マリア・クリスティーナ・ヴィラノーヴァ
María Cristina
Vilanova, 1915-2009
☆マリア・クリスティーナ・ヴィラノーヴァ・カストロ(María Cristina
Vilanova Castro,
1915年4月17日、サンサルバドル生まれ -
2009年1月5日、エレディア)は、エルサルバドルの活動家、政治家、画家、作家であり、1944年から1945年、および1951年から1954年ま
でグアテマラのファーストレディを務めた。グアテマラ大統領、ハコボ・アルベンス・グスマン大佐の妻であった。
1915年にサンサルバドルで上流階級の両親の間に生まれ、ヨーロッパの教育機関で教育を受けた。[2]
家族でのグアテマラ旅行で、当時ポリテクニック学校の若い士官候補生だったアルベンスと知り合った。二人はともに優れた教育を受け、同じような理想を持っ
ていたため、すぐに意気投合した。数年後、彼がプロテスタント、彼女がカトリックという違いにもかかわらず、二人は結婚した。[1]
ヴィラノーヴァは、公の場には必ず夫に同行したグアテマラ大統領の最初の夫人であり、またグアテマラで社会福祉事業を展開した最初の夫人でもあった。
[3][4][5][6][7][8]
彼女は、ラテンアメリカ政府の上層部における最初のフェミニストの一人として、エバ・ペロンと比較されている。[9][10]夫と同様に、彼女は共産
主義者[11]であり、1954年のクーデター後に家族とともに長く苦しい亡命生活を送った後、その思想でハコボ・アルベンスに影響を与えたと非難され
た。[12]
1971年に夫がメキシコで亡くなると、彼女は家族とともにコスタリカに渡り、2009年にその地で生涯を閉じた。
María Cristina
Vilanova Castro (San Salvador, 17 de abril de 1915 - Heredia, 5 de
enero de 2009) fue una activista, política, pintora y escritora
salvadoreña, que se desempeñó como primera dama de Guatemala durante
los períodos (1944-1945) y (1951-1954), fue esposa del presidente
guatemalteco coronel Jacobo Árbenz Guzmán.[1] Nacida en San Salvador en 1915, hija de padres de clase alta, se educó en instituciones europeas.[2] En un viaje familiar a Guatemala conoció a Árbenz, que entonces era un joven cadete de la Escuela Politécnica. Ambos tenían una esmerada educación e ideales similares y congeniaron rápidamente; a los pocos años se casaron, a pesar de que él era protestante y ella católica.[1] Vilanova fue la primera esposa de un presidente guatemalteco que lo acompañaba en todos los eventos públicos,[a] así como la primera en desarrollar programas sociales en Guatemala.[3][4][5][6][7][8] Ha sido comparada con Eva Perón como una de las primeras feministas en las altas esferas de un gobierno latinoamericano.[9][10]Al igual que su esposo, fue acusada de comunista[11] y de influir con sus ideologías a Jacobo Árbenz, tras partir con su familia a un largo y penoso exilio luego del golpe de Estado de 1954.[12] Al morir su esposo en México en 1971, viajó a Costa Rica con su familia donde finalmente murió en 2009.[13] |
マリア・クリスティーナ・ヴィラノーヴァ・カストロ(1915年4月
17日、サンサルバドル生まれ -
2009年1月5日、エレディア)は、エルサルバドルの活動家、政治家、画家、作家であり、1944年から1945年、および1951年から1954年ま
でグアテマラのファーストレディを務めた。グアテマラ大統領、ハコボ・アルベンス・グスマン大佐の妻であった。 1915年にサンサルバドルで上流階級の両親の間に生まれ、ヨーロッパの教育機関で教育を受けた。[2] 家族でのグアテマラ旅行で、当時ポリテクニック学校の若い士官候補生だったアルベンスと知り合った。二人はともに優れた教育を受け、同じような理想を持っ ていたため、すぐに意気投合した。数年後、彼がプロテスタント、彼女がカトリックという違いにもかかわらず、二人は結婚した。[1] ヴィラノーヴァは、公の場には必ず夫に同行したグアテマラ大統領の最初の夫人であり、またグアテマラで社会福祉事業を展開した最初の夫人でもあった。 [3][4][5][6][7][8] 彼女は、ラテンアメリカ政府の上層部における最初のフェミニストの一人として、エバ・ペロンと比較されている。[9][10]夫と同様に、彼女は共産 主義者[11]であり、1954年のクーデター後に家族とともに長く苦しい亡命生活を送った後、その思想でハコボ・アルベンスに影響を与えたと非難され た。[12] 1971年に夫がメキシコで亡くなると、彼女は家族とともにコスタリカに渡り、2009年にその地で生涯を閉じた。 |
Reseña biográfica Primeros años María Cristina Vilanova Castro nació el 17 de abril de 1915 en San Salvador; era hija del salvadoreño José Antonio Vilanova Kreitz, caficultor de origen alemán, hombre de clase alta que había obtenido cursos en Inglaterra y en Estados Unidos,[14] y de la guatemalteca María Dolores Castro Arrechea.[15] La familia Kreitz era originaria de Baviera, Alemania. Cursó sus estudios en un colegio religioso en Estados Unidos, específicamente la Universidad Notre Dame de Namur ubicada en Belmont, California, lugar dónde aprendió a hablar inglés, alemán y ruso.[1] Su padre, ferviente anticomunista, estuvo involucrado en las masacres de 1932, donde miles de indígenas y campesinos motivados por ideales comunistas perdieron sus vidas a manos de los militares, hecho que marcó la personalidad de Vilanova. A partir de entonces sostuvo discusiones frecuentes con su progenitor, especialmente por asuntos ideológicos.[1] |
略歴 幼少期 マリア・クリスティーナ・ヴィラノーヴァ・カストロは、1915年4月17日にサンサルバドルで生まれた。父親は、ドイツ出身のコーヒー農園主で、イギリ スとアメリカで教育を受けた上流階級のサルバドール人、ホセ・アントニオ・ヴィラノーヴァ・クライツ[14]、母親はグアテマラ人のマリア・ドロレス・カ ストロ・アレチェアであった。クレイツ家はドイツのバイエルン州出身であった。彼女はアメリカの宗教系学校、具体的にはカリフォルニア州ベルモントにある ノートルダム・ド・ナミュール大学で学び、そこで英語、ドイツ語、ロシア語を習得した。 彼の父親は熱烈な反共産主義者であり、1932年の虐殺事件に関与した。この事件では、共産主義の理想に駆られた何千人もの先住民や農民が軍の手によって 命を落とした。この出来事はヴィラノーヴァの人格形成に大きな影響を与えた。それ以来、彼は父親と、特にイデオロギーに関する問題について頻繁に議論を交 わすように |
Matrimonio con Jacobo Árbenz Artículo principal: Jacobo Árbenz «He tenido dos grandes amores, Guatemala y María». —Jacobo Árbenz a su hija Leonora, 27 de enero de 1971. En la época en que conoció a su futuro esposo, Vilanova era considerada como una mujer atractiva, elegante e inteligente; además, su vasta cultura y personalidad magnética la convertían en una excelente interlocutora.[3] Jacobo Árbenz Guzmán, por otro lado, sufría por la reciente muerte de su padre, quien se había suicidado tras años de abuso de morfina. La pareja se conoció un 11 de noviembre, en un viaje que Vilanova hizo a Guatemala con motivo de la Feria de las Flores —que se celebraban en la década de 1930 en honor del entonces presidente Jorge Ubico.[16] En sus memorias, Vilanova califica su primer encuentro con Jacobo Árbenz como «un flechazo»:[16] el futuro presidente estaba sentado en una mesa junto a sus compañeros de la academia militar y uno de ellos, Ramiro Gereda, también amigo de María. Gereda los presentó, pues quería que María conociera a «el suizo» Árbenz.[16] El apuesto Árbenz —según relata Vilanova en sus memorias— había sufrido un accidente motociclístico; y, cuando regresó a la Escuela Politécnica, sufrió un desmayo que sus superiores creyeron que se debía a los efectos del licor y lo castigaron un mes en las bartolinas, hasta su graduación.[16] Y había sido dado de alta, el mismo día que se conocieron. Según la autobiografía de Vilanova, durante su noviazgo paseaban por la sexta avenida del Centro Histórico de la Ciudad de Guatemala y conversaban sobre los temas más variados, incluyendo física, historia, política y química.[17] Cuando Vilanova regresó a su país natal, mantuvo un contacto constante con Árbenz, tanto por teléfono como por carta.[18] Vilanova describe así su noviazgo con el militar guatemalteco: A veces yo le preguntaba «¿Te gusta Beethoven?» Se producía un silencio. Después contestaba, muy serio: «Nunca lo he escuchado». Yo le preguntaba: «¿Te gustó este libro?» Otro silencio. Y después contestaba muy serio: «Nunca lo he leído», y yo me desesperaba y me preguntaba: «¿Por qué me estoy enamorando de este hombre tan diferente a mí, con el que tengo tan pocas cosas en común?» Pero una vez le pregunté: «¿Qué te gustaría hacer en tu vida?» Y él contestó, muy serio: «Ser un reformador», y entonces pensé «Sí, tenemos algo muy importante en común». «¿A quién se le puede ocurrir ver que una pareja aparentemente enamorados esté enfocando su relación con temas científicos e históricos?». —María Vilanova Mi esposo, el presidente Árbenz[17] El 14 de marzo de 1939, se casaron en la capilla del Sagrario de la Catedral Metropolitana; él iba ataviado con su uniforme de gala y ella con un traje muy sencillo y un sombrero blanco.[16] El militar, hijo de padre protestante y madre católica, hizo su primera comunión antes de la boda.[16] El matrimonio tuvo tres hijos, Arabella, Leonora y Jacobo. En 1943, Árbenz fue ascendido al grado de capitán y comandó la Compañía de Caballeros Cadetes, quienes lo describirían luego como un líder nato.[16] Posteriormente al matrimonio, la familia Árbenz-Vilanova, comenzó a sufrir de crisis económica, causando que Vilanova se viera en la necesidad de vender en el mercado central de Ciudad de Guatemala.[19] Meses más tarde, en el Salvador nació Arabella Irene, a quién le puso el nombre de su hermana fallecida. En abril de 1942, nació María Leonora.[20] |
ハコボ・アルベンスとの結婚 主な記事:ハコボ・アルベンス 「俺には二つの大きな愛があった。グアテマラとマリアだ」 —ハコボ・アルベンス 娘レオノーラへの手紙、1971年1月27日 将来の夫と出会った当時、ヴィラノーヴァは魅力的で優雅、そして知的な女性として知られていた。さらに、その幅広い教養と魅力的な人柄から、優れた対話者でもあった。[3] 一方、ハコボ・アルベンス・グスマンは、モルヒネの乱用により自殺した父親の死を悲しんでいた。 二人は11月11日、ヴィラノーヴァがグアテマラを訪れた際に知り合った。その目的は、1930年代に当時の大統領ホルヘ・ウビコを称えて開催されていた 「花の祭典」を見学するためだった。[16] ヴィラノーヴァは回顧録の中で、ハコボ・アルベンスとの最初の出会いを「一目ぼれ」と表現している。[16] 将来の大統領は、陸軍士官学校の仲間たちと一緒にテーブルに座っており、そのうちの1人、ラミロ・ゲレダはマリアの友人でもあった。ゲレダは、マリアに 「スイス人」アルベンスを紹介したいと考え、2人を引き合わせた。[16] ヴィラノーヴァが回顧録で述べているところによると、ハンサムなアルベンスはオートバイ事故に遭い、工科大学に戻った後、失神した。上司たちは、その失神 は酒のせいだと思い込み、卒業までの1か月間、彼を拘置所に投獄した。[16] そして、二人が出会ったその日に、彼は退院した。 ビラノーヴァの自伝によると、二人は交際中、グアテマラシティの歴史地区にある6番街を散歩し、物理学、歴史、政治、化学など、さまざまな話題について話 し合ったという。[17] ヴィラノーヴァが母国に戻った後も、電話や手紙でアルベンスと絶えず連絡を取り合っていた。[18] ヴィラノーヴァは、グアテマラの軍人である彼との交際について、次のように述べている。 時々、私は彼に「ベートーベンは好きか?」と尋ねた。すると、沈黙が続いた。そして、彼は非常に真剣な口調で「聞いたことがない」と答えた。私は「この 本、好きだった?」と尋ねた。また沈黙が続いた。そして彼は非常に真剣な口調で「読んだことがない」と答えた。私は絶望し、「なぜ、自分とはまったく違 う、共通点のほとんどないこの男に恋をしているのだろう?」と思った。しかし、ある時、私は「人生で何をしたい?」と尋ねた。すると彼は、とても真剣な口 調で「改革者になりたい」と答えました。その瞬間、私は「そうだ、私たちにはとても重要な共通点がある」と思ったのです。 「一見、愛し合っているカップルが、科学や歴史の話題で関係を築いているなんて、誰が想像できるだろう?」 —マリア・ヴィラノーヴァ 私の夫、アルベンス大統領[17] 1939年3月14日、メトロポリタン大聖堂の聖体礼拝堂で結婚式が挙行された。彼は正装、彼女はごくシンプルなドレスと白い帽子という装いだった [16]。プロテスタントの父とカトリックの母を持つ軍人である彼は、結婚式の前に初聖体を受けた。[16] 夫婦には、アラベラ、レオノーラ、ハコボの3人の子供が生まれた。1943年、アルベンスは少佐に昇進し、士官候補生部隊の指揮官に就任した。士官候補生 たちは、彼を「生まれつきのリーダー」と評した。[16] 結婚後、アルベンス・ヴィラノーヴァ家は経済的な苦境に陥り、ヴィラノーヴァはグアテマラシティの中央市場で商品を売る必要に迫られた。[19] 数か月後、エルサルバドルでアラベラ・アイリーンが生まれ、亡くなった姉の名前が付けられた。1942年4月には、マリア・レオノーラが生まれた。 [20] |
Revolución de 1944 Cuando se planeó y se consumó la revolución de 1944, María Vilanova se encontraba en El Salvador; al poco tiempo se enteró de que su esposo figuró entre los integrantes de la Junta Revolucionaria de Gobierno.[21][3] El triunvirato legisló por medio de decretos gubernativos tendientes a conseguir la modernización del Estado guatemalteco. Una de sus primeras medidas fue la convocatoria de una asamblea constituyente por medio de elecciones libres.[21] Por su parte, las esposas de los triunviros estuvieron activas en cuestiones oficiales, marcando la primera vez que algo así ocurría en Guatemala. Entre otras cosas, visitaron a los heridos del levantamiento de octubre de 1944 y en noviembre de 1944, Vilanova, junto con Jorge Toriello y su esposa, visitaron a la primera dama estadounidense Eleanor Roosevelt como parte de una misión diplomática,[14] también por iniciativa de las tres primeras damas, lideradas por Vilanova, la junta revolucionaria le concedió el voto a las mujeres en noviembre de 1944. También promovió trabajo social con niños y ancianos, fundando asilos, orfanatos y hospitales, siguiendo con el trabajo de Elisa de Arévalo, quien era conocida como la «Eleanor Roosevelt» de Guatemala. Vilanova asumió un papel mucho más relevante dentro del círculo político de su esposo, de quien se convirtió en una de sus asesoras políticas más cercanas.[14] Árbenz fue nombrado Ministro de la Defensa durante el gobierno de Arévalo y consolidó su liderazgo en el ejército tras tomar el control de la situación tras el asesinato del coronel Francisco Javier Arana en 1949, luego de que Arévalo y él mismo intentaran enviar al coronel Arana al exilio a Cuba por haber presentado un ultimátum al presidente Arévalo exigiéndole que cambiara su gabinete.[22] Según las memorias de Vilanova, meses antes de su asesinato, el jefe de las Fuerzas Armadas Francisco Javier Arana visitó a la familia Árbenz, en su breve visita, Arana habló sobre los rumores del golpe de Estado contra el presidente Arévalo y le indicó que el posible golpe se daría con o sin su participación.[23] Tras el asesinato de Arana, sus allegados se alzaron contra el gobierno de Arévalo, y Árbenz, en su calidad de ministro de la Defensa Nacional detuvo 36 intentos de golpe de Estado. |
1944年の革命 1944年の革命が計画され、実行されたとき、マリア・ヴィラノーヴァはエルサルバドルにいた。まもなく、彼女の夫が革命政府会議(フンタ)のメンバーの 一人であったことを知った。[21][3] 三頭政治は、グアテマラ国家の近代化を図るための政府令によって立法を行った。その最初の施策の一つは、自由選挙による憲法制定議会を召集することだっ た。[21] 一方、三頭政治の妻たちは公的な問題に関与し、グアテマラでは初めてのことだった。とりわけ、1944年10月の反乱で負傷した者たちを見舞ったほか、 1944年11月には、ヴィラノーヴァがホルヘ・トリエロとその妻とともに、外交使節団の一員として、米国のファーストレディ、エレノア・ルーズベルトを 訪問した。また、ヴィラノーヴァが率いる3人のファーストレディたちの主導により、革命評議会は1944年11月に女性に選挙権を認めた。また、グアテマ ラの「エレノア・ルーズベルト」として知られたエリサ・デ・アレバロの活動を継承し、養護施設、孤児院、病院を設立するなど、子供や高齢者に対する社会福 祉活動を推進した。ヴィラノーヴァは、夫の政治的なサークルの中でより重要な役割を担うようになり、夫の最も親しい政治顧問の一人となった。 アルベンスはアレバロ政権下で国防大臣に任命され、1949年にフランシスコ・ハビエル・アラナ大佐が暗殺された後、アレバロと彼自身が、アレバロ大統領 に内閣の刷新を要求する最後通告を行ったアラナ大佐をキューバに亡命させようとしたことを受け、軍部の主導権を掌握した。[22] ヴィラノーヴァの回顧録によると、暗殺の数ヶ月前に、軍司令官フランシスコ・ハビエル・アラナがアルベンス家を訪問した。その短い訪問の中で、アラナはア レバロ大統領に対するクーデターの噂について話し、そのクーデターは彼の参加の有無にかかわらず実行されるだろうと述べた。[23] アラナが暗殺された後、彼の側近たちはアレバロ政権に反抗し、アルベンスは国防大臣として36件のクーデター未遂を阻止した。 |
Primera dama de Guatemala Años después, ya convertido en el candidato oficialista, Árbenz llegó al poder después de ganar las elecciones presidenciales de 1950.[22] El coronel fue apoyado por los partidos Renovación Nacional y Acción Revolucionaria de la Ciudad de Guatemala y por el partido Integración Nacional de su natal Quetzaltenango; asimismo, recibió el apoyo de los sindicatos y agrupaciones de campesinos, maestros y estudiantes.[24][25] En la campaña electoral, Vilanova acompañó a su esposo en todos los actos oficiales a los que eran invitados como mítines políticos, eventos departamentales, visitas a los hospitales, asilos y centros de beneficencia. Durante la campaña, ella y su esposo, pasaban un tiempo muy limitado con sus hijos. Tras la holgada victoria del partido oficial, la oposición alegó que hubo considerables manipulaciones de los electores por parte del gobierno de Juan José Arévalo, que supuestamente habría puesto a disposición del candidato oficial considerables recursos del Estado, pero esto no pudo revertir el resultado.[26] ![]() Fotografía de María Eva Duarte de Perón, primera dama de Argentina, considerada una de las mujeres más influyentes de América en el siglo xx, con dedicatoria para la primera dama guatemalteca. El 15 de marzo de 1951, Jacobo Árbenz asume el poder e inmediatamente María Cristina Vilanova y los líderes del Partido Guatemalteco del Trabajo —especialmente José Manuel Fortuny— fueron los consejeros más cercanos de Árbenz y constituían su gabinete privado.[27][26] Es más, desde el momento en que su esposo asumió la presidencia, María Vilanova promovió la organización social, cultural y política de jóvenes y mujeres porque sabía que constituían una fuerza importante para avanzar con la revolución.[28] También contribuyó a la fundación de Academias de arte, hospitales, guarderías para madres solteras, empleos para madres. Acompañó a su esposo en todas las actividades oficiales;[29] asimismo, viajó al menos un par de veces a Argentina, como parte de una misión diplomática, además, mantuvo una relación de amistad breve con Eva Perón, ya que ambas se caracterizaban por el movimiento feminista. María Vilanova, políglota, era la traductora oficial de Jacobo Árbenz, y la más confiable según Árbenz.[30] Durante su período como primera dama, María Vilanova organizó fundaciones para niños, escuelas de arte, guarderías y empleo para madres solteras.[30] Según muchos autores, mantenía amistad con la líder chilena Virginia Bravo Letelier y Matilde Elena López, presidenta del partido Comunista de El Salvador. Según Vilanova, en la película suiza Los diablos no sueñan, los militares y los ministros de Árbenz no estaban de acuerdo con la participación de su esposa en la toma de decisiones, sesiones del gobierno, actos protocolarios y viajes a otros países. También era la confidente de Árbenz, debido a eso se rumoraba que Vilanova era una especie de Primer Ministro de facto.[31] Carlos Pellecer, afirma que Vilanova fue nociva para Árb |
グアテマラのファーストレディ 数年後、与党の候補者となったアルベンスは、1950年の大統領選挙で勝利し、政権を握った。[22] 大佐は、グアテマラシティの国民革新党と革命行動党、そして故郷ケツァルテナンゴの国民統合党の支持を受けた。また、労働組合や農民、教師、学生団体から も支持を得た。[24][25] 選挙運動期間中、ヴィラノーヴァは夫に同行し、政治集会、州主催のイベント、病院、老人ホーム、慈善施設への訪問など、招待された公式行事のすべてに出席 した。選挙運動期間中、彼女と夫は子供たちと過ごす時間が非常に限られていた。与党の圧勝を受けて、野党は、フアン・ホセ・アレバロ政権が有権者を大幅に 操作し、与党候補者に多額の国家資金を提供したと主張したが、結果を変えることはできなかった。[26] ![]() 20世紀のアメリカ大陸で最も影響力のある女性の一人とされる、アルゼンチンのファーストレディ、マリア・エバ・デュアルテ・デ・ペロンが、グアテマラのファーストレディに献呈した写真。 1951年3月15日、ハコボ・アルベンスが政権を握ると、すぐにマリア・クリスティーナ・ヴィラノーヴァとグアテマラ労働党の指導者たち、特にホセ・マ ヌエル・フォルトゥニーがアルベンスの最も親しい顧問となり、彼の私的な内閣を構成した。[27][26] さらに、夫が大統領に就任した瞬間から、マリア・ヴィラノーヴァは、若者や女性が革命を推進する上で重要な力となることを知っていたため、彼らの社会的、 文化的、政治的組織化を推進した。[28] また、芸術アカデミー、病院、シングルマザーのための保育所、母親のための雇用の設立にも貢献した。彼女は夫の公式行事にはすべて同行し[29]、外交使 節団の一員として少なくとも2回はアルゼンチンを訪問した。また、エバ・ペロンとは、ともにフェミニスト運動の活動家であったことから、短期間ながら親交 があった。 多言語を話すマリア・ヴィラノーヴァは、ハコボ・アルベンスの公式通訳であり、アルベンスにとって最も信頼できる人物であった[30]。ファーストレディ としての任期中、マリア・ヴィラノーヴァは子供たちのための財団、芸術学校、保育所、シングルマザーのための雇用を組織した。多くの著者によると、彼女は チリの指導者であるバージニア・ブラボ・レテリエや、エルサルバドルの共産党党首であるマティルデ・エレナ・ロペスとも親交があった。 ヴィラノーヴァによれば、スイス映画『悪魔は夢を見ない』の中で、軍やアルベンスの閣僚たちは、彼の妻が意思決定、政府会議、公式行事、海外訪問に参加す ることに反対していたという。また、彼女はアルベンスの腹心でもあり、そのため、ヴィラノーヴァは事実上の首相のような存在であると噂されていた。 [31] カルロス・ペレセルは、ヴィラノーヴァはアルベンスにとって有害な存在だったと主張している。 |
Caída del régimen revolucionario El 17 de junio de 1952, el gobierno de Árbenz aprobó el Decreto 900, o «Ley de la Reforma Agraria».[32] cuya aplicación representó un fuerte desafío a la estructura de poder tradicional en el campo, no solo por la reestructuración de la tenencia de la tierra, sino porque favoreció que se crearan estructuras de poder local alternativo.[33] Muchos estuvieron influidos por el comunista Partido Guatemalteco del Trabajo (PGT), aunque adquirieron dinámicas propias en los ámbitos locales. Algunos se constituyeron en foros activos de participación democrática en una época caracterizada por una gran efervescencia política; otros se derivaron en espacios de conflicto y corrupción.[34] ![]() María Cristina Vilanova y Árbenz en una guardería recién fundada por la primera dama. Por su parte, la oposición —compuesta principalmente por terratenientes guatemaltecos y directivos de la United Fruit Company— estaba completamente en contra de la Revolución y de las reformas impulsadas por los gobiernos de Juan José Arévalo y Árbenz.[35] Luego de la elección de Árbenz en 1950, la élite guatemalteca había tenido la esperanza de que este diera marcha atrás a las medidas impuestas por el presidente Arévalo pues Árbenz estaba casado con la aristocrática Vilanova, era un oficial del ejército, y vivía en una mansión en la zona 10 de la Ciudad de Guatemala[36][37] Pero sus esperanzas se vieron frustradas cuando Árbenz apoyó la organización del comunista Partido Guatemalteco del Trabajo y luego impulsó el Decreto 900.[38] ![]() Fotografía del casamiento de Árbenz. El grupo mercenario dirigido por Castillo Armas —código de la CIA: «Calligeris»—[39] nunca presentó un peligro real a su gobierno, y María Cristina Vilanova atribuyó la repentina renuncia de su esposo a que el ejército de los Estados Unidos habría estado preparando una invasión militar contra de Guatemala en caso de que la invasión fracasara.[40] En 2000, en su libro autobiográfico Mi esposo, el presidente Árbenz, Vilanova aseguró que nadie apoyó al gobierno durante la crisis y acusó al pueblo guatemalteco de pasividad y complicidad.[41] Según Vilanova, durante el tiempo de crisis, formó parte de la delegación guatemalteca en la Organización de las Naciones Unidas durante la discusión de la crisis en Guatemala.[41] Carlos Manuel Pellecer —agente de la CIA con el seudónimo «Inluck» o «Linluck»—;[42][c]— planteaba que la dimisión de Árbenz se produjo a que en aquellas horas tensas y difíciles de junio de 1954 este se habría enterado de que Vilanova— quien era su apoyo psicológico más fiable — tenía un amante, hecho que habría desmoralizado a Árbenz para siempre. Según el libro Árbenz y yo Vilanova tenía un amante cubano llamado Enno de la Roca,[44] Árbenz nunca escribió nada al respecto, Fortuny, el mejor amigo de Árbenz, afirma que Pellecer miente ya que la esposa de Árbenz no vivía en Villa Pomona, sino en la Casa Presidencial,[d] los historiadores y María Vilanova, nunca han dado declaraciones. Según se afirma, Vilanova compró una edición de Árbenz y yo, y lo leyó en 1999, ella anotó opiniones personales en el margen del libro que contradecían a Pellecer. Se presume no pudo haber mentido en las anotaciones del libro, y aunque podría haberlo hecho, parece poco probable, entre las anotaciones escribió: «CMP (Carlos Manuel Pellecer) es un buen escritor que podría dedicarse a la literatura de fantasía».[45] |
革命政権の崩壊 1952年6月17日、アルベンス政権は法令900号、すなわち「農地改革法」を可決した[32]。この法律の施行は、土地所有権の再編だけでなく、代替 的な地方権力構造の形成を促進したことから、農村の伝統的な権力構造に大きな挑戦となった。[33] 多くは共産主義のグアテマラ労働党(PGT)の影響を受けたが、地域レベルでは独自の動きを見せた。政治的に非常に活発だったこの時代、民主的な参加の活 発な場となったものもあれば、紛争や汚職の場となったものもあった。[34] ![]() マリア・クリスティーナ・ヴィラノーヴァとアルベンスが、ファーストレディが設立したばかりの保育所で。 一方、主にグアテマラの大地主やユナイテッド・フルーツ社の幹部で構成される反対派は、革命と、フアン・ホセ・アレバロおよびアルベンス政権が推進した改 革に完全に反対していた。[35] 1950年にアルベンスが当選した後、グアテマラのエリート層は、アルベンスが貴族のヴィラノーヴァと結婚し、軍将校であり、グアテマラシティの10区に ある大邸宅に住んでいたことから、アレバロ大統領が導入した措置を撤回することを期待していた[36] [37] しかし、アルベンスが共産主義組織「グアテマラ労働党」の結成を支持し、その後、法令900号を推進したことで、彼らの期待は打ち砕かれた[38]。 ![]() アルベンスの結婚式の写真。 カスティージョ・アルマス率いる傭兵部隊(CIAのコードネーム「カリゲリス」)[39]は、彼の政権に実際の脅威を与えることはなかった。マリア・ク リスティーナ・ヴィラノーヴァは、夫の突然の辞任は、侵攻が失敗した場合に米国軍がグアテマラへの軍事侵攻を準備していたためだと考えている。[40] 2000年、自伝『私の夫、アルベンス大統領』の中で、ヴィラノーヴァは、危機の間、誰も政府を支持しなかったと主張し、グアテマラ国民を無関心で共犯者 だと非難した。[41] ヴィラノーヴァによれば、危機の間、彼女はグアテマラの危機に関する議論のために国連に派遣されたグアテマラ代表団の一員だったという。[41] カルロス・マヌエル・ペレセル(CIAの工作員、偽名は「インラック」または「リンラック」)[42] [c]―は、1954年6月の緊張と困難な状況の中で、アルベンスが、彼の最も信頼できる精神的支柱であったヴィラノーヴァに愛人がいたことを知り、そ の事実によってアルベンスは永遠に意気消沈してしまったため、辞任に至ったと主張している。著書『Árbenz y yo』によると、ヴィラノーヴァにはエンノ・デ・ラ・ロカというキューバ人の愛人がいた[44]。アルベンスはこれについて何も書いていない。アルベンス の親友であるフォルトゥニーは、アルベンスの妻はヴィラ・ポモナではなく大統領官邸に住んでいたため、ペレセルは嘘をついていると主張している[d]。歴 史家やマリア・ヴィラノーヴァは、これまでこの件について声明を出したことはない。伝えられるところによると、ヴィラノーヴァは『アルベンスと私』を購入 し、1999年にそれを読んだ。彼女は、ペレセルと矛盾する個人的な意見を本の余白に書き込んだ。彼女は本に書いたメモで嘘をついたはずがない、たとえ嘘 をついたとしてもそれはありそうもないことだが、メモの中には「CMP(カルロス・マヌエル・ペレセル)は、ファンタジー文学に専念できる優れた作家だ」 と書かれていた。 |
Exilio![]() Terminal Aérea del Aeropuerto Internacional La Aurora en 1954. Por aquí salió la familia Árbenz Vilanova rumbo al exilio en México. Antes de salir, las autoridades liberacionistas humillaron al expresidente, obligándolo a desvestirse frente a las cámaras de los reporteros para verificar que no llevaba un lote de joyas que había adquirido Vilanova en Nueva York. Tras renunciar Árbenz, su familia se refugió en la Embajada de México, en donde permaneció durante 73 días;[46] luego, cuando se le permitió la salida, su esposo fue humillado públicamente en el aeropuerto, ya que las autoridades liberacionistas le hicieron desnudar ante las cámaras de los periodistas aduciendo que llevaba joyas que había comprado para su esposa en la joyería Tiffany's de Nueva York utilizando fondos de la presidencia.[47][e][48] Luego de una corta permanencia en México, el expresidente y su familia salieron para Canadá, en donde recogieron a su hija mayor, Arabella,[48] y luego continuaron hacia Europa, a donde llegaron a Holanda y luego en automóvil para Suiza.[48] Árbenz completó los formularios que le solicitó el gobierno suizo, pero las autoridades suizas le pidieron la renuncia a la nacionalidad guatemalteca, para evitar que el derrocado presidente condujera desde Suiza sus actividades políticas organizando la resistencia. Árbenz no aceptó esa exigencia, pues a su juicio ese gesto habría marcado el fin de su carrera política.[48] Tampoco pudo beneficiarse del asilo político porque Suiza aún no ratificaba el convenio de 1951 del recién creado Alto Comisionado de la ONU para los refugiados, (ACNUR), convenio que además fue diseñado para proteger a las personas que escapaban de los regímenes comunistas de Europa del Este. ![]() Árbenz y Vilanova en Casa Presidencial. Árbenz, fue el primer personaje latinoamericano importante en recibir asilo político en Suiza, pero una fuerte campaña de desprestigio desplegada por la CIA desencadenó una gran cantidad de ataques y difamaciones que minaron no solo el prestigio, sino también la salud del presidente.[48] María Vilanova regresó a El Salvador para obtener el certificado de nacimiento de su hijo y vender algunas propiedades y así sobrevivir en el exilio: la prensa, siguiendo el plan trazado por la CIA publicó que Vilanova mostraba mayor interés en cuidar sus negocios en El Salvador que de su relación con Árbenz.[49] El periodista guatemalteco Clemente Marroquín Rojas, director y propietario del periódico La Hora, quien apoyaba los ideales de la Revolución de Octubre, pero que detestaba el comunismo; él hizo publicaciones minimizando el papel que tuvo Árbenz en los eventos de la Revolución de Octubre y disminuyendo su papel histórico.[48] Los Árbenz Vilanova realizaron un largo peregrinaje en el exilio, yendo primero a París, en dónde los periodistas franceses pidieron entrevistas a la pareja Árbenz, pero el gobierno francés los obligó a no dar entrevistas. Salieron de París donde esperaron que el gobierno de la entonces Checoslovaquia les otorgara el asilo político. Al no conseguirlo, se fueron a la Unión Soviética en donde consiguieron educación para sus hijos; de Moscú se fueron a China, de donde regresó a la URSS, pero al sentirse rechazados, aunque según Vilanova —los rusos fueron amables con ellos—, ya que ella sufrió quebrantos de salud en Moscú, y estuvo internada por semanas, luego de su recuperación; los Árbenz-Vilanova solicitaron asilo en Uruguay, viviendo en Montevideo desde 1957 a 1960. Según María Vilanova durante su estancia en la Rusia Soviética, visitó los museos de Leningrado y Moscú, en Mongolia, fue al Desierto de Gobi y en su visita a China, conoció personalmente al líder Mao Tsé-Tung. El 18 de noviembre de 1957, el gobierno francés otorga el permiso a Jacobo Árbenz, para viajar nuevamente a Sudamérica, primero partió él solo; meses después se reunió con Árbenz, en compañía de su hijo Jacobo, mientras que Arabella y Leonora se quedaron en Moscú; de dónde partirían para encontrarse con la hermana de María Vilanova: Carmen Vilanova. Durante su estancia en Uruguay, coincidieron con el expresidente Arévalo, quien se estableció en ese país sudamericano entre 1958 y principios del siguiente año, cuando aceptó una cátedra universitaria en Venezuela. Los Árbenz Vilanova tuvieron una experiencia muy diferente: su amistad con los comunistas, especialmente con José Manuel Fortuny, y su paso por Checoslovaquia, la URSS y China despertaban importantes sospechas. La CIA programó y efectivamente puso en práctica una intensa serie de «operaciones en contra» a través de la prensa periódica, el cine y los ámbitos de la diplomacia.[48] En Uruguay, María se dedicó a la pintura y se reunió con pintores uruguayos. La CIA inició un desgaste a través de un riguroso control policial de la familia y de sus amistades, a pesar de que Árbenz era grato para las principales figuras políticas del oficialista Partido Colorado. Cuando entró al poder el Partido Nacional en las elecciones nacionales celebradas a fines del 58, la situación empeoró para los Árbenz Vilanova, que en 1960 por iniciativa de Manuel Galich, Fidel Castro los invitó a residir en Cuba para organizar la resistencia a una posible invasión estadounidense.[48][50] |
亡命![]() 1954年のラ・アウロラ国際空港のターミナル。アルベンス・ヴィラノーヴァ一家はここからメキシコへの亡命に向かった。出国前、解放派当局は元大統領を 辱め、記者たちのカメラの前で服を脱ぐよう強制し、ヴィラノーヴァがニューヨークで購入した宝石類を所持していないことを確認させた。 アルベンスが辞任した後、その家族はメキシコ大使館に避難し、73日間滞在した。[46] その後、出国が許可されたとき、夫は空港で公に辱めを受けた。解放派当局は、大統領の資金を使ってニューヨークのティファニーで妻のために購入した宝石類 を所持しているとして、記者たちのカメラの前で服を脱ぐよう彼に要求したのである。[47][e][48] メキシコに短期間滞在した後、元大統領とその家族はカナダに向かい、そこで長女アラベラを迎え、[48] その後ヨーロッパへと旅を続け、オランダに到着、さらに車でスイスへと向かった。[48] アルベンスはスイス政府から要求された書類に記入したが、スイス当局は、追放された大統領がスイスから抵抗運動を組織する政治活動を展開することを防ぐた め、グアテマラ国籍の放棄を要求した。アルベンスは、その要求を受け入れなかった。彼の考えでは、その行為は彼の政治生命の終焉を意味したからだ。 [48] また、スイスは当時、新たに設立された国連難民高等弁務官事務所(UNHCR)の1951年の条約をまだ批准しておらず、この条約は東ヨーロッパの共産主 義体制から逃れてきた人々を保護するために設計されたものであったため、彼は政治亡命の恩恵を受けることもできなかった。 ![]() 大統領官邸でのアルベンスとヴィラノーヴァ。 アルベンスは、スイスで政治亡命を認められた最初のラテンアメリカの重要人物だったが、CIAによる激しい中傷キャンペーンが、大統領の威信だけでなく健康までも損なうほどの多くの攻撃や誹謗中傷を引き起こした。[48] マリア・ヴィラノーヴァは、息子の出生証明書を取得し、亡命生活を続けるための資金としていくつかの不動産を売却するためにエルサルバドルに戻った。 CIAの計画に沿って、マスコミはヴィラノーヴァがアルベンスとの関係よりも、エルサルバドルでの事業に関心を寄せていると報じた。[49] グアテマラのジャーナリスト、クレメンテ・マロキン・ロハスは、新聞「ラ・オラ」の編集長兼所有者であり、10月革命の理想を支持していたが、共産主義は 嫌悪していた。彼は、10月革命におけるアルベンスの役割を軽視し、その歴史的役割を貶めるような記事を掲載した。[48] アルベンス・ヴィラノーヴァ夫妻は、長い亡命の旅を続けた。まずパリに行き、フランスのジャーナリストが夫妻にインタビューを申し込んだが、フランス政府 はインタビューを許可しなかった。夫妻はパリを離れ、当時のチェコスロバキア政府に政治亡命を認められることを期待した。それが叶わなかったため、ソ連に 渡り、そこで子供たちの教育を受けさせた。モスクワから中国へ渡り、そこからソ連に戻ったが、ヴィラノーヴァによれば、ロシア人は彼らに親切だったにもか かわらず、彼らは拒絶されていると感じた。ヴィラノーヴァはモスクワで健康を損ない、回復後数週間入院した。アルベンス・ヴィラノーヴァ夫妻はウルグアイ に亡命を申請し、1957年から1960年までモンテビデオで暮らした。マリア・ヴィラノーヴァによれば、ソビエトロシア滞在中はレニングラードとモスク ワの博物館を訪れ、モンゴルではゴビ砂漠を訪れ、中国訪問では毛沢東主席に直接会ったという。1957年11月18日、フランス政府はハコボ・アルベンス に南米への再渡航を許可した。彼はまず単独で出発し、数か月後に息子ハコボを伴ってアルベンスと合流した。一方、アラベラとレオノーラはモスクワに残り、 そこからマリア・ヴィラノーヴァの姉であるカルメン・ヴィラノーヴァと合流するために出発した。ウルグアイ滞在中、彼らはアレバロ元大統領と偶然出会っ た。彼は1958年から翌年初めまでこの南米の国に滞在し、その後ベネズエラで大学教授職に就いた。アルベンス・ヴィラノーヴァ夫妻はまったく異なる経験 をしていた。共産主義者、特にホセ・マヌエル・フォルトゥニーとの友情、そしてチェコスロバキア、ソ連、中国での滞在は、大きな疑惑を呼び起こしていた。 CIAは、新聞、映画、外交の分野を通じて、一連の激しい「対抗作戦」を計画し、実際に実行した[48]。ウルグアイでは、マリアは絵画に専念し、ウルグ アイの画家たちと交流した。CIAは、アルベンスが与党コロラド党の主要政治家に好印象を与えていたにもかかわらず、家族や友人たちを厳重に警察で監視 し、彼を疲弊させようとした。58年末の全国選挙で国民党が政権を握ると、アルベンス・ヴィラノーヴァ家の状況はさらに悪化した。1960年、マヌエル・ ガリッチの提案により、フィデル・カストロは彼らをキューバに招待し、米国による侵攻に備えた抵抗運動の組織化を依頼した。[48][50] |
Estancia en Cuba y suicidio de Arabella Árbenz Vilanova Durante su estancia en Cuba, Vilanova conoció al Che Guevara, este criticó indirectamente a Jacobo Árbenz por la «tímida» respuesta de Guatemala ante el golpe de Estado de 1954. Árbenz fue invitado a asistir a una actividad cívica cubana junto a Guevara. Vilanova menciona que durante sus viajes, en varias ocasiones las autoridades migratorias de varios países retuvieron su equipaje para inspeccionar minuciosamente el contenido.[51] Árbenz no acomodó en los nuevos planes de la lucha de guerrillas y tuvo que soportar las humillaciones de Fidel Castro, que en cada discurso repetía que Cuba no era Guatemala, y que él no abandonaría a su pueblo sin luchar como hizo Árbenz.[52] Meses después, a Árbenz se le ofreció como trabajo el corte de caña. A finales de 1960, la familia se mudó a Suiza y fue aceptada, pues el activo político ya había dejado de ser un peligro, estableciéndose en Lucerna, donde Árbenz vivió solo y alcoholizado durante cuatro años. ![]() Vilanova en una visita oficial en el Palacio Nacional. Estando en Bogotá, el 5 de octubre de 1965, Arabella Árbenz trató de convencer a Bravo Arciga para que no siguiera toreando, pues temía por su vida; en un lujoso club para caballeros de la capital colombiana, en donde Bravo Arciga se estaba embriagando luego de una mala faena en que fue corneado, Arabella sacó un revólver y se suicidó en un oscuro rincón del local, tras haber intentado comunicarse con el torero toda la noche.[53][54] ![]() Jacobo Árbenz y María Vilanova en Brasil en 1955. Bravo Arciga se comunicó con Jorge Palmieri vía telefónica a México, y le pidió que se encargara de los funerales. Palmieri consiguió que se permitiera enterrar a Arabella en el lugar que la ANDA tenía en el Panteón Jardín sobre la base de que había trabajado en una película experimental y que se autorizara que Árbenz, María Cristina Vilanova y sus hijos Leonora y Jacobo pudiesen ingresar a México para estar presentes en el entierro.[55] Luego del funeral de Arabella, Vilanova se quedó a vivir con su esposo en la Ciudad de México. En 1966, murieron los padres de Vilanova, en ese año; se trasladan a París, Berna, para retornar a México en 1968. |
キューバ滞在とアラベラ・アルベンス・ビラノーヴァの自殺 キューバ滞在中、ヴィラノーヴァはチェ・ゲバラと知り合い、ゲバラは1954年のクーデターに対するグアテマラの「消極的な」対応について、間接的にハコ ボ・アルベンスを批判した。アルベンスはゲバラとともにキューバの市民活動に参加するよう招待された。ヴィラノーヴァは、旅行中、いくつかの国の入国管理 局が彼の荷物を差し押さえ、その内容を徹底的に検査したことを述べている。 アルベンスは、ゲリラ戦の新たな計画に順応できず、フィデル・カストロの屈辱に耐えることを余儀なくされた。カストロは演説のたびに、キューバはグアテマ ラとは違う、アルベンスのように戦わずして国民を見捨てたりはしないと繰り返し述べた。数か月後、アルベンスはサトウキビの収穫の仕事を提供された。 1960年の終わりに、家族はスイスに移住し、政治活動家がもはや脅威ではなくなったため受け入れられ、ルツェルンに定住した。アルベンスはそこで4年 間、孤独でアルコール依存症の生活を送った。 ![]() ヴィラノーヴァが国立宮殿を公式訪問した様子。 1965年10月5日、ボゴタにいたアラベラ・アルベンスは、ブラボー・アルシガの命が心配で、彼が闘牛を続けるのを止めさせようとした。ブラボー・アル シガが、角に突かれて大けがをした後、酔っぱらっていたコロンビアの首都にある高級紳士クラブで、アラベラは拳銃を取り出し、一晩中ブラボー・アルシガに 連絡を取ろうとした後、その店の暗い隅で自殺した。[53][54] ![]() 1955年、ブラジルでのハコボ・アルベンスとマリア・ヴィラノーヴァ。 ブラボー・アルシガはメキシコにいるホルヘ・パルミエリに電話で連絡を取り、葬儀の手配を依頼した。パルミエリは、アラベラが実験的な映画に携わっていた ことを理由に、ANDAが所有するパンテオン・ハルディン(Panteón Jardín)への埋葬を許可させ、アルベンス、マリア・クリスティーナ・ヴィラノーヴァ、そして子供たちレオノーラとハコボが葬儀に出席するためにメキ シコへの入国を許可させた。[55] アラベラの葬儀の後、ヴィラノーヴァは夫とともにメキシコシティに留まった。1966年、ヴィラノーヴァの両親が亡くなり、その年、夫妻はパリ、ベルンに移住したが、1968年にメキシコに戻った。 |
ltimos años y muerte Placa con dedicación a Vilanova en el Cementerio General de Guatemala. «... amado pueblo de Guatemala: Saludo a todos los que están aquí presentes, para recibir los restos mortales de nuestro bien amado Jacobo Árbenz Guzmán. Esta es una ocasión solemne por el significado que entraña en el que Jacobo Árbenz se abrace con la tierra que tanto amó. Gracias a todos los que se encuentran reunidos en este acto histórico que cumple con los deseos que tuvo Jacobo Árbenz de integrar a todo el pueblo para que se beneficiara con su programa de gobierno el cual nunca se apartó de su pensamiento. Así como también, algún día quería regresar a su amada patria. Aunque sea muerto podemos cumplir su deseo, aquí está con ustedes que los quiere...» —María Vilanova de Árbenz, 20 de octubre de 1996. Tras sufrir el fuerte golpe del suicidio de su hija Arabella en 1965, Árbenz se trasladó definitivamente a México en donde murió en 1971. El día de la muerte de su esposo, María Cristina Vilanova estaba de viaje en El Salvador atendiendo unos negocios familiares;[56] allí se enteró del fallecimiento del expresidente en la televisión.[13] Vilanova, Jacobo Árbenz hijo y Octavia Guzmán de Árbenz, viajaron a México, dónde Árbenz fue velado y llevado al Cementerio de Los Ilustres en San Salvador, dónde fue enterrado en el panteón familiar Vilanova. Los restos de Árbenz regresaron a la Ciudad de Guatemala el 19 de octubre de 1995, durante el gobierno del licenciado Ramiro de León Carpio y fueron recibidos por las autoridades del país y por María Cristina Vilanova, así como por una masiva afluencia de personas —entre ellas estudiantes universitarios que le gritaban a la escolta militar del expresidente: «¡Éste sí era soldado!»— Los dirigentes del MLN que todavía vivían, habían hecho propaganda anticomunista en los periódicos y otros medios de comunicación, pero no pudieron evitar el regreso de los restos de Árbenz.[57] El expresidente Árbenz fue objeto de numerosos honores póstumos, a los que asistió Vilanova como viuda del expresidente, y finalmente fue sepultado en un monumento junto a la entrada del Cementerio General de la Ciudad de Guatemala.[57] Entre los honores conferidos, la Universidad de San Carlos de Guatemala le otorgó un doctorado «honoris causa», siendo María Cristina Vilanova quién lo recibió en su nombre, y además fue ella quien firmó los documentos oficiales de la repatriación de los restos mortales de su esposo.[58] Exigiéndole al gobierno de Ramiro de León, que al repatriar sus restos, se le diera un funeral de estado y los honores correspondientes. En 1999, demandó al gobierno de Guatemala por violación a los derechos humanos de su esposo.[58] Los últimos años de Vilanova se caracterizaron por su interés en proteger su imagen. El 5 de enero de 2009, Vilanova murió en el exilio en Heredia. Sus restos fueron cremados y llevados a Guatemala, y fue enterrada junto a Árbenz en el Cementerio General de Guatemala, como era su última voluntad.[59] |
晩年と死 グアテマラ総合墓地に設置されたヴィラノーヴァへの献辞の銘板。 「...愛するグアテマラ国民よ: ここに集い、我らが愛するハコボ・アルベンス・グスマンの遺体を迎えに来た皆様に挨拶する。ハコボ・アルベンスが、彼が深く愛したこの地と再び抱擁を交わ すという、その意味合いから、これは厳粛な機会である。この歴史的な式典に集まった皆さん、ありがとう。これは、ハコボ・アルベンスの願い、つまり、彼の 考えから決して離れることのなかった彼の政府プログラムから、すべての国民が恩恵を受けるように、国民を統合するという願いを叶えるものである。また、彼 はいつか、愛する祖国に帰りたいと願っていた。彼は亡くなったが、私たちは彼の願いを叶えることができる。彼は、皆さんを愛している...」 —マリア・ヴィラノーヴァ・デ・アルベンス、 1996年10月20日 1965年に娘アラベラの自殺という大きな打撃を受けた後、アルベンスはメキシコに移住し、1971年にそこで亡くなった。夫の死の日、マリア・クリス ティーナ・ヴィラノーヴァはエルサルバドルで家族の用事を済ませている最中だった[56]。そこで彼女は、元大統領の死をテレビで知った。[13] ヴィラノーヴァ、ハコボ・アルベンス・ジュニア、オクタビア・グスマン・デ・アルベンスはメキシコに渡り、アルベンスは通夜を経て、サンサルバドルのロ ス・イルストレス墓地に移送され、ヴィラノーヴァ家の墓地に埋葬された。 アルベンスの遺体は、ラミロ・デ・レオン・カルピオ政権下の1995年10月19日にグアテマラシティに戻り、国の当局者やマリア・クリスティーナ・ヴィ ラノーヴァ、そして大勢の人々(その中には、元大統領の護衛兵に向かって「こいつこそ真の兵士だ!」と叫ぶ大学生たちもいた)によって迎えられた。MLN の生き残った指導者たちは、新聞やその他のメディアで反共産主義の宣伝を行っていたが、アルベンスの遺体の帰還を阻止することはできなかった。[57] アルベンス元大統領は、数多くの死後の栄誉を受け、元大統領の未亡人であるヴィラノーヴァもそれに立ち会い、最終的にはグアテマラシティの総合墓地の入口 にある記念碑に埋葬された。[57] 授与された栄誉の中には、グアテマラのサン・カルロス大学による名誉博士号があり、マリア・クリスティーナ・ヴィラノーヴァが彼に代わってそれを受け取っ た。また、夫の遺体の本国送還に関する公式文書に署名したのも彼女だった。[58] 彼女は、ラミロ・デ・レオン政権に対し、遺体の本国送還に際しては、国葬とそれにふさわしい栄誉を与えるよう要求した。1999年には、夫の人権侵害を理 由にグアテマラ政府を提訴した。[58] ヴィラノーヴァの晩年は、自身のイメージを守ることに専心したものだった。2009年1月5日、ヴィラノーヴァはヘレディアでの亡命生活の中で亡くなっ た。遺体は火葬されグアテマラに移送され、彼女の最後の願い通り、グアテマラ総合墓地でアルベンスの隣に埋葬された。[59] |
Vilanova en la literatura y el cine María Cristina Vilanova escribió numerosos poemas que nunca han sido publicados, que generalmente exponían el exilio y su vida al lado de Árbenz.[58] La película Cuando las montañas tiemblan presenta como fue la caída del gobierno del presidente Árbenz desde el punto de visto de la guerrilla guatemalteca. Hay una escena en la que el embajador estadounidense Puerifoy, en forma arrogante, reclama las propiedades de la United Fruit Company a la pareja presidencial y Vilanova le indica que cómo era posible permitir que las mejores tierras de cultivo de Guatemala estuvieran en manos extranjeras y que dichas tierras estuvieran ociosas.[60] Es interpretada por Linda Segura. Vilanova es la primera persona en ser entrevistada en la película alemana Los diablos no sueñan. Carlos Manuel Pellecer, en su libro autobiográfico Arbenz y yo[61] hace el recuerdo detallado de sus nexos y amistad con Jacobo Árbenz e implica que la demisión imprevista de este en las horas críticas de junio de 1954, se habría debido en gran parte a que le revelaron que su esposa —el único amor de su vida e inalterable apoyo psicológico— tenía un amante. Pellecer indica que así se lo habría contado el propio expresidente cuando ambos estuvieron en el exilio en Praga, Checoslovaquia —desde donde, según se supo posteriormente, Pellecer enviaba detallados informes del estado de Árbenz a la CIA—.[62][f] En su libro de memorias, ella afirma que jamás fue comunista, y nunca perteneció al Partido Guatemalteco del Trabajo (PGT). Es un personaje secundario en la novela Tiempos recios de Mario Vargas Llosa de 2019. La novela se ambienta durante el derrocamiento de Árbenz hasta el asesinato de Castillo Armas.[63] Los actos conmemorativos por la Revolución fueron retomados por el gobierno de Bernardo Arévalo, hijo de Juan José Arévalo. Durante los actos por el 80 aniversario de la Revolución, Vilanova fue parte de los personajes centrales de los actos oficiales, siendo la primera vez en la cual el gobierno guatemalteco reconoció y la incluyó como parte de los artífices de la Revolución de 1944. |
文学と映画におけるヴィラノーヴァ マリア・クリスティーナ・ヴィラノーヴァは、亡命生活やアルベンスとの生活について綴った、未発表の詩を数多く書いた。 映画『山が揺れるとき』は、グアテマラのゲリラの視点から、アルベンス大統領の政権崩壊の様子を描いている。あるシーンでは、米国大使プエリフォイが傲慢 な態度で、大統領夫妻にユナイテッド・フルーツ社の所有地を返還するよう要求し、ヴィラノーヴァは、グアテマラの最高の農地が外国人の手に渡り、その土地 が遊休地となっていることを容認できるはずがない、と反論する。この役はリンダ・セグラが演じている。 ヴィラノーヴァは、ドイツ映画『悪魔は夢を見ない』で最初にインタビューを受けた人物だ。 カルロス・マヌエル・ペレセルは、自伝『アルベンスと私』の中で、ハコボ・アルベンスとのつながりや友情について詳しく回想し、1954年6月の危機的な 状況の中でアルベンスが予期せず辞任したのは、彼の妻(彼の人生で唯一の愛であり、揺るぎない精神的支えであった)に愛人がいたことを知らされたことが大 きな原因だったとほのめかしている。ペレセルは、このことを、両者がチェコスロバキアのプラハに亡命していたときに、アルベンス氏自身から聞いたと述べて いる。その後、ペレセルがアルベンス氏の状況を詳細にCIAに報告していたことが明らかになった。[62][f] 彼女の回顧録では、自分は共産主義者ではなかったし、グアテマラ労働党(PGT)にも所属したことはないと述べている。 彼女は、マリオ・バルガス・リョサの2019年の小説『Tiempos recios』の脇役である。この小説は、アルベンスの打倒からカスティーヨ・アルマス暗殺までの期間を舞台としている。[63] 革命を記念する行事は、フアン・ホセ・アレバロの息子であるベルナルド・アレバロ政権によって再開された。革命80周年記念行事では、ヴィラノーヴァは公 式行事の中心人物の一人となり、グアテマラ政府が彼女を1944年革命の立役者の一人として初めて認め、その一員として加えた。 |
Disculpa oficial del gobierno guatemalteco con la familia Árbenz![]() Imagen de Vilanova proyectada sobre el Palacio Nacional durante los actos oficiales conmemorativos de la Revolución, 2024 En mayo de 2011, el gobierno de Guatemala firmó un acuerdo con la familia sobreviviente de los esposos Árbenz Vilanova para restaurar su legado y públicamente pidió disculpas por el papel del gobierno en los sucesos de 1954;[64] además, se incluyó un acuerdo económico a la familia. La disculpa formal se realizó en el Palacio Nacional por el presidente de Guatemala, Álvaro Colom, el 20 de octubre de 2011 a Jacobo Árbenz Vilanova, el hijo mayor de la pareja.[64] El acuerdo establecía varias formas de reparación para los familiares de Arbenz Guzmán. Entre otras medidas, el Estado:[64] celebró una ceremonia pública reconociendo su responsabilidad envió una carta de disculpa a los familiares nombró una sala del Museo Nacional de Historia y la carretera al Atlántico «Jacobo Árbenz» revisó el plan de estudios básico escolar nacional (Currículo Nacional Base) estableció un programa de licenciatura en Derechos Humanos, la pluriculturalidad y la Reconciliación de los Pueblos Indígenas llevó a cabo una exposición fotográfica sobre Árbenz Guzmán y su legado en el Museo Nacional de Historia recuperó la riqueza de fotografías de la familia Árbenz Guzmán publicó un libro de fotos reimprimió el libro Mi Esposo, el Presidente Árbenz de Vilanova preparó y publicó una biografía del expresidente, y emitió una serie de sellos de correos en su honor.[64] El Estado guatemalteco reconoció su responsabilidad internacional «por no cumplir con su obligación de garantizar, respetar y proteger los derechos humanos de las víctimas a un juicio justo, a la propiedad, derecho a igual protección ante la ley, y a la protección judicial, protegidos en la Convención Americana sobre Derechos Humanos y que se violaron en contra del expresidente Juan Jacobo Árbenz Guzmán, su esposa y exprimera dama, María Cristina Vilanova, y sus hijos, Juan Jacobo, María Leonora y Arabella, todos de apellido Árbenz Vilanova».[64] |
グアテマラ政府によるアルベンス家への公式謝罪![]() 革命記念公式行事(2024年)において、国立宮殿に投影されたヴィラノーヴァの画像 2011年5月、グアテマラ政府はアルベンス・ヴィラノーヴァ夫妻の遺族と、夫妻の遺産を回復する合意書に署名し、1954年の事件における政府の役割に ついて公に謝罪した[64]。さらに、遺族への経済的補償も合意に含まれていた。2011年10月20日、グアテマラのアルヴァロ・コロン大統領が、国立 宮殿で、夫妻の長男であるハコボ・アルベンス・ヴィラノーヴァ氏に対して正式な謝罪を行った。[64] この合意は、アルベンツ・グスマンの親族に対する様々な補償方法を定めていた。その他の措置の中でも、国家は[64] その責任を認める公開式典を開催した 親族に謝罪の手紙を送った 国立歴史博物館の展示室と大西洋への幹線道路を「ハコボ・アルベンス」と命名した 国家基本教育課程を見直した (Currículo Nacional Base) 人権、多文化主義、先住民族の和解に関する学士課程プログラムを設立した。 国立歴史博物館で、アルベンス・グスマンとその遺産に関する写真展を開催した。 アルベンス・グスマン家の貴重な写真コレクションを復元した。 写真集を出版した ヴィラノーヴァ著『私の夫、アルベンス大統領』を再版した 元大統領の伝記を編集・出版し 彼を称える一連の切手を発行した。[64] グアテマラ政府は、元大統領フアン・ハコボ・アルベンス・グスマン、その妻で元ファーストレディのマリア・クリスティーナ・ヴィラノーヴァ、 およびその子供たち、フアン・ハコボ、マリア・レオノーラ、アラベラ(いずれも姓はアルベンス・ヴィラノーヴァ)に対して侵害された」と認めた。[64] |
Operación PBSUCCESS Jacobo Árbenz Guzmán Primera dama de Guatemala Revolución de 1944 en Guatemala |
PBSUCCESS作戦 ハコボ・アルベンツ・グスマン グアテマラのファーストレディ 1944年のグアテマラ革命 |
a. Incluyendo visitas de estado, reuniones con presidentes y algunas veces asesorar al gobierno de Árbenz. b. La canción María Cristina me quiere gobernar de Ñico Saquito era usada por la Huelga de Dolores y los militares para mofarse de la influencia de Vilanova en Árbenz. c. En el caso particular de Carlos Manuel Pellecer, luego de la desclasificación de documentos en 2003, su nombre apareció en la lista negra establecida por la CIA de los comunistas más destacados de Guatemala que había que «neutralizar» con prioridad, pero se rumora que sus acreditaciones mienten.[43] Al parecer, dicha neutralización tuvo efecto, pues se pudo comprobar que sus memorias son idénticas a los reportes que se enviaron a la Central de Inteligencia Americana durante el exilio del presidente Árbenz en la siguiente década.[42] d. Fortuny se refiere a que Árbenz vivía en Casa Presidencial durante su gobierno, esto contradiría a Pellecer, quien afirma que Árbenz vivía en Villa Pomona. Árbenz se fue a vivir a la Casa Presidencial en marzo de 1951 y la dejó de habitar desde su renuncia. e. Las joyas estaban en las bóvedas del Banco de Guatemala. Durante el gobierno del licenciado Ramiro de León Carpio se determinó que las joyas habían sido compradas por Árbenz, y fueron devueltas a la Sra. Vilanova.[48] f. Cuando el gobierno del presidente Bill Clinton desclasificó los documentos de la CIA relacionados con la Operación PBSUCCESS se confirmó que Pellecer había sido colaborador de la agencia estadounidense, con el pseudónimo «Inluck», ya que los reportes de este agente eran caso idénticos a lo que Pellecer escribió en sus libros.[62] |
a. 国賓訪問、大統領との会談、そして時にはアルベンス政権への助言も含まれていた。 b. ニコ・サキートの歌「マリア・クリスティーナは私を支配したい」は、ドロレスのストライキや軍部によって、アルベンスに対するヴィラノーヴァの影響力を嘲笑するために使われた。 c. カルロス・マヌエル・ペレセルの場合、2003年に文書が機密解除された後、彼の名前はCIAが「優先的に排除すべき」グアテマラの著名な共産主義者をリ ストアップしたブラックリストに掲載されていたが、その情報は虚偽であるとの噂がある。[43] この「中立化」は効果があったようで、彼の回顧録は、アルベンス大統領が次の10年間に亡命中にアメリカ中央情報局に送られた報告書とまったく同じ内容で あることが確認されている。[42] d. フォルトゥニーは、アルベンスが政権期間中は大統領官邸に住んでいたと述べているが、これはアルベンスがヴィラ・ポモナに住んでいたと主張するペレセルと矛盾する。アルベンスは1951年3月に大統領官邸に移り住んだが、辞任後はそこを離れた。 e. 宝石類はグアテマラ銀行の金庫に保管されていた。ラミロ・デ・レオン・カルピオ政権時代、宝石類はアルベンスによって購入されたものであると認定され、ヴィラノーヴァに返還された。[48] f. ビル・クリントン大統領の政権が、PBSUCCESS作戦に関するCIAの文書を機密解除したとき、ペレセルが「インラック」という偽名でCIAの協力者 であったことが確認された。この工作員の報告書は、ペレセルが著書に書いた内容とまったく同じだったからだ。[62] |
Bibliografía Cabrera Geserick, Marco (2007). Arbenz: Forbidden to Committ Suicide in Spring, A Biography. (en inglés). Tempe, Arizona: M.A. in History Thesis, Arizona State University. Carpio Alfaro, I. (1996). Memorias de Alfonso Bauer Paiz: historia no oficial de Guatemala. Guatemala: Rustication Ediciones. Cullather, Nick (s.f.). Secret History: The CIA’s Classified Account of its Operations in Guatemala, 1952-1954 (en inglés). Figueroa Ibarra, C. (2001). Paz Tejada, militar y revolucionario. Guatemala: Editorial Universitaria. Fortuny, J.S. (2002). Memorias de José Manuel Fortuny. Guatemala: Oscar de León Palacios. García Ferreira, Roberto (2008). «The CIA and Jacobo Arbenz: The story of a disinformation campaign». Journal of Third World Studies (en inglés) XXV (2). Gleijeses, Piero (1992). Shattered hope: the Guatemalan revolution and the United States, 1944-1954 (en inglés). Estados Unidos: Princeton University Press. ISBN 9780691025568. Mendelsohn, Alan; Pequeneza, Nadine (1999). A Coup: Made in America (Documentary Film) (en inglés). Barna-Alper productions and Connections Productions Resources, Inc. Palma, Claudia (26 de junio de 2015). «Periquita y el suizo». Prensa Libre (Guatemala). Archivado desde el original el 30 de junio de 2015. Consultado el 26 de junio de 2015. Palmieri, Jorge (2007). «Arabella Arbenz Vilanova». Blog de Jorge Palmieri. Archivado desde el original el 16 de enero de 2015. Consultado el 15 de agosto de 2014. Pellecer, Carlos Manuel (1997). Arbenz y Yo. Guatemala: Artemis-Edinter. Sierra Roldán, T. (1958). Diálogos con el coronel Monzón: historia viva de la revolución guatemalteca, 1944-1954. Guatemala: San Antonio. Silva Girón, C.A. (1997). La Batalla de Gualán. Edición del Autor, Guatemala. Vilanova de Arbenz, María Cristina (2000). Mi Esposo, el presidente Arbenz. Guatemala: Editorial Universitaria. ISBN 9789992259610. |
参考文献 カブレラ・ゲセリック、マルコ(2007)。『アルベンツ:春に自殺することを禁じられた男、伝記』(英語)。テンピ、アリゾナ州:アリゾナ州立大学歴史学修士論文。 カルピオ・アルファロ、I.(1996)。『アルフォンソ・バウアー・パイスの回想録:グアテマラの非公式な歴史』。グアテマラ:ルスティケーション・エディシオンズ。 カラサー、ニック(発行年不明)。『秘密の歴史:CIAのグアテマラ作戦機密記録、1952-1954年』(英語)。 フィゲロア・イバラ、C.(2001)。『パズ・テハダ、軍人にして革命家』。グアテマラ:エディトリアル・ウニベルシタリア。 フォルトゥーニ、J.S.(2002)。『ホセ・マヌエル・フォルトゥーニ回顧録』。グアテマラ:オスカル・デ・レオン・パラシオス。 ガルシア・フェレイラ、ロベルト(2008)。「CIAとハコボ・アルベンツ:偽情報作戦の物語」。『第三世界研究ジャーナル』(英語)XXV(2)。 グレイヘセス、ピエロ(1992)。『打ち砕かれた希望:グアテマラ革命とアメリカ合衆国、1944-1954』(英語)。アメリカ合衆国:プリンストン大学出版局。ISBN 9780691025568。 メンデルゾーン、アラン;ペケネサ、ナディーン(1999)。『クーデター:アメリカ製』(ドキュメンタリー映画)(英語)。バーナ=アルパー・プロダクションズおよびコネクションズ・プロダクションズ・リソーシズ社。 パルマ、クラウディア(2015年6月26日)。「ペリキータとスイス人」。プレンサ・リブレ(グアテマラ)。2015年6月30日にオリジナルからアーカイブ。2015年6月26日に閲覧。 パルミエリ、ホルヘ (2007). 「アラベラ・アルベンツ・ビラノバ」. ホルヘ・パルミエリのブログ. 2015年1月16日にオリジナルからアーカイブ。2014年8月15日に閲覧。 ペレセル、カルロス・マヌエル (1997)。『アルベンツと私』。グアテマラ:アルテミス・エディンター。 シエラ・ロルダン、T. (1958)。『モンソン大佐との対話:グアテマラ革命の生き生きとした歴史、1944-1954』。グアテマラ:サン・アントニオ。 シルバ・ヒロン、C.A. (1997)。『グアランの戦い』。著者出版、グアテマラ。 ビラノバ・デ・アルベンツ、マリア・クリスティーナ (2000)。『私の夫、アルベンツ大統領』。グアテマラ:エディトリアル・ウニベルシタリア。ISBN 9789992259610。 |
https://es.wikipedia.org/wiki/Mar%C3%ADa_Cristina_Vilanova |
リ ンク
文 献
そ の他の情報
CC
Copyleft,
CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099