はじめによんでください

ウーゴ・アギラール

Hugo Aguilar

池田光穂

☆ げんちゃんはこちら(genchan_tetsu.html) 【翻訳用】海豚ワイドモダン(00-Grid-modern.html)  (★ワイドモダンgenD.png

Hugo Aguilar: de operador de AMLO para megaproyectos a presidente indígena de la Suprema Corte
Hugo Aguilar, quien será el segundo ministro indígena en presidir el máximo tribunal, enfrentará el rechazo de pueblos originarios que lo señalan por burocratizar despojos con megaproyectos de la 4T y silenciar a víctimas de acoso. “No nos representa”, denuncian en entrevista.
Por Pedro Matías, Claudia V. Arriaga Durán, Octavio Martínez, Estrella Pedroza
“Ya nos toca a los pueblos indígenas ocupar un espacio importante en las instancias de toma de decisión de este país”, fue el lema de campaña de Hugo Aguilar Ortiz, cuya participación en la elección judicial lo ha llevado a convertirse en el segundo indígena que presidirá la Suprema Corte de Justicia de la Nación (Juárez fue su primer titular en 1858), lo cual generó júbilo en la 4T. Sin embargo, desde comunidades y representaciones de pueblos originarios surgen voces preocupadas, de desencanto, rechazo y franca indignación.
Activistas, organizaciones civiles y representantes de comunidades en Morelos, Oaxaca y la Península de Yucatán expresaron que si bien Aguilar Ortiz tiene una trayectoria previa como activista ciudadano y defensor indígena, a partir de su incorporación al gobierno, primero con el entonces gobernador de Oaxaca Gabino Cué y luego con Andrés Manuel López Obrador en el gobierno federal, legitimó desde el Instituto de los Pueblos Indígenas (INPI) —junto con su titular Adelfo Regino— despojos e imposición de los megaproyectos a los que AMLO dio prioridad en su sexenio, como fueron el Corredor Interoceánico y el Tren Maya.
También cuestionan que Aguilar haya participado en una elección judicial “que no fue más que una simulación”.
En Oaxaca, de donde Hugo Aguilar es originario, el activista mixe Joaquín Galván sostiene en entrevista con Proceso que si bien es cierto que el abogado mixteco es brillante, “la mayor parte de su vida ha operado para el Estado, sobre todo en la imposición de los megaproyectos, como el Corredor Interoceánico”.
Esta postura fue secundada por Mario Quintero, de la Asamblea de los Pueblos Indígenas del Istmo en Defensa de la Tierra y el Territorio (APIIDTT), quien señaló a Hugo Aguilar por “burocratizar el despojo” con consultas fast track que nunca fueron libres, previas e informadas, sino que “se impusieron con el consentimiento forzado de las autoridades”.
Mientras que Miguel Ángel Aguirre, coordinador regional del Comité Nacional para la Defensa y Conservación de los Chimalapas, afirma que Hugo Aguilar tiene una deuda moral y política con las comunidades indígenas y la biorregión de los Chimalapas y que ahora, con el cargo que va a ocupar, tendría que hacer cumplir la sentencia que se ganó en noviembre de 2021 en todos sus términos para devolver al pueblo zoque territorios de esta reserva, en disputa con comunidades de Chiapas.
Del propio Joaquín Galván se viralizaron varios mensajes en la red X, en los cuales hace un señalamiento directo contra Aguilar: “@quinomixe Cuando mi compañera Sandra Domínguez denunció a funcionarios del INPI por su participación en chats de acoso sexual contra mujeres indígenas, el equipo jurídico del INPI, encabezado por Hugo Aguilar, envió a uno de sus abogados a ofrecerle un cheque abierto a cambio de su silencio.
“Esta situación se hizo a través del abogado miembro del equipo Cristian Mahatma. Mi amiga Sandra me lo reportó inmediatamente, les dijo que no quería más que la destitución de Rolando Vázquez Pérez, jefe de plazas del INPI”, dicen las publicaciones del activista.
Como activista, Hugo Aguilar defendió los derechos de las comunidades indígenas en la organización Servicios del Pueblo Mixe y participó en la elaboración de la Ley de Derechos de los Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas del Estado de Oaxaca, publicada en 1996, que a la fecha reconoce que de los 570 municipios que conforman la entidad, 417 se rigen por los sistemas normativos indígenas y 153 por el régimen de partidos políticos.
“Como abogado soy fan de Hugo; él es una persona brillantísima, por eso ha logrado escalar en los movimientos indígenas del sureste y con esa formación dentro del activismo indígena construyó un nombre y una carrera”, afirma el defensor mixe Joaquín Galván.
En sus inicios "nos vimos representados en Adelfo Regino y Hugo. Esa dualidad Hugo-Adelfo está en todo el camino que han hecho con las comunidades indígenas, pero la segunda etapa de su vida, con la llegada de Gabino Cué, genera esa ruptura con la base social de los noventa y el movimiento zapatista”, recuerda.
Esta ruptura, dice, comenzó cuando entró como funcionario y operó apoyando los intereses del Estado y confrontando a los movimientos indígenas. De cierto perfil bajo, de manejo moderado dentro de las estructuras del Estado, ya con Andrés Manuel López Obrador finalmente se proyectó como subdirector del Instituto Nacional de Pueblos Indígenas.
"Aquí es el punto medular, porque estuvo en dos momentos clave de las estrategias o políticas de la 4T imponiendo megaproyectos y consultas a modo. En este caso, Hugo fue el cerebro de las consultas del Tren Maya y del Interoceánico, que estuvieron marcadas por las denuncias de despojos violentos y Hugo sólo estaba sirviendo para legitimar el proceso de despojo para pueblos indígenas a través del INPI, más allá que de las mismas comunidades", sostiene Galván.
Galván menciona que después de que la activista Sandra Domínguez exhibió el chat de funcionarios Sierra XXX que mostraba a mujeres indígenas, la llamaron “desde el equipo jurídico del INPI, encabezado por Hugo Aguilar”, para entregarle un cheque en blanco como un tipo de reparación, que ella rechazó. Finalmente, el organismo optó por destituir a Rolando Vásquez Pérez, jefe de plazas.
"Y sí, los proyectos neoliberales de despojo como el Tren Maya y el Interoceánico no se explican sin la legitimación neoliberal del INPI a cargo de Adelfo Regino y Hugo Aguilar Ortiz, a través de consultas cuestionables. Por ellas hay defensores de la tierra detenidxs federalmente (sic)", señala Galván.
"Ahora el nuevo Benito Juárez no nos debe insultar la inteligencia. Es brillante abogado, con momentos, y no por ser indígena y romantizar a Benito va a actuar, así porque Hugo lleva años representando a los intereses del Estado mexicano. Esperemos que por primera vez logre actuar por sí mismo y a tener autonomía", ironiza, aludiendo a su colaboración de años con el director del INPI Adelfo Regino.
Mario Quintero, de la APIIDTT, recuerda que “el papel que jugó Hugo lo conocemos por el caso de Mareña Renovable (empresa eólica que pretendió instalarse en la Barra de Santa Teresa, en el Istmo de Tehuantepec). Ayudó a interponer recursos legales, pero fue una sorpresa cuando engrosa al INPI y realiza una serie de consultas fast track, sí vimos rostros de disgusto al burocratizar el despojo”.
Las consultas, dice, “nunca fueron libres ni informadas, sólo buscaban el consentimiento forzado de autoridades y acarreados por el poder en turno”.
¿Será imparcial?
Quintero calificó de cuestionables las elecciones del Poder Judicial celebradas el domingo 1 de junio último. Se dijo preocupado, pues “ahora no sabemos de qué lado va a ponerse Hugo, porque a nosotros ya nos demostró que está del lado oficialista de los megaproyectos, y en ese papel que va asumir ¿va a ser imparcial de los casos de despojo”, se pregunta.
Considera que sí es un logro que haya en la Suprema Corte personas indígenas, pero “no quiere decir que por ser indígenas o defensores vayan a mantener sus convicciones y los ideales”, aclara.
Para Quintero, la intervención de Hugo Aguilar en las consultas para los megaproyectos a través del INPI “fue un golpe político, porque lo considerábamos un aliado, pero fue muy evidente el cambio de personalidad y trato a las comunidades, y sobre todo a los que éramos cercanos”. Ahora, dice, el tiempo dirá si va a ser imparcial “o va a seguir dando favoritismos al gobierno federal, o peor aún, a empresas privadas y la narcopolítica vigente en el país. No es lo mismo tener cargos menores que estar en puestos de tomas de decisiones”, finaliza.
Por su parte, Miguel Ángel Aguirre dice esperar que como ministro y como próximo presidente de la Suprema Corte Hugo Aguilar cumpla la sentencia que lo puede reivindicar con los pueblos zoques de los Chimalapas, por la disputa de 160 mil hectáreas. “Tiene esa deuda moral e histórica”, pues, dice, no se ha cumplido ni una cuarta parte de lo resuelto en dicha sentencia.
Recuerda que Aguilar hizo una controversia constitucional en 2012 por este conflicto “y él fundamentó muy bien, pero para defender el hueso y por presiones de su compadre Adelfo Regino (ambos) dejaron que los hermanos Víctor Hugo Alejo y Ángel Alejo no hicieran nada” para perder el territorio de los Chimalapas.
Tren Maya y la simulación desde el INPI
"Yo no quiero decir que vamos a tener esperanza porque fue lo que mucha gente, defensores y activistas, apostaron con López Obrador, y él es la misma gente de López Obrador. (Hugo Aguilar Ortiz) es indígena, pero en realidad no representa los pueblos indígenas, está representando a un partido político (Morena), no al pueblo. No nos representa, no nos sentimos representados con él", expone en entrevista Sara López González, fundadora del Consejo Regional Indígena y Popular de Xpujil (CRIPX), con sede en Campeche.
El CRIPX se sumó al menos a tres amparos con la esperanza de detener el avance del Tren Maya, megaproyecto del expresidente Andrés Manuel López Obrador, como parte de las comunidades indígenas que se articularon para frenar la obra y en reiteradas ocasiones se pronunciaron en contra de las consultas indígenas, que fueron organizadas desde el área del INPI a cargo del ministro electo.
En Felipe Carrillo Puerto, Quintana Roo, está el Centro Comunitario U Kúuchil K Ch'i'ibalo'on, cuyos integrantes también promovieron los amparos contra el megaproyecto en sus territorios.
Wilma Esquivel, integrante de esta organización, asevera que la consulta indígena no fue un acto de libre determinación. Se trató de un ejercicio de promoción y para legitimar el Tren Maya.
“Nos trataban (Fonatur y el INPI) como si no tuviéramos capacidad de pensar y analizar, como si nos tuvieran que decir qué hacer. Si alguien que tiene un puesto de poder fue parte de esta consulta es de preocupación, porque no podemos confiar en las decisiones que tome y ejerza ese puesto”, dice, refiriéndose a la elección de Hugo Aguilar.
A las opiniones de Sara y Wilma se suma la de Ana, una defensora de la tierra y territorio de la Península de Yucatán, quien refirió que el gobierno de la 4T está haciendo uso de la representatividad indígena para sus fines.
"La llegada de Hugo no es para cumplir con las demandas de los pueblos indígenas, no representa a las comunidades indígenas y nunca ha existido un posicionamiento sobre las violaciones por despojos de megaproyectos de la Península. Desde el Estado están haciendo uso político del ser indígena", reclama.
El abogado Jorge Fernández Mendiburu, integrante del Centro de Derechos Humanos Utsil Kuxtal, AC, quien acompañó varios de los amparos interpuestos contra el Tren Maya, remarca que es prioritario vigilar la actuación de Hugo Aguilar.
Al ser Aguilar de origen mixteco se espera que lleve a la discusión o promueva estándares de calidad para construir una justicia intercultural en el país. Sin embargo, no se debe perder de vista que podría existir un conflicto de interés con temas como el Tren Maya, dice.
"Aquí la pregunta es que si el caso del Tren Maya llegara a la Corte ¿qué pasará? Porque al final del día él fue parte del mecanismo que operó las consultas indígenas. Si el caso llega a la Corte teniendo como uno de los argumentos de violencia de los derechos del tema de la consulta, será como un tipo juez y parte", acota.
Las consultas indígenas no sólo fueron cuestionadas por los pueblos originarios. En su momento, la Oficina del Alto Comisionado de la ONU para México hizo un extrañamiento, en el que refirió que no se cumplió con los estándares mínimos del proceso de consulta.
De hecho, durante su campaña para ministro de la Suprema Corte en las semanas previas al 1 de junio, Aguilar Ortiz prácticamente omitió hablar del impacto que han ejercido los megaproyectos sobre las comunidades mayas, pese a promoverse como integrante de los pueblos originarios, durante su recorrido por la Península.
Por ejemplo, el abogado estuvo en Playa del Carmen el 16 de abril último en gira como candidato, en un evento organizado por exfuncionarios de origen indígena, quienes han ocupado puestos en el gobierno local, principalmente emanados de la 4T.
Aunque su mensaje era el impulso hacia los pueblos originarios, nunca tocó el tema del impacto sobre las comunidades por las obras del Tren Maya y otras similares que se ejecutaron durante el sexenio de Andrés Manuel López Obrador y produjeron despojos a través de expropiaciones sobre el territorio maya, extractivismo cultural y aumento de delitos de alto impacto donde antes no ocurría.
Aguilar se dedicó a alabar la reforma judicial en aquel encuentro ocurrido en la casa ejidal de Playa del Carmen.
Su arribo generó mucha expectativa. Incluso, integrantes de Sélvame del Tren, colectivo contra el Tren Maya, acudieron a su presentación. Sin embargo se retiraron cuando lo escucharon hablar en favor de las reformas judiciales impulsadas por la 4T, que en los hechos han bloqueado la defensa jurídica contras las obras federales.
Para el poeta y activista maya Pedro Uc Be, miembro de la Asamblea de defensores del Territorio Maya Múuch' Xíinbal, el ministro electo sólo tomó la bandera indígena, pero sin tocar temas verdaderos de constantes violaciones que han sufrido los pueblos originarios ante los proyectos federales en esta zona del país en los años recientes.
“Me parece que son los ejemplos emblemáticos de cómo se usa políticamente el nombre de los pueblos indígenas para que se adquiera el poder. No es extraño que este personaje también esté haciendo lo mismo (...) no lo ubicamos a él (Hugo Aguilar) ni siquiera lo ubicamos muy bien, porque nunca apareció para decir: "Bueno, estoy interesado en el tema y quiero conocer la postura de ustedes los pueblos mayas”, expone Pedro Uc.
Contrario a la esperanza que existe sobre la resolución de importantes juicios a favor de las comunidades mayas, Uc mencionó que no esperan un cambio importante.
“No podemos pensar en que algo bueno vaya a pasar en el nivel de gobierno federal o en el nivel del gobierno estatal. No podemos pensar en eso. Nuestra esperanza está en nosotros mismos, está en nuestra propia comunidad, está en nuestra propia cultura, está en el esfuerzo organizativo activo”, remata.
No obstante, hay otro sector en Quintana Roo que ve con buenos ojos la llegada de Hugo Aguilar a la Suprema Corte. Quetzal Tzab, activista indígena que promovió la candidatura a ministro, sostuvo que es un gran paso para los pueblos indígenas.
“Espero que sí haya una voz ahora más fuerte, sobre todo en el caso de que en Quintana Roo cuánta gente indígena está en la cárcel y no se le ha dado trámite a sus casos por el simple hecho de que muchos de ellos no hablan la lengua española y no existe un intérprete”, dice Quetzal Tzab.
Contrario a Pedro Uc, Tzab sostiene que las comunidades aceptaron el proyecto del Tren Maya, aunque esto trajo luego fuertes conflictos por los montos que recibieron por las indemnizaciones tras las expropiaciones de varios ejidos.
“Se prestó a elección simulada”
En Morelos, Juan Carlos Flores Solís, del Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra y el Agua Morelos, Puebla y Tlaxcala (FPDTAMPT), afirma que Hugo Aguilar “no es garantía de justicia para los pueblos indígenas”.
Incluso prevé sentencias alineadas con la 4T que permitirían avanzar megaproyectos como la termoeléctrica de Huexca.
Desde 2012, Juan Carlos Flores Solís —abogado e integrante del FPDTAMPT— acompaña la resistencia de pueblos contra el Proyecto Integral Morelos (PIM), impulsado por la CFE. El proyecto tiene su base en Huexca, Yecapixtla, Morelos, a 118 km de la Ciudad de México, e incluye una termoeléctrica, un gasoducto que parte de Tlaxcala, cruza Puebla y llega a Morelos, y un acueducto desde Cuautla y Ciudad Ayala.
Originario de Puebla, Juan Carlos luchó junto a Samir Flores Soberanes, comunicador comunitario y defensor del territorio en Morelos, asesinado a balazos el 20 de febrero de 2019 frente a su casa.
A 13 años del inicio de la resistencia contra el Proyecto Integral Morelos, la termoeléctrica de Huexca sigue sin operar gracias a los amparos promovidos por campesinos y ejidatarios. En este contexto, se avecina una nueva etapa en el Poder Judicial, pues un ministro indígena está por asumir la presidencia de la SCJN.
Flores califica como “una vergüenza” la reciente elección judicial, al asegurar que fue “hecha a modo” para beneficiar a Morena. “Esta elección fue diseñada para que el partido tuviera jueces, magistrados y ministros afines. Lo dijo el propio López Obrador desde que impulsó la reforma. De ahí salieron estos ‘acordeones del bienestar’”, afirma.
Uno de los nombres más votados, Hugo Aguilar, fue incluido en dichos acordeones. Según Flores, su ascenso refleja una estrategia respaldada por estructuras del poder en todos los niveles, incluidos el INPI, Morena y Construyendo Justicia.
“Se utilizó a los pueblos indígenas como carne de cañón para colocar en el poder a personas convenientes. Hay volantes que lo presentan como ‘el candidato indígena’”, denuncia. Afirma que este discurso fue eficaz porque “quienes más necesitan justicia son los pueblos indígenas, además de víctimas de desaparición y violencia de género”.
Flores advierte que la Cuarta Transformación se ha valido de símbolos para legitimarse ante sectores vulnerables. “Primero fue la presidenta, con el discurso de ser la primera mujer. Ahora llaman a Aguilar ‘el nuevo Benito Juárez’. Es parte del doble discurso del gobierno”.
Aunque reconoce que Aguilar tiene experiencia y podría aportar una nueva perspectiva, alerta sobre posibles retrocesos. “Ya en la Corte veremos criterios jurídicos que acoten los derechos y la autonomía indígena, especialmente en temas como megaproyectos que no han sido consultados adecuadamente”.
Además, critica las consultas realizadas por el INPI. “Han sido a modo, sin respetar estándares internacionales. No puede haber consultas generales cuando está en juego el territorio de un pueblo. Eso ocurrió con el Proyecto Integral Morelos: fabrican mayorías en otras regiones para imponer decisiones”.
Con el nombramiento de nuevos ministros, magistrados y jueces —en particular, con la llegada de Hugo Aguilar a la Suprema Corte— se anticipa la emisión de criterios que podrían significar un retroceso en materia de derechos indígenas.
“Yo calculo que en esta administración, o durante el periodo del nuevo ministro, se emitan criterios jurídicos que, lejos de proteger, busquen restringir los derechos de los pueblos indígenas”, advierte el activista.
Con respecto a los megaproyectos, señala que se prevé su consolidación sin cambios de fondo en los criterios judiciales. “No creemos que haya modificaciones —afirma—. Al contrario, lo ocurrido con el Proyecto Integral Morelos probablemente se extienda a otros megaproyectos en el país”.
El abogado señala que este panorama agudizará las problemáticas sociales del país. “Un Poder Judicial corrupto, muchas veces inerte, ignorante y lento, aún conservaba cierta diversidad: había jueces con ética, capacidad profesional y que actuaban como contrapeso frente a intereses económicos y políticos. Sin ese equilibrio, el país se encamina hacia un Estado más monolítico y centralizado, que decidirá el destino de todas y todos”.
ウーゴ・アギラル:AMLOのメガプロジェクト担当官から先住民出身最 高裁長官へ
最高裁判所の議長を務める2人目の先住民大臣となるウゴ・アギラルは、4Tのメガプロジェクトによる土地の奪取を官僚化し、嫌がらせの被害者を沈黙させて いるとして、先住民からの反対に直面している。「彼は私たちを代表していない」と、インタビューで非難の声が上がっている。
ペドロ・マティアス、クラウディア・V・アリアガ・デュラン、オクタビオ・マルティネス、エストレージャ・ペドロサ
「今こそ、先住民が国の意思決定機関において重要な地位を占めるべきだ」というのが、ウゴ・アギラール・オルティスの選挙スローガンだった。司法選挙で当 選した彼は、4T陣営を歓喜させた、最高裁判所長官に就任する2人目の先住民となった(1858年にフアレスが初代長官に就任)。しかし、先住民コミュニ ティや代表からは、懸念、失望、拒否、そして率直な怒りの声が上がっている。
モレロス、オアハカ、ユカタン半島の活動家、市民団体、コミュニティの代表者は、アギラル・オルティスは市民活動家や先住民擁護者としてこれまでの経歴は あるものの、オアハカ州知事だったガビーノ・クエ、そして連邦政府のアンドレス・マヌエル・ロペス・オブラドール政権に参加して以来、 先住民研究所(INPI)の所長であるアデルフォ・レジーノ氏とともに、AMLO が 6 年間の任期中に優先課題とした、インターオーシャン・コリドーやマヤ鉄道などのメガプロジェクトを正当化し、先住民から奪い取ったと非難している。
また、アギラール氏が「単なる見せかけ」にすぎなかった司法選挙に参加したことを疑問視している。
アギラール氏の出身地であるオアハカ州では、ミクエ族の活動家ホアキン・ガルバン氏が、プロセソ誌のインタビューで、ミクエ族出身の弁護士であるアギラー ル氏は確かに優秀だが、「その人生の大半を、特に「インターオーシャン・コリドー」のようなメガプロジェクトの押し付けに、国家のために働いた」と主張し ている。
この立場は、イスモの先住民土地防衛議会(APIIDTT)のマリオ・キンテロ氏も支持し、アギラル氏は「自由で事前かつ十分な情報に基づくものではな かった」ファストトラック方式の協議によって「収奪を官僚化した」と非難し、「当局の強制的な同意の下で押し付けられた」と指摘した。
一方、チマラパスの防衛と保全のための全国委員会(Comité Nacional para la Defensa y Conservación de los Chimalapas)の地域コーディネーター、ミゲル・アンヘル・アギレ氏は、ウゴ・アギラル氏は先住民コミュニティとチマラパスの生物地域に対して道 義的・政治的責任があり、今回就任する役職において、2021年11月に下された判決をすべて履行し、ゾケ族のコミュニティと紛争中のこの保護区の領土を 返還すべきだと主張している。チアパス州のコミュニティと争われている。
ホアキン・ガルバン氏自身も、ネットワークXで複数のメッセージを拡散し、アギラル氏を直接非難している。「@quinomixe 私の同僚であるサンドラ・ドミンゲスが、先住民女性に対する性的嫌がらせチャットに参加したINPIの職員を告発したとき、INPIの法務チームは、ウ ゴ・アギラル氏をリーダーとして、弁護士を派遣し、彼女の沈黙と引き換えに白紙の小切手を渡した。
この状況は、チームメンバーの弁護士クリスティアン・マハトマを通じて行われた。私の友人サンドラはすぐに私に報告し、INPIの職位責任者であるロラン ド・バスケス・ペレスの解任以外は何も望まない、と伝えた」と活動家の投稿にはある。
活動家として、ウゴ・アギラルは、組織「Servicios del Pueblo Mixe(ミヘ人民サービス)」で先住民コミュニティの権利を擁護し、1996年に公布された「オアハカ州先住民およびアフリカ系メキシコ人コミュニティ の権利に関する法律」の制定に携わりました。この法律は、同州を構成する570の自治体のうち、 417 自治体が先住民規範制度、153 自治体が政党制度によって統治されていることを認めている。
「弁護士として、私はウゴのファンだ。彼は非常に優秀な人物であり、そのため南東部の先住民運動で頭角を現し、先住民活動家としての経験から名声とキャリ アを築き上げた」と、ミクエ族の活動家ホアキン・ガルバン氏は述べている。
当初、「私たちは、アデルフォ・レジーノとウゴに自分たちの代表を見出していた。このウゴとアデルフォの二重性は、彼らが先住民コミュニティとともに歩ん できた道のりのすべてに表れている。しかし、ガビーノ・クエの登場による彼の生涯の第2段階では、1990年代の社会基盤とサパティスタ運動との断絶が生 じた」と彼は回想する。
この断絶は、彼が公務員となり、国家の利益を支援し、先住民運動と対立する活動を行ったことから始まったと彼は言う。国家機構の中で控えめな姿勢と穏健な 対応で知られていた彼は、アンドレス・マヌエル・ロペス・オブラドール政権下で、ついに国立先住民研究所の副所長に就任した。
「ここが核心だ。彼は、4Tの戦略や政策の2つの重要な局面で、メガプロジェクトと都合の良い協議を押し通したからだ。この場合、ウーゴはマヤ鉄道とイン ターオーシャン鉄道の協議の首謀者だった。これらの協議は、暴力的な土地収用に関する告発で特徴づけられたが、ウーゴはINPIを通じて、先住民コミュニ ティよりも、先住民からの土地収用プロセスを正当化するためにのみ機能していた」とガルバンは主張している。
ガルバンは、活動家のサンドラ・ドミンゲスが、先住民の女性たちに関するシエラXXXの職員たちのチャットを公開した後、「INPIの法務チーム、その トップであるウゴ・アギラルから電話があり」、一種の賠償として空白の小切手を渡そうとしたが、彼女はそれを拒否したと述べている。結局、INPIは、ロ ランド・バスケス・ペレス、職位責任者を解任することを決定した。
「そして、マヤ鉄道やインターオーシャン鉄道のような新自由主義的な収奪プロジェクトは、アデルフォ・レジーノとウゴ・アギラル・オルティス率いる INPIによる、疑問の残る協議を通じて新自由主義が正当化されたことで説明できる。そのせいで、土地の擁護者が連邦政府によって逮捕されている」とガル バン氏は指摘する。
「新しいベニート・フアレスは、私たちの知性を侮辱すべきじゃない。彼は優秀な弁護士で、時折素晴らしい判断を下すこともある。しかし、先住民であるか ら、ベニートをロマンチックに美化するからといって、行動を起こすわけではない。ウーゴは長年にわたり、メキシコ政府の利益を代表してきたからだ。彼が初 めて、自分自身で行動し、自立できることを願っている」と、INPIのディレクター、アデルフォ・レジーノとの長年の協力関係をほのめかして、皮肉を込め て述べている。
APIIDTT のマリオ・キンテロ氏は、「ウーゴが果たした役割は、マレニャ・レノバブル(テワントペック地峡のサンタ・テレサ・バーラに風力発電所の建設を計画してい た企業)の事件で知られている。彼は法的手段を講じる手助けをしたが、INPI に入局し、一連のファストトラック協議を行ったことは驚きだった。奪い取りを官僚化することに、嫌悪の表情を見せた人々もいた」と述べた。
協議は「決して自由でも情報に基づくものでもなかった。ただ、当局の同意を強制的に得ようとし、政権与党に操られたものだった」と彼は述べた。
公平であるだろうか?
キンテロ氏は、6月1日(日)に行われた司法選挙を疑問視している。彼は、「今は、ウーゴがどちらの立場に立つのかわからない。彼は、メガプロジェクトを 支持する与党側の人物であることをすでに私たちに示してきた。その立場から、土地収用事件について公平な判断を下せるのか」と懸念を表明している。
最高裁判所に先住民が就任したのは成果だと考えるが、「先住民である、あるいは先住民の擁護者であるからといって、彼らの信念や理想を貫くとは限らない」 と明言している。
キンテロ氏にとって、インピを通じてメガプロジェクトに関する協議に関与したウーゴ・アギラールの行動は、「政治的打撃だった。私たちは彼を同盟者だと 思っていたが、その性格やコミュニティ、特に私たちに近い人々に対する態度が大きく変化したことは明らかだった」と語る。今、彼が公平であるかどうか、あ るいは「連邦政府、さらに悪いことに、民間企業や国内で蔓延する麻薬政治に引き続き優遇措置を与えるかどうか、それは時が経てばわかるだろう。下級職と意 思決定の立場にあることは同じではない」と彼は締めくくっている。
一方、ミゲル・アンヘル・アギレ氏は、大臣として、そして次期最高裁判所長官として、フリオ・アギレ氏が、16万ヘクタールの土地の争いについて、チマラ パスのゾケ族の主張を認める判決を履行することを期待していると述べています。「彼は道徳的かつ歴史的な債務を負っている」と彼は言います。なぜなら、そ の判決で決定されたことの4分の1も履行されていないからです。
アギレル氏は2012年にこの紛争について憲法上の争点を提起し、「その根拠は十分だった。しかし、権力維持のため、そして彼の親友であるアデルフォ・レ ジーノ氏の圧力により、ビクトル・ウーゴ・アレホ氏およびアンヘル・アレホ氏には何もしなかった」ため、チマラパスの領土は失われたと彼は指摘する。
マヤ鉄道とINPIによる偽装
「私は、希望を持つべきだと言いたいわけではない。なぜなら、多くの人々、活動家、活動家たちがロペス・オブラドールに賭けたからだ。そして、彼はロペ ス・オブラドールと同じ人物だ。(ウゴ・アギラル・オルティス)は先住民だけど、実際には先住民を代表しているわけじゃない。彼は政党(モレナ)を代表し ているだけで、国民を代表しているわけじゃない。彼は私たちを代表していない。私たちは彼に代表されているとは感じていない」と、カンペチェに本部を置く 地域先住民・人民評議会(CRIPX)の創設者、サラ・ロペス・ゴンサレス氏はインタビューで述べている。
CRIPX は、元大統領アンドレス・マヌエル・ロペス・オブラドールの大規模プロジェクトであるマヤ鉄道の建設を阻止するため、先住民コミュニティが連携して提起し た少なくとも 3 件の差し止め請求に加わった。また、先住民大臣に任命された大臣が率いる INPI が主催した先住民協議に反対を繰り返し表明してきた。
キンタナ・ロー州フェリペ・カリーリョ・プエルトには、コミュニティセンター「U Kúuchil K Ch『i』ibalo'on」があり、そのメンバーも、自分たちの領土におけるメガプロジェクトに対する差し止め請求を推進した。
この組織のメンバーであるウィルマ・エスキベル氏は、先住民協議は自由意志による行為ではなかったと主張している。これは、マヤ鉄道を推進し、その正当性 を主張するための行為だったと。
「(Fonatur と INPI は)私たちを、考える能力も分析能力もない、何をすべきかを指示されなければならない存在として扱った。権力を持つ人物がこの協議に参加したことは懸念す べきだ。その人物が権力を持って決定を下すことを信頼できないからだ」と、彼女は、ウゴ・アギラールの選出について述べている。
サラとウィルマの意見に、ユカタン半島の土地と領土の擁護者であるアナも加わって、4T政権は自らの目的のために先住民の代表性を利用していると指摘して いる。
「ウゴの就任は、先住民たちの要求に応えるためじゃない。彼は先住民コミュニティを代表していないし、半島でのメガプロジェクトによる土地の奪取に関する 違反について、これまで一度も立場を表明したことがない。州政府は、先住民であることを政治的に利用している」と彼女は非難している。
マヤ鉄道に対する複数の差し止め請求を代理した、人権センター Utsil Kuxtal, AC のメンバーである弁護士のホルヘ・フェルナンデス・メンディブル氏は、ウーゴ・アギラールの行動を見守ることが優先課題だと強調している。
アギラル氏はミテク族の出身であるため、国内における異文化間の正義を構築するための議論や品質基準の策定を推進することが期待されている。しかし、マヤ 鉄道のような問題に関しては、利益相反が生じる可能性があることを忘れてはならない、と彼は言う。
「ここで問題となるのは、マヤ鉄道の訴訟が最高裁判所に持ち込まれた場合、どうなるかということだ。結局のところ、彼は先住民への協議を行った機構の一員 だったからだ。この事件が、協議の問題に関する人権侵害を理由の一つとして最高裁判所に持ち込まれた場合、彼は裁判官であり、当事者でもあることになる」 と彼は付け加える。
先住民による協議は、先住民たちだけから疑問視されたわけではない。当時、国連メキシコ高等弁務官事務所は、協議のプロセスが最低基準を満たしていないと して、異議を申し立てた。
実際、6月1日以前の数週間にわたる最高裁判所判事選挙のキャンペーン期間中、アギラール・オルティスは、先住民コミュニティを訪問し、先住民の一員であ ることをアピールしながら、メガプロジェクトがマヤのコミュニティに与えた影響についてはほとんど言及しなかった。
例えば、同弁護士は4月16日、候補者としてプラヤ・デル・カルメンを訪れ、先住民出身の元政府高官たち(主に4T出身者)が主催したイベントに出席し た。
彼のメッセージは先住民への支援だったものの、アンドレス・マヌエル・ロペス・オブラドール大統領の6年間の任期中に実施され、マヤの領土の収用、文化の 搾取、これまで発生しなかった重大な犯罪の増加など、マヤのコミュニティに与えた影響については一切触れませんでした。
アギラールは、プラヤ・デル・カルメンの共同所有地で開催されたその会合で、司法改革を称賛することに専念した。
彼の登場は大きな期待を集めた。マヤ鉄道に反対する団体「セルヴァメ・デル・トレン」のメンバーも、彼の演説を聞きに駆けつけた。しかし、4Tが推進する 司法改革を支持する彼の演説を聞いた彼らは、その場を去った。この改革は、事実上、連邦政府による工事に対する法的防御を阻害している。
マヤの詩人であり活動家でもあるペドロ・ウク・ベ氏は、マヤ・ムッチンバル領土防衛会議のメンバーであり、次期大臣は先住民の旗を掲げただけであり、この 地域において近年、連邦政府によるプロジェクトによって先住民が被っている絶え間ない人権侵害という真の問題には触れていないと批判している。
「これは、先住民の名を政治的に利用して権力を獲得する典型的な例だと思う。この人物が同じことをしているのも不思議ではない(...)私たちは彼(ウ ゴ・アギラル)のことをよく知らないし、彼が「この問題に関心があり、マヤの人々の立場を知りたい」と表明したことも一度もないからだ」とペドロ・ウク氏 は述べている。
マヤのコミュニティに有利な重要な裁判の判決に対する期待とは裏腹に、ウク氏は大きな変化は期待していないと述べた。
「連邦政府や州政府レベルで何か良いことが起こるなんて考えられない。そうは考えられない。私たちの希望は、私たち自身、私たちのコミュニティ、私たちの 文化、そして積極的な組織化努力にある」と彼は締めくくった。
しかし、キンタナ・ロー州には、ウゴ・アギラールの最高裁判所判事就任を歓迎する別の層もある。彼の判事就任を推進した先住民活動家のケツァル・ツァブ氏 は、これは先住民にとって大きな一歩だと述べた。
「特に、キンタナ・ロー州では、多くの先住民が刑務所に収監されており、その多くがスペイン語を話せないという理由だけで、彼らの事件が処理されていない ため、今後、より強い声が上がることを願っている」とケツァル・ツァブ氏は述べている。
ペドロ・ウク氏とは対照的に、ツァブ氏は、コミュニティはマヤ鉄道の計画を受け入れたと主張している。ただし、この計画は、いくつかの共同農地(エヒー ド)の収用後に受け取った補償金の額をめぐって、激しい紛争を引き起こした。
「偽りの選挙に利用された」
モレロス州では、モレロス、プエブラ、トラスカラ州の土地と水を守る人民戦線(FPDTAMPT)のフアン・カルロス・フローレス・ソリス氏は、ウゴ・ア ギラール氏は「先住民にとって正義の保証人ではない」と主張している。
同氏は、フエスカの火力発電所などのメガプロジェクトを推進する、4T 政権の意向に沿った判決が下されることも予想している。
2012年以来、フアン・カルロス・フローレス・ソリス氏(弁護士、FPDTAMPTのメンバー)は、CFEが推進するモレロス総合プロジェクト (PIM)に対する先住民の抵抗運動を支援している。このプロジェクトは、メキシコシティから118キロ離れたモレロス州イェカピストラのウエスカを拠点 とし、火力発電所、トラスカラからプエブラを経てモレロスに至るガスパイプライン、クアウトラとシウダッド・アヤラを結ぶ水道橋を含む。
プエブラ出身のフアン・カルロスは、モレロス州でコミュニティの広報担当者であり、領土の擁護者であったサミール・フローレス・ソベラネス氏とともに闘 い、2019年2月20日に自宅の前で銃殺された。
モレロス総合プロジェクトに対する抵抗運動が始まってから13年が経ち、農民や共同農場所有者が申し立てた差し止め命令により、ウエスカの火力発電所は依 然として稼働していない。こうした状況の中、司法府に新たな段階が訪れようとしている。先住民出身の判事が最高裁判所長官に就任するからだ。
フローレス氏は、最近の司法選挙を「恥辱」と表現し、モレナ党に有利なように「仕組まれた」ものだと主張している。「この選挙は、同党に同調する裁判官、 判事、大臣を任命するために設計されたものだ。ロペス・オブラドール氏自身が、改革を推進した時からそう述べていた。そこから、これらの『福祉のアコー ディオン』が生まれたのだ」と彼は述べている。
最も多くの票を獲得した人物の一人、ウゴ・アギラルも、こうしたアコーディオンの一員だった。フローレス氏によると、彼の昇進は、INPI、モレナ、コン ストルクンド・ジャスティシアなど、あらゆるレベルの権力構造によって支えられた戦略を反映したものだ。
「先住民は、都合の良い人物たちを権力の座に就かせるための犠牲者としての役割を果たした。彼を『先住民候補』として紹介するチラシも配布されている」 と、フローレス氏は非難している。このレトリックは、「正義を最も必要としているのは、失踪やジェンダーに基づく暴力の被害者である先住民たちだ」という 理由から、効果的だったと彼は言う。
フローレス氏は、第四の変革は、脆弱な層に対して自らの正当性を主張するために象徴を利用していると警告する。「最初は、女性大統領というレトリックだっ た。今では、アギラルを『新しいベニート・フアレス』と呼んでいる。これは、政府の二重言語の一部だ」。
アギラールには経験があり、新しい視点をもたらす可能性もあると認めつつも、後退の可能性について警鐘を鳴らしている。「最高裁判所では、先住民の権利と 自治を制限する法的基準が見られるだろう。特に、適切な協議が行われていないメガプロジェクトなどの問題では」
さらに、INPI による協議を批判している。「国際基準を尊重しない、都合の良い協議だった。民族の領土が危機に瀕している状況では、一般的な協議はあり得ない。それは、 モレロス総合プロジェクトでも起こった。他の地域で過半数を捏造して、決定を押し付けた」と述べた。
新大臣、判事、裁判官の任命、特に最高裁判所にウーゴ・アギラール氏が就任したことで、先住民の権利の後退につながる基準が発表される可能性が高まってい る。
「私は、この政権、あるいは新大臣の任期中に、先住民の権利を保護するどころか、制限しようとする法的基準が発表されるだろう」と、活動家は警告してい る。
メガプロジェクトに関しては、司法の判断基準に根本的な変化はなく、その統合が進むと予想される。「変更はないと思う」と彼は言う。「それどころか、モレ ロス総合プロジェクトで起こったことは、国内の他のメガプロジェクトにも拡大するだろう」。
弁護士は、この状況により、国の社会問題がさらに深刻化すると指摘している。「腐敗し、多くの場合無気力で無知、対応が遅い司法機関にも、かつては一定の 多様性があった。倫理観と専門的能力を持ち、経済的・政治的利益に対するカウンターウェイトとしての役割を果たす裁判官もいた。そのバランスが失われた 今、国は、すべての人々の運命を決定する、より一元的で中央集権的な国家へと向かっている」と。

出所不明:
An indigenous lawyer, Hugo Aguilar, looks set to become Mexico's new chief justice following Sunday's ground-breaking judicial election.
Mexicans were asked to choose the country's entire judiciary by direct ballot for the first time after a radical reform introduced by the governing Morena party.
With almost all the votes for the Supreme Court counted, Mr Aguilar was in the lead for the top post.
President Claudia Sheinbaum declared the elections a success, even though turnout was low at around 13%.
先住民の弁護士、ウーゴ・アギラル氏が、日曜日(2025年6月1日)に実施された画期的な司法選挙の結果、メキシコの新たな最高裁長官に就任する見通しだ。
与党モレナ党が導入した根本的な改革により、メキシコ国民は初めて直接投票で全国の司法機関の全メンバーを選出するよう求められた。
最高裁の投票のほぼ全てが集計された時点で、アギラル氏が最高裁長官のポストでリードしている。
クラウディア・シェインバウム大統領は、投票率が約13%と低かったものの、選挙を成功と宣言した。

Electoral authorities said Mr Aguilar, who is a member of the Mixtec indigenous group, was ahead of Lenia Batres, the candidate who had the backing of the governing Morena party.

Hugo Aguilar has long campaigned for the rights of Mexico's indigenous groups, which make up almost 20% of the population according to the 2020 census in which people were asked how the identified themselves.
For the past seven years, the 51-year-old constitutional law expert has served as the rights co-ordinator for the National Institute of Indigenous Peoples (INPI).

He was also a legal advisor to the Zapatista Army of National Liberation (EZLN) - an indigenous guerrilla group which staged a short-lived uprising in southern Chiapas state in 1994 - during the EZLN's negotiations with the government in 1996.

During his campaign for the post of chief justice he had said that it was "the turn of the indigenous and Afro-Mexican peoples to take a seat in the Supreme Court", accusing the highest court of being stuck in the past and wedded to "principles which don't drive real change for the people".

Candidates with links to the governing Morena party look set to win the majority of the remaining eight posts on the Supreme Court, according to early results.

Critics of the judicial reform which led to the direct election of all the country's judges say the dominance of the governing party is undermining the judiciary's independence.

Those who backed the reform argued that it would make the judiciary more democratic and beholden to voters.

However, the turnout was the lowest in any federal vote held in Mexico, suggesting that there was little enthusiasm among voters for choosing members of the judiciary directly.
選挙管理当局は、ミシュテク先住民グループに属するアギラール氏が、与党モレナ党の支持を受けるレニア・バトレス氏をリードしていると発表した。
ウーゴ・アギラール氏は、2020 年の国勢調査(国民に自己認識を尋ねたもの)によると、人口の 20% 近くを占めるメキシコの先住民グループの権利のために、長年にわたり運動を続けてきた。

51 歳の憲法専門家である同氏は、過去 7 年間にわたり、国立先住民研究所(INPI)の権利コーディネーターを務めてきた。
また、1994年にチアパス州南部で短期間の反乱を起こした先住民ゲリラ組織「サパティスタ民族解放軍(EZLN)」が1996年に政府と交渉を行った際、EZLNの法律顧問も務めた。

最高裁判所長官の選挙運動中、彼は「先住民とアフリカ系メキシコ人が最高裁判所に席を占める番だ」と述べ、最高裁判所は過去に固執し、「国民に真の変化をもたらさない原則」に縛られていると非難した。

早期の集計結果によると、与党モレナ党とつながりのある候補者が、最高裁の残る8つのポストの過半数を獲得する見込みだ。

すべての裁判官の直接選挙を導入した司法改革に反対する人々は、与党の支配が司法の独立性を損なっていると指摘している。

改革を支持した人々は、これにより司法がより民主的で有権者に責任を負うものになると主張していた。

しかし、投票率はメキシコで実施された連邦選挙で過去最低を記録し、有権者が司法機関のメンバーを直接選ぶことへの熱意が薄かったことを示している。


https://www.bbc.com/news/articles/c14k56dmxx7o
BBC報道










リ ンク

文 献

そ の他の情報


Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099

Mitzub'ixi Quq Chi'j