ペドロ・パラモ
Pedro Páramo, por Juan Rulfo (1955)
☆ペドロ・パラモ』はメキシコの作家フアン・ルルフォが1955年に発表した小説である。この小説は、フアン・プレシアードという男が、死の床にある母親 と、コマラという町で初めてプレシアードの父親に会う約束をするが、文字通りのゴーストタウン、つまり、幽霊のような人物が住んでいる町に出くわすという 物語である。小説の過程で、これらの幽霊のような住人たちは、プレシアードの無謀な父親ペドロ・パラモとその町の中心的存在など、コマラの生活と死後の世 界についての詳細を明らかにする。
Pedro Páramo
is a novel by Mexican writer Juan Rulfo, first published in 1955. The
novel tells the story of Juan Preciado, a man who promises his mother
on her deathbed to meet Preciado's father for the first time in the
town of Comala only to come across a literal ghost town, that is,
populated by spectral characters. During the course of the novel, these
ghostly inhabitants reveal details about life and afterlife in Comala,
including that of Preciado's reckless father, Pedro Páramo, and his
centrality for the town.[1][2] Initially, the novel was met with cold
critical reception and sold only two thousand copies during the first
four years; later, however, the book became highly acclaimed.[3] Páramo
was a key influence on Latin American writers such as Gabriel García
Márquez. Pedro Páramo has been translated into more than 30 different
languages and the English version has sold more than a million copies
in the United States. Gabriel García Márquez has said that he felt blocked as a novelist after writing his first four books and that it was only his life-changing discovery of Pedro Páramo in 1961 that opened his way to the composition of his masterpiece, One Hundred Years of Solitude. Moreover, García Márquez claimed that he "could recite the whole book, forwards and backwards."[4] Jorge Luis Borges considered Pedro Páramo to be one of the greatest texts written in any language.[5][6] |
ペ
ドロ・パラモ』はメキシコの作家フアン・ルルフォが1955年に発表した小説である。この小説は、フアン・プレシアードという男が、死の床にある母親と、
コマラという町で初めてプレシアードの父親に会う約束をするが、文字通りのゴーストタウン、つまり、幽霊のような人物が住んでいる町に出くわすという物語
である。小説の過程で、これらの幽霊のような住人たちは、プレシアードの無謀な父親ペドロ・パラモとその町の中心的存在など、コマラの生活と死後の世界に
ついての詳細を明らかにする。ペドロ・パラモは30以上の言語に翻訳され、英語版はアメリカで100万部以上売れた。 ガブリエル・ガルシア・マルケスは、最初の4冊を書いた後、小説家としての閉塞感を感じ、1961年にペドロ・パラモに出会って人生が変わり、代表作『百 年の孤独』執筆への道が開けたと語っている。さらに、ガルシア・マルケスは「この本全体を前にも後ろにも暗唱することができる」と主張した[4]。ホル ヘ・ルイス・ボルヘスは、ペドロ・パラモをあらゆる言語で書かれた最も偉大な文章のひとつとみなした[5][6]。 |
Plot Narrative structure The story begins with the first-person account of Juan Preciado, who promises his mother on her deathbed that he will return to Comala to meet his father, Pedro Páramo. His narration is interspersed with fragments of third-person dialogue from the life of Pedro Páramo, who lived in a time when Comala was a robust, living town, instead of the ghost town Juan now sees. The two major competing narrative voices present alternative visions of Comala, one living and one populated with the spirits of the dead. The novel is set in the fictional town of Comala and its surroundings, a reference to the real town of Comala in the Mexican state of Colima, close to Juan Rulfo's homeland. Summary The sequence of events for the plot is broken up in the work in a nonlinear fashion and is at times difficult to discern and the same occurs with the characters as it is often impossible at first for the reader even to tell which characters are alive or dead.[7][8] The earliest moment in the story is Fulgor Sedano's arrival at Media Luna. His old patrón, Don Lucas, informs him that his son Pedro Páramo is totally useless and that he should go and get a new job when he dies. Later, Pedro's grandfather dies, and when his family prays for him after his death to help shorten his time in Purgatory, Pedro instead thinks about playing with Susana San Juan, the love of his life. They would fly kites near the village, and Pedro would help Susana fly hers. He is scolded for taking so long in the outhouse by his mother while he recalls this event. Soon after Señora San Juan dies, the San Juan family moves to the mining region. Exploring the Andromeda mine, Señor San Juan lowers Susana at the end of a rope into the old mine shaft. Searching for gold coins, Susana only finds a skeleton. Later in her life, her husband Florencio dies, and she's driven mad by the belief that he's still alive. When Lucas Páramo is mistakenly killed at a wedding, Pedro later massacres most of the wedding guests. Fulgor Sedano informs Pedro about his father's debts to the Preciado family. To relieve these debts, they concoct a plan to marry Dolores Preciado. When Sedano tries to convince her, she informs him that she's menstruating and cannot be married so soon. Osorio later warns Dolores not to sleep with Pedro on their wedding night, so she begs Eduviges Dyada to sleep with him in her place. Eduviges agrees, but Pedro is too drunk to have sex. Pedro's son Miguel is killed when, travelling to Contla, he jumps over a fence with his horse. Despite Miguel's cruel and irredeemable nature, Father Rentería absolves him after Pedro pays him in gold coins. Father Rentería remembers how Miguel killed his brother and raped his niece. Dorotea later confesses to Father Rentería that she was trafficking girls for Miguel Páramo; the priest cannot forgive her. Pedro Páramo seeks to add Toribio Aldrete's land to his estate, and when Toribio visits the home of Eduviges, Pedro Páramo and Fulgor Sedano hang him. Later, Eduviges kills herself out of despair. Living in the Media Luna estate, Dolores Preciado leaves Pedro Páramo to live with her sister. At the onset of the Mexican Revolution, the countryside has become too dangerous, and the San Juan family returns to Comala. When Señor San Juan dies, his ghost visits the crazed Susana, who only laughs. A stuttering man (Spanish: El Tartamudo) arrives at Pedro's house and informs him that revolutionaries have captured and killed Fulgor Sedano. To protect himself, Pedro invites local revolutionaries to his house for supper, promising them money and support. Pedro informs a revolutionary leader, El Tilcuate, that the money has run out and that he should raid a larger town for supplies. When Susana San Juan dies, she refuses absolution by the priest, and Father Rentería pretends to give her last sacraments. The people of Comala have a large party, greatly annoying Pedro, who is mourning the loss of Susana. Out of spite, he lets the town die of starvation. The wife of Abundio Martínez, Refugia, dies of this starvation. He heads into town to drink, and finds Damiana Cisneros, the cook at the Media Luna. Abundio Martínez stabs her to death, captured and dragged to the Media Luna. There, Abundio kills Pedro Páramo, revealing that he's one of his illegitimate sons. As he dies, he thinks of Susana and sees the ghost of Damiana. Dolores Preciado dies, and on her deathbed, she charges her son Juan to head to Comala and find his father Pedro Páramo. There, he finds the ghosts of Abundio, Eduviges, and Damiana, who tell him the stories of the town. He meets an incestuous couple, Donis and his sister, and spends the night at their house. Haunted by the ghosts of Comala, Juan dies of fright, buried in a shared grave with Dorotea. Trapped in his grave, he experiences the story and life of Pedro Páramo. |
プロット 物語の構造 物語はフアン・プレシアードの一人称の語りから始まる。彼は死の床にある母に、父ペドロ・パラモに会うためにコマラに戻ることを約束する。彼の語りには、 ペドロ・パラモが生きた時代の三人称の台詞が断片的に挿入される。ペドロ・パラモは、コマラが現在のようなゴーストタウンではなく、力強く生きた町であっ た時代に生きていた。2つの主要な語り手は、生きているコマラと死者の霊が住んでいるコマラの代替的なビジョンを提示する。 この小説は架空の町コマラとその周辺を舞台にしているが、これはフアン・ルルフォの故郷に近いメキシコのコリマ州にある実在の町コマラにちなんだものである。 あらすじ プロットの一連の出来事は作中で非直線的に分断されており、時に判別が困難である。また、登場人物についても同様で、読者はどの人物が生きているのか死んでいるのかさえ、最初はわからないことが多い[7][8]。 物語の中で最も早い場面は、フルゴール・セダーノがメディア・ルナに到着する場面である。彼の老パトロンであるドン・ルーカスは、息子のペドロ・パラモは まったく役に立たないので、死んだら新しい仕事を見つけに行くべきだと彼に告げる。その後、ペドロの祖父が亡くなり、煉獄にいる時間を短くするために家族 が死後のペドロのために祈ると、ペドロは代わりに生涯の恋人であるスサーナ・サン・フアンと遊ぶことを考える。村の近くで凧揚げをし、ペドロはスサーナの 凧揚げを手伝う。ペドロは、この出来事を思い出しながら、母に外小屋に長居することを叱られる。セニョーラ・サン・ファンが亡くなって間もなく、サン・ ファン一家は鉱山地帯に移り住む。アンドロメダ鉱山を探検するため、セニョール・サン・フアンはスサーナを古い坑道にロープで下ろす。金貨を探していたス サーナは骸骨を見つける。その後、夫のフロレンシオが亡くなり、スサーナは彼がまだ生きているという思い込みから気が狂ってしまう。 結婚式でルーカス・パラモが誤って殺されると、ペドロはその後、結婚式の招待客のほとんどを虐殺する。フルゴール・セダーノはペドロに、プレシアード家に 対する父の借金のことを話す。その借金を返済するため、彼らはドロレス・プレシアードと結婚する計画を練る。セダーノが彼女を説得しようとすると、彼女は 生理中で、すぐに結婚はできないと告げる。後日、オソリオはドロレスに初夜にペドロと寝てはいけないと忠告し、彼女はエドゥビジェス・ディアダに自分の代 わりにペドロと寝てくれるよう頼む。エドゥビジェスは承諾するが、ペドロは酔っ払っていてセックスどころではなかった。 ペドロの息子ミゲルは、コントラに向かう途中、馬で柵を飛び越えて死んでしまう。ミゲルは残酷で救いようのない性格だったが、レンテリア神父はペドロが金 貨を支払った後、彼を赦す。レンテリア神父は、ミゲルが兄を殺し、姪を犯したことを思い出す。ドロテアは後に、ミゲル・パラモのために少女を人身売買して いたことをレンテリア神父に告白するが、神父は彼女を許すことができない。 ペドロ・パラモはトリビオ・アルドレテの土地を自分の領地に加えようとし、トリビオがエドゥビジェスの家を訪れたとき、ペドロ・パラモとフルゴール・セダ ノは彼を絞首刑にする。その後、エドゥビジェスは絶望のあまり自殺する。メディア・ルナの屋敷に住むドロレス・プレシアードは、ペドロ・パラモのもとを去 り、妹と暮らすようになる。 メキシコ革命が勃発すると、田舎は危険な状態になり、サン・ファン一家はコマラに戻る。セニョール・サン・フアンが死ぬと、彼の亡霊が狂ったスサーナのも とを訪れるが、スサーナは笑うだけだった。ペドロの家に吃音の男(スペイン語:El Tartamudo)がやってきて、革命軍がフルゴール・セダノを捕らえて殺したと告げる。ペドロは自分の身を守るため、地元の革命家たちを夕食に招き、 金と支援を約束する。ペドロは革命家のリーダー、エル・ティルクアテに、金が尽きたので物資を調達するために大きな町を襲うべきだと伝える。 スサーナ・サン・フアンが死ぬとき、彼女は神父の赦免を拒否し、レンテリア神父が最後の秘跡を与えるふりをする。コマラの人々は大宴会を開き、スサーナを 失ったペドロを大いに困らせる。腹いせに、彼は町を飢えで死なせてしまう。アブンディオ・マルティネスの妻レフーギアもこの飢えで死んでしまう。酒を飲み に町に向かった彼は、メディア・ルナのコック、ダミアナ・シスネロスを見つける。アブンディオ・マルティネスは彼女を刺し殺し、捕らえられてメディア・ル ナに引きずり込まれる。そこでアブンディオはペドロ・パラモを殺し、彼が隠し子の一人であることを明かす。死ぬ間際、彼はスサーナを思い、ダミアナの亡霊 を見る。 ドロレス・プレシアードが亡くなり、死の床で彼女は息子フアンにコマラに向かい、父ペドロ・パラモを探すよう命じる。そこで彼はアブンディオ、エドゥビ ジェス、ダミアナの亡霊を見つけ、町の話を聞く。近親相姦のカップル、ドニスとその妹に出会い、彼らの家で一夜を過ごす。コマラの亡霊に取り憑かれたフア ンは、ドロテアと共同の墓に埋葬されて怯え死ぬ。墓に閉じ込められた彼は、ペドロ・パラモの物語と人生を体験する。 |
Themes A major theme in the book is people's hopes and dreams as sources of the motivation they need to succeed. Hope is each character's central motive for action. As Dolores tells her son, Juan, to return to Comala, she hopes that he will find his father and get what he deserves after all of these years. Despair is the other main theme in the novel. Each character's hopes lead to despair since none of their attempts to attain their goals are successful.[9] Juan goes to Comala instilled with the hope that he will meet and finally get to know his father. He fails to accomplish this and dies fearful, having lost all hope. Pedro hopes that Susana San Juan will return to him after so long. He was infatuated with her as a young boy and recalls flying kites with her in his youth. When she finally returns to him, she has gone mad and behaves as though her first husband were still alive. Nevertheless, Pedro hopes that she will eventually come to love him. Dorotea says that Pedro truly loved Susana and wanted nothing but the best for her.[9] Father Rentería lives in hope that he will someday be able to fully fulfill his vows as a Catholic priest, telling Pedro that his son will not go to heaven, instead of pardoning him for his many sins in exchange for a lump of gold.[2] Ghosts and the ethereal nature of the truth are also recurrent themes in the text.[1][2] When Juan arrives in Comala it is a ghost town, yet this is only gradually revealed to the reader. For example, in an episode with Damiana Cisneros, Juan talks to her believing that she is alive. They walk through the town together until he becomes suspicious as to how she knew that he was in town, and he nervously asks, "Damiana Cisneros, are you alive?" This encounter shows the truth as fleeting, always changing, and impossible to pin down. It is difficult to truly know who is dead and who is alive in Comala.[1] Sometimes the order and nature of events that occur in the work are not as they first seem. For example, midway through the book, the original chronology is subverted when the reader finds out that much of what has preceded was a flashback to an earlier time.[9] |
テーマ この本の主要なテーマは、成功に必要な動機の源としての人々の希望と夢である。希望は各登場人物の行動の中心的動機である。ドロレスが息子のフアンにコマ ラに戻るように言うとき、彼女は彼が父親を見つけ、長い年月の末に彼にふさわしいものを得ることを望んでいる。絶望はこの小説のもうひとつの主要テーマで ある。各登場人物の希望は、目標を達成しようとする試みがどれも成功しなかったことから、絶望に至る[9]。 フアンは、父に会い、ついに父を知ることができるという希望を抱いてコマラに行く。彼はそれを果たせず、希望を失って恐れをなして死ぬ。 ペドロは、スサーナ・サン・フアンが久しぶりに自分のもとに戻ってくることを願う。彼は少年時代に彼女に夢中になり、若い頃に彼女と凧揚げをしたことを思 い出す。ようやく彼のもとに戻ってきたとき、彼女は気が狂っており、最初の夫がまだ生きているかのように振る舞っていた。それでもペドロは、彼女がやがて 自分を愛してくれることを願う。ドロテアは、ペドロは本当にスサーナを愛しており、彼女にとって最良のことだけを望んでいたと言う[9]。 レンテリア神父は、いつかカトリックの司祭としての誓いを完全に果たせるようになることを願いながら生きており、ペドロに、息子は天国に行けないと告げ、代わりに金塊と引き換えに彼の多くの罪を赦すのだった[2]。 幽霊と真実の幽玄な性質もまた、本文中で繰り返し登場するテーマである[1][2]。フアンがコマーラに到着したとき、そこはゴーストタウンであったが、 そのことは読者に徐々に明らかにされていく。例えば、ダミアナ・シスネロスとのエピソードで、フアンは彼女が生きていると信じて話しかける。二人は一緒に 町を歩くが、なぜ彼女が自分が町にいることを知っているのかと不審に思い、緊張しながら 「ダミアナ・シスネロス、生きているのか?」と尋ねる。この出会いは、真実が儚く、常に変化し、突き止めることが不可能であることを示している。コマラで は、誰が死んで誰が生きているのかを本当に知ることは難しい[1]。 作中で起こる出来事の順序や性質が、最初の印象通りでないことがある。例えば、本書の中盤で、読者はそれまでの出来事の多くが以前の時代へのフラッシュバックであったことを知り、当初の時系列は覆される[9]。 |
Interpretation Critics primarily consider Pedro Páramo as either a work of magic realism or a precursor to later works of magic realism; this is the standard Latin American interpretation.[10][3][11] However, magical realism is a term coined to note the juxtaposition of the surreal to the mundane, with each bearing traits of the other. It is a means of adding surreal or supernatural qualities to a written work while avoiding total disbelief.[1][12][9] Pedro Páramo is unlike other works of this type because the primary narrator states clearly in the second paragraph of the novel that his mind has filled with dreams and that he has given flight to illusion and that a world has formed in his mind around the hopes of finding a man named Pedro Páramo. Likewise, several sections into this narration, Juan Preciado states that his head has filled with noises and voices. He is unable to distinguish living persons from apparitions. Certain critics believe that particular qualities of the novel, including the narrative fragmentation, the physical fragmentation of characters, and the auditory and visual hallucinations described by the primary narrator, suggest that this novel's journey and visions may be more readily associated with the sort of breakdown of the senses present in schizophrenia or schizophrenia-like conditions rather than with magical realism.[12][13] |
解釈 批評家たちは主にペドロ・パラモをマジック・リアリズムの作品、あるいは後のマジック・リアリズムの先駆けであると考えている。ペドロ・パラモ』がこのタ イプの他の作品と異なるのは、主要な語り手が小説の第2段落で、彼の心は夢で満たされ、幻想に逃避し、ペドロ・パラモという男を見つけるという希望を中心 にした世界が彼の心の中に形成されていると明言している点である[1][12][9]。同様に、このナレーションの数節でフアン・プレシアードは、頭の中 が雑音と声でいっぱいになったと述べている。生きている人間と幻影の区別がつかないのだ。ある批評家は、物語の断片化、登場人物の物理的な断片化、主要な 語り手によって描写される幻聴や幻視など、この小説の特殊な性質は、この小説の旅と幻視が、魔術的リアリズムというよりはむしろ、精神分裂病や精神分裂病 に似た病態に見られる感覚の崩壊と結びつきやすいことを示唆していると考えている[12][13]。 |
Meaning of title The title underscores the importance of the character of Pedro Páramo. His life and decisions are key to the survival of the town of Comala. His last name means "barren plain" or "wasteland", which is what the town of Comala becomes as a result of his manipulations.[1] He is not only responsible for the economic well-being of the town but also for the existence of many of its inhabitants. Among his offspring are Abundio, Miguel, and Juan, and countless others. He is regularly depicted raping women, and even Dorotea cannot keep track of all the women he has slept with.[9] He is also responsible for the town's security. He strikes a deal with the revolutionary army mainly in his own self-interest and for protection. But being the owner of such a large swath of land, he is, by extension, in charge of the physical well-being of the town.[12][2] An example of his power is his decision to allow Comala to starve and do nothing with the fields and with the crops. The town withers because of his apathy and indifference. The entire novel centers on his actions, appetites and desires.[9] |
タイトルの意味 このタイトルは、ペドロ・パラモという人物の重要性を強調している。彼の人生と決断は、コマラの町の存続の鍵を握っている。彼の名字は「不毛の平原」や 「荒れ地」を意味し、彼の策略の結果コマラの町はこうなった。彼の子孫には、アブンディオ、ミゲル、フアンなど数え切れないほどいる。彼は定期的に女性を 強姦する描写があり、ドロテアでさえ彼が寝たすべての女性を把握することができない。革命軍と取引するのは、主に彼の私利私欲と保身のためである。しか し、これほど広大な土地の所有者である彼は、ひいては町の物理的な幸福の責任者でもある[12][2]。彼の力の一例として、コマラを飢えさせ、畑や作物 に何もさせないという彼の決断がある。彼の無関心と無気力のせいで、町は枯れていく。小説全体の中心は彼の行動、食欲、欲望にある[9]。 |
Characters Main characters Pedro Páramo Pedro Páramo is both protagonist and antagonist since his acts are at cross-purposes. He is capable of decisive action, as when he eliminated his debt and took over more land, but is unable to use that decisiveness to do any good for the community. He resembles a tragic hero in the way that he longs for Susana and is totally unable to get over her death. His one fatal flaw is her. He cannot function without her or the incentive of her. Pedro serves as a fertility god figurehead in the work. He not only literally impregnates many of the town's women, but he has many children (the priest brings many to his doorstep). He also is in charge of the well-being of Comala, but also can "cross his arms" and let Comala die. This shows that he has the power of life and fertility over the town. Pedro's name has great significance in the work. Pedro is derived from the Greek petrus, meaning 'rock', and Páramo, meaning 'barren plain'. This is ironic since in the end of the work Pedro collapses "like a pile of rocks" after observing what his land had become.[14] Susana San Juan She is the love of Pedro's life. They grew up together. Her mother died friendless, and later her father Bartolomé is killed in the Andromeda mine by Sedano so that Pedro can marry her. She loved her first husband very much and went mad when he died. She thinks that he is still living, and she "talks" to him several times in the work. She appeared to have loved him for his body and not for his personality. She might have had sex with Pedro, but it is apparent that he wanted to have her. They were never married since he had never divorced Dolores. He is full of grief when she dies and refuses to work anymore and lets the town die. She is commonly portrayed and symbolized as the rain and water. In the passages that she is in, there is a backdrop with it raining. Such an example of this is the scene with Justina, Susana, and the cat. The entire background is the rain; it is raining torrents, and the valley is flooded.[14] Juan Preciado – narrator Juan is one of the two narrators in the work. He recounts his story for the first half of the work, up until his death.[14] He comes to Comala in order to find his father, his mother's last wish. He finds the town abandoned and dies of fright from the ghosts. He is then buried in the same grave as Dorotea, whom he talks with. It is apparent that he dies without the proper sacraments and is now stuck in purgatory.[2] Fulgor Sedano – mentor He is the administrator of the Media Luna. Initially warned by Pedro's father not to trust him, he eventually becomes enforcing hand of Pedro's schemes. He had been around the estate for many years serving the former patrons, Pedro's father Lucas and Lucas's father before that. He knows what to do and how to do it and boasts a number of achievements, including getting Dolores to marry Pedro. He is killed by a band of revolutionaries who view him as an embodiment of the privileged estate that they are fighting against. He also is responsible for having Toribio Aldrete hanged because he was trying to get the land surveyed to prove his right to some of it.[14] Miguel Páramo He and Juan are both sons of Pedro Páramo. Miguel is the only son recognized by Pedro and was thus being groomed as the next Páramo heir. Miguel's character is the exact opposite to Juan. He is wild and a rapist, while Juan is quiet and respectful of women. He is fearless, whereas Juan dies of fear. He has a horse and rides it often, whereas Juan does not and has to travel by foot. His wantonness contrasts the calmness of Juan despite their shared parentage. Additionally, he is known for liking loose women and for murdering Ana's father. He also rapes Ana when he goes to her to apologize to her for killing him. He is thrown from his horse when going to another village to meet his current lover.[14] Dorotea – narrator Town's beggar. She is the second narrator in the work. She tells the story of Comala before Pedro died after she is buried in the grave with Juan. Her storytelling dominates the second half of the work. She was known for being homeless and living on the charity of the people in the town. She had always tried to have children but had "the heart of a mother but a womb of a whore". She was known for her eccentric behavior by thinking that she had had a baby.[14] Father Rentería Town's priest. He is really not the main character, but he possesses all the characteristics of one; for which he could considered an antihero. He tries to stand up to Pedro and not give absolution to his son, Miguel. He has only the best intentions in mind but is unable to carry them out. His brother was killed by Miguel, and his niece was raped by Miguel as well when he came to apologize to her. He takes some gold to absolve Miguel, and he feels poorly about it, throwing himself in a corner and crying to the Lord.[14] He goes to another town to try to get himself forgiven of his sins so that he could continue to give the sacraments to the people of Comala. The other priest refuses, but they talk about how everything that grows in their region tastes sour and bitter. It is directly Father Rentería's fault that so many souls are stuck in Comala. He had failed in his duty to absolve those people and administer the last rite to them, and thus, they died and were unable to go to heaven. He is later mentioned as having joined the Cristero War.[14] Minor characters Eduviges Dyada Town's prostitute and good friend of Dolores Preciado. They promised to die together and help each other through the afterlife. She had died years ago and greets Juan when he arrives at Comala. She tells him of how she almost "came within a hair of being his mother" since she had to go and sleep with Pedro on their wedding night. She tells of her relationship and relations with Miguel Páramo and how it was she who saw his ghost before it left. Her sister, María Dyada, tells the priest that her suicide was out of despair and that she was a really good woman. He refuses to help her, and thus, her ghost remains in the town and purgatory. She dies with the idea that Abundio is a good man and does not know about him murdering Damiana.[14] Dolores Preciado She was Juan's mother. She was wooed into marriage to Pedro by Sedano who said he thought of nothing but her all day and night and that her eyes were beautiful. Pedro owed her family the most money of all the other families, and her sisters had already moved to the city. She was married to annul the debt. Later, she is staring at a buzzard and wishes to be like it so that she could fly to her sister in the city. Pedro gets mad enough and dismisses her for good. They are never officially divorced. Her dying wish is for Juan to go and see his father and "make him pay for all those years he put us out of his mind".[14] Abundio Martínez He's another illegitimate son of Pedro's who works as the town's mail carrier. He is deaf because a rocket once went off near his ear. After that he did not talk much, and he became depressed. Later, his wife dies. He goes to get drunk at a local bar. Upon leaving he sees Damiana Cisneros and asks her for some money to bury his wife. He startles her, and she begins to scream. He then kills her, is captured, vomits, and is dragged to town. Eduviges calls him a good man.[14] Inocencio Osorio He is the town's seer. He is the one who tells Dolores not to sleep with Pedro on her wedding night. His nickname is "Cockleburr" since he is well known to be able to stick to any horse and break it.[14] Damiana Cisneros She is the cook at the Media Luna and the ghost who takes Juan from Eduviges's house on that first night. She is sad to hear that Eduviges is still wandering the earth. Juan takes a while to realize that she is really a ghost and for a time, thinks that she is still alive. She was murdered by Abundio. She was also one of Dolores's good friends, and Juan knew about her when he arrived at Comala.[14] Toribio Aldrete He is a property surveyor. He was splitting and dividing up Pedro's land and was going to build fences. He is stopped by a plot by Pedro and Sedano. They plot to try to stop him from doing the survey and draw up a warrant against him. Sedano goes to Eduviges's house one night with a drunken Aldrete and hangs him and throws away the keys to the room. He remains there in spirit and wakes Juan on his first night in Comala with his death screams.[14] Donis and his wife/sister These two are some of the last living people in the town. Donis is suspicious of Juan and his motives for being there and thinks that he is a serious criminal, perhaps a murderer, and does not want him to spend the night. Donis is engaged in an incestuous relationship with his sister, started in an attempt to repopulate the town, although they once asked a bishop riding through town to marry them which he furiously refused, demanding they stop their relationship and "live like men". His wife/sister starts to like Juan after the first night and does a little extra to try to get him some more food since they have so little. She trades some of the old sheets for food and coffee with her older sister. Donis is glad that Juan showed up since he could now leave the town and have his wife/sister taken care of.[14] Justina She is Susana's caregiver. She has taken care of her for many years, since she was born. She cried when Susana was dying, and Susana told her to stop crying. Justina is scared one day by the ghost of Bartolomé, who tells her to leave the town since Susana would be well cared for.[14] |
登場人物 主な登場人物 ペドロ・パラモ ペドロ・パラモは主人公であると同時に敵役でもある。借金をなくし、さらに土地を手に入れたときのように、彼は断固とした行動をとることができるが、その 決断力を地域社会のために役立てることはできない。スサーナを慕い、彼女の死を乗り越えることがまったくできないという点で、彼は悲劇のヒーローに似てい る。彼の致命的な欠点は彼女である。彼は彼女なしには、あるいは彼女という誘因なしには機能しないのだ。ペドロは、この作品では豊穣の神の姿をしている。 彼は文字通り町の女性の多くを孕ませるだけでなく、多くの子供を産む(司祭が彼の門前に多くの子供を連れてくる)。彼はまた、コマラの幸福を管理している が、「腕を組んで」コマラを死なせることもできる。これは、彼が町の生命と豊穣の力を持っていることを示している。ペドロの名前は作品の中で大きな意味を 持っている。ペドロはギリシャ語で「岩」を意味するペトリュスと「不毛の平原」を意味するパラモに由来する。作品の最後で、ペドロは自分の土地がどうなっ てしまったかを見て、「岩の山のように」倒れてしまうのだから、これは皮肉なことである[14]。 スサーナ・サンファン 彼女はペドロの生涯の恋人である。二人は一緒に育った。ペドロが彼女と結婚するために、彼女の母は友人を失ったまま亡くなり、その後、彼女の父バルトロメ はセダーノによってアンドロメダ鉱山で殺される。彼女は最初の夫をとても愛していたが、彼が死んだとき気が狂ってしまった。彼女は彼がまだ生きていると思 い、作中で何度も彼と「会話」する。彼女はペドロの人格ではなく、体だけを愛していたようだ。彼女はペドロとセックスしたかもしれないが、彼が彼女を欲し がっていたことは明らかだ。ペドロはドロレスと離婚していないため、二人は結婚していない。彼女が死んだとき、彼は悲しみでいっぱいになり、もう働くこと を拒否し、町を滅亡させる。彼女は一般的に雨や水として描かれ、象徴されている。彼女が登場する箇所には、雨が降っている背景がある。ジュスティーナ、ス サーナ、猫のシーンがその例だ。背景はすべて雨で、滔々と雨が降り、谷は水浸しになっている[14]。 フアン・プレシアード - 語り手 フアンは、この作品に登場する二人の語り手のうちの一人である。彼は作品の前半、死ぬまでの物語を語る[14]。町は廃墟と化し、亡霊に怯えて死ぬ。そし てドロテアと同じ墓に埋葬され、ドロテアと語り合う。彼は適切な秘跡を受けずに死に、煉獄から抜け出せないでいることがわかる[2]。 フルゴール・セダーノ - 指導者 メディア・ルナの管理者。当初はペドロの父から彼を信用するなと警告されていたが、やがてペドロの陰謀の執行者となる。ペドロの父ルーカスとその前のルー カスの父という、かつてのパトロンに長年仕えてきた。何をどうすべきか熟知しており、ドロレスをペドロと結婚させるなど、数々の功績を誇る。ドロレスをペ ドロと結婚させるなど、数々の功績を誇るが、革命派の一団に殺される。また、トリビオ・アルドレテを絞り首に処したのも、彼が土地の一部の権利を証明する ために測量させようとしていたからである[14]。 ミゲル・パラモ ミゲルとフアンは共にペドロ・パラモの息子である。ミゲルはペドロに認められた唯一の息子であり、そのため次のパラモの後継者として育てられていた。ミゲ ルの性格はフアンとは正反対である。フアンが物静かで女性を敬うのに対し、彼は乱暴で強姦魔である。彼は恐れを知らないが、フアンは恐怖のあまり死んでし まう。彼は馬を所有し、頻繁に馬に乗るが、フアンは馬に乗らず、徒歩で移動しなければならない。親が同じであるにもかかわらず、フアンの冷静さとは対照的 である。加えて、彼はふしだらな女が好きで、アナの父親を殺したことで知られている。また、アナを殺したことを謝りに行ったアナを強姦する。現在の恋人に 会うために別の村に行く際、馬から投げ落とされる[14]。 ドロテア - 語り手 町の乞食。作中2人目の語り手。フアンと一緒に墓に埋葬された後、ペドロが死ぬ前のコマラの話をする。彼女の語りは作品の後半を支配する。彼女はホームレ スとして知られ、町の人々の施しで暮らしていた。彼女はいつも子供を作ろうとしていたが、「母の心はあるが、子宮は娼婦のよう」だった。彼女は、自分が子 供を産んだと思い込むという風変わりな行動で知られていた[14]。 レンテリア神父 町の司祭。主人公ではないが、主人公の特徴をすべて備えている。ペドロに立ち向かい、息子のミゲルに赦免を与えようとしない。彼は善意だけを持っている が、それを実行することができない。彼の兄はミゲルに殺され、謝罪に来た姪もミゲルにレイプされた。彼はミゲルを赦すためにいくばくかの金貨を手にする が、そのことを哀れに思い、隅に身を投げて主に泣きつく[14]。 ミゲルはコマーラの人々に秘跡を与え続けるために、自分の罪を許してもらおうと別の町に行く。もう一人の神父は拒否するが、二人は自分たちの地域で育つも のはすべて酸っぱくて苦い味がすると話す。多くの魂がコマラで立ち往生しているのは、直接的にはレンテリア神父のせいだ。彼はその人たちを赦し、最後の儀 式を執り行う義務を怠った。彼は後にクリステロ戦争に参加したと言及されている[14]。 主な登場人物 エドゥビジェス・ディアダ 町の娼婦でドロレス・プレシアードの親友。一緒に死んで死後の世界で助け合うことを約束した。彼女は数年前に亡くなっており、コマラに到着したフアンを出 迎える。彼女は、結婚初夜にペドロと寝なければならなかったため、「彼の母親になりかけた」ことを彼に話す。ミゲル・パラモとの関係、そして彼の亡霊が 去っていくのを見たのも彼女であったことを話す。妹のマリア・ディアダは神父に、彼女の自殺は絶望からであり、彼女は本当にいい女だったと話す。司祭は彼 女を助けようとせず、そのため彼女の亡霊は町と煉獄にとどまる。彼女は、アブンディオは善人であり、彼がダミアナを殺したことを知らないという考えを抱い て死ぬ[14]。 ドロレス・プレシアード フアンの母親。昼も夜も彼女のことしか考えず、彼女の瞳は美しいと言うセダーノに口説かれ、ペドロと結婚する。ペドロは彼女の家族に他の家族の中で最も多 くの借金があり、彼女の姉妹はすでに都会へ引っ越していた。彼女は借金を帳消しにするために結婚したのだ。その後、彼女はハシビロコウを見つめていて、自 分もハシビロコウのようになりたい、そうすれば都会にいる妹のところへ飛んでいけると願う。ペドロは怒って彼女を追い出す。二人は正式に離婚することはな かった。彼女の死に際の願いは、フアンが父親に会いに行き、「私たちのことを忘れさせた数年間のツケを払わせる」ことだった[14]。 アブンディオ・マルティネス ペドロのもう一人の隠し子で、町の郵便配達をしている。ロケットが耳の近くで爆発したため耳が聞こえない。それ以来あまり話さなくなり、鬱病になる。その 後、妻が亡くなる。彼は地元のバーで酔っぱらう。帰り際にダミアナ・シスネロスを見かけ、妻を埋葬するための金をくれと頼む。彼は彼女を驚かせ、悲鳴を上 げ始める。そして彼女を殺し、捕らえられ、嘔吐し、町に引きずり込まれる。エドゥビジェスは彼を善人と呼ぶ[14]。 イノセンシオ・オソリオ 町の占い師。ドロレスに初夜にペドロと寝てはいけないと告げる。どんな馬にもくっついて壊してしまうことで有名なため、あだ名は「バッタ」[14]。 ダミアナ・シスネロス メディア・ルナのコックであり、最初の夜にエドゥビジェスの家からフアンを連れ去った幽霊である。エドゥビジェスがまだ地上をさまよっていると聞いて悲し む。フアンは、彼女が本当に幽霊であることを理解するのに時間がかかり、一時はまだ生きていると思っていた。彼女はアブンディオに殺された。彼女はドロレ スの親友でもあり、フアンはコマラに来たときに彼女のことを知っていた[14]。 トリビオ・アルドレテ 不動産調査員。ペドロの土地を分割し、柵を作ろうとしていた。ペドロとセダーノの陰謀によって阻止される。ペドロとセダノは、ペドロの測量を止めさせよう と企み、ペドロに対して令状を発行する。ある夜、セダーノは酔ったアルドレテと共にエドゥビジェスの家に行き、彼を吊るして部屋の鍵を捨てる。彼は霊と なってそこに残り、コマラでの最初の夜、フアンを死の叫び声で目覚めさせる[14]。 ドニスとその妻/妹 この二人は、この町で最後の生き残りである。ドニスはフアンと彼がそこにいる動機を疑っており、彼が重大な犯罪者、おそらく殺人犯であると考え、一夜を過 ごさせようとしない。ドニスは妹と近親相姦の関係にあり、町を再繁殖させるために始めたのだが、町を通りかかった司教に結婚を申し込んだところ、司教は猛 烈に拒否し、関係をやめて「男らしく生きろ」と要求した。彼の妻である姉は、最初の夜を過ごした後、フアンを気に入り始める。彼女は古いシーツを姉と食べ 物やコーヒーと交換する。ドニスは、フアンが町を出て、妻や妹の面倒を見てもらえるようになったので、フアンが現れたことを喜ぶ[14]。 ジャスティナ スサーナの介護人。スサーナが生まれてから長年世話をしてきた。スサーナが死ぬ間際に泣いてしまい、スサーナに「泣くな」と言われる。ある日、バルトロメの亡霊に怯えたジュスティーナは、スサーナは大切にされているはずだから、この町を去るようにと言われる[14]。 |
https://en.wikipedia.org/wiki/Pedro_P%C3%A1ramo |
|
Juan Nepomuceno Carlos Pérez Rulfo Vizcaíno(Apulco,3
4 16 de mayo de 1917-Ciudad de México, 7 de enero de 1986) fue un
escritor, guionista y fotógrafo mexicano, perteneciente a la Generación
del 52.56 Es considerado uno de los escritores hispanoamericanos más
importantes del siglo xx.789 Su reputación se asienta en dos de sus
tres obras narrativas: el libro de cuentos El Llano en llamas,
publicado en 1953, y su novela Pedro Páramo, publicada en 1955.68 En sus obras se presenta una combinación de realidad y fantasía, cuya acción se desarrolla en escenarios rurales y posteriores a la Revolución Mexicana10 y a la Guerra cristera.6 Caracterizado como una leyenda de México, Rulfo se reconocía como un individuo introvertido, tímido y enigmático. Era silencioso, realista, celoso de su intimidad, crítico y creativo.11 Sus historias evidencian los aportes a la literatura hispanoamericana y mundial, en ellas muestra tradiciones cristianas e indígenas presentando diversas situaciones socioeconómicas de pueblos con carencias, falta de oportunidades, soledad, guerra, relación entre la naturaleza y el hombre, formas de composición humana, ejemplos de relaciones entre el hombre y el mundo, realidades concretas y medioambientales.6 Sus personajes representan y reflejan la tipicidad del lugar con sus grandes problemas socioculturales, enhebrados con un mundo quimérico.6 La obra de Rulfo, y sobre todo Pedro Páramo, es el parteaguas de la literatura mexicana que marca el fin de la novela revolucionaria, lo que permitió las experimentaciones narrativas, como es el caso de la generación de mediados del siglo xx en México o los escritores posteriores pertenecientes al boom latinoamericano.6 Es ampliamente considerado como padre del realismo mágico en la literatura. https://es.wikipedia.org/wiki/Juan_Rulfo |
フ
アン・ネポムセノ・カルロス・ペレス・ルルフォ・ビスカイノ(アプルコ、1917年5月16日-メキシコ・シティ、1986年1月7日)は、メキシコの作
家、脚本家、写真家で、52年世代に属する。 20世紀を代表するスペイン系アメリカ人作家の一人とされる。 1953年刊行の短編集『El
Llano en llamas』と、1955年刊行の小説『Pedro Páramo』の2作で知られる。 彼の作品は、現実とファンタジーを融合させたもので、メキシコ革命とクリステロ戦争の余波を受けた田園風景が舞台となっている。メキシコの伝説として知ら れるルルフォは、内向的で内気な謎めいた人物だった。寡黙で、現実的で、自分のプライバシーに嫉妬し、批判的で、創造的だった。 彼の物語は、キリスト教と土着の伝統を示し、不足、機会不足、孤独、戦争、自然と人間の関係、人間構成の形態、人間と世界の関係の例、具体的で環境的な現 実を持つ人々の多様な社会経済状況を提示し、ヒスパノ・アメリカ文学と世界文学に貢献した証拠である。 彼の登場人物は、キメラ的な世界に通された大きな社会文化的問題を持つこの土地の典型性を表し、反映している6。 ルルフォの作品、とりわけペドロ・パラモは、メキシコ文学における分水嶺であり、メキシコの20世紀半ばの世代や、ラテンアメリカ・ブームに属する後の作 家たちのように、物語の実験を可能にした革命小説の終焉を示すものである6。 |
リ ンク
文 献
そ の他の情報
Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099
☆☆