かならずよんで ね!

人権

What Are Human Rights?

池田光穂

★人権とは、人種、性別、国籍、民族、言語、宗教、その他の身分に関係なく、すべての人間に固有の権利である。人権には、生命と自由に対する権利、奴隷制と拷問からの自由、意見と表現の自由、労働と教育の権利などが含まれる。すべての人が差別なくこれらの権利を有する。

Human rights are rights inherent to all human beings, regardless of race, sex, nationality, ethnicity, language, religion, or any other status. Human rights include the right to life and liberty, freedom from slavery and torture, freedom of opinion and expression, the right to work and education, and many more.  Everyone is entitled to these rights, without discrimination.
人権とは、人種、性別、国籍、民族、言語、宗教、その他の身分に関係なく、すべての人間に固有の権利である。人権には、生命と自由に対する権利、奴隷制と拷問からの自由、意見と表現の自由、労働と教育の権利などが含まれる。すべての人が差別なくこれらの権利を有する。
International Human Rights Law
International human rights law lays down the obligations of Governments to act in certain ways or to refrain from certain acts, in order to promote and protect human rights and fundamental freedoms of individuals or groups.

One of the great achievements of the United Nations is the creation of a comprehensive body of human rights law—a universal and internationally protected code to which all nations can subscribe and all people aspire. The United Nations has defined a broad range of internationally accepted rights, including civil, cultural, economic, political and social rights. It has also established mechanisms to promote and protect these rights and to assist states in carrying out their responsibilities.

The foundations of this body of law are the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights, adopted by the General Assembly in 1945 and 1948, respectively.  Since then, the United Nations has gradually expanded human rights law to encompass specific standards for women, children, persons with disabilities, minorities and other vulnerable groups, who now possess rights that protect them from discrimination that had long been common in many societies.
国際人権法は、 個人または集団の人権および基本的自由を促進および保護するために、政府が特定の方法で行動する、または特定の行為を控える義務を定めています。

国連の偉大な成果の 1 つは、包括的な人権法を創設したことです。これは、すべての国が同意し、すべての人々が遵守できる普遍的で国際的に保護された規範です。国連は、市民的、 文化的、経済的、政治的、社会的権利を含む、国際的に認められた幅広い権利を定義しています。また、これらの権利を促進および保護し、国家が責任を遂行す るのを支援するメカニズムも確立しました。

この法体系の基礎は、 それぞれ 1945 年と 1948 年に総会で採択された 国連憲章と世界人権宣言です。それ以来、国連は徐々に人権法を拡大し、女性、子供、障害者、少数派、その他の弱い立場にあるグループに対する特定の基準を 包含し、現在では彼女たちは多くの社会で長らく一般的であった差別から守る権利を有しています。
The Universal Declaration of Human Rights (UDHR) is a milestone document in the history of human rights. Drafted by representatives with different legal and cultural backgrounds from all regions of the world, the Declaration was proclaimed by the United Nations General Assembly in Paris on 10 December 1948 by General Assembly resolution 217 A (III) as a common standard of achievements for all peoples and all nations. It sets out, for the first time, fundamental human rights to be universally protected. Since its adoption in 1948, the UDHR has been translated into more than 500 languages - the most translated document in the world - and has inspired the constitutions of many newly independent States and many new democracies. The UDHR, together with the International Covenant on Civil and Political Rights and its two Optional Protocols (on the complaints procedure and on the death penalty) and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and its Optional Protocol, form the so-called International Bill of Human Rights
世 界人権宣言(  UDHR) は、人権の歴史における画期的な文書です。この宣言は、世界のあらゆる地域のさまざまな法的および文化的背景を持つ代表者によって起草され、1948 年 12 月 10 日にパリの国連総会で総会決議 217 A (III) によって、すべての人々の共通の達成基準として宣言されました 。そしてすべての国々。これは、普遍的に保護されるべき基本的人権を初めて規定したものである。1948 年に採択されて以来、UDHR は500 以上の言語に翻訳されており  、世界で最も多く翻訳されている文書であり、多くの新たに独立した国家や多くの新たな民主主義国の憲法に影響を与えてきました。UDHR は、 市民的および政治的権利に関する国際規約 とその 2 つの 選択議定書 (告訴手続きおよび死刑に関する)、および経済的、社会的および文化的権利に関する国際規約とその選択議定書は、いわゆる国際人権章典を形成し ます。
Economic, social and cultural rights
The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights entered into force in 1976. The human rights that the Covenant seeks to promote and protect include:

the right to work in just and favourable conditions;
the right to social protection, to an adequate standard of living and to the highest attainable standards of physical and mental well-being;
the right to education and the enjoyment of benefits of cultural freedom and scientific progress.
経済的、社会的、文化的権利
経済的、社会的および文化的権利に関する国際規約は 1976 年に発効しました。規約が促進し保護しようとしている人権には次のものが含まれます。

公正かつ有利な条件で働く権利。
社会的保護、適切な生活水準、身体的および精神的幸福の達成可能な最高水準に対する権利。
教育を受ける権利、文化的自由と科学の進歩の恩恵を享受する権利。

Civil and political rights
The International Covenant on Civil and Political Rights and its First Optional Protocol entered into force in 1976. The Second Optional Protocol was adopted in 1989.

The Covenant deals with such rights as freedom of movement; equality before the law; the right to a fair trial and presumption of innocence; freedom of thought, conscience and religion; freedom of opinion and expression; peaceful assembly; freedom of association; participation in public affairs and elections; and protection of minority rights. It prohibits arbitrary deprivation of life; torture, cruel or degrading treatment or punishment; slavery and forced labour; arbitrary arrest or detention; arbitrary interference with privacy; war propaganda; discrimination; and advocacy of racial or religious hatred.
市民権と政治的権利
市民的および政治的権利に関する国際規約 とその 第一選択議定書は 1976 年に発効しました。第 二選択議定書は 1989 年に採択されました。

規約は移動の自由などの権利を扱っています。法の下の平等。公正な裁判と推定無罪を受ける権利。思想、良心、宗教の自由。意見と表現の自由。平和的な集 会。結社の自由; 公務および選挙への参加。そして少数派の権利の保護。それは、生命の恣意的な剥奪を禁止します。拷問、残虐または品位を傷つける扱いや刑罰。奴隷制度と強 制労働。恣意的な逮捕または拘留。プライバシーに対する恣意的な干渉。戦争プロパガンダ。差別; 人種的または宗教的憎悪の擁護。
Human Rights Conventions
A series of international human rights treaties and other instruments adopted since 1945 have expanded the body of international human rights law. They include the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (1948), the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (1965), the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (1979), the Convention on the Rights of the Child (1989) and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (2006), among others.
人権条約
1945 年以来採択された一連の国際人権条約およびその他の文書により、国際人権法の体系が拡大されました。これらには、 大量虐殺の犯罪の防止および処罰に関する条約 (1948 年)、 あらゆる形態の人種差別の撤廃に関する国際条約 (1965 年)、 女性に対するあらゆる形態の差別の撤廃に関する条約 (1979 年) が含まれます。とりわけ、子どもの権利に関する条約(1989 年)および  障害 者の権利に関する条約(2006 年) 。
Human Rights Council
The Human Rights Council, established on 15 March 2006 by the General Assembly and reporting directly to it, replaced the 60-year-old UN Commission on Human Rights as the key UN intergovernmental body responsible for human rights. The Council is made up of 47 State representatives and is tasked with strengthening the promotion and protection of human rights around the globe by addressing situations of human rights violations and making recommendations on them, including responding to human rights emergencies.

The most innovative feature of the Human Rights Council is the Universal Periodic Review. This unique mechanism involves a review of the human rights records of all 193 UN member states once every four years. The Review is a cooperative, state-driven process, under the auspices of the Council, which provides the opportunity for each state to present measures taken and challenges to be met to improve the human rights situation in their country and to meet their international obligations. The Review is designed to ensure universality and equality of treatment for every country.
人権理事会
2006 年 3 月 15 日に総会によって設立され、総会に直接報告する人権理事会は、60 年間続いた 国連人権委員会に代わって、 人権を担当する主要な国連政府間機関となりました。同評議会は47の国の代表で構成され、人権侵害の状況に対処し、人権緊急事態への対応を含むそれに関す る勧告を行うことにより、世界中で人権の促進と保護を強化する任務を負っている。

人権理事会の最も革新的な機能は、 普遍的な定期審査です。このユニークなメカニズムには、4 年に 1 回、国連加盟 193 か国のすべての人権記録がレビューされることが含まれます。この見直しは理事会の後援の下、国家主導の協力的なプロセスであり、各国が自国の人権状況を改 善し、国際的義務を果たすために講じた措置と対処すべき課題を提示する機会を提供する。このレビューは、すべての国に対する扱いの普遍性と平等を確保する ことを目的としています。
UN High Commissioner for Human Rights
The United Nations High Commissioner for Human Rights exercises principal responsibility for UN human rights activities. The High Commissioner is mandated to respond to serious violations of human rights and to undertake preventive action.

The Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) is the focal point for United Nations human rights activities. It serves as the secretariat for the Human Rights Council, the treaty bodies (expert committees that monitor treaty compliance) and other UN human rights organs. It also undertakes human rights field activities.

Most of the core human rights treaties have an oversight body which is responsible for reviewing the implementation of that treaty by the countries that have ratified it.  Individuals, whose rights have been violated can file complaints directly to Committees overseeing human rights treaties.

Human rights is a cross-cutting theme in all UN policies and programmes in the key areas of peace and security, development, humanitarian assistance, and economic and social affairs. As a result, virtually every UN body and specialized agency is involved to some degree in the protection of human rights. Some examples are the right to development, which is at the core of the Sustainable Development Goals; the right to food, championed by the UN Food and Agriculture Organization, labour rights, defined and protected by the International Labour Organization, gender equality, which is promulgated by UN Women, the rights of children, indigenous peoples, and disabled persons.

Human Rights Day is observed every year on 10 December.
国連人権高等弁務官
国連 人権高等弁務官は、 国連の人権活動に対して主な責任を負います。高等弁務官は重大な人権侵害に対応し、予防措置を講じる義務を負っている。

人権高等弁務官事務所 (OHCHR) は、 国連の人権活動の中心です。人権理事会、条約機関(条約遵守を監視する専門家委員会)およびその他の国連人権機関の事務局としての役割を果たしています。人権分野の活動にも取り組んでいます。

中核となる人権条約のほとんどには、批准国によるその条約の実施を審査する責任を負う監視機関が設けられています。権利が侵害された個人は、人権条約を監督する委員会に直接苦情を申し立てることができます。

人権は、平和と安全、開発、人道支援、経済社会問題の主要分野における国連のすべての政策と計画における横断的なテーマです。その結果、事実上すべての国 連機関および専門機関が人権の保護にある程度関与しています。いくつかの例は 、持続可能な開発目標の中核である 開発への権利です。国連食糧農業機関が擁護する食料への権利、国際労働機関が定義し保護する労働の権利、UN Womenが公布する男女平等、子ども、先住民、障害者の権利。

人権デーは 毎年 12 月 10 日に祝われます。
https://www.un.org/en/global-issues/human-rights




+++

Links

リンク

文献

その他の情報

Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1997-2099