はじめによんでください

フランシス・ベーコン

Francis Bacon, 1. Viscount St. Albans, 1561-1626


池田光穂

☆ フランシス・ベーコン、第1世 セント・オールバンズ子爵、第1代バーラム男爵(別名ベーコン・オブ・バーラム、1561年1月22日ロンドン生まれ、1626年4月9日ロンドン近郊の ハイゲートで死去)は、経験主義の先駆者とされるイギリスの哲学者、法学者、政治家だった。

Francis Bacon, 1. Viscount St. Albans, 1. Baron Verulam (genannt auch Bacon von Verulam; * 22. Januar 1561 in London; † 9. April 1626 in Highgate bei London), war ein englischer Philosoph, Jurist und Staatsmann, der als Wegbereiter des Empirismus gilt.
フ ランシス・ベーコン、第1世 セント・オールバンズ子爵、第1代バーラム男爵(別名ベーコン・オブ・バーラム、1561年1月22日ロンドン生まれ、1626年4月9日ロンドン近郊の ハイゲートで死去)は、経験主義の先駆者とされるイギリスの哲学者、法学者、政治家だった。
Leben
Biographie
Familie
Francis Bacon wurde am 22. Januar 1561 in London als der jüngere der beiden Söhne aus der zweiten Ehe von Sir Nicholas Bacon, als Lord Keeper of the Great Seal Inhaber des höchsten juristischen Staatsamtes, unter Elisabeth I. geboren. Seine Mutter war Anne Cooke Bacon, deren Schwester mit Lord Burghley verheiratet war. Lady Anne war sehr religiös. Sie war Anhängerin des Puritanismus[1], der sich gegen staatliche Regulierungen verwahrte. Sie war außerordentlich gebildet, perfekt im Lateinischen und Griechischen sowie in den neueren Sprachen Französisch und Italienisch. Sie hatte einen großen Einfluss auf ihre Söhne, die zunächst im Hause erzogen wurden.

Aus der ersten Ehe des Nicholas Bacon mit Jane Fernley (um 1518 bis etwa 1552) hatte Francis Bacon drei Halbbrüder. Mit seinem Bruder Anthony war er bis zu seinem Tod freundschaftlich und beruflich verbunden. Die Religiosität seiner Mutter und das politische Leben seines Vaters prägten sein Leben und sein Weltbild. Beide lebten ihm vor, die Verpflichtung gegenüber dem Volk höher zu bewerten als sein persönliches Glück.
生涯
伝記
家族
フランシス・ベーコンは、1561年1月22日にロンドンで、エリザベス1世のもとで最高司法官である大法官(Lord Keeper of the Great Seal)を務めたサー・ニコラス・ベーコンの2度目の結婚で生まれた2人の息子のうち、次男として生まれた。母親はアン・クック・ベーコンで、その姉は バーリー卿と結婚していた。レディ・アンは、非常に敬虔な人物だった。彼女は、国家による規制に反対するピューリタニズム[1]の信奉者だった。彼女は非 常に教養があり、ラテン語とギリシャ語、そしてフランス語とイタリア語といった新しい言語にも精通していた。彼女は、当初、家庭で教育を受けた息子たちに 大きな影響を与えた。

ニコラス・ベーコンとジェーン・ファーンリー(1518年頃~1552年頃)の最初の結婚から、フランシス・ベーコンには3人の異母兄弟がいた。彼は、兄 のアンソニーと、その死まで親しく、仕事でも親密な関係にあった。母親の宗教的傾向と父親の政治活動は、彼の人生と世界観に大きな影響を与えた。両親は、 国民に対する義務を、個人の幸福よりも優先すべきだと彼に教えた。

Sir Nicholas Bacon (1510–1579), der Vater (Porträt von 1579, Künstler unbekannt)

Anne Cooke Bacon (1527–1610), die Mutter, zweite Ehefrau des Vaters

Ausbildung
Im Alter von 13 Jahren kam er aufs Trinity College in Cambridge, wo er Medizin und Jura studierte und bei seinem älteren Bruder Anthony Bacon (1558–1601) wohnte. Wie in anderen renommierten Schulen auch, so war es auch im Trinity College noch üblich, das Einpauken des Lernstoffes dem eigenen Denken vorzuziehen. Selbst Texte der mittelalterlichen Reformer Duns Scotus, William von Ockham und Roger Bacon wurden nicht gelesen. Möglicherweise stammt schon aus dieser Zeit seine Abneigung gegen „fruchtlose“ aristotelische Philosophie nach Art der Scholastik.

1576 wurden die Brüder Bacon bei der societas magistrorum (d. h. Lehrkörper) von Gray’s Inn (einer der vier Juristenschulen in London) aufgenommen. Wenige Monate später gingen sie ins Ausland zu Sir Amias Paulet, dem englischen Botschafter in Paris. Die turbulente Lage von Frankreichs Regierung und Gesellschaft zur Zeit der Regentschaft Heinrichs III. bot dem Attaché Francis Bacon wertvolles politisches Anschauungsmaterial.[2]

Im Februar 1579 kehrte er wegen des plötzlichen Todes des Vaters nach England zurück. Sir Nicholas hatte nicht mehr für die finanzielle Absicherung seines Jüngsten sorgen können. Es wurde notwendig, einen Beruf zu ergreifen, und Bacon nahm noch 1579 sein Studium der Rechtswissenschaft an den Inns of Court (Gray’s Inn) wieder auf. 1582 erwarb er einen Abschluss und ließ sich als Barrister (Anwalt) nieder. 1581 wurde er erstmals als Abgeordneter ins House of Commons gewählt, dem er bis 1618 angehörte. Ab 1588 war er an der Gray’s Inn als lecturer tätig.

Bacons Lebensentwurf war damals dreigeteilt: Er bestand aus der Schaffung besserer Voraussetzungen für die Wissensproduktion im Interesse einer wissenschaftlich gültigen und technisch verwertbaren Wahrheitsfindung, aus dem praktisch-politischen Wunsch, seinem Land zu dienen, und aus der Hoffnung, etwas für die Kirche tun zu können. In einem Brief an Königin Elisabeth bat er 1584 um Unterstützung für seine großen Pläne. Dieses politische Memorandum fand wenig Widerhall. Erfolg als Anwalt und Parlamentarier zu haben, schien in dieser Hinsicht aussichtsreicher zu sein.[3]



ニコラス・ベーコン卿(1510年~1579年)、父親(1579年の肖像画、作者不明)

アン・クック・ベーコン(1527年~1610年)、母親、父親の2番目の妻

教育
13歳の時にケンブリッジのトリニティ・カレッジに入学し、医学と法学を学び、兄のアンソニー・ベーコン(1558年~1601年)の家に住んだ。他の名 門校と同様、トリニティ・カレッジでも、自分の考えよりも、学習内容を丸暗記することが依然として一般的だった。中世の改革者、ダンズ・スコトゥス、ウィ リアム・オブ・オッカム、ロジャー・ベーコンの著作でさえも読まなかった。おそらく、この時代から、スコラ哲学のような「無益な」アリストテレス哲学に対 する嫌悪感が生まれたのだろう。

1576年、ベーコン兄弟はグレイズ・イン(ロンドンにある4つの法科大学院のひとつ)のsocietas magistrorum(教員会)に受け入れられた。その数ヶ月後、彼らはパリの英国大使、アミアス・ポーレット卿のもとへ渡った。ヘンリー3世の治世時 代のフランス政府と社会の激動の状況は、アタッシェのフランシス・ベーコンに貴重な政治的な見聞を提供した。

1579年2月、父親の突然の死により、彼はイングランドに戻った。ニコラス卿は、末っ子の経済的な安定を確保することができなくなった。職業に就く必要 が生じ、ベーコンは1579年にインズ・オブ・コート(グレイズ・イン)で法学の勉強を再開した。1582年に学位を取得し、弁護士として活動を開始し た。1581年に初めて庶民院議員に選出され、1618年までその職を務めた。1588 年からは、グレイズ・インで講師を務めた。

当時のベーコンの人生設計は 3 つに分かれていた。それは、科学的に有効で技術的に活用可能な真実の発見のために、知識の生産のためのより良い条件を整えること、自国に奉仕したいという 実践的・政治的な願望、そして教会のために何かをしたいという希望であった。1584年、彼はエリザベス女王に手紙を送り、その壮大な計画への支援を求め た。しかし、この政治的な覚書は、ほとんど反響を呼びませんでした。この点では、弁護士や国会議員として成功するほうが、より有望であるように思われまし た。[3]

Konflikte und Heirat
Zu Beginn der 1590er Jahre hatte er in Robert Devereux, 2. Earl of Essex, einen Patron gefunden, dem er als politischer Berater diente und der ihn förderte. Sein Widerspruch gegen die kurze Zahlungsfrist von drei Jahren für dreifache Subsidien der Regierung ließ Bacon 1593 bei Königin Elisabeth I. in Ungnade fallen. Alle Versuche Bacons, die Gunst der Königin zurückzugewinnen, scheiterten, ebenso Essex’ Interventionen zu seinen Gunsten.

Gegen Bacons Rat übernahm Essex 1598 das Kommando des Feldzugs gegen die aufständischen Iren. Sein Misserfolg ließ Essex in Ungnade fallen. Er wurde unter Hausarrest gestellt und sein wertvolles Rotweinimport-Monopol eingezogen. Daraufhin versuchte er einen Staatsstreich, der jedoch scheiterte und zum völligen Verlust seiner einstigen Günstlings-Stellung bei Königin Elisabeth I. führte. Bacon wurde von der Königin beauftragt, gegen Essex zu ermitteln und an dem Prozess gegen den Earl im Jahre 1601 als „learned counsel“ (Vertreter der Krone) teilzunehmen. Essex versuchte, Bacon vor dem Kronrat zu belasten, was Bacon mit Mühe verhindern konnte.


Devereux, 2. Earl von Essex.
Das Verhalten Bacons im Falle Essex’ hat für Auseinandersetzungen in der Literatur gesorgt. „Nach Lage der umfangreichen Dokumente war der Tathergang eindeutig …“, schrieb Krohn. Ein möglicher Versuch, sich dem Befehl Elisabeths I. zu entziehen, hätte Bacon selbst verdächtig gemacht. Schon zu Lebzeiten wurde Bacon öffentlich von seinen Freunden und Anhängern von Essex dafür getadelt, dass er gegenüber einem Freund verräterisch und undankbar gehandelt habe. Seine Gegendarstellung wurde nicht akzeptiert.[4]

Francis Bacon heiratete mit 45 Jahren aus finanziellen Gründen Alice Barnham (1592–1650), die vierzehnjährige Tochter des Londoner Stadtrats und Unterhausabgeordneten Benedict Barnham (1559–1598). Davon abgesehen hält sich ein Gerücht über Bacons Homosexualität. John Aubrey zeigte sein Missfallen über Bacons sexuelle Orientierung, und der puritanische Moralist Sir Simonds D’Ewes, der mit Bacon im Parlament saß, erwähnt die Neigung Bacons in seiner Autobiographie.[5] In der Druckfassung von 1845 wurden die entsprechenden Passagen allerdings zensiert.

Erst unter Jakob I. gelang es ihm, politisch aufzusteigen. Im Zuge der Krönungsfeierlichkeiten wurde Bacon am 23. Juli 1603 – als einer von 300 Gefolgsleuten – zum Knight Bachelor geschlagen,[6] was wohl auf Bitten seines Vetters Robert Cecil erfolgte. Im Jahr 1607 wurde er zum Generalstaatsanwalt (Solicitor General) ernannt. In dieser Eigenschaft klagte er unter anderem Walter Raleigh an, was zu dessen Verurteilung zum Tod führte. Bacon war möglicherweise selbst an Folterungen beteiligt,[7] gesichert ist das jedoch nicht. Er war in seiner Funktion als Lordkanzler Zeuge der Folterung des aufrührerischen Priesters Edmund Peacham und unterschrieb – gemeinsam mit etlichen anderen Amtspersonen – die Empfehlung, auch den dissidenten Schulmeister Samuel Peacock auf der Streckbank zu befragen. Persönlich hatte er allerdings kein Vertrauen in diese Methode, da Menschen lügen würden, um die Schmerzen zu beenden.[8] 1613 stieg er, nach dem Tod seines Vorgängers, zum Generalfiskal (Attorney General) auf. 1617 wurde er Lord Keeper of the Great Seal, 1618 wurde er zum Lordkanzler ernannt und am 12. Juli 1618 als Baron Verulam (auch Baron Bacon of Verulam) zum erblichen Peer erhoben. Am 27. Januar 1621 wurde er zum Viscount St. Albans erhoben.[9]

Wenig später wurde er im Zusammenhang mit der strittigen Bewilligung von Haushaltsmitteln der Bestechlichkeit bezichtigt. Bacon vertrat in dieser Auseinandersetzung die Interessen der Krone gegen das Parlament, das eine Untersuchungskommission einsetzte, um weitere Geldmittel zu blockieren und bereits ausgezahlte zurückzufordern. In dieser Untersuchung wurden 27 Zeugen befragt, die Bacon beschuldigten, Geldmittel angenommen zu haben. Das Gericht konnte einen Einfluss auf die Bewilligung von Geldern an Einzelne nicht bestätigen. Nach Geständnis und Verurteilung zu einer Geld- und Haftstrafe wurde er bis zu seinem Tod vom Hof verbannt. Das Strafmaß, das im Ermessen des Königs stand, betrug nur vier Tage. Die Geldstrafe wurde nie vollstreckt.[10]
紛争と結婚
1590年代の初め、彼はロバート・デヴァルー、第2代エセックス伯爵に後援者を見つけ、その政治顧問として仕え、彼から支援を受けた。政府による3倍の 補助金の支払期限が3年と短いことに反対したため、ベーコンは1593年にエリザベス1世女王の失脚を招いた。女王の寵愛を取り戻そうとするベーコンの試 みはすべて失敗に終わり、エセックスの介入も同様に失敗に終わった。

ベーコンの助言に反して、エセックスは1598年に反乱を起こしたアイルランド人に対する遠征軍の指揮官に就任した。その失敗により、エセックスは失脚し た。彼は自宅軟禁状態に置かれ、貴重な赤ワインの輸入独占権も没収された。その後、彼はクーデターを試みたが、それは失敗に終わり、エリザベス1世女王の 寵愛を完全に失う結果となった。ベーコンは女王からエセックスを調査し、1601年に伯爵の裁判に「学識ある弁護士」(王室代表)として参加するよう命じ られた。エセックスは、王冠評議会でベーコンを非難しようとしたが、ベーコンはそれを何とか阻止した。


デヴァルー、第2代エセックス伯爵。
エセックス事件におけるベーコンの行動は、文学界で論争を引き起こしている。「膨大な文書から判断すると、事件の全容は明らかだった…」とクロンは書いて いる。エリザベス1世の命令を無視しようとした場合、ベーコン自身が容疑者となってしまう可能性があった。ベーコンは、生前に、エセックスの友人や支持者 たちから、友人に対して裏切り行為や恩知らずな行為を行ったと公に非難されていた。彼の反論は受け入れられなかった。[4]

フランシス・ベーコンは、経済的な理由から、45歳のときに、ロンドン市議会議員であり下院議員でもあったベネディクト・バーナム(1559-1598) の14歳の娘、アリス・バーナム(1592-1650)と結婚した。それとは別に、ベーコンの同性愛に関する噂も流れている。ジョン・オーブリーはベーコ ンの性的指向に嫌悪感を示し、ベーコンと同じ議会に所属していた清教徒の道徳家、サイモンズ・デューズ卿も自伝の中でベーコンの性的指向について言及して いる。[5] しかし、1845年の印刷版では、この部分に関する記述は検閲された。

ジェームズ1世の治世になって、ようやく彼は政治的な地位を上昇させた。1603年7月23日、戴冠式典の際に、ベーコンは300人の側近の一人として、 ナイト・バチェラー(騎士)の称号を授与された[6]。これはおそらく、彼のいとこであるロバート・セシルが要請した結果だった。1607年、彼は法務次 官(Solicitor General)に任命された。この職位において、彼はウォルター・ローリーなどを起訴し、その死刑判決につながった。ベーコン自身も拷問に関与していた 可能性があるが、それは定かではない。彼は大法官としての職務で、反逆的な司祭エドマンド・ピーチャムが拷問を受けるのを目撃し、他の多くの役人と共に、 反体制派の教師サミュエル・ピーコックも拷問台で尋問するよう勧告書に署名した。しかし、彼は、人々は苦痛を終わらせるために嘘をつくため、この方法を個 人的に信用していなかった[8]。1613年、前任者の死後、彼は司法長官(Attorney General)に昇進した。1617年には大印保管官(Lord Keeper of the Great Seal)に就任し、1618年には大法官(Lord Chancellor)に任命され、1618年7月12日にはバーロン・ヴェルラム(Baron Verulam、別名バーロン・ベーコン・オブ・ヴェルラム)として世襲貴族の位を授かった。1621年1月27日には、セント・オールバンズ子爵 (Viscount St. Albans)の位を授かった。[9]

その少し後、彼は、予算の承認をめぐる論争に関連して、収賄の容疑で告発された。この論争において、ベーコンは、さらなる資金の支出を阻止し、すでに支払 われた資金を返還するよう調査委員会を設置した議会に対して、王室の利益を代表した。この調査では、ベーコンが資金を受け取ったと告発した27人の証人が 尋問された。裁判所は、個人への資金の承認に影響力があったことを確認できなかった。自白し、罰金と懲役刑を宣告された後、彼は死ぬまで宮廷から追放され た。王の裁量による刑期はわずか4日間だった。罰金は執行されなかった。[10]
Schriftsteller

Ruine des Familienbesitzes in Gorhambury
Auf dem Familiensitz in Gorhambury widmete er sich intensiv schriftstellerischen Tätigkeiten. Als Staatsmann und Parlamentarier hatte er sich immer wieder schriftlich an den Hof gewandt. 1597 veröffentlichte er eine Sammlung politischer Aufsätze. 1605 folgte The Advancement of Learning, ein erfolgloser Versuch, Unterstützer für die Veränderung der Wissenschaften zu finden. 1609 erschien unter dem Titel On the Wisdom of the Ancients eine Analyse der klassischen griechischen Mythologie.

Es entstanden einige Zeit später das bekannte Novum Organum (1620) und The History of Henry VII. (1622). Ebenfalls 1622 erschienen Historia Ventorum und Histora Vitae et Mortis, zwei naturwissenschaftliche Veröffentlichungen, in denen Bacon sich zu Winderscheinungen äußerte und Ideen für eine gesunde, lebensverlängernde Lebensführung vortrug.[11] Schließlich folgten zur Reformidee der Wissenschaften 1623 De Augmentis Scientiarum und 1624 eine utopische Erzählung über The New Atlantis.[12]

Am 9. April 1626 starb er in Highgate (damals nahe London) an den Folgen des einzigen von ihm überlieferten empirischen Versuches: Beim Experiment, ob sich die Haltbarkeit toter Hühnchen durch Ausstopfen mit Schnee verlängern ließe, zog er sich eine Erkältung zu und erlag wenig später einer Lungenentzündung. Er hinterließ Schulden in Höhe von 22 000 £.

Da er kinderlos starb, erloschen seine Adelstitel.
作家

ゴーラムベリーにある一族の邸宅の廃墟
ゴーラムベリーにある一族の邸宅で、彼は執筆活動に専念した。政治家および国会議員として、彼は何度も宮廷に書簡を送った。1597年には政治に関する論 文集を出版。1605年には『学問の進歩』を出版したが、これは科学の変革を支持する者を見つけるという試みであり、成功には至らなかった。1609年に は、古代ギリシャ神話を分析した『古代人の知恵について』を出版。

その時代を隔てて、有名な『ノヴム・オルガヌム』(1620年)と『ヘンリー7世の歴史』(1622年)が生まれた。また、1622年には、自然科学に関 する2冊の著作『風に関する歴史』と『生と死の歴史』が刊行され、ベーコンは風に関する現象について論じ、健康で長寿な生活を送るためのアイデアを提唱し た。[11] 最後に、科学の改革の考えについて、1623年に『科学の増進』が、1624年にはユートピア小説『新アトランティス』が発表された。[12]

1626年4月9日、ハイゲート(当時はロンドン近郊)で、彼が唯一残した実験の結果により、彼は亡くなった。死んだ鶏を雪で詰めれば保存期間が延長できるかどうかを実験したところ、風邪を引き、その直後に肺炎で亡くなった。彼は22,000ポンドの負債を残した。

子供がいなかったため、彼の貴族の称号は消滅した。
Bacon und Shakespeare
→ Hauptartikel: William-Shakespeare-Urheberschaft
Im Jahr 1856 wurde von Delia Bacon zum ersten Mal behauptet und dann in ihrem Buch The Philosophy of Shakespeare’s Plays (1857), der frühesten Anti-Stratford-Monographie, wiederholt, dass Bacon die Shakespeare-Werke verfasst habe. Sie entwickelte die Ansicht, dass sich hinter den Shakespeare-Stücken eine Gruppe von Schriftstellern mit Francis Bacon, Sir Walter Raleigh und Edmund Spenser verberge.

Constance Pott (1833–1915) unterstützte eine modifizierte Sicht; sie gründete 1885 die Francis Bacon Society und veröffentlichte 1891 ihre auf Bacon zentrierte Theorie unter dem Titel Francis Bacon and His Secret Society.[13] Die Bacon-Gesellschaft vertritt noch heute die These, Bacon sei der eigentliche Verfasser der Werke Shakespeares.[14] Von der wissenschaftlichen Shakespeare-Forschung wird diese Behauptung – wie auch weitere über eine andere Verfasserschaft der Shakespeare-Werke – abgelehnt.
ベーコンとシェイクスピア
→ 主な記事:ウィリアム・シェイクスピアの著作権
1856年、デリア・ベーコンが最初に主張し、その後、彼女の著書『シェイクスピア劇の哲学』(1857年)で繰り返した、ベーコンがシェイクスピアの作 品を執筆したという説がある。彼女は、シェイクスピアの戯曲は、フランシス・ベーコン、サー・ウォルター・ローリー、エドマンド・スペンサーらの一群の作 家たちによって書かれたものであるという見解を展開した。

コンスタンス・ポット(1833年~1915年)は、この見解を修正した見解を支持し、1885年にフランシス・ベーコン協会を設立、1891年には、 ベーコンを中心とした理論を『フランシス・ベーコンと彼の秘密結社』というタイトルで発表した。[13] ベーコン協会は、今日でも、ベーコンがシェイクスピア作品の実際の作者であるとの説を主張している。[14] シェイクスピアに関する学術的研究は、この主張、およびシェイクスピア作品の別の作者に関するその他の主張を否定している。
Werk
Schriften

Titelblatt der Enzyklopädie Instauratio magna, London 1620
Aus Francis Bacons Doppelkarriere als Philosoph und Politiker ergab sich, dass er zahlreiche philosophische, literarische und juristische Schriften verfasste, die aber nicht immer sogleich publiziert wurden. Nach frühen politischen Denkschriften, u. a. für Königin Elisabeth, veröffentlichte Bacon erstmals einige seiner „Essays“ 1597.

Als seine beiden Hauptwerke betrachtete Bacon selbst De dignitate et augmentis scientiarum (Über die Würde und den Fortgang der Wissenschaften), das ein erster Versuch einer Universalenzyklopädie genannt werden kann, und Novum organum scientiarum (1620), die Prinzipien einer Methodenlehre der Wissenschaften. De augmentis… ist eine erweiterte Fassung seines früheren Werkes Advancement of Learning (1605) und stellt nicht nur eine systematische Übersicht über den Wissensstand seiner Zeit dar, sondern skizziert zudem künftige Gebiete der naturwissenschaftlichen Forschung. Diese beiden Schriften waren nur als Teil eines wesentlich umfassenderen Werkes gedacht, das Bacon geplant, jedoch nie vollendet hat.[15]

1609 erscheint in London seine – sehr populäre – Interpretation antiker Mythen Francisci Baconi De Sapientia Veterum Liber. Er vergleicht sie mit Hieroglyphen oder Parabeln, deren wissenschaftlichen Kern er offenlegen und so für die Erweiterung der Kenntnisse seiner Zeit nutzbar machen möchte. Der Historiker und Philosoph Kuno Fischer geht zwar davon aus, dass Bacon mit seinen phantasievollen Interpretationen den eigentlichen Sinn der Mythen verfehle, jedoch sei die Beschäftigung damit für Bacons Philosophie bedeutsam gewesen.[16]

Etwa im Jahr 1614 schreibt er mit Nova Atlantis eine wirkungsgeschichtlich folgenreiche Utopie, in der er unter anderem die Gründung wissenschaftlicher Akademien nach seinen Vorstellungen anregt (unvollendet – erstmals im Druck in seinem Todesjahr). Er schildert dazu einen Tempel auf der Insel Bensalem (Friedenssohn), wo seine Schätze, seine Wissenschaftsideen, von weisen Männern, die Wissenschaftler und Priester in einer Person sind, aufbewahrt und gehütet werden.[17]

Besondere Wirkung auf seine Zeitgenossen haben seine Essays (1597 erstmals erschienen, ein „Longseller“, der bis heute bei den englischen Buchhändlern ununterbrochen lieferbar ist), die 1612 von zehn auf 38 erweitert wurden und schließlich in die aus 58 Aufsätzen bestehende Fassung von 1625 unter dem Titel The Essayes or Counsels, Civill and Morall; zusammengefasst wurden. Nicht nur mit den Essays – für den Titel haben vermutlich Montaignes Essayes Pate gestanden –, auch mit anderen Werken ist Bacon einer der einflussreichsten englischen Schriftsteller seiner Zeit; er versteht wie kein Zweiter, Farbigkeit der Sprache mit Durchsichtigkeit, gedankliche Fülle mit Klarheit zu verbinden. Seine bildhafte Sprache macht die von ihm erörterten Gegenstände anziehend und anschaulich. In Verbindung mit der Klarheit seines Methodenbewusstseins ist dieser Stil auch ein Element seiner ungewöhnlichen Wirkung auf Zeitgenossen und Nachwelt.[18]

Bacons Sekretär und Nachlassverwalter William Rawley (1588–1667) hat dafür gesorgt, dass die vielen Werke, die Bacon in den Jahren nach seiner Entlassung aus allen Ämtern und der Verbannung aus London geschrieben, aber nicht mehr publiziert hat, postum veröffentlicht wurden.[19]
作品
著作

百科事典『Instauratio magna』のタイトルページ、ロンドン、1620年
フランシス・ベーコンは哲学者と政治家という二つのキャリアを持ち、数多くの哲学、文学、法律に関する著作を残したが、それらは必ずしもすぐに出版されたわけではない。エリザベス女王のために書いた初期の政治に関する論文など、1597年に初めて「エッセイ」を出版した。

ベーコン自身が、自身の2つの主要作品として『科学の尊厳と進歩について』と『科学の方法論の原則』を挙げている。『科学の尊厳と進歩について』は、最初 の普遍的百科事典の試みといえるものであり、『科学の方法論の原則』は1620年に出版された。『科学の尊厳と進歩について』は、彼の以前の作品『学問の 進歩』(1605年)を拡張したものであり、時代の知識の体系的な概要を示すだけでなく、将来の自然科学の研究分野についても概説している。これらの2つ の著作は、ベーコンが計画したが完成には至らなかった、より包括的な作品の一部としてのみ考えられていたものである。[15]

1609年、彼の非常に人気のある古代神話の解釈『Francisci Baconi De Sapientia Veterum Liber』がロンドンで出版された。彼は神話を象形文字や寓話に例え、その科学的本質を明らかにすることで、時代の知識の拡大に役立てようとした。歴史 家であり哲学者でもあるクノ・フィッシャーは、ベーコンの想像力豊かな解釈は神話の真の意味を見失っているものの、その考察はベーコンの哲学にとって重要 な意味を持っていたと評価している。[16]

1614年頃、彼は『ノヴァ・アトランティス』という、歴史的に影響力の大きいユートピア小説を執筆し、その中では、彼の考えに基づいた科学アカデミーの 設立などを提案している(未完、彼の死の年に初めて印刷された)。彼は、ベンサレム(平和の息子)島にある寺院について、その寺院では、賢者たち、つまり 科学者であり司祭でもある者たちが、彼の宝物、つまり彼の科学的アイデアを保管し、守っている、と描写している[17]。

彼のエッセイ(1597年に初めて出版され、今日まで英国の書店で絶えず入手可能な「ロングセラー」作品)は、1612年に10編から38編に増編され、 最終的には1625年に58編のエッセイで構成される『The Essayes or Counsels, 『Civill and Morall』としてまとめられた。エッセイ(そのタイトルは、おそらくモンテーニュの『エッセイ』に触発されたものだろう)だけでなく、他の作品も、 ベーコンを同時代の最も影響力のある英国人作家の一人にしている。彼は、言語の色彩と透明性、思考の豊かさと思いの明瞭さを、他の誰よりも巧みに結びつけ ることを理解していた。彼の比喩的な言語は、彼が論じる対象を魅力的かつ鮮明なものにしている。その明快な方法論と相まって、このスタイルは、同時代の人 々や後世の人々に与えた彼の並外れた影響の一要素でもある。[18]

ベーコンの秘書であり遺産管理人であったウィリアム・ローリー(1588-1667)は、ベーコンがすべての公職を解任され、ロンドンから追放された後の数年間に執筆したが、出版されなかった多くの作品を、死後に出版するよう手配した。[19]
Bacons wissenschaftliche Beiträge
In Cambridge bringt ihn das Studium verschiedener damaliger Disziplinen zu dem Schluss, dass in den Wissenschaften sowohl die angewandten Methoden als auch die erlangten Ergebnisse fehlerbehaftet seien. Die aktuelle Philosophie der Scholastik erscheint ihm als öde, streitlustig und falsch in ihren Zielsetzungen. Die Philosophie brauche einen wahren Zweck und neue Methoden, um neues Denken und Forschen sowie im Ergebnis gesellschaftlich relevante Erfindungen zu ermöglichen. „Denn die Wohltaten der Erfinder können dem ganzen menschlichen Geschlecht zugute kommen.“ (NO I, Aph. 129.)

Grundsätze und Experimente
Oft wird Bacon mit der Formel „Wissen ist Macht“ zitiert. Die damit verbundenen Überlegungen finden sich vor allem im Ersten Buch des Novum Organum. Man unterstellte ihm – mit einer aus dem Zusammenhang gerissenen Textstelle – das, was später in der Aufklärung die Naturwissenschaft weitgehend bestimmt hat: Er habe Naturkenntnisse nur als Instrumente der Naturbeherrschung im Interesse des Fortschritts im Blick. Eine umfassendere Sicht auf Bacons Texte lässt seine Absichten in anderem Licht erscheinen.

Der Mensch – so Bacon – könne die Natur nur dann beherrschen, wenn er sie kenne und ihr folge. Um dies zu erreichen, sei es nötig, „Grundsätze“ bzw. „Prinzipien“ zu finden, die das Denken unterstützen können, Zusammenhänge zwischen Ursache und Wirkung in der Natur zu erfassen. Diese Zusammenhänge sollten in Experimenten überprüft, auf neue Fälle angewendet und eventuell verändert werden. „So geht es abwechselnd bergauf und bergab von den Grundsätzen zum Tun und vom Tun zu den Grundsätzen.“ (NO I, Aph. 103)

Dieser differenzierten Ansicht standen zu seiner Zeit die Grundsätze der Scholastiker entgegen, die religiös motiviert und dialektisch-logisch abgeleitet worden waren. Sie wurden – ohne experimentell nachgeprüften Zusammenhang mit der wirklichen Natur der Dinge – als gegeben vorausgesetzt und als Grundlage der scholastischen Wissenschaft verwendet: Diese Vorgehensweise hielt Bacon als „Methode der Antizipationen“ für ungeeignet, um in den Wissenschaften Neues bewirken zu können.[20]

Interpretation anstatt Antizipation
Der „Methode der Antizipation“ stellte er seine „Methode der Interpretationen“ (true directions concerning the interpretation of nature) gegenüber, die auf das genaue und gründliche Nachvollziehen natürlicher Vorgänge abzielt. Die bisher angewendete antizipatorische Methode kommt allein mit logischen Schritten vorschnell – ausgehend von Einzelfällen und ohne gründliche Einbeziehung weiterer natürlicher Vorgänge – zu abstrakten Begriffen – und verharrt da. Die neue „Methode der Interpretation“ geht von verschiedenen Einzelfällen der Natur aus und schließt von ihnen auf erste Verallgemeinerungen, sogenannte Kernsätze. Diese werden wieder auf andere Einzelfälle angewandt, welche die ersten Kernsätze für den Fall neuer Sachverhalte modifizieren. Diese Methode wird fortgesetzt forschend angewendet.

Sie nötigt auch zur Unterwerfung unter die Natur (scholastische Wissenschaftler verstehen sich im biblischen Auftrag als göttlich beauftragte Herren der Natur): „natura parendo vincitur“. (Deutsch: Die Natur wird besiegt, indem man sich von ihr leiten lässt.) Dazu hätten sich Wissenschaftler ihrer verschiedenen Arten von Vorurteilen zu entledigen, die Bacon Idole nennt. Vorurteile bzw. Idole trüben wissenschaftliche Sichtweisen oder verfälschen sie, ohne dass Wissenschaftler es merken. Eine wirkliche Einsicht in den Zusammenhang der Dinge erlangen Wissenschaftler ohne Trugbilder oder Vorurteile. Eine solche Art von Forschung erzeuge ein reales, wirkliches Bild der Natur, das unter neuen Sachverhalten immer wieder aufs Neue – verändert – erzeugt werden könne.[21]


ベーコンの科学的貢献
ケンブリッジで、当時のさまざまな学問分野を研究した結果、彼は、科学分野では、適用される方法と得られた結果の両方に誤りがあるとの結論に達した。当時 のスコラ哲学は、彼には退屈で、論争好きで、その目標が間違っているように見えた。哲学には、新しい思考や研究、そしてその結果として社会的に意義のある 発明を可能にする、真の目的と新しい方法が必要だと考えた。「なぜなら、発明者の功績は人類全体に恩恵をもたらすからだ」 (NO I, Aph. 129.)

原則と実験
ベーコンは、「知識は力である」という格言でよく引用される。この考え方は、主に『ノヴム・オルガヌム』の第 1 巻に見られる。文脈から切り離された一節が引用され、後に啓蒙主義において自然科学を大きく決定づけた考え、すなわち、彼は進歩のために自然を支配する手 段としての自然知識のみに関心があったと、彼に非難が向けられた。しかし、ベーコンの文章をより包括的に見れば、彼の意図は別の見方で見える。

ベーコンによれば、人間は自然を知り、それに従うことによってのみ、自然を支配することができる。これを達成するには、思考を支援し、自然界の因果関係を 把握できる「原理」や「原則」を見つけることが必要だ。これらの因果関係は、実験によって検証され、新しい事例に適用され、場合によっては変更されるべき である。「こうして、原則から行動へ、そして行動から原則へと、交互に上向きと下向きに進んでいくのだ。」(NO I、Aph. 103)

この差別化された見解は、当時、宗教的動機と弁証法的・論理的推論に基づいて導き出されたスコラ学者の原則と対立していた。それらは、実験によって実在の 自然との関連性が検証されることなく、当然のこととして前提とされ、スコラ哲学の科学の基礎として用いられていた。ベーコンは、この手法を「予想の方法」 として、科学に新たな成果をもたらすには不適切だと考えた。[20]

予想ではなく解釈
彼は「予想の方法」に対して、自然現象を正確かつ徹底的に理解することを目的とした「解釈の方法」(true directions concerning the interpretation of nature)を対置した。これまで採用されてきた予測的方法は、個々の事例から、他の自然現象を徹底的に考慮に入れることなく、論理的な手順だけで、抽 象的な概念に早急に到達し、そこで立ち止まってしまう。新しい「解釈の方法」は、自然界のさまざまな個別事例から出発し、それらから最初の一般化、いわゆ る基本定理を導き出す。これらは、新しい事実について最初の基本定理を修正する、他の個別事例に再び適用される。この方法は、研究を続けて適用される。

また、この方法は、自然への服従も要求する(スコラ学者の科学者たちは、聖書の教えにおいて、神から自然を支配する使命を授かったと理解している)。 「natura parendo vincitur」(ドイツ語:自然は、それに導かれることによって征服される)。そのためには、科学者たちは、ベーコンが「偶像」と呼ぶ、さまざまな種 類の偏見を取り除く必要がある。偏見や偶像は、科学者が気付かないうちに、科学的見解を曇らせたり、歪めたりする。科学者は、幻想や偏見のない、物事の関 連性を真に理解する。このような研究は、新しい事実のもとで、何度も繰り返し、変化しながら、自然の実像、真実の像を生み出すことができる。[21]


Die empirische Methode
Erstens genüge es nicht, einen durch Induktion gewonnenen Schluss zu akzeptieren und immer neue, bestätigende Beispiele hierfür zu suchen. Vielmehr müsse der Forscher die unerwarteten Fälle, die „negativen Instanzen“ mit besonderer Sorgfalt prüfen; das seien die Fälle, die eine Ausnahme von einer bisher gültigen Regel belegen. Denn in der Philosophie genüge bereits ein einziges Gegenbeispiel, die (angeblich bereits bewiesene) Wahrheit einer Folgerung zu widerlegen (damit hat er das Falsifikationsprinzip formuliert). Die Sicherheit der Erfahrung nimmt in dem Maß zu, wie es gelingt, unerwartete Erfahrungen mit zu berücksichtigen bzw. sie zu widerlegen. Die Prüfung dieser „negativen Instanzen“ sollen „leichtfertige Annahmen“ verhindern.[22]


Robert Hooke und Robert Boyle, Wissenschaftler Anfang des 17. Jhs., erproben eine selbstentwickelte Pumpe für chemische Versuche
Zweitens zeigt sich Bacon davon überzeugt, dass menschliches Wissen zunimmt bzw. kumulativ ist. Damit distanzierte er sich von der Ansicht der Scholastiker, die davon ausgingen, alles Wesentliche, was der Mensch wissen könne, sei bereits in der Heiligen Schrift sowie in kirchlich anerkannten Werken – wie z. B. denen des Aristoteles – enthalten. Daher wurden Fakten nicht durch konkrete Anschauung geprüft, sondern mit Aussagen solcher Autoritäten belegt. Zahlreiche Gebiete, die noch wissenschaftlich erforscht werden könnten, benennt er bereits in De augmentis … (u. a. Literaturgeschichte, Geschichte der Krankheiten, Handelswissenschaften). Die Vervollkommnung unseres Wissens zu immer höheren Graden ist ein zentrales, bis heute aktuelles Ziel, das Bacon der wissenschaftlichen Forschung vorgibt; wenn er dieses Thema behandelt, erreicht seine Rhetorik eine nahezu poetische Höhenlage.

Als Gegner spitzfindiger Diskussionen, die keine neuen Erkenntnisse bringen, setzt er drittens auf eingehende Naturbeobachtung und das Experiment – Empirie also. Mysteriöse gestaltende Wesen (formae substantiales), bzw. „Geister“ dürfen nach seiner Auffassung als Erklärung für physikalische Vorgänge nicht angenommen werden, sondern nur Naturgesetze, die durch Experimente und induktive Schlussfolgerungen gefunden werden. Dabei sollen (vor allem religiöse) auf Glauben gründende Bedingungen, die außerhalb eines Experimentes liegen (fines), für Schlussfolgerungen ausgeschlossen werden.

Viertens: Wissenschaftlich brauchbare Beobachtungen müssen wiederholbar sein. Aus diesem Grunde ist er entschiedener Gegner magischer oder kabbalistischer Praktiken. Aus eben diesem Grunde ist Bacon auch kritisch gegenüber der Intuition: intuitiv bzw. durch Analogieschlüsse gewonnene Behauptungen und Meinungen gehören nicht zu einer Forschung, die systematisch experimentell arbeitet und daraus Erkenntnisse gewinnt. Bacon bleibt methodologisch konsequent der experimentellen Erfahrung treu.[23]
経験的手法
まず、帰納によって得られた結論を受け入れ、それを裏付ける新しい例を常に探し続けるだけでは不十分だ。むしろ、研究者は、予想外の事例、つまり「否定的 な事例」を特に注意深く検証しなければならない。それは、これまで有効だった規則の例外を証明する事例である。なぜなら、哲学では、たった一つの反例で (すでに証明されているとされる)推論の真実性を反駁することができるからだ(これにより、彼は反証可能性の原則を定式化した)。予期せぬ経験を考慮に入 れる、あるいは反駁することに成功するほど、経験の確実性は高まる。これらの「否定的な事例」を検証することで、「軽率な仮定」を防ぐことができる。 [22]


17 世紀初頭の科学者、ロバート・フックとロバート・ボイルが、化学実験用に自ら開発したポンプを試験している。
第二に、ベーコンは、人間の知識は増加する、つまり累積的であると確信していた。これにより、彼は、人間が知ることができる本質的なことはすべて、聖書 や、アリストテレスなどの教会が認めた著作にすでに含まれているというスコラ学者の見解から距離を置いた。そのため、事実は具体的な観察によって検証され るのではなく、そのような権威者の発言によって裏付けられていた。彼は『De augmentis ...』の中で、まだ科学的に研究できる多くの分野(文学史、病気の歴史、商業学など)をすでに挙げている。私たちの知識をますます高いレベルに完成させ ることは、今日でもなお重要な目標であり、ベーコンは科学的研究にこの目標を課している。このテーマを扱うとき、彼のレトリックは詩的な高みに達する。

新しい知見をもたらさない、衒学的議論を嫌う彼は、第三に、綿密な自然観察と実験、つまり経験主義を重視している。彼の考えでは、物理的な現象の説明とし て、神秘的な創造的存在(formae substantiales)、すなわち「精霊」は受け入れられず、実験と帰納的推論によって発見された自然法則のみを受け入れるべきである。その際、実 験の外にある(主に宗教的な)信仰に基づく条件(fines)は、結論から排除されるべきだ。

第四に、科学的に有用な観察は再現可能でなければならない。このため、彼は魔術やカバラの慣習に断固として反対している。まさにこの理由から、ベーコンは 直感に対しても批判的だ。直感、あるいは類推によって得られた主張や意見は、体系的な実験を行い、そこから知見を得る研究には属さない。ベーコンは、方法 論的に一貫して実験的経験に忠実であり続ける。[23]
Fragwürdige Objektivität der Forschung
Bacons System der Idole hat ein Vorbild in Ciceros Typologie und dessen Konzeption, dass wir Menschen untereinander vier Arten von „Masken“ (in zeitgenössischer wissenschaftlicher Terminologie übertragen Verhaltensweisen) tragen. Es gebe erworbene und angeborene Vorurteile; letztere seien der Natur des Intellekts eigen. Bacon unterscheidet beim Forscher vier Gruppen dieser Idole:

1. Idola Specus (Höhlen-Trugbilder) nennt er diejenigen Idole, die sich aus den „individuellen seelischen und körperlichen Eigenarten, Erziehungselementen und Gewohnheiten“ ergeben. Bacon kritisiert damit philosophische Systeme mit Hinweisen auf Vorlieben, Abneigungen, Talenten und Schwächen ihrer Autoren. Er rät deshalb zur Selbstkritik.[24]

2. Idola Theatri (Trugbilder des Theaters/der Tradition), Irrtümer aus überlieferten, überzeugend dargelegten Lehrsätzen: „Dogmen“ oder Meinungen einer Autorität, die wir glauben, ohne zu „hinterfragen“. Dazu zählt Bacon nicht nur die unkritische Haltung der Scholastiker gegenüber „den Autoritäten“, sondern er kritisiert in diesem Zusammenhang auch die eher skeptischen Humanisten, soweit sie dogmatisch zwischen Geistes- und Naturwissenschaften trennen und die letzteren geringschätzen.

3. Idola Fori (Trugbilder der Tribüne/des Marktes) nennt er diejenigen Irrtümer, für die unser Sprachgebrauch verantwortlich ist. Diese Idola entsprängen der Gewohnheit, an die Stelle der Dinge Worte zu setzen: sie verwechseln die konventionellen Zeichen für die Dinge mit den Dingen selbst, den Marktwert mit ihrem Realwert – womit Bacon diesmal die „Realisten“ aufs Korn nimmt. Laut Hans-Joachim Störig[25] entspringen solche „idola fori“ bzw. stereotypisierte Begriffe „aus Berührung und geselligem Verkehr der Menschen untereinander. Eine besondere Rolle spielt dabei die Sprache als das wichtigste Instrument des zwischenmenschlichen Verkehrs.“ In diesen Überlegungen finden sich somit schon Aspekte einer Sprachkritik und Ideologiekritik wie in der neueren Philosophie und Soziologie.

4. Idola Tribus (Trugbilder der Gattung) sind für Bacon Fehler unseres Verstandes – am schwierigsten zu erkennen und zu vermeiden. Die Gattung Mensch neige naturgemäß dazu, Dinge und Vorgänge aus menschlicher Sicht zu sehen und zu beurteilen. Dabei verlören die Dinge der Natur ihre Eigentümlichkeit und würden von der Denkweise oder den Affekten des Forschers beeinflusst. Ein Beispiel ist für ihn die menschliche Neigung, plötzliche oder außergewöhnliche Vorgänge zu stark zu betonen.

Mit der Kritik an den idola tribus scheint Bacon sich der kritischen Philosophie Kants zu nähern. Für Bacon aber ist „Natur“ nicht etwas Unergründbares (Transzendentes), von dem im Geiste nur eine menschenmögliche Vorstellung (Transzendentales) erzeugt wird, sondern etwas Objektives, dessen wahres Wesen menschlicher Verstand sehr wohl zu erkennen vermag – falls es ihm nur gelingt, sich aus dem Bann trügerischer Bilder und Schlüsse zu lösen.[26]


研究の客観性への疑問
ベーコンの偶像体系は、キケロの類型論と、人間には4種類の「仮面」(現代の科学用語で言えば行動様式)があるという概念をモデルとしている。偏見には後 天的なものと先天的のものがあり、後者は知性の本質に固有のものであるとベーコンは考える。ベーコンは、研究者における偶像を4つのグループに分類してい る。

1. Idola Specus(洞窟の幻想)は、「個人の精神的・身体的特性、教育要素、習慣」から生じる偶像と彼は呼んでいる。ベーコンは、著者の好み、嫌悪、才能、弱点を指摘して、哲学的体系を批判している。そのため、彼は自己批判を勧めている。[24]

2. Idola Theatri(劇場/伝統の幻想)は、伝統的に受け継がれ、説得力を持って提示される教義、すなわち「教義」や権威者の意見から生じる誤謬であり、我々 はそれを「疑問視」することなく信じている。ベーコンは、スコラ学者が「権威」に対して無批判な態度を取っていることを指摘するだけでなく、この文脈で、 人文科学と自然科学を教条的に区別し、後者を軽視する、むしろ懐疑的な人文主義者たちも批判している。

3. イドラ・フォリ(観覧席/市場における幻想)とは、私たちの言語使用が原因で生じる誤りを指す。このイドラは、物事の代わりに言葉を使う習慣から生じてい る。物事に対する慣習的な記号と物事そのものを混同し、市場価値と実価値を混同する。ここでベーコンは「現実主義者」を批判している。ハンス・ヨアヒム・ シュテリグ[25]によれば、このような「idola fori」、すなわち固定観念は、「人間同士の接触や社交から生じる。そのなかで、人間同士の交流の最も重要な手段である言語が特別な役割を果たしてい る」という。したがって、これらの考察には、新しい哲学や社会学における言語批判やイデオロギー批判の側面がすでに表れている。

4. イドラ・トライブス(種の幻想)は、ベーコンにとって、私たちの知性の誤りであり、認識し、回避するのが最も難しいものである。人間という種は、当然のこ とながら、物事や出来事を人間の視点から見て、評価する傾向がある。そうすることで、自然界の物事はその特異性を失い、研究者の考え方や感情の影響を受け ることになる。その一例として、彼は、突然の、あるいは異常な出来事を過度に強調する人間の傾向を挙げている。

イドラ・トゥルバスに対する批判により、ベーコンはカントの批判哲学に近づいているように見える。しかし、ベーコンにとって「自然」とは、精神の中で人間 が可能とする想像(超越的)しか生み出せない、不可解なもの(超越的)ではなく、人間の知性がその真の本質を十分認識できる客観的なものである。ただし、 それは、人間が、欺瞞的なイメージや結論の呪縛から脱却することに成功した場合に限られる。[26]


Bacon im historischen Kontext
Renaissance-Philosophie
Im Wesentlichen folgte Bacon mit seiner Idee, zur Erneuerung der Wissenschaft von Erfahrung auszugehen, einer Tendenz der Zeit. Der Unterschied zu anderen Renaissance-Wissenschaftlern ergab sich aus der jeweils verschiedenen Bedeutung von Erfahrung. Bacons Erfahrung ist sensualistische Erfahrung und schließt jede nichtsinnliche Erfahrung aus.[27]


Labor eines Alchemisten
Für Agrippa von Nettesheim beispielsweise, einen typischen und viel gelesenen Vertreter der Renaissance-Wissenschaften, war Erfahrung dagegen eine Mischung aus sichtbaren Fakten und aus daran gebundenen, geheimen Kräften, die unsichtbar, d. h. magisch wirkten. Dass dies zutreffe, bestätige die Erfahrung. Nettesheim verwendete daher in seinem über 300 Jahre rezipierten dreibändigen Werk „De occulta philosophia“ (Über die geheimen Wissenschaften, 1510)[28] ganz selbstverständlich gängige Überzeugungen und Erfahrungen vom Wirken dieser Kräfte, um Naturphänomene zu erklären.[29]

Der Renaissance-Philosoph Paracelsus verband seine Forschungen mit dem spekulativen Konzept einer alles umfassenden Beseelung von Organischem und Anorganischem. Auch er behauptete, die Wirkung dieser Allseele in der Erfahrung bestätigt zu sehen.[30]
歴史的背景におけるベーコン
ルネサンス哲学
ベーコンは、経験から科学の革新を図るというその考えで、基本的に時代の傾向に従っていた。他のルネサンスの科学者たちとの違いは、経験の定義の違いに現れている。ベーコンの経験とは感覚的な経験であり、感覚的ではない経験は一切含まれない。


錬金術師の実験室
一方、ルネサンス科学の典型的な、広く読まれた代表者であるアグリッパ・フォン・ネッテスハイムにとっては、経験とは、目に見える事実と、それに関連し た、目に見えない、つまり魔法のような力との混合物だった。これは経験によって確認されている。そのため、ネッテスハイムは、300 年以上にわたって受け継がれてきた 3 巻からなる著作『秘術哲学(De occulta philosophia、1510 年)』[28] の中で、自然現象を説明するために、これらの力の作用に関する一般的な信念や経験を当然のこととして用いている。[29]

ルネサンス期の哲学者パラケルススは、その研究を、有機物と無機物のすべてに魂が宿っているという推測的な概念と結びつけた。彼もまた、この全魂の作用は経験によって確認されていると主張した。[30]
Kritik Bacons
Aus seinem sensualistischen Ansatz entstand Bacons Kritik an Erfahrungswissenschaftlern seiner Zeit. Er lehnte diejenigen ab, die wissenschaftliche Erfahrungen mit Aberglauben und Theologie vermischten. Solche Erfahrungswissenschaftler – wie z. B. auch die Alchemisten seiner Zeit – richteten großen Schaden zum Nachteil der Menschen an.[31] Philosophen wie Paracelsus löschten das „Licht der Natur“ aus und verrieten so die „Erfahrung“, schrieb Bacon.[32] Aus seiner Sicht verhinderten solche Empiriker sogar neue Entdeckungen, weil sie vor allem ihrem Wunsch nach Gewissheit folgten und „Hals über Kopf … zu den letzten Gründen der Dinge“ Zuflucht nähmen, anstatt ausdauernd bei Versuchen, dem Erproben von allerersten Grundsätzen, auszuharren.[33]

Dagegen erläuterte Bacon, dass die Erfahrung magischer Kräfte oder anderer spekulativen Zusammenhänge zwischen den Naturphänomenen nichts weiter als Antizipationen seien, d. h. gemeinsam geteilte irrtümliche Annahmen (Vorurteile). Letztere dienten nur dazu, Einvernehmen zwischen Menschen herzustellen. Sie seien wissenschaftlich aber ohne Belang, da diese Dinge unsichtbar seien und ausschließlich auf Glauben beruhten.[34]

Diese irrtümlichen Annahmen, die idola, hält Bacon für die Folgen des Spracherwerbs in der Familie und im gesellschaftlichen Kontakt mit anderen. Es werden im gesellschaftlichen Verkehr Worte für nicht sinnlich wahrnehmbare Dinge und unklare Termini erworben, an denen Menschen dann festhalten.[35] Auch das Aneignen einer bestimmten Fachsprache im Studium und in der Ausübung der Wissenschaften führe zu irrtümlichen Annahmen und unbrauchbaren Ergebnissen. Sie sollten durch verbessertes Nachdenken, durch eine neue Logik abgebaut werden, die sich an der Sache statt an den methodischen Vorgaben von Autoritäten, wie Aristoteles und Thomas von Aquin, orientiere.[36]

Der Forscher könne, wenn man Bacon folge, wohl nur „als Kind … in das Himmelreich“ der Wissenschaften kommen, bemerkte Feuerbach dazu. Um ein Kind zu werden, ergänzte er, müsse ein Forscher sich von allen Theorien, Vorurteilen und Autoritäten frei machen.[37]

Die Untersuchung dieser Idole sei, so Perez Zagorin, der bedeutendste und eigenständigste Beitrag Bacons zur Philosophie. Vergleichbares sei von früheren Denkern bisher nur am Rande bzw. überhaupt nicht erwähnt worden.[38]
ベーコンの批判
彼の感覚主義的なアプローチから、ベーコンは時代の経験科学者たちに対する批判を生み出した。彼は、科学的経験と迷信や神学を混同する者たちを拒絶した。 そのような経験科学者たち(例えば、例えば、当時の錬金術師たちなど)は、人々に大きな損害を与えたんだ。[31] パラケルススなどの哲学者は、「自然の光」を消し、それによって「経験」を裏切ったとベーコンは書いた。[32] 彼の考えでは、こうした経験主義者たちは、何よりもまず確実性を求める欲求に従い、「物事の究極の理由」に飛びつくことで、新しい発見さえも妨げていると いう。[33]

一方、ベーコンは、魔法の力や自然現象間のその他の推測的な関連性の経験は、単なる予想、つまり、共通に共有される誤った仮定(偏見)にすぎない、と説明 した。後者は、人間同士の合意を形成するためにのみ役立つものであり、これらの事柄は目に見えず、信仰のみに基づくものであるため、科学的には無意味であ る、と彼は述べた。[34]

ベーコンは、こうした誤った仮定、すなわち idola は、家族や社会での他者との接触の中で言語を習得した結果であると考えている。社会的な交流の中で、感覚的に認識できないものや不明確な用語が習得され、 人々はそれを固く信じ続ける。[35] また、学業や科学の実践において特定の専門用語を習得することも、誤った仮定や役に立たない結果につながる。それらは、より優れた思考、つまり、アリスト テレスやトマス・アクィナスなどの権威による方法論的指針ではなく、事柄そのものに焦点を当てた新しい論理によって解消されるべきだ。[36]

ベーコンに従えば、研究者は「子供のように」科学の「天国」に入ることができるだけだと、フォイエルバッハは述べている。子供になるためには、研究者はあらゆる理論、偏見、権威から自由になる必要があると彼は付け加えた。[37]

ペレス・ザゴリンによれば、これらの偶像を考察したことは、ベーコンの哲学に対する最も重要かつ独自の貢献である。これまでに、以前の思想家たちは、このことをごくわずかに言及したか、まったく言及しなかったという。[38]
Idealismus
Bacon beherrsche die Erfahrungsphilosophie nach ihm, schrieb Kuno Fischer. Der Naturalismus Hobbes’, der Sensualismus Lockes, der Idealismus Berkeleys und der Skeptizismus Humes seien in Bacons Philosophie angelegt und prägten sich bei diesen vier Philosophen im Zuge einer notwendigen historischen Entwicklung aus, die ihre eigenständige Bedeutung relativiere. Die Frage, ob Erfahrung alle menschlichen Fragen beantworten könne, wird aus Fischers Sicht verneint.[39]

Philosophen, wie der Neukantianer Vorländer oder der Dialektiker des Weltgeistes Hegel und ihre Nachfolger gehen, wie Fischer, davon aus, dass Erfahrung den philosophischen Anforderungen einer Grundlegung der Wissenschaften nicht genüge. Vorländer vermisst bei Bacon die apriorische Begründung, wie sie von Kant geliefert worden sei, und die mathematische, wie Kepler und Galilei sie entwickelt haben.[40]

Hegel fehlt in Bacons Philosophie die, von ihm erwartete, spekulativ-abstrakte Begründung. „Seine praktischen Schriften“, so schrieb er über seine Bacon-Lektüre, „sind besonders interessant; große Blicke findet man aber nicht …“.[41]
理想主義
ベーコンは、彼以降の経験哲学を支配していると、クノ・フィッシャーは書いている。ホッブズの自然主義、ロックの感覚主義、バークレーの理想主義、ヒュー ムの懐疑主義は、ベーコンの哲学に組み込まれており、これら4人の哲学者たちによって、その独自の意味を相対化する、必然的な歴史的発展の過程で形成され ていった。経験がすべての人間の疑問に答えられるかどうかという疑問については、フィッシャーは否定的な見解を持っている。

新カント派であるフォアランダーや、世界精神の弁証法者ヘーゲル、そして彼らの後継者たちは、フィッシャーと同様に、経験は科学の基礎を築くという哲学的 要件を満たしていないと考える。フォアランダーは、カントが提供した先験的な根拠や、ケプラーやガリレオが開発した数学的な根拠が、ベーコンには欠けてい ると指摘している。[40]

ヘーゲルは、ベーコンの哲学には、彼が期待した、思弁的・抽象的な根拠が欠けていると考えている。彼はベーコンの著作について、「彼の実践的な著作は、特に興味深いものであるが、大きな展望は見出せない」と書いている。[41]
Autodidakten

Bernard Palissy in seiner Werkstatt.
Autodidaktische Beiträge zu wissenschaftlichen und praktischen Themen vor allem von Künstlern lassen sich schon für das 15. Jahrhundert belegen. Unter ihnen waren Ghiberti, Uccello, Piero della Francesca, Leonardo und Dürer. Auch sie gingen für ihre Kunsttheorien grundsätzlich davon aus, dass sich nur durch die Erfahrung der Natur bildnerische Vorstellungen entwickelten.[42]

Möglicherweise entsprach das, was der französische Renaissance-Künstler Bernard Palissy im 16. Jh. mit Erfahrung bezeichnete, dem, was Bacon sich unter Erfahrung vorstellte. Palissy hatte – ohne schulische und universitäre Ausbildung – schon vor den Veröffentlichungen Bacons, ähnlich wie Leonardo, die eigene Erfahrung und eigenes Denken zur Maxime der Optimierung seiner vielfältigen Kenntnisse und Fertigkeiten erklärt und diese Idee publiziert.

Palissy demonstrierte seine Lernerfolge mit der neuen, empirischen Methode zwischen 1575 und 1584 vor gebildeten Vertretern der Pariser Gesellschaft in gut besuchten Vorträgen und Diskussionen. Palissy und Bacon haben sich einige Jahre lang zur gleichen Zeit in Paris aufgehalten. Möglich ist daher, dass sie sich kennengelernt haben und der fast siebzigjährige Palissy den sechzehnjährigen Bacon während eines Vortrags inspiriert hat.[43]


独学者

工房で作業するベルナール・パリッシー。
15世紀には、主に芸術家たちによる、科学的および実践的なテーマに関する独学による貢献がすでに確認されている。その中には、ギベルティ、ウッチェロ、 ピエロ・デッラ・フランチェスカ、レオナルド、デューラーなどがいた。彼らも、芸術理論において、自然を体験することによってのみ造形的な想像力が発達す るという考え方を基本的に採用していた。[42]

おそらく、16 世紀のフランス・ルネサンスの芸術家、ベルナール・パリッシーが「経験」と表現したものは、ベーコンが想像した「経験」と同じものだったのだろう。パリッ シーは、学校や大学での教育を受けていなかったが、ベーコンの著作が発表される前から、レオナルドと同様に、自身の経験と思考を、自身の多様な知識と技能 を最適化するための格律と宣言し、この考えを公表していた。

パリシは、1575年から1584年にかけて、パリの社会の上層部である教養ある人々を前に、新しい経験的手法による学習の成果を、多くの聴衆を集めた講 演や討論会で披露した。パリシとベーコンは、数世紀にわたる同じ時代、パリに滞在していた。したがって、二人は知り合い、70歳近くのパリシーが16歳の ベーコンに講演の中で影響を与えた可能性がある。[43]


Rezeption
Gesamtbeurteilungen

Francis Bacon, 1. Viscount St. Albans
Das Bild des Francis Bacon, das die Nachwelt gezeichnet hat, ist zwiespältig: Einerseits wird er als machtgierig und hinterhältig beschrieben. Bacons Handlungen lassen ihn zeitweise gegenüber dem jeweiligen Herrscher nicht nur als diensteifrig, sondern geradezu unterwürfig erscheinen: so etwa im Prozess gegen seinen einstigen Förderer, den Earl of Essex (1601), oder bei dem Verfahren 1621 gegen sich selbst, in dem er sich zum Bauernopfer machen ließ. Seine philosophischen Ideen zeigen ihn andererseits als einen eigenständigen Denker, einen der „geistigen Gründerväter“ der modernen Naturwissenschaften, als Anreger vorurteilsloser experimenteller Forschung.

Dieses zwiespältige Bild findet sich u. a. bei Hegel. Bacon, so Hegel, sei trotz „der Verdorbenheit seines Charakters“ ein Mann von Geist, klar blickend und kenntnisreich gewesen. Man könne ihn als „Führer, Autorität und Urheber für das experimentierende Philosophieren“ nennen. Ihm fehle allerdings die für einen Philosophen unbedingt erforderliche Fähigkeit zur Spekulation mit abstrakten Begriffen und Gedanken.[44]

Von Arthur Schopenhauer wird Bacon als Beispiel dafür angeführt, dass „sogar die höchste intellektuelle Eminenz […] zusammenbestehen [kann] mit der ärgsten moralischen Verworfenheit“. (Es geht Schopenhauer hier um die relative Unabhängigkeit von moralischem Gefühl und geistigen Fähigkeiten, d. h. bei ihm von Willen und Intellekt.)[45]

Manfred Buhr hält die zwiespältigen Beurteilungen Bacons für die Folge des irrtümlichen Denkens, dass Philosophieren eine „rein geistesgeschichtliche Bewegung“ sei. Es werden dabei deren gesellschaftliche Bedingungen ignoriert. Er bezeichnet Bacon als „wahren Stammvater des englischen Materialismus und aller modernen experimentierenden Wissenschaft“.[46]

Wolfgang Krohn charakterisiert Bacons Philosophie als eine Philosophie der Forschung. Bacon sei überzeugt gewesen, dass die Zeiten großer philosophischer Systeme vorbei seien. Nur mit experimentellen Methoden und neuen vorurteilsfreien Interpretationen der Ergebnisse könne die philosophische Welterkenntnis vorangebracht werden. Seine Vorstellungen wurden zu Leitideen der wissenschaftlichen Bewegung in England in der Mitte des 17. Jahrhunderts. Sie finden sich auch in den Gründungen der wissenschaftlichen Akademien und Gesellschaften im 17. und 18. Jahrhundert wieder.[47]

Wie Francis Bacon forderten um die Wende zum 17. Jahrhundert auch andere Renaissance-Vertreter von der Erfahrung ausgehende Forschung: Galileo Galilei in Pisa, Venedig und Florenz, Johannes Kepler in Prag, Christoph Scheiner in Ingolstadt, William Gilbert und William Harvey in London (um nur einige zu nennen) machten präzise Beobachtungen zum Ausgangspunkt ihrer Arbeiten.

Für Voltaire ist Bacon „der Vater der experimentellen Philosophie“,[48] erwähnen Horkheimer und Adorno. Sie selber sehen in ihm den Vertreter einer ‚instrumentellen Vernunft‘ und damit einer vor allem auf Naturbeherrschung abzielenden Aufklärung:

„[…] Trotz seiner Fremdheit zur Mathematik hat Bacon die Gesinnung der Wissenschaft, die auf ihn folgte, gut getroffen. […] der Verstand, der den Aberglauben besiegt, soll über die entzauberte Natur gebieten.“

– Horkheimer/Adorno: Dialektik der Aufklärung. Amsterdam 1947, S. 14.
Heute gilt Bacon – neben Descartes – als empirisch-rationalistischer[49] Naturphilosoph[50] und Wissenschaftstheoretiker sowie als einer der Begründer der modernen Wissenschaftsmethodik.

Der US-amerikanische Wissenschaftsphilosoph Jerome Ravetz beschreibt ihn als einen „scharfsinnige[n] Mann, der ein gutes Empfinden für die Schwächen des menschlichen Intellekts und Geistes hatte“. Sein wahres Anliegen habe in einer „menschenfreundlichen“ Naturwissenschaft bestanden, doch sei dieses in Vergessenheit geraten „und nur die simplifizierte Gestalt des nach Tatsachen suchenden Bacon“ habe überdauert.

„Wenn wir jedoch heute seine Werke wieder lesen, können wir in unserer Verwirrung und Bestürzung über die plötzliche Verwandlung, die die Wissenschaft über sich und über die Welt gebracht hat, neue Bedeutung in Stellen wie der folgenden finden:

‚Endlich möchte ich jedermann ein für allemal erinnern, der wahren Ziele der Wissenschaft eingedenk zu bleiben. Man soll sie nicht erstreben des Geistes wegen, nicht zum Streit, nicht um andere zu verachten, nicht des Vorteils oder des Ruhmes und der Macht oder anderer niederer Absichten willen, sondern zum Dienst und Nutzen für das Leben; in Liebe sollen sie es verbessern und leiten. Aus Begierde nach Macht sind die Engel, und aus Begierde nach Wissen sind die Menschen gefallen; aber in der Liebe gibt es kein Übermaß, und weder ein Engel noch ein Mensch ist durch sie je in Gefahr gekommen.‘ [So Bacon in der Vorrede zu Instauratio magna].“

– Jerome Ravetz: Scientific Knowledge and its Social Problems, Routledge, New Brunswick (N.J.) 1971, zitiert nach der deutschen Übersetzung von Georg Breuer: Die Krise der Wissenschaft: Probleme der industrialisierten Forschung, Luchterhand, Neuwied 1973, S. 490 f.

レセプション
総合評価

フランシス・ベーコン、第1代セント・オールバンズ子爵
後世の人々が描いたフランシス・ベーコンのイメージは、矛盾している。一方では、彼は権力欲が強く、陰険であると評されている。ベーコンの行動は、当時の 支配者に対して、献身的であるだけでなく、まさに卑屈でさえあるように見えることもあった。例えば、かつての支援者であったエセックス伯爵(1601年) の裁判や、1621年に自身に対して行われた裁判では、彼は自らを犠牲者にした。一方、彼の哲学的観念は、彼を独立した思想家、現代自然科学の「精神的創 始者」の一人、偏見のない実験的研究の促進者として示している。

この両義的なイメージは、ヘーゲルなどの著作にも見られる。ヘーゲルによれば、ベーコンは「その性格の堕落」にもかかわらず、知性にあふれ、洞察力に優 れ、知識豊富な人物だったという。彼は「実験的哲学の指導者、権威、創始者」と呼ぶことができる。しかし、哲学者に不可欠な、抽象的な概念や思想を推測す る能力は欠けていた。[44]

アーサー・ショーペンハウアーは、ベーコンを「最高の知性 […] が、最悪の道徳的堕落と共存しうる」ことの例として挙げている。(ここでショーペンハウアーが問題にしているのは、道徳的感情と知的能力、すなわち彼にとっては意志と知性との相対的な独立性である)。

マンフレート・ブールは、ベーコンに対する矛盾した評価は、哲学は「純粋に精神史的な運動」であるという誤った考えの結果であると考えている。その考え は、哲学の社会的条件を無視している。彼は、ベーコンを「英国唯物論およびすべての現代実験科学の真の祖」と評している。[46]

ヴォルフガング・クローンは、ベーコンの哲学を研究哲学と特徴づけている。ベーコンは、偉大な哲学体系の時代は終わったと確信していた。実験的な方法と、 偏見のない新しい結果の解釈によってのみ、哲学的な世界認識は前進できると。彼の考えは、17 世紀半ばのイギリスにおける科学運動の指針となった。また、17 世紀および 18 世紀に設立された科学アカデミーや科学協会にもその考えが見られる。[47]

17 世紀の変わり目に、フランシス・ベーコンのように、経験に基づく研究を主張したルネサンスの代表者は他にもいた。ピサ、ヴェネツィア、フィレンツェのガリ レオ・ガリレイ、プラハのヨハネス・ケプラー、インゴルシュタットのクリストフ・シャイナー、ロンドンのウィリアム・ギルバート、ウィリアム・ハーヴェイ (ごく一部だが)は、正確な観察を彼らの研究の出発点とした。

ヴォルテールにとって、ベーコンは「実験哲学の父」[48] であると、ホルクハイマーとアドルノは述べている。彼ら自身は、ベーコンを「道具的理性」の代表者、つまり、とりわけ自然支配を目的とした啓蒙主義の代表者と見なしている。

「[…] 数学に疎かったにもかかわらず、ベーコンは、彼に続く科学の精神をよく捉えていた。[…] 迷信を打ち破る知性は、その魅力を失った自然を支配すべきだ。」

– ホルクハイマー/アドルノ:啓蒙の弁証法。アムステルダム 1947 年、14 ページ。
今日、ベーコンは、デカルトと並んで、経験的・合理主義的な [49] 自然哲学者[50] であり、科学理論家、そして現代科学方法論の創始者の一人として知られている。

アメリカの科学哲学者ジェローム・ラベッツは、彼を「人間の知性と精神の弱点をよく理解していた鋭い洞察力を持つ人物」と評している。彼の真の関心は「人 間愛に満ちた」自然科学にあったが、それは忘れ去られ、「事実を求めるベーコン」という単純化された姿だけが後世に残った。

しかし、今日、彼の作品を再び読むと、科学が自らと世界にもたらした突然の変化に対する混乱と動揺の中で、次のような文章に新たな意味を見出すことができる。

「最後に、科学の真の目的を忘れないよう、皆に一度きっぱりと注意しておきたい。それは、知性のため、論争のため、他人を軽蔑するため、利益や名声、権 力、その他の卑しい目的のためではなく、人生に奉仕し、人生に役立つために追求すべきである。愛をもって、人生を改善し、導くべきである。権力への欲望に よって天使たちは堕落し、知識への欲望によって人間たちは堕落した。しかし、愛には過度というものはない。愛によって天使も人間も危険にさらされたことは 一度もない」[ベーコン、Instauratio magna の序文より]。

– ジェローム・ラベッツ『科学的知識とその社会的問題』Routledge、ニューブランズウィック(ニュージャージー州)1971年、ゲオルク・ブロイ アーによるドイツ語訳『科学の危機:工業化された研究の問題』Luchterhand、ノイヴィート 1973年、490 ページ以降から引用。
Kontroverse zu An Advertisement
Ein durchgängiges Merkmal der Rezeptionsgeschichte sind nicht nur Äußerungen über die Zwiespältigkeit von Bacons Charakter. Auch seinen staatspolitischen Sichten wird gelegentlich weitreichend Negatives unterstellt. Die Interpretationen seiner 1622 verfassten Schrift An Advertisement Touching an Holy War (Bekanntmachung in Angelegenheiten eines Heiligen Krieges.) – vier Jahre nachdem der Dreißigjährige Krieg begonnen hatte – behaupten Mehrdeutigkeit und Unklarheit des Bacon-Textes mit politischem Bezug. Es geht um die Frage: Hat Bacon einen Heiligen Krieg gegen Muslime befürwortet?

Bacon schildert in dem Text eine Diskussion zwischen sechs Personen. Es geht um die Frage: Lässt sich ein Heiliger Krieg rechtfertigen, und wie? In der Diskussion wird auch auf konkrete Kriegsführungen in der Vergangenheit durch Christen Bezug genommen: u. a. auf die Kreuzzüge, auf die Inquisition und auf die gewaltsame Etablierung des Christentums. Ein Teilnehmer der Runde thematisiert durchgängig die Notwendigkeit eines Heiligen Krieges. Die Frage der Rechtfertigung wird nicht einvernehmlich beantwortet. Die Schrift endet mit Erläuterungen Einzelner zu ihrem Standpunkt.[51]

Interpreten haben Vermutungen darüber angestellt, welchen Standpunkt Bacon in der Frage eines möglichen Heiligen Krieges bezogen hat. Sie kamen zu verschiedenen Schlussfolgerungen. J. Max Patrick[52] glaubte, dass Bacon einen Heiligen Krieg als Lösung für innenpolitische Probleme sähe. Nabil Matar[53] meinte, dass Bacon die Protestanten dazu antreibe, einen Heiligen Krieg gegen die Muslime zu führen, um sie zu vernichten oder zu bekehren. Laurence Lampert[54] ist dagegen der Auffassung, dass Bacon sich gegen jede Art religiösen Fundamentalismus richte. Diese Auffassung teilt auch Robert K. Faulkner.[55] Es gehe Bacon um den Krieg der Aufklärung gegen die Religion und letztlich – so Faulkner – um die Befreiung der Menschheit aus den Fesseln der Religion.[56]

Eine andere noch weitergehende Interpretation in dieser Frage stammt von Peter Linebaugh und Marcus Rediker.[57] Die beiden Historiker konstruieren einen Zusammenhang zwischen Bacons Advertisement und ihrer Absicht, eine neue Geschichte der Eroberung des Atlantiks im 17. Jahrhundert aus dem Blickwinkel der Unterdrückten und Rebellierenden zu schreiben. Dabei unterstellen sie Bacon eine – aus ihrer Hypothese sich ergebende – „Theorie der Monstrosität“. In der Folge dieser Hypothese verwenden sie das Advertisement als durchgängiges Argument, um ihre Interpretation zu stützen. Sie behaupten, Bacon habe vorgeschlagen, Westinder, Kanaaniter, Piraten, Mörder und Wiedertäufer zu vernichten.[58] Resultat ihrer Interpretation: In dem Kampf um die Eroberung des Atlantikraums zwischen Mächtigen (Herkules) und der Rebellion von unten (Hydra) habe sich Bacon mit seinem Text auf die Seite der Mächtigen gestellt. Er habe so die intellektuelle Grundlage für „eine eigene Semantik (wie)… Unterwerfung, Ausrottung, Beseitigung, Vernichtung, Liquidierung, Ausmerzung Auslöschung“ geschaffen. (S. 14)[59]

Es gibt Verurteilungen Bacons in verschiedenen anderen Fällen, wie dem Prozess des Earls of Essex oder der Anklage gegen ihn selbst. Es gibt keine rechtfertigenden Äußerungen von ihm dazu. Als möglichen Kommentar Bacons könnte man eine Bemerkung aus seinem Essay Über Anhänger und Freunde verwenden: Einer, dessen Interpreten ihn deshalb schätzen, weil er „jedermanns Verdienst und Wert zu schätzen weiß“, hat die besten Interpreten.[60]


「広告について」に関する論争
受容の歴史を通じて一貫している特徴は、ベーコンの性格の矛盾性に関する発言だけじゃない。彼の政治観についても、時には広範な否定的な見方が示されてい る。1622年に書かれた彼の著作「聖戦に関する広告」 (『聖戦に関する告知』)の解釈は、政治的な意味合いを持つベーコンの文章の曖昧さや不明瞭さを主張している。問題は、ベーコンがイスラム教徒に対する聖 戦を支持していたかどうかだ。

ベーコンはこの文章の中で、6人の人物による議論を描いている。その議論は、聖戦は正当化できるかどうか、そしてどのように正当化できるかという問題に関 するものだ。この議論では、キリスト教徒による過去の具体的な戦争、すなわち十字軍、異端審問、キリスト教の暴力的な確立なども言及されている。議論の参 加者の一人は、聖戦の必要性を一貫して主張している。その正当性については、合意に達した答えは出ていない。この文章は、各参加者が自分の立場を説明する 形で終わっている。[51]

解釈者たちは、聖戦の可能性についてベーコンがどのような立場を取っていたかについて推測している。彼らはさまざまな結論に達している。J. マックス・パトリック[52] は、ベーコンは聖戦を国内政治の問題の解決策として考えていたと信じている。ナビル・マタール[53] は、ベーコンはプロテスタント教徒たちに、イスラム教徒たちを滅ぼすか、改宗させるか、聖戦を行うよう促していたと述べた。一方、ローレンス・ラムパート [54] は、ベーコンはあらゆる種類の宗教的原理主義に反対していたと主張している。この見解は、ロバート・K・フォークナーも共有している。[55] ベーコンが重視したのは、啓蒙主義による宗教との戦い、そして最終的には、フォークナーによれば、宗教の束縛から人類を解放することだった。[56]

この問題について、さらに踏み込んだ別の解釈は、ピーター・ラインボーとマーカス・レディカーによるものだ[57]。この二人の歴史家は、ベーコンの『広 告』と、17 世紀の大西洋征服の歴史を、抑圧された者や反乱者たちの視点から書き直すという彼らの意図との関連性を構築している。そこで彼らは、彼らの仮説から導き出 された「怪物の理論」をベーコンに当てはめている。この仮説に基づき、彼らは広告を、彼らの解釈を裏付ける一貫した論拠として用いている。彼らは、ベーコ ンが西インド人、カナン人、海賊、殺人者、再洗礼派を滅ぼすことを提案したと主張している。[58] 彼らの解釈の結果は、大西洋地域の征服をめぐる、権力者(ヘラクレス)と下層民の反乱(ヒュドラ)との戦いで、ベーコンはその文章の中で権力者の側に立っ たというものである。そうすることで、彼は「独自のセマンティクス(例えば... 服従、根絶、排除、破壊、清算、抹殺、消滅」の知的基盤を築いたという。(14 ページ)[59]

エセックス伯爵の裁判や、ベーコン自身に対する告発など、他のさまざまな事件でもベーコンは非難されている。この件について、彼自身による弁明は一切な い。ベーコンの考えを推測する上で参考になるのが、彼のエッセイ『支持者と友人について』の一節だ。「誰の功績も価値も評価する」という理由で評価される 人物は、最高の解釈者たちを得ている。[60]


Bacon-Chiffre
(2940) Bacon
ベーコン暗号
(2940) ベーコン
Bibliografie
Erstausgaben und Erstübersetzungen

De dignitate et augmentis scientiarum oder Über die Würde und den Fortgang der Wissenschaften (1605)
De sapientia veterum. London 1609
Novum organum scientiarum oder Novum Organon (London 1620)
Instauratio magna (engl.: The Great Instauration) (1620)
An Advertisement Touching an Holy War. London, 1622
History of the reign of Henry VII. London, 1622
Historia vitae et morti: tit. atriola mort. London 1622.
Essays oder Praktische und Moralische Ratschläge (1597 und 1625)
Nova Atlantis (englisch: New Atlantis) (1627)
Sylva sylvarum. London 1627
Neues Organon. Erste deutsche Übersetzung von G. W. Bartoldy, 2 Bde., Berlin 1793.
Neues Organon. Deutsche Übersetzung von J. H. v. Kirchmann. Berlin, 1870.
Moderne Ausgaben

The Works, 14 Vol., collected and edited by James Spedding, Robert Leslie Ellis and Douglas Denon Heath. London 1857–1874. Reprint: Frommann-Holzboog, Stuttgart-Bad Cannstatt 1961 ff., ISBN 978-3-7728-0023-8
Das Neue Organon. Deutsche Übersetzung von R. Hoffmann und G. Korf, hrsg. von Manfred Buhr. Berlin/Leipzig 1962.
The Oxford Francis Bacon [OFB], General Editors: Graham Rees and Lisa Jardine
(1996), vol. VI, ed. G. Rees: Philosophical Studies c. 1611–1619
(2000), vol. IV, ed. M. Kiernan: The Advancement of Learning
(2004), vol. XI, ed. G. Rees and M. Wakely: The Instauratio Magna: Part II. Novum Organum
(2000), vol. XIII, ed. G. Rees: The Instauratio magna: Last Writings
(2000), vol. XV, ed. M. Kiernan, The Essayes or Counsels, Civill and Morall.
Neues Organon. Lateinisch-deutsch, hrsg. von Wolfgang Krohn. 2 Bde., Philosophische Bibliothek, Band 400a und 400b. Meiner, Hamburg 1990, ISBN 978-3-7873-0757-9 und ISBN 978-3-7873-0758-6
The Major Works, Oxford University Press, 2002, ISBN 0-19-284081-9 (preisgünstige umfangreiche Auswahl)
Neu-Atlantis, übers. von Günther Bugge, hrsg. von Jürgen Klein. Ditzingen 2003: Reclam, ISBN 3-15-006645-X
Essays oder praktische und moralische Ratschläge, übers. von E.Schücking, hrsg. von L.L. Schücking, Nachwort von Jürgen Klein. Ditzingen : Reclam, 2005, ISBN 3-15-008358-3

参考文献
初版および初翻訳

De dignitate et augmentis scientiarum、あるいは科学の尊厳と進歩について(1605年
De sapientia veterum。ロンドン 1609年
Novum organum scientiarum、あるいは Novum Organon(ロンドン 1620年
Instauratio magna(英:The Great Instauration)(1620年
An Advertisement Touching an Holy War(聖戦に関する広告)。ロンドン、1622年
History of the reign of Henry VII(ヘンリー7世の治世の歴史)。ロンドン、1622年
Historia vitae et morti: tit. atriola mort.(生と死の物語:死の序文)。ロンドン、1622年
エッセイ、あるいは実践的かつ道徳的な助言(1597年および1625年)
ノヴァ・アトランティス(英語:New Atlantis)(1627年)
シルヴァ・シルヴァルム。ロンドン、1627年
新オルガノン。G. W. バルトルディによる最初のドイツ語訳、2巻、ベルリン、1793年。
新オルガノン。J. H. v. Kirchmann によるドイツ語訳。ベルリン、1870 年。
現代版

The Works、14 巻、James Spedding、Robert Leslie Ellis、Douglas Denon Heath による編集。ロンドン 1857–1874 年。復刻版:Frommann-Holzboog、シュトゥットガルト・バート・カンシュタット 1961 年以降、 ISBN 978-3-7728-0023-8
Das Neue Organon(新オルガノン)。R. ホフマンと G. コーフによるドイツ語訳、マンフレート・ブール編。ベルリン/ライプツィヒ、1962 年。
オックスフォード・フランシス・ベーコン [OFB]、編集長:グラハム・リースとリサ・ジャディーン
(1996)、第 VI 巻、G. リース編:哲学的研究 c. 1611–1619
(2000)、第 IV 巻、M. キアナン編:学問の進歩
(2004)、第 XI 巻、G. リースおよび M. ウェイクリー編:The Instauratio Magna: Part II. Novum Organum
(2000)、第 XIII 巻、G. リース編:The Instauratio magna: Last Writings
(2000)、第 XV 巻、M. キアナン編、The Essayes or Counsels, Civill and Morall.
Neues Organon。ラテン語・ドイツ語、Wolfgang Krohn 編。2 巻、Philosophische Bibliothek、第 400a 巻および第 400b 巻。Meiner、ハンブルク 1990 年、ISBN 978-3-7873-0757-9 および ISBN 978-3-7873-0758-6
The Major Works、オックスフォード大学出版局、2002年、ISBN 0-19-284081-9(手頃な価格で豊富な品揃え)
Neu-Atlantis、ギュンター・ブッゲ訳、ユルゲン・クライン編。ディッツィンゲン、2003年:レクラム、ISBN 3-15-006645-X
エッセイ、あるいは実践的かつ道徳的な助言、E.シュッキング訳、L.L.シュッキング編、ユルゲン・クラインによるあとがき。ディッツィンゲン:レクラム、2005年、ISBN 3-15-008358-3

Literatur
Hans Peter Balmer: Condicio humana oder Was Menschsein besage. Moralistische Perspektiven praktischer Philosophie. readbox unipress, Münster 2018, S. 107–114, ISBN 978-3-95925-067-2. (Open-Access: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:19-epub-41154-9)
Friedrich Wilhelm Bautz: BACON, Francis. In: Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon (BBKL). Band 1, Bautz, Hamm 1975. 2., unveränderte Auflage. Hamm 1990, ISBN 3-88309-013-1, Sp. 330–331.
John. P. Ferris, Simon Healy: Bacon, Sir Francis (1561–1626), of Gray’s Inn, London and Gorhambury, nr. St. Albans, Herts.; later of York House, The Strand, Westminster. In: Andrew Thrush, John P. Ferris (Hrsg.): The History of Parliament. The House of Commons 1604-1629. Cambridge University Press, 2010, ISBN 1-107-00222-2 (Online).
Ludwig Feuerbach: Geschichte der neuern Philosophie von Bacon bis Spinoza. Leipzig 1976, S. 26–78. Online-Text
Kuno Fischer: Francis Bacon und seine Nachfolger. Entwicklungsgeschichte der Erfahrungsphilosophie. 2. völlig umgearbeitete Auflage, Leipzig 1856.
Stephen Gaukroger: Francis Bacon and the Transformation of Early-Modern Philosophy. Cambridge University Press, 2001.
Georg Wilhelm Friedrich Hegel: Bacon von Verulam. In: Werke in zwanzig Bänden. Band 20, Frankfurt am Main 1979, S. 74–91. Online-Text
Jürgen Klein: Francis Bacon oder die Modernisierung Englands. Olms, Hildesheim 1987, ISBN 3-487-07944-5.
Wolfgang Krohn: Francis Bacon. 2. Auflage. C. H. Beck, München 2006, ISBN 3-406-54113-5 (Einführung).
Steven Matthews: Theology and Science in the Thought of Francis Bacon. Ashgate, 2008, ISBN 0-7546-6252-7.
Markku Peltonen (Hrsg.): The Cambridge Companion to Bacon. Cambridge University Press, 1996.
M.A.P.: Bacon, Francis (1561–1626), of Gray’s Inn and Gorhambury, Herts. In: P.W. Hasler (Hrsg.): The History of Parliament. The House of Commons 1558–1603. HMSO, London 1981, ISBN 0-11-887501-9 (Online).
Wolfgang Röd: Die Philosophie der Neuzeit I. Von Francis Bacon bis Spinoza. München 1999. S. 21–39.
Julie Robin Solomon: Objectivity in the Making: Francis Bacon and the Politics of Inquiry. The Johns Hopkins University Press, 2002, ISBN 0-8018-7249-9.
Barbara I. Tshisuaka: Bacon, Francis. In: Werner E. Gerabek, Bernhard D. Haage, Gundolf Keil, Wolfgang Wegner (Hrsg.): Enzyklopädie Medizingeschichte. De Gruyter, Berlin / New York 2005, ISBN 3-11-015714-4, S. 128.
Perez Zagorin: Francis Bacon. Princeton University Press, 1999, ISBN 0-691-00966-X.
参考文献
ハンス・ペーター・バルマー:Condicio humana oder Was Menschsein besage(人間条件、あるいは人間であるということの意味)。実践哲学の道徳的視点。readbox unipress、ミュンスター、2018年、107-114ページ、ISBN 978-3-95925-067-2。(オープンアクセス:http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:19- epub-41154-9)
フリードリッヒ・ヴィルヘルム・バウツ:BACON, Francis. In: Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon (BBKL). Band 1, Bautz, Hamm 1975. 2., unveränderte Auflage. ハム 1990、ISBN 3-88309-013-1、330-331 ページ。
ジョン・P・フェリス、サイモン・ヒーリー:ベーコン、サー・フランシス(1561-1626)、グレイズ・イン、ロンドン、ゴラムベリー、セント・オー ルバンズ、ハートフォードシャー、後にヨーク・ハウス、ストランド、ウェストミンスター。アンドリュー・スラッシュ、ジョン・P・フェリス(編):『議会 史。庶民院 1604-1629』。ケンブリッジ大学出版、2010年、ISBN 1-107-00222-2(オンライン)。
ルートヴィヒ・フォイエルバッハ: 『ベーコンからスピノザまでの近代哲学史』。ライプツィヒ 1976、26-78 ページ。オンラインテキスト
クノ・フィッシャー:フランシス・ベーコンとその後継者たち。経験哲学の発展史。第 2 版、全面改訂版、ライプツィヒ 1856。
スティーブン・ガウクロガー:フランシス・ベーコンと近世哲学の変容。ケンブリッジ大学出版局、2001。
ゲオルク・ヴィルヘルム・フリードリッヒ・ヘーゲル:ベーコン・フォン・ヴェルラム。20巻からなる著作集。第20巻、フランクフルト・アム・マイン、1979年、74-91ページ。オンラインテキスト
ユルゲン・クライン:フランシス・ベーコン、あるいはイングランドの近代化。オルムス、ヒルデスハイム、1987年、ISBN 3-487-07944-5。
ヴォルフガング・クローン:フランシス・ベーコン。第 2 版。C. H. ベック、ミュンヘン、2006 年、ISBN 3-406-54113-5(序論)。
スティーブン・マシューズ:フランシス・ベーコンの思想における神学と科学。アッシュゲート、2008 年、ISBN 0-7546-6252-7。
マルック・ペルトネン(編):『ケンブリッジ・コンパニオン・トゥ・ベーコン』。ケンブリッジ大学出版局、1996年。
M.A.P.:ベーコン、フランシス(1561年~1626年)、グレイズ・インおよびゴーラムベリー、ハートフォードシャー出身。P.W. ハスラー(編):『議会の歴史。下院 1558–1603。HMSO、ロンドン 1981、ISBN 0-11-887501-9 (オンライン)。
ヴォルフガング・レード:近代哲学 I。フランシス・ベーコンからスピノザまで。ミュンヘン 1999。21–39 ページ。
ジュリー・ロビン・ソロモン:客観性の形成:フランシス・ベーコンと探究の政治学。ジョンズ・ホプキンス大学出版、2002年、ISBN 0-8018-7249-9。
バーバラ・I・チスアカ:ベーコン、フランシス。Werner E. Gerabek、Bernhard D. Haage、Gundolf Keil、Wolfgang Wegner (編): 医学史百科事典。デ・グルイター、ベルリン/ニューヨーク、2005年、ISBN 3-11-015714-4、128ページ。
ペレス・ザゴリン:フランシス・ベーコン。プリンストン大学出版、1999年、ISBN 0-691-00966-X。
https://de.wikipedia.org/wiki/Francis_Bacon

リ ンク

文 献

そ の他の情報


Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099

Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099

Mitzub'ixi Quq Chi'j