]。これは、意味記憶とは異なり、問題となる 出来事に関する様々な事実の知識にアクセスすることができ、その知識には経験的な要素が関連付けられていない[46]。 [しかし、この再体験は元の体験の正確なコピーではない。なぜなら、体験された出来事は自分の現在の視点から見た過去のものとして提示され、元の体験には ない過去性や親近感といった何らかの感覚と結びついているからである。 [44][46]この文脈では、エピソード記憶は、過去の出来事に関する一 次情報と、被験者の現在の記憶におけるこの出来事の役割に関する二次情 報の2種類の情報を提供するとしばしば考えられている[46]。この違いの重要な側面は、エピソード記憶は、たとえそれが時に失敗したとしても、元の経験 がどのようであったかを表現しようとする性質の一部であるということである。その他に示唆される相違点としては、鮮明さの程度や、元の経験とエピソード記 憶との間の因果関係がある[48]。

記憶と同様に、また知覚とは異なり、関連する心的イメージは通常感覚器官の刺激によって引き起こされることはない[50][51]。 [しかし、記憶とは異なり、想像のほとんどの形態においては、より多くの自由が関与している。なぜなら、主体は経験された様々な内容を自由に変化させた り、変更したり、組み替えたりすることができるのに対して、記憶はそれらの元の秩序を維持することを目的としているからである[51]。異なる理論家は、 想像力の本質を概念化しようとするときに異なる要素に焦点を当てている。貧困化論は、想像力は知覚や記憶と区別され、鮮明さや明瞭さに欠けるとする。一 方、意志依存観は、想像の内容を能動的に形成する意志の力を中心とし、非存在観は、想像的経験に属する非現実性や現実からの距離の印象に焦点を当てる [53]。想像的経験は、その自由さや現実性との関係の欠如にもかかわらず、可能性や考えられることを表現することによって、ある認識論的機能を果たすこ とができる[49]。その違いのひとつは、想像されたシナリオが意図的にコントロールされたものか、 自発的に生じたものかということである。異なる想像的体験は、想像されたシナリオが以前経験したことの単なる 再構築であるか、創造的な再配置であるかの程度が異なる傾向があ る[49]。想像的体験に関する記述は通常、視覚的領域に焦点を当ててい るが、聴覚的想像や嗅覚的想像のような、あまり目立たない形態もある[53]。

Thinking
The term "thinking" is used to refer to a wide variety of cognitive experiences. They involve mental representations and the processing of information.[54] This way, ideas or propositions are entertained, judged or connected. It is similar to memory and imagination in that the experience of thinking can arise internally without any stimulation of the sensory organs, in contrast to perception.[55] But thinking is still further removed from sensory contents than memory and imagination since its contents belong to a more abstract level. It is closely related to the phenomenon of speech, with some theorists claiming that all thinking is a form of inner speech expressed in language.[56] But this claim is controversial since there seem to be thoughts that are not linguistically fully articulated.[57] But the more moderate claim is often accepted that thinking is associated with dispositions to perform speech acts. On this view, making a judgment in thought may happen non-linguistically but is associated with a disposition to linguistically affirm the judged proposition.[57] Various theories of the nature of the experience of thinking have been proposed. According to Platonism, it is a spiritual activity in which Platonic forms and their interrelations are discerned and inspected.[56] Conceptualists, on the other hand, hold that thinking involves entertaining concepts.[56] On this view, judgments arise if two or more concepts are connected to each other and can further lead to inferences if these judgments are connected to other judgments.[58][59]

Various types of thinking are discussed in the academic literature.[60] They are sometimes divided into four categories: concept formation, problem solving, judgment and decision making, and reasoning.[54] In concept formation, the features common to the examples of a certain type are learned. This usually corresponds to understanding the meaning of the word associated with this type.[54][60] In the case of problem solving, thinking has as its goal to overcome certain obstacles by discovering a solution to a problem. This happens either by following an algorithm, which guarantees success if followed correctly, or by using heuristics, which are more informal methods that tend to bring the thinker closer to a solution.[54][60] Judgment and decision making involve choosing the best course of action among various alternatives.[54] In reasoning, the thinker starts from a certain set of premises and tries to draw conclusions from them.[54][60] A simpler categorization divides thinking into only two categories: theoretical contemplation and practical deliberation.[56]
思考
思考」という用語は、多種多様な認知的経験を指すのに使われる。このようにして、考えや命題が楽しまれ、判断され、結びつけられる。知覚とは対照的に、思 考の経験は感覚器官を刺激することなく内的に生じうるという点で、記憶や想像と類似している[55]が、思考はその内容がより抽象的なレベルに属するた め、記憶や想像よりも感覚的な内容からさらに離れている。思考は発話の現象と密接に関連しており、すべての思考は言語で表現された内なる発話の一形態であ ると主張する理論家もいる[56]が、言語的に完全に明瞭化されていない思考も存在するようであるため、この主張には議論の余地がある[57]。この見解 によれば、思考において判断を下すことは非言語的に起こるかもしれないが、判断された命題を言語的に肯定する気質と関連している[57]。思考の経験の性 質に関する様々な理論が提案されてきた。プラトン主義によれば、思考はプラトン的な形式とそれらの相互関係が識別され、点検される精神的な活動である [56]。一方、概念主義者は、思考は概念をもてなすことを含むとする[56]。この見解によれば、2つ以上の概念が互いに結びつけば判断が生じ、これら の判断が他の判断と結びつけばさらに推論を導くことができる[58][59]。

様々なタイプの思考が学術文献で議論されている[60]。 それらは概念形成、問題解決、判断と意思決定、推論の4つのカテゴリーに分けられることがある[54]。概念形成では、あるタイプの例に共通する特徴が学 習される。問題解決の場合、思考は問題に対する解決策を発見することで、ある 障害を克服することを目標としている。判断と意思決定には、様々な選択肢の中から最善の行動方針を選択することが含まれる[54][54] 。推論では、思考者は一定の前提条件から出発し、そこから結論を導き出そうとする[54][60] より単純な分類では、思考は理論的熟考と実践的熟慮の2つのカテゴリーにのみ分けられる[56]。
Pleasure, emotion and mood
Pleasure refers to experience that feels good.[61][62] It involves the enjoyment of something, like eating a cake or having sex. When understood in the widest sense, this includes not just sensory pleasures but any form of pleasant experience, such as engaging in an intellectually satisfying activity or the joy of playing a game. Pleasure comes in degrees and exists in a dimension that includes negative degrees as well. These negative degrees are usually referred to as pain and suffering and stand in contrast to pleasure as forms of feeling bad.[63] Discussions of this dimension often focus on its positive side but many of the theories and insights apply equally to its negative side. There is disagreement among philosophers and psychologists concerning what the nature of pleasure is. Some understand pleasure as a simple sensation. On this view, a pleasure experience is an experience that has a pleasure-sensation among its contents.[64][65] This account is rejected by attitude theories, which hold that pleasure consists not in a content but in a certain attitude towards a content. According to this perspective, the pleasure of eating a cake consists not in a taste sensation together with a pleasure sensation, as sensation-theorists claim. Instead, it consists in having a certain attitude, like desire, towards the taste sensation.[64][63][65] A third type of theory defines pleasure in terms of its representational properties. On this view, an experience is pleasurable if it presents its objects as being good for the experiencer.[65]

Emotional experiences come in many forms, like fear, anger, excitement, surprise, grief or disgust.[66] They usually include either pleasurable or unpleasurable aspects.[67][68] But they normally involve various other components as well, which are not present in every experience of pleasure or pain. It is often held that they also comprise evaluative components, which ascribe a positive or negative value to their object, physiological components, which involve bodily changes, and behavioral components in the form of a reaction to the presented object.[67][68] For example, suddenly encountering a grizzly bear while hiking may evoke an emotional experience of fear in the hiker, which is experienced as unpleasant, which represents the bear as dangerous, which leads to an increase in the heart rate and which may provoke a fleeing reaction.[67] These and other types of components are often used to categorize emotions into different types. But there is disagreement concerning which of them is the essential component determining the relevant category. The dominant approaches categorize according to how the emotion feels, how it evaluates its object or what behavior it motivates.[67][69]

While the experience of positive emotions is, to some extent, its own justification, and it is by these experiences or the desire for them that individuals tend to be motivated, the experience of negative emotions is sometimes claimed to cause personal growth; and, hence, to be either necessary for, or at least beneficial in, creating more productive and resilient people[70]—though the necessity of resilience in the first place, or of negative experiences in re growth, has been questioned by others.[71]

Moods are closely related to emotions, but not identical to them. Like emotions, they can usually be categorized as either positive or negative depending on how it feels to have them.[72] One core difference is that emotional experiences usually have a very specific object, like the fear of a bear. Mood experiences, on the other hand, often either have no object or their object is rather diffuse, like when a person is anxious that something bad might happen without being able to clearly articulate the source of their anxiety.[73][74][75] Other differences include that emotions tend to be caused by specific events, whereas moods often lack a clearly identifiable cause, and that emotions are usually intensive, whereas moods tend to last longer.[76] Examples of moods include anxiety, depression, euphoria, irritability, melancholy and giddiness.[77][78]
快楽、感情、気分
快楽とは、ケーキを食べたりセックスをしたりするような、何かを楽しむことを指す[61][62]。広義に理解すれば、感覚的な快楽だけでなく、知的に満 足できる活動やゲームをする喜びなど、あらゆる形の快楽体験が含まれる。快感には度合いがあり、負の度合いも含む次元で存在する。これらの否定的な程度は 通常、苦痛や苦しみと呼ばれ、快楽とは対照的に嫌な気分の一形態として存在している[63]。この次元に関する議論はしばしば肯定的な側面に焦点が当てら れるが、理論や洞察の多くは否定的な側面にも同様に適用される。快楽の本質が何であるかについては、哲学者や心理学者の間でも意見が分かれている。快楽を 単純な感覚と理解する人もいる。この見解では、快楽経験とは、その内容の中に快楽感覚を持つ経験である[64][65]。この説明は、快楽は内容ではな く、内容に対するある種の態度から成り立つとする態度理論によって否定される。この観点によれば、ケーキを食べる快楽は、感覚論者が主張するように、快楽 感覚とともに味覚感覚から成るのではない。その代わりに、味覚に対して欲求のようなある種の態度をとることで、快楽が構成されるのである[64][63] [65]。第三のタイプの理論では、快楽を表象特性の観点から定義する。この見解によれば、体験は、その対象が体験者にとって良いものであると提示される 場合に快楽的である[65]。

情動体験には、恐怖、怒り、興奮、驚き、悲しみ、嫌悪など様々な形態がある[66]が、それらは通常、快楽的側面か不快な側面のいずれかを含む[67] [68]。それらはまた、その対象に対して肯定的または否定的な価値を帰属させる評価的な構成要素、身体の変化を伴う生理的な構成要素、そして提示された 対象に対する反応という形の行動的な構成要素からなるとしばしば考えられている。 [67][68]例えば、ハイキング中に突然グリズリーベアに遭遇すると、ハイカーは恐怖という情動体験を喚起されるかもしれない。これは不快として体験 され、熊を危険な存在として表し、心拍数の上昇をもたらし、逃走反応を引き起こすかもしれない。しかし、どれが関連するカテゴリーを決定する本質的な要素 であるかについては意見が分かれている。支配的なアプローチは、情動がどのように感じるか、情動がその対象をどの ように評価するか、情動がどのような行動を動機付けるかによって分類する[67][69]。

肯定的な感情の経験はある程度それ自体を正当化するものであり、個人が動機付けられがちなのはこうした経験やそれを求める欲求によるものである一方、否定 的な感情の経験は時として人格的成長を引き起こすと主張されることがあり、それゆえ、より生産的で回復力のある人間を作り出すために必要であるか、少なく とも有益であると主張される[70]-そもそも回復力の必要性や、再成長における否定的な経験の必要性については、他の人々によって疑問視されている [71]。

気分は感情と密接に関連しているが、同一ではない。感情と異なり、気分は通常、それを抱いたときにどのよう に感じるかによって肯定的か否定的かに分類される[72]。一方、気分体験には対象がないか、あるいはその対象がかなり拡散していることが多い。例えば、 人格が何か悪いことが起こるかもしれないと不安になっているときに、その不安の原因を明確に説明できないような場合である。 [73][74][75]その他の相違点としては、感情は特定の出来事によって引き起こされる傾向があるのに対し、気分は明確に特定できる原因がないこと が多いこと、感情は通常集中的であるのに対し、気分は長く続く傾向があることなどがある[76]。気分の例としては、不安、抑うつ、多幸感、過敏性、憂う つ、めまいなどがある[77][78]。
Desire and agency
Desires comprise a wide class of mental states. They include unconscious desires, but only their conscious forms are directly relevant to experience.[79][80][81] Conscious desires involve the experience of wanting or wishing something. This is often understood in a very wide sense, in which phenomena like love, intention, and thirst are seen as forms of desire.[82] They are usually understood as attitudes toward conceivable states of affairs.[83] They represent their objects as being valuable in some sense and aim to realize them by changing the world correspondingly. This can either happen in a positive or a negative sense. In the positive sense, the object is experienced as good and the aim is to create or maintain it. In the negative sense, the object is experienced as bad and the aim is to destroy it or to hinder it from coming into existence.[84] In intrinsic desires, the object is desired for its own sake, whereas in extrinsic desires, the object is desired because of the positive consequences associated with it.[85] Desires come in different degrees of intensity and their satisfaction is usually experienced as pleasurable.[86][85][87]

Agency refers to the capacity to act and the manifestation of this capacity.[88][89] Its experience involves various different aspects, including the formation of intentions, when planning possible courses of action, the decision between different alternatives, and the effort when trying to realize the intended course of action.[89][88] It is often held that desires provide the motivational force behind agency.[90][91] But not all experiences of desire are accompanied by the experience of agency. This is the case, for example, when a desire is fulfilled without the agent trying to do so or when no possible course of action is available to the agent to fulfill the desire.[92]

In a more restricted sense, the term "sense of agency" refers to the impression of being in control and being the owner of one's action.[88][93][94] It is often held that two components are the central sources of the sense of agency. On the one hand, the agent constantly makes predictions about how their intentions will influence their bodily movement and compares these predictions to the sensory feedback. On this view, a positive match generates a sense of agency while a negative match disrupts the sense of agency.[88][95] On the other hand, when looking backward, the agent interprets their intention as the cause of the action. In the successful case, the intention precedes the action and the action is consistent with the intention.[88][95]
欲望とエージェンシー
欲望は広範な精神状態から構成されている。欲望には無意識的な欲望も含まれるが、経験に直接関係するのは意識的な形態だけである[79][80] [81]。これはしばしば非常に広い意味で理解され、愛、意図主義、渇きといった現象が欲望の形態とみなされる[82]。通常、欲望は考えうる状態に対す る態度として理解される[83]。 欲望はその対象が何らかの意味で価値があるものとして表象し、それに応じて世界を変化させることによってその実現を目指す。これは肯定的な意味でも否定的 な意味でも起こりうる。肯定的な意味においては、対象は善であると経験され、それを創りだすか維持することが目的である。否定的な意味においては、対象は 悪いものとして経験され、その 目的はそれを破壊するか、それが存在するのを妨げることである[84]。内発的欲求では、対象はそれ自体のために欲望され、外発的欲求 では、対象はそれに関連する肯定的な結果のために欲望される[85]。異なる強度の欲求があり、その満足は通常快楽として経験される[86][85] [87]。

主体性とは、行動する能力およびこの能力の発現を意味する[88][89] 。その経験には、可能な行動方針を計画する際の意図の形成、異なる選択肢の間の決定、意図された行動方針を実現しようとする際の努力など、様々な異なる側 面が含まれる[89][88]。 欲望が主体性の背後にある原動力を提供するとしばしば考えられている[90][91]が、すべての欲望の経験が主体性の経験を伴うわけではない。例えば、 エージェントがそうしようとしなくても欲求が充足される場合や、欲求を充足するための可能な行動指針がエージェントにはない場合などがそうである [92]。

より限定された意味において、「エージェンシー感覚」という用語は、自分の行動をコントロールしている、自分の行動の所有者であるという印象を指す [88][93][94]。しばしば、2つの要素がエージェンシー感覚の中心的な源泉であるとされている。一方では、エージェントは自分の意図主義が身体 の動きにどのように影響するかについて常に予測を行い、これらの予測を感覚的フィードバックと比較する。この見解では、肯定的な一致は主体性の感覚を生成 し、否定的な 一致は主体性の感覚を崩壊させる。成功した場合、意図は行動に先行し、行動は意図と一致する[88][95]。
Non-ordinary experience
The terms "non-ordinary experience", "anomalous experience" or "altered state of consciousness" are used to describe a wide variety of rare experiences that significantly differ from the experience in the ordinary waking state.[96][97] Examples of non-ordinary experiences are religious experiences, which are closely related to spiritual or mystical experiences, out-of-body experiences, near-death experiences, psychotic episodes, and psychedelic experiences.[96][97]

Religious experiences are non-ordinary experiences that carry religious significance for the experiencer.[96][98] They often involve some kind of encounter with a divine person, for example, in the form of seeing God or hearing God's command. But they can also involve having an intensive feeling one believes to be caused by God or recognizing the divine in nature or in oneself. Some religious experiences are said to be ineffable, meaning that they are so far away from the ordinary that they cannot be described in words.[98][99][100] Out-of-body experiences involve the impression of being detached from one's material body and perceiving the external world from this different perspective.[101] In them, it often seems to the person that they are floating above their own body while seeing it from the outside. They can have various different causes, including traumatic brain injuries, psychedelic drugs, or sleep paralysis. They can also take the form of near-death experiences, which are usually provoked by life-threatening situations and include contents such as flying through a tunnel towards a light, talking to deceased relatives, or a life review, in which a person sees their whole life flash before their eyes.[102][103]

It is uncontroversial that these experiences occur sometimes for some people. In one study, for example, about 10% report having had at least one out-of-body experience in their life.[104] But it is highly controversial how reliable these experiences are at accurately representing aspects of reality not accessible to ordinary experience.[105] This is due to the fact that various wide-reaching claims are made based on non-ordinary experiences. Many of these claims cannot be verified by regular perception and frequently seem to contradict it or each other. Based on religious experience, for example, it has been claimed that a divine creator distinct from nature exists or that the divine exists in nature.[106][107][100][99] Out-of-body experiences and near-death experiences, on the other hand, are often used to argue for a mind–body dualism by holding that the soul can exist without the body and continues to exist after the death of the body.[108][109][110][111] Defenders of such claims often contend that we have no decisive reason to deny the reliability of such experiences, for example, because they are in important ways similar to regular sensory experience or because there is an additional cognitive faculty that provides us access to knowledge beyond the regular senses.[98][100]
非日常的体験
非日常的体験」、「異常体験」、「意識変容状態」という用語は、通常の覚醒状態での体験とは著しく異なる多種多様な稀な体験を表すために用いられる [96][97]。非日常的体験の例としては、霊的体験や神秘体験と密接に関連する宗教的体験、体外離脱体験、臨死体験、精神病エピソード、サイケデリッ ク体験などがある[96][97]。

宗教的体験とは、体験者にとって宗教的な意味を持つ非日常的な体験のことである[96][98]。宗教的体験には、たとえば神を見たり神の命令を聞いたり といった形で、神聖な人格との何らかの出会いが伴うことが多い。しかし、神によって引き起こされたと信じる集中的な感情を抱いたり、自然や自分自身の中に 神を認識したりすることもある。体外離脱体験は、自分の物質的な身体から切り離され、外界を別の視点から知覚しているような印象を伴う[101]。外傷性 脳損傷、サイケデリック・ドラッグ、睡眠麻痺など、さまざまな異なる原因が考えられる。また、臨死体験という形をとることもあり、これは通常、生命の危機 的状況によって引き起こされるもので、トンネルを光に向かって飛んだり、亡くなった親族と話をしたり、自分の人生が目の前でフラッシュバックするような人 生の振り返りなどの内容を含む[102][103]。

このような体験が一部の人々に時々起こることは議論の余地がない。例えば、ある研究では、約10%の人が人生で少なくとも1回は体外離脱を経験したと報告 している[104]。しかし、これらの経験が、通常の経験ではアクセスできない現実の側面を正確に表現する上で、どの程度信頼できるものであるかについて は、非常に議論の余地がある[105]。これらの主張の多くは、通常の知覚では検証できず、しばしば矛盾しているように見える。一方、体外離脱体験や臨死 体験は、魂は肉体なしに存在することができ、肉体の死後も存在し続けることができるとすることによって、心身二元論を主張するためにしばしば使用される [106][107][100][99]。 [108][109][110][111]このような主張の擁護者は、例えば、通常の感覚体験と重要な点で類似しているため、あるいは通常の感覚を超えた 知識へのアクセスを提供する付加的な認知能力が存在するため、このような体験の信頼性を否定する決定的な理由はないと主張することが多い[98] [100]。
Others
A great variety of experiences is discussed in the academic literature besides the types mentioned so far. The term "flow", for example, refers to experiences in which the agent is fully immersed in a certain activity. This type of experience has various characteristic features, including a clear sense of the activity's goal, immediate feedback on how one is doing and a good balance between one's skills and the difficulty of the task.[112][113] A diverse group of activities can lead to flow experiences, like art, sports and computer games.[112] Flow is of particular interest to positive psychology because its experience is pleasurable.[113]

Aesthetic experience is a central concept in the psychology of art and experimental aesthetics.[114] It refers to the experience of aesthetic objects, in particular, concerning beauty and art.[115] There is no general agreement on the fundamental features common to all aesthetic experiences. Some accounts focus on features like a fascination with an aesthetic object, a feeling of unity and intensity, whereas others emphasize a certain psychological distance from the aesthetic object in the sense that the aesthetic experience is disconnected from practical concerns.[114][116][117]

Transformative experiences are experiences involving a radical transformation that leaves the experiencer a different person from who they were before.[118] Examples of transformative experiences include having a child, fighting in a war, or undergoing a religious conversion. They involve fundamental changes both in one's beliefs and in one's core preferences.[118][119] It has been argued that transformative experiences constitute counterexamples to rational choice theory because the person deciding for or against undergoing a transformative experience cannot know what it will be like until afterward. It also may be because it is not clear whether the decision should be grounded in the preferences before or after the transformation.[118][119][120]


その他
学術的な文献では、これまでに述べた種類以外にも、実にさまざまな体験が論じられている。例えば「フロー」という用語は、エージェントがある活動に完全に 没頭している経験を指す。この種の経験には、活動のゴールの明確な感覚、自分がど のように活動しているかについての即時のフィードバック、 自分の技能と課題の難易度との間の良好なバランスなど、様々な 特徴がある[112][113]。芸術、スポーツ、コンピュータゲー ムなど、多様な活動群がフロー経験をもたらす可能性がある[112] 。フローは、その経験が快楽的であることから、ポジティブ心理 学にとって特に興味深いものである[113]。

美的経験は、芸術心理学や実験的美学における中心的な概念であり[114]、特に美や芸術に関する美的対象の経験を指す[115]。美的対象への魅了、一 体感、激しさといった特徴に焦点を当てる説明もあれば、美的体験が現実的な関心から切り離されているという意味で、美的対象とのある種の心理的距離を強調 する説明もある[114][116][117]。

変容的経験とは、経験者が以前とは異なる人格となるような根本的な変容を伴う経験である[118]。変容的経験の例としては、子どもを持つこと、戦争で戦 うこと、宗教的な改宗を受けることなどが挙げられる。変容的体験は合理的選択理論の反例をなすと主張されてきたが、それは変容的体験を受けるか否かを決定 する人格が、その体験がどのようなものであるかをその後になるまで知ることができないからである[118][119]。また、変容前の選好と変容後の選好 のどちらに根拠を置いて決定すべきかが明確でないためかもしれない[118][119][120]。

In various disciplines
Phenomenology
Phenomenology is the science of the structure and contents of experience. It studies phenomena, i.e. the appearances of things from the first-person perspective.[4][121] A great variety of experiences is investigated this way, including perception, memory, imagination, thought, desire, emotion and agency.[122] According to traditional phenomenology, one important structure found in all the different types of experience is intentionality, meaning that all experience is experience of something.[4][121] In this sense, experience is always directed at certain objects by means of its representational contents. Experiences are in an important sense different from the objects of experience since experiences are not just presented but one lives through them.[122] Phenomenology is also concerned with the study of the conditions of possibility of phenomena that may shape experience differently for different people. These conditions include embodiment, culture, language and social background.[4][121]

There are various different forms of phenomenology, which employ different methods.[122][121] Central to traditional phenomenology associated with Edmund Husserl is the so-called epoché, also referred to as bracketing. In it, the researcher suspends their judgment about the external existence of the experienced objects in order to focus exclusively on the structure of the experience itself, i.e. on how these objects are presented.[123][121] An important method for studying the contents of experience is called eidetic variation. It aims at discerning their essence by imagining the object in question, varying its features and assessing whether the object can survive this imaginary change. Only features that cannot be changed this way belong to the object's essence.[124] Hermeneutic phenomenology, by contrast, gives more importance to our pre-existing familiarity with experience.[122] It tries to comprehend how this pre-understanding brings with it various forms of interpretation that shape experience and may introduce distortions into it.[125][126][127] Neurophenomenology, on the other hand, aims at bridging the gap between the first-person perspective of traditional phenomenology and the third-person approach favored by the natural sciences. This happens by looking for connections between subjective experience and objective brain processes, for example, with the help of brain scans.[122][128][129]
様々な分野で
現象学
現象学とは、経験の構造と内容に関する科学である。知覚、記憶、想像、思考、欲望、感情、主体性など、実に多様な経験がこの方法で研究されている [122]。伝統的な現象学によれば、すべての異なるタイプの経験に見られる重要な構造のひとつは意図主義であり、すべての経験は何かの経験であるという ことである[4][121]。この意味で、経験はその表象内容によって常に特定の対象に向けられている。経験は単に提示されるだけでなく、経験を通じて生 きているのであるから、経験は重要な意味で経験の対象とは異なるものである[122]。これらの条件には身体性、文化、言語、社会的背景などが含まれる [4][121]。

現象学には様々な異なる形式があり、それらは異なる方法を採用している[122][121]。エドムント・フッサールに関連する伝統的な現象学の中心はい わゆるエポケーであり、ブラケティングとも呼ばれている。エポケーでは、研究者は経験そのものの構造、すなわちこれらの対象がどのように提示されているか にのみ焦点を当てるために、経験された対象の外的存在についての判断を保留する[123][121]。経験の内容を研究するための重要な方法は、アイデン ティティの変奏と呼ばれる。これは、問題の対象を想像し、その特徴を変化させ、対象がこの想像上の変化に耐えられるかどうかを評価することによって、その 本質を見極めることを目的としている。これとは対照的に、解釈学的現象学は、経験に対するわれわれの既存の親しみをより重視する[122]。これは、主観 的な経験と客観的な脳のプロセスとの間のつながりを、例えば脳スキャンの助けを借りて探すことによって起こる[122][128][129]。
Epistemology
Experience, when understood in terms of sensation, is of special interest to epistemology. Knowledge based on this form of experience is termed "empirical knowledge" or "knowledge a posteriori".[10] Empiricism is the thesis that all knowledge is empirical knowledge, i.e. that there is no knowledge that does not ultimately rest on sensory experience. Traditionally, this view is opposed by rationalists, who accept that sensory experience can ground knowledge but also allow other sources of knowledge. For example, some rationalists claim that humans either have innate or intuitive knowledge of mathematics that does not rest on generalizations based on sensory experiences.[130]

Another problem is to understand how it is possible for sensory experiences to justify beliefs. According to one view, sensory experiences are themselves belief-like in the sense that they involve the affirmation of propositional contents.[10] On this view, seeing white snow involves, among other things, the affirmation of the proposition "snow is white".[131] Given this assumption, experiences can justify beliefs in the same way as beliefs can justify other beliefs: because their propositional contents stand in the appropriate logical and explanatory relations to each other.[10] But this assumption has many opponents who argue that sensations are non-conceptual and therefore non-propositional. On such a view, the affirmation that snow is white is already something added to the sensory experience, which in itself may not amount to much more than the presentation of a patch of whiteness.[132] One problem for this non-conceptualist approach to perceptual experience is that it faces difficulties in explaining how sensory experiences can justify beliefs, as they apparently do.[10] One way to avoid this problem is to deny this appearance by holding that they do not justify beliefs but only cause beliefs.[133] On the coherence theory of justification, these beliefs may still be justified, not because of the experiences responsible for them, but because of the way they cohere with the rest of the person's beliefs.[10]

Because of its relation to justification and knowledge, experience plays a central role for empirical rationality.[5] Whether it is rational for someone to believe a certain claim depends, among other things, on the experiences this person has made.[134][135] For example, a teacher may be justified in believing that a certain student will pass an exam based on the teacher's experience with the student in the classroom. But the same belief would not be justified for a stranger lacking these experiences. Rationality is relative to experience in this sense. This implies that it may be rational for one person to accept a certain claim while another person may rationally reject the same claim.[134][135][5]
認識論
感覚という観点から理解される経験は、認識論にとって特別な関心事である。このような経験に基づく知識は「経験的知識」または「ア・ポステリオリな知識」 と呼ばれる[10]。経験主義とは、すべての知識は経験的知識である、すなわち最終的に感覚的経験に基づかない知識は存在しないというテーゼである。伝統 的に、この見解は合理主義者によって反対されてきた。合理主義者は、感覚的経験が知識の根拠となることを認めるが、他の知識源も認める。例えば、合理主義 者の中には、人間は感覚的経験に基づく一般化に基づかない数学の知識を生得的か直観的に持っていると主張する者もいる[130]。

もう一つの問題は、感覚的体験が信念を正当化することがどうして可能なのか を理解することである。ある見解によれば、感覚体験は命題の内容の肯定を伴うという意味で、それ自 体が信念のようなものである[10]。この見解によれば、白い雪を見ることは、とりわけ 「雪は白い」という命題の肯定を伴う。 [131]この仮定を前提とすると、体験は、信念が他の信念を正当化できるのと同じ ように、信念を正当化することができる。このような見方では、雪が白いという肯定はすでに感覚体験に加えられた何かであ り、それ自体は白さのパッチを提示する以上のものではないかもしれない[132]。知覚 経験に対するこの非概念主義的なアプローチの一つの問題は、感覚体験が明らかにそうであるように、どのようにして信念を正当化することができるのかを説明 する上で困難に直面することである。 [10]この問題を回避する一つの方法は、知覚体験は信念を正当化するのではなく、信 念を引き起こすだけであるとすることによって、この外観を否定することであ る[133]。正当化の首尾一貫性理論では、このような信念が正当化されるのは、 その信念の原因となっている体験のせいではなく、その人格の他の信念と首尾一貫し ているからである[10]。

ある人がある主張を信じることが合理的であるかどうかは、とりわけその人 がしてきた経験によって決まる[134][135]。例えば、ある教師が、教室でその生徒と接した経験に基 づいて、ある生徒が試験に合格すると信じることは正当化されるかもしれない。しかし、このような経験がない見知らぬ人に対しては、同じ信念は正当化されな いだろう。この意味で、合理性は経験と相対的である。このことは、ある人格がある主張を受け入れることが合理的であっても、別の人格が同じ主張を合理的に 拒否することもありうることを意味している[134][135][5]。
Science
Closely related to the role of experience in epistemology is its role in science.[7][2] It is often argued that observational experience is central to scientific experiments. The evidence obtained in this manner is then used to confirm or disconfirm scientific theories. In this way, experience acts as a neutral arbiter between competing theories.[136][133][137] For example, astronomical observations made by Galileo Galilei concerning the orbits of planets were used as evidence in the Copernican Revolution, in which the traditional geocentric model was rejected in favor of the heliocentric model.[138] One problem for this view is that it is essential for scientific evidence to be public and uncontroversial. The reason for this is that different scientists should be able to share the same evidence in order to come to an agreement about which hypothesis is correct. But experience is usually understood as a private mental state, not as a publicly observable phenomenon, thereby putting its role as scientific evidence into question.[133][137][139][3]
科学
認識論における経験の役割と密接に関連するのは、科学における経験の役割である。科学的実験においては、観察的経験が中心的な役割を果たすとしばしば主張 される[7][2]。このようにして得られた証拠は、科学的理論を確認したり否定したりするために用いられる。例えば、ガリレオ・ガリレイが行った惑星の 軌道に関する天文学的観測は、コペルニクス革命において証拠として使用された。その理由は、どの仮説が正しいかについて合意を得るために、異なる科学者が 同じ証拠を共有できるようにしなければならないからである。しかし経験は通常、公に観察可能な現象としてではなく、私的な精神状態として理解されており、 それによって科学的証拠としての役割が疑問視されている[133][137][139][3]。
Metaphysics

A central problem in metaphysics is the mind–body problem. It involves the question of how to conceive the relation between body and mind.[140][141] Understood in its widest sense, it concerns not only experience but any form of mind, including unconscious mental states.[141] But it has been argued that experience has special relevance here since experience is often seen as the paradigmatic form of mind.[142][143] The idea that there is a "problem" to begin with is often traced back to how different matter and experience seem to be.[142][144] Physical properties, like size, shape and weight, are public and are ascribed to objects. Experiences, on the other hand, are private and are ascribed to subjects.[141] Another important distinctive feature is that experiences are intentional, i.e. that they are directed at objects different from themselves.[4][12] But despite these differences, body and mind seem to causally interact with each other, referred to as psycho-physical causation.[145][146] This concerns both the way how physical events, like a rock falling on someone's foot, cause experiences, like a sharp pain, and how experiences, like the intention to make the pain stop, cause physical events, like pulling the foot from under the rock.[146]

Various solutions to the mind–body problem have been presented.[147] Dualism is a traditionally important approach. It states that bodies and minds belong to distinct ontological categories and exist independently of each other.[141][148] A central problem for dualists is to give a plausible explanation of how their interaction is possible or of why they seem to be interacting. Monists, on the other hand, deny this type of ontological bifurcation.[149] Instead, they argue that, on the most fundamental level, only one type of entity exists. According to materialism, everything is ultimately material. On this view, minds either do not exist or exist as material aspects of bodies.[150] According to idealism, everything is ultimately mental. On this view, material objects only exist in the form of ideas and depend thereby on experience and other mental states.[151] Monists are faced with the problem of explaining how two types of entities that seem to be so different can belong to the same ontological category.[142][144]

The hard problem of consciousness is a closely related issue. It is concerned with explaining why some physical events, like brain processes, are accompanied by conscious experience, i.e. that undergoing them feels a certain way to the subject.[152][153][154] This is especially relevant from the perspective of the natural sciences since it seems to be possible, at least in principle, to explain human behavior and cognition without reference to experience. Such an explanation can happen in relation to the processing of information in the form of electrical signals. In this sense, the hard problem of consciousness points to an explanatory gap between the physical world and conscious experience.[152][153][154] There is significant overlap between the solutions proposed to the mind–body problem and the solutions proposed to the hard problem of consciousness.[152][141]
形而上学

形而上学における中心的な問題は心身問題である。これは身体と心の関係をどのように考えるかという問題を含んでいる[140][141]。最も広い意味で 理解されるならば、経験だけでなく、無意識的な精神状態を含む心のあらゆる形態に関係している[141]が、経験がしばしば心のパラダイム的な形態と見な されることから、経験がここで特別な関連性を持っていると主張されてきた。 [142][143]そもそも「問題」があるという考え方は、物質と経験がいかに異なるように見えるかにしばしば遡る[142][144]。一方、経験は 私的なものであり、主体に帰属するものである[141]。もう一つの重要な特徴として、経験は意図主義的であり、すなわち自分自身とは異なる対象に向けら れたものであるということが挙げられる[4][12]。しかし、このような相違にもかかわらず、身体と心は因果的に相互作用しているように見え、精神物理 的因果関係と呼ばれている。 [145][146]これは、誰かの足の上に落ちてきた岩のような物理的事象が鋭い痛みのような経験を引き起こす方法と、痛みを止めさせようとする意図主 義のような経験が岩の下から足を引き抜くような物理的事象を引き起こす方法の両方に関するものである[146]。

心身問題に対する様々な解決策が提示されてきた[147]。二元論は伝統的に重要なアプローチである。二元論者にとっての中心的な問題は、どのようにして 両者の相互作用が可能なのか、あるいはなぜ両者が相互作用しているように見えるのかについて、もっともらしい説明を与えることである[141] [148]。他方、一元論者はこのような存在論的分岐を否定する[149]。その代わりに、最も基本的なレベルにおいて、存在するのは一種類の実体だけで あると主張する。唯物論によれば、すべては究極的には物質的である。この見解では、心は存在しないか、あるいは身体の物質的側面として存在する [150]。観念論によれば、すべては究極的に心的なものである。この見解では、物質的な対象は観念の形でのみ存在し、それによって経験や他の精神状態に 依存している[151]。単体論者は、非常に異なるように見える2つのタイプの実体がどのようにして同じ存在論的カテゴリーに属することができるのかを説 明するという問題に直面している[142][144]。

意識のハード・プロブレムは密接に関連した問題である。これは、脳のプロセスのようないくつかの物理的事象が、なぜ意識的な経験を伴うのか、すなわち、そ れらを受けることが被験者にとってある種のように感じられるのかを説明することに関係している[152][153][154]。少なくとも原理的には、経 験を参照することなく人間の行動や認知を説明することが可能であると思われるため、これは自然科学の観点から特に関連している。そのような説明は、電気信 号の形をした情報の処理に関連して起こりうる。この意味で、意識のハード・プロブレムは、物理的世界と意識的経験との間の説明的ギャップを指摘している [152][153][154]。心身問題に対して提案された解決策と意識のハード・プロブレムに対して提案された解決策との間には、かなりの重複がある [152][141]。
Psychology
Another disagreement between empiricists and rationalists besides their epistemological dispute concerns the role of experience in the formation of concepts.[130] Concepts are general notions that constitute the fundamental building blocks of thought.[22] Some empiricists hold that all concepts are learned from experience. This is sometimes explained by claiming that concepts just constitute generalizations, abstractions or copies of the original contents of experience.[5] Logical empiricists, for example, have used this idea in an effort to reduce the content of all empirical propositions to protocol sentences recording nothing but the scientists' immediate experiences.[155][156][3] This idea is convincing for some concepts, like the concept of "red" or of "dog", which seem to be acquired through experience with their instances. But it is controversial whether this is true for all concepts.[3] Immanuel Kant, for example, defends a rationalist position by holding that experience requires certain concepts so basic that it would not be possible without them. These concepts, the so-called categories, cannot be acquired through experience since they are the conditions of the possibility of experience, according to Kant.[157][158][159]


心理学
経験主義者と合理主義者の間の認識論的論争以外のもう一つの意見の相違は、概念の形成における経験の役割に関するものである。例えば論理的経験論者は、す べての経験的命題の内容を、科学者の直接的な経験以外には何も記録していないプロトコル文に還元する努力のためにこの考えを用いている[155] [156][3]。この考えは、「赤」や「犬」の概念のように、それらの事例を経験することによって獲得されるように見えるいくつかの概念については説得 力がある。例えば、イマヌエル・カントは、経験には、それなしにはありえないほど基本的なある概念が必要であるとして、合理主義の立場を擁護している [3]。カントによれば、これらの概念、いわゆるカテゴリーは経験の可能性の条件であるため、経験を通じて獲得することはできない[157][158] [159]。

Customer experience – Interaction between an organization and a customer
Empiricism – Idea that knowledge comes only/mainly from sensory experience
The Experience Economy – Sale of experiences to customers
Experiential education – Philosophy of education
Engagement marketing, also known as Experiential marketing – Marketing strategy
Ideasthesia – Phenomenon in which concepts evoke sensory experiences
Perception – Interpretation of sensory information
Thrill – Hormone and medication
Wisdom#Confucianism – Ability to apply knowledge with good judgment
Reflection – Capacity of humans to exercise introspection
Imitation – Behaviour in which an individual observes and replicates another's behaviour
Process philosophy

顧客体験 - 組織と顧客の相互作用
経験主義 - 知識は感覚的経験からのみ/主に得られるという考え方
経験経済 - 顧客への経験の販売
経験教育 - 教育哲学
エンゲージメント・マーケティング(エクスペリエンシャル・マーケティングとも呼ばれる) - マーケティング戦略
Ideasthesia - 概念が感覚的経験を呼び起こす現象
知覚 - 感覚情報の解釈
スリル - ホルモンと薬
知恵#儒教 - 正しい判断で知識を応用する能力
反省 - 人間が内観する能力
模倣 - 個人が他者の行動を観察し、模倣する行動
プロセス哲学
https://en.wikipedia.org/wiki/Experience

リ ンク

文 献

そ の他の情報


CC

Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099

Mitzub'ixi Quq Chi'j