はじめによんでください

メリスマ

Melisma

池田光穂

☆ メリスマ(古代ギリシア語:μέλισμα、mélisma、文字通り「歌」;μέλος、melos、「歌、メロディ」、複数形:melismata) とは、複数の異なる音を連続して移動しながら、テキストの単音節を歌うことである。このスタイルで歌われる音楽は、音節ごとに単音に一致させる音節音楽と は対照的に、メリスマ音楽と呼ばれる。メリスマの非公式な用語として、ヴォーカル・ラン(vocal run)がある。[2] ルーラー(roulade)という用語も、メリスマと交換可能に使用されることがある。[3][4]

★一つの音節をこまかい動きで飾りながら、長く引き延ばす歌唱法(スビラ 1961:7)。

Melisma (Ancient Greek: μέλισμα, mélisma, lit. 'song'; from μέλος, melos, 'song, melody', plural: melismata) is the singing of a single syllable of text while moving between several different notes in succession. Music sung in this style is referred to as melismatic, as opposed to syllabic, in which each syllable of text is matched to a single note. An informal term for melisma is a vocal run.[2] The term roulade is also sometimes used interchangeably with melisma.[3][4]
メ リスマ(古代ギリシア語:μέλισμα、mélisma、文字通り「歌」;μέλος、melos、「歌、メロディ」、複数形:melismata)と は、複数の異なる音を連続して移動しながら、テキストの単音節を歌うことである。このスタイルで歌われる音楽は、音節ごとに単音に一致させる音節音楽とは 対照的に、メリスマ音楽と呼ばれる。メリスマの非公式な用語として、ヴォーカル・ラン(vocal run)がある。[2] ルーラー(roulade)という用語も、メリスマと交換可能に使用されることがある。[3][4]
History

The examples and perspective in this section may not represent a worldwide view of the subject. You may improve this section, discuss the issue on the talk page, or create a new section, as appropriate. (November 2022) (Learn how and when to remove this message)

General

The term melisma may be used to describe music of any genre, including baroque singing, opera, and later gospel. Within the tradition of Religious Jewish music, melisma is still commonly used in the chanting of Torah, readings from the Prophets, and in the body of a service.[5]

Today, melisma is commonly used in Middle Eastern, African, and African American music, Irish sean nós singing, and flamenco. African music infused the blues with melisma. Due to the influences of African-American music, melisma is also commonly featured in Western popular music.[6] Gaelic music's use of melisma commonly appears in early Appalachian music and has been a constant feature of American country and western music since its inception.
歴史

このセクションの例や見解は、その主題に関する世界的な見解を表してい ない場合がある。必要に応じて、このセクションを改善したり、トークページで問題について議論したり、新しいセクションを作成したりすることができる。 (2022年11月) (このメッセージの削除方法とタイミングについて学ぶ)

一般

メリスマという用語は、バロック音楽、オペラ、そして後のゴスペルなど、あらゆるジャンルの音楽を表現するために使用されることがある。ユダヤ教の宗教音楽の伝統では、トーラーの朗唱、預言者の朗読、礼拝の本文において、メリスマは今でも一般的に使用されている。

今日では、メロディは中東音楽、アフリカ音楽、アフリカ系アメリカ人の音楽、アイルランドのショーン・ノス、フラメンコで一般的に使用されている。アフリ カ音楽はメロディをブルースに取り入れた。アフリカ系アメリカ人の音楽の影響により、メロディは西洋のポピュラー音楽でも一般的に使用されている。ゲール 音楽におけるメロディの使用は、初期のアパラチア音楽に多く見られ、アメリカン・カントリー・アンド・ウェスタン・ミュージックの創始以来、常にその特徴 となっている。
Prevalence in western popular music

The use of melisma is a common feature of artists such as Deniece Williams, Stevie Wonder, Luther Vandross, Whitney Houston, Céline Dion, Mariah Carey, Christina Aguilera, Brandy, Beyoncé, among others.[7][8] The use of melismatic vocals in pop music slowly grew in the 1980s. In the following two decades, melismatic vocals became the standard used to judge a singer’s skill. This is partially why singers who are proficient in this singing style consistently make the lists of best singers of all time.[citation needed] Deniece Williams topped the Billboard Hot 100 chart in May 1984, with "Let's Hear It for the Boy" with her melismatic vocals. Although other artists used melisma before, Houston's rendition of Dolly Parton's ballad "I Will Always Love You" pushed the technique into the mainstream in the 1990s.[7] The trend in R&B singers is considered to have been popularized by Mariah Carey's song "Vision of Love", which was released and topped the U.S. charts in 1990, and went on to be certified gold.[9][10][11]

As late as 2007, melismatic singers such as Leona Lewis were still scoring big hits, but around 2008–2009, this trend reverted to how it was prior to Carey, Dion, and Houston's success – singers with less showy styles such as Kesha and Cheryl Cole began to outsell new releases by Carey and Christina Aguilera, ending nearly two decades of the style's dominance of pop-music vocals.[6]
西洋のポピュラー音楽における普及

メリスマの使用は、デニース・ウィリアムズ、スティービー・ワンダー、ルーサー・ヴァンドロス、ホイットニー・ヒューストン、セリーヌ・ディオン、マライ ア・キャリー、クリスティーナ・アギレラ、ブランディー、ビヨンセなど、多くのアーティストに共通する特徴である。[7][8] ポップミュージックにおけるメリスマ的ボーカルの使用は、1980年代に徐々に広まった。その後の20年間で、メロディック・ヴォーカルは歌手の技量を判 断する基準となった。この歌唱スタイルに長けた歌手が常に歴代最高の歌手のリストに名を連ねているのは、このことが理由の一つである。[要出典] デニース・ウィリアムズは1984年5月に「レット・ヒア・イット・フォー・ザ・ボーイ」でメロディック・ヴォーカルを披露し、ビルボード・ホット100 チャートの首位に立った。メロディック・ヴォイスはそれ以前にも他のアーティストによって使用されていたが、ヒューストンが歌ったドリー・パートンのバ ラード曲「I Will Always Love You」 によって、1990年代にこのテクニックが主流となった。[7] R&B歌手の間でこの傾向が流行したのは、1990年にリリースされ全米チャートで1位を獲得し、ゴールドディスクに認定されたマライア・キャ リーの楽曲「Vision of Love」がきっかけであると考えられている。[9][ 10][11]

2007年になっても、レオナ・ルイスなどのメロディック・シンガーが大ヒットを飛ばしていたが、2008年から2009年にかけて、この傾向はキャ リー、ディオン、ヒューストンの成功以前の状態に戻った。すなわち、ケシャやシェリル・コールのような派手さを抑えたスタイルの歌手が、キャリーやクリス ティーナ・アギレラの新曲の売り上げを上回り、このスタイルがポップミュージックのボーカルをほぼ20年にわたって支配していた時代が終わったのである。 。
The traditional French carol tune to which the hymn "Angels We Have Heard on High" is usually sung (and "Angels from the Realms of Glory" in Great Britain), contains one of the most well known melismatic sequences in Christian hymn music. Twice in its refrain, the o of the word Gloria is held through 16 different notes.

George Frideric Handel's Messiah contains numerous examples of melisma, as in the following excerpt from the chorus "For Unto Us a Child Is Born" (Part I, No. 12). The soprano and alto lines engage in a 57-note melisma on the word born.
讃 美歌 「Angels We Have Heard on High」(イギリスでは 「Angels from the Realms of Glory」)が通常歌われるフランスの伝統的なキャロル曲には、キリスト教讃美歌の中で最もよく知られたメリスマ・シークエンスが含まれている。リフレ インの中で2回、Gloriaという言葉のOが16の異なる音を通して保持される。

ジョージ・フリデリック・ヘンデルの『メサイア』には、次の合唱「For Unto Us a Child Is Born」(第1部第12番)の抜粋のように、メリスマの例が数多くある。ソプラノとアルトのラインは、生まれるという言葉の上で57音のメリスマを奏で ている。

Arabic maqam
Roulade
アラビック・マカム
ルーラード
https://en.wikipedia.org/wiki/Melisma

メリスマ (melisma、ギリシア語: μέλισμα) とは、シラブルの対語である。歌詞の1音節に対して、いくつかの音符を当てはめるような曲付けの仕方をいう。あるいは、もともと1音節対1音符で作曲され ている部分(シラブル様式)に、2つ以上の音符を用いて歌うことを言う。

メ リスマとは古代ギリシャ語で「歌」の意味があり、古典古代の文化において、メリスマ技法は催眠にかかったような陶酔感を聴き手にもたらすものとして利用さ れ、「エレウシスの密儀」のような古代の秘儀や礼拝に重宝がられた。このような特徴は、(ムスリムの場合に「宗教音楽」という概念がないにせよ)ヒン ドゥー教やイスラム教の典礼に見出される。

メリスマがグレゴリオ聖歌において最初に楽譜に現れるようになったのは、900年ごろに遡り、ミサ曲のある楽章に利用された。つまりキリエやアレルヤ、グ ラドゥアーレのことである。ほかにも、オルガヌムにおける対旋律は、メリスマがふんだんに利用されている。ビザンツ聖歌においてもメリスマが見受けられ る。15世紀から16世紀前半までのフランドル楽派によるミサ曲でも、メリスマは非常に効果的に利用されている。バッハのオラトリオやミサ曲には、歌い手 を悩ませるような技巧的で長大なメリスマが多用されている。また、メリスマを用いた特定の音型は、イタリア後期ルネサンス音楽の音画技法やドイツ・バロッ ク音楽のフィグール論と結びつき、テクストの意味内容を表出する手段として利用された。

西洋音楽において、「メリスマ」という語は通常グレゴリオ聖歌に使われるが、実際にはどのようなジャンルの音楽に用いても差し支えない。バロック音楽のア リア(モンテヴェルディの「オルフェオのアリア」)からゴスペルに至るまで、メリスマ的な歌唱法は幅広く利用されている。また、民族音楽でも自然に(つま り霊的な恍惚感を意識せずに)メリスマが利用される例があり、そのおそらく最も有名な例は、中近東の音楽を別にすれば、ヨーデルや日本民謡の「江差追分」 であろう。

装 飾的な歌唱法という意味においては、日本語で言う「こぶし」に相当し、類似点がある。しかし、こぶしとちがってメリスマは、たくさんの音高を連続的に通り 抜け、しばしば1つの音節を何小節にもわたって引き伸ばし、拍節感をあいまいにする効果がある。これは詩吟で用いられるこぶし、「節調」に良く似ている。 (ただし、長い音符1つで1音節を引き伸ばすような場合は、メリスマとは言わない。)



当然ながら、民族音楽にルーツを持ついくつかのジャンルのポピュラー音 楽(たとえばロックやブラック・コンテンポラリー)の歌唱法にもメリスマは利用され、ジョン・レノン、ホイットニー・ヒューストン、スティーヴィー・ワン ダー、セリーヌ・ディオン、マライア・キャリーはメリスマ的な歌唱法を利用している。アメリカポピュラー音楽界の影響を受けやすい日本のポピュラー音楽界 でも、旋律中にメリスマを用いる例が見受けられるようになった。

https://x.gd/P5rsp

リ ンク

文 献

そ の他の情報


CC

Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099

Mitzub'ixi Quq Chi'j