はじめによんでください

三文化広場

Plaza de las Tres Culturas

池田光穂

☆ 三 文化広場(スペイン語:La Plaza de Tres Culturas)とは、メキシコ合衆国メキシコ市のトラテロルコ地区にある広場である。この広場は、メキシコが辿った3つの歴史文化を見ることが出来る 事から、「三文化」と名づけられた。メキシコの建築家で都市計画の専門家マリオ・パニによって設計され、 1966年に完成した[1][2]。

【第 一の文化】この地は、元はアステカの商業都市トラテロルコであった。そして、1521年8月13日、アステカ第 11代君主クアウテモックが、エルナン・コルテス率いるスペイン軍に包囲され籠城戦ののち降伏したのも、この地である。広場にある記念碑には、こう記載さ れている。

EL 13 de agosto DE 1521
HEROICAMENTE DEFENDIDO POR CUAUHTEMOC
CAYO TLATELOLCO EN PODER DE HERNAN CORTES
NO FUE TRIUNFO NI DERROTA
FUE EL DOLOROSO NACIMIENTO DEL PUEBLO MESTIZO
QUE ES EL MÉXICO DE HOY

  【第二の文化】そして、スペイン植民地「ヌエバ・エスパーニャ」時代、多くのアステカ遺跡は破壊され、広場傍のサンティアゴ教会など建築物の資材として再 利用された。【第三の文化】最後に、近代のビル群である。元外務省のビルは、2007年10月22日にメキシコ国立自治大学の文化センター、そして Memorial del 68 と呼ばれる博物館となっている[6]。この博物館は、1968年10月2日に、この広場で起きたトラテロルコ事件(=トラテロルコの虐殺)について取り扱っている。

Estela conmemorativa dedicada a las víctimas de la masacre en la Plaza de las Tres Culturas en Ciudad de México. / メキシコ・シティの三文化広場にある虐殺犠牲者に捧げられた記念碑。

La plaza de las Tres Culturas es una plaza ubicada en el Conjunto Urbano Nonoalco Tlatelolco al norte del centro histórico de la Ciudad de México, en la alcaldía Cuauhtémoc.

Su nombre proviene del hecho de que los conjuntos arquitectónicos ubicados en su alrededor provienen de tres etapas históricas diferentes:

Cultura de Mesoamérica, en concreto la zona arqueológica de Tlatelolco, restos materiales del altépetl de México-Tlatelolco. En esta época y en este lugar, existió un mercado famoso que abasteció de todo tipo de mercancías provenientes de la Mesoamérica a los habitantes del Valle de México.

Cultura española, desde la Conquista de México hasta su independencia, representada por un convento y el templo católico de Santiago, del periodo colonial. En la zona se fundó el colegio de Santa Cruz de Tlatelolco, a cargo de los evangelizadores españoles Bernardino de Sahagún y Juan de Zumárraga. Los conquistadores tenían la costumbre de construir sus templos cristianos exactamente sobre los templos prehispánicos ya que, además, así aprovechaban las piedras para la construcción y por otro lado se producía una sacralización del espacio (lo sagrado encima de lo sagrado) y para extender su poder sobre una cultura considerada inferior.

Cultura del México moderno, representada por la Torre de Tlatelolco, sede hasta 2005 de la Secretaría de Relaciones Exteriores y sede del centro cultural universitario y Memorial del 68 de la UNAM, así como los edificios habitacionales del Conjunto Urbano Nonoalco Tlatelolco. Varias de estas edificaciones son la obra del destacado arquitecto Mario Pani Darqui.
三文化広場(Plaza de las Tres Culturas)は、メキシコシティの歴史的中心部の北、クアウテモック区にあるノノアルコ・トラテロルコ都市群にある広場だ。

その名前は、周辺にある建築物群が3つの異なる歴史的時代、すなわち

メソアメリカ文化、具体的にはトラテロルコ遺跡、メキシコ・トラテロルコのアルテペトル(高台都市)の遺跡。この時代、この場所には、メソアメリカからメ キシコ盆地の住民にあらゆる種類の商品を供給していた有名な市場があった。

スペイン文化:メキシコ征服から独立までの期間で、修道院とサンティアゴのカトリック教会が代表的な建築物だ。この地域には、スペインの宣教師ベルナル ディーノ・デ・サアグンとフアン・デ・スマルラガによって、サンタ・クルス・デ・トラテロルコ学校が設立された。征服者たちは、キリスト教の寺院を先住民 の寺院の跡地に建設する習慣があった。これは、建設用の石を再利用できただけでなく、その場所を神聖化(神聖なものを神聖な上に置く)し、劣った文化と見 なした人々に対する支配力を強化するためだった。

現代メキシコの文化は、2005年まで外務省の本部であり、国立自治大学(UNAM)の文化センターおよび1968年事件記念館があるトラテロルコ塔、お よびコンフント・ウルブノ・ノノアルコ・トラテロルコ住宅団地によって代表されている。これらの建築物のいくつかは、著名な建築家マリオ・パニ・ダルキ の作品だ。
Historia

La plaza fue inaugurada el 21 de noviembre de 1964, por el presidente Adolfo López Mateos, como elemento central del nuevo conjunto habitacional.

Ahí se firmó en 1967 el Tratado de Tlatelolco dando origen a América Latina como zona libre de armas nucleares. El tratado fue obra principalmente del diplomático mexicano Alfonso García Robles, quien debido a ello sería galardonado con el Premio Nobel de la Paz en 1982.

En este sitio se vivió la matanza de Tlatelolco, el 2 de octubre de 1968, hecho ocurrido en el contexto del movimiento de 1968 en México y en la que perdieron la vida decenas de personas, principalmente estudiantes, a manos del ejército y la policía por órdenes del presidente Gustavo Díaz Ordaz y su secretario de Gobernación, Luis Echeverría Álvarez. Las cifras oficiales del Gobierno en turno señalaban 40 muertos, mientras algunos periodistas, escritores y testigos presenciales estiman que la cifra pudo haber sobrepasado las 200 víctimas.[1]​ Varios escritores mexicanos plasmaron los hechos, siempre negados oficialmente, en varias obras hoy clásicas, entre ellos Carlos Monsiváis, Elena Poniatowska y el Premio Nobel de Literatura Octavio Paz. También quedaron plasmados en las letras del cantautor José de Molina, del trovador Fernando Delgadillo con la canción "No se olvida" y en obras cinematográficas como Rojo Amanecer.

Varias de las edificaciones fueron seriamente dañadas en el Terremoto de México de 1985, principalmente el edificio Nuevo León, cercano a la plaza.
歴史

この広場は、1964年11月21日にアドルフォ・ロペス・マテオス大統領によって、新しい住宅団地の中心施設として開園した。

1967年にこの場所でトラテロルコ条約(Tratado de Tlatelolco)が調印され、ラテンアメリカが核兵器禁止地域として誕生した。この条約は、主にメキシコ外交官アルフォンソ・ガルシア・ロ ブレスの功績によるもので、彼はこの功績により1982年にノーベル平和賞を受賞した。

この場所では、1968年10月2日にトラテロルコの虐殺事件が発生した。この事件は、1968年のメキシコ 運動の中で起こり、グスタボ・ディアス・オルダス大統領と内務大臣ルイス・エチェベリア・アルバレスの命令により、軍と警察によって数十人、主に学生たち が殺害された。当時の政府公式発表では40人が死亡したとされているが、一部のジャーナリスト、作家、目撃者は、犠牲者は200人を超えた可能性があると 推定している。[1]​ 公式には常に否定されてきたこの事件は、カルロス・モンシバイス、エレナ・ポニャトフスカ、ノーベル文学賞受賞者のオクタビオ・パスなど、多くのメキシコ 人作家によって、今日では古典となっている作品に描かれている。また、シンガーソングライターのホセ・デ・モリーナ、吟遊詩人のフェルナンド・デルガ ディージョの歌「No se olvida(忘れられない)」や、映画『Rojo Amanecer(赤い夜明け)』などの作品にも描かれている。

1985年のメキシコ地震では、広場近くのヌエボ・レオンビルなど、いくつかの建物が大きな被害を受けた。
Descripción
La plaza está limitada al norte por los edificios 16 de septiembre y 2 de abril y por las instalaciones del Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS), de las cuales queda desde 2013 solamente el teatro Isabela Corona. En ese espacio existió desde 1964 la Vocacional número 7 del Instituto Politécnico Nacional. Luego de la matanza del 2 de octubre de 1968 siendo presidente Luis Echeverría este decidió en 1970 donar el edificio para la instalación del hospital general de zona número 27 del IMSS. En 1981, en una ampliación de sus instalaciones, en sus inmediaciones fueron hallados restos humanos,[2]​ los cuales, activistas del movimiento de 1968, señalaron posteriormente podrían corresponder a sus compañeros.[3]​ El hospital resultó dañado luego de los sismos de 1985.[4]​ El edificio fue desocupado en 2006 y demolido en 2013.

Al poniente la plaza se limita por la zona arqueológica, al sur por la parroquia de Santiago a través de una serie de andadores. Al oriente la plaza queda circundada por el edificio Chihuahua.
広場の概要
広場の北側は、16 de septiembreと2 de abrilの建物とメキシコ社会保障研究所(IMSS)の施設に囲まれているが、2013年からはイサベラ・コロナ劇場だけが残っている。1964年以 来、このスペースには国立工科大学(Instituto Politécnico Nacional)のVocacional 7が存在していた。1968年10月2日の大虐殺の後、ルイス・エチェベリアが大統領であった1970年、彼はIMSS総合病院ゾーン27の設置のために この建物を寄贈することを決定した。1981年、施設の拡張工事の際、近くで人骨が発見され[2]、後に1968年運動の活動家たちは、その人骨が自分た ちの仲間に相当する可能性があると述べた[3]。 病院は1985年の地震で被害を受けた[4]。建物は2006年に立ち退き、2013年に取り壊された。

広場の西側は考古学ゾーンに、南側はサンティアゴ教区に遊歩道で囲まれている。東側はチワワの建物に囲まれている。
Monumentos conmemorativos

Monumento a las víctimas de la Matanza de Tlatelolco del 2 de octubre de 1968.

Asta bandera de la plaza intervenida con vandalismo.
En la plaza hay dos monumentos conmemorativos, estos en recuerdo de las matanzas que tuvieron como escenario este lugar, las cuales son:

En la zona arqueológica de Tlatelolco, frente a la iglesia de Santiago, hay una placa en recuerdo de la matanza sucedida en el recinto el 13 de agosto de 1521 que reza de la siguiente manera:
EL 13 DE AGOSTO DE 1521
HEROICAMENTE DEFENDIDO POR CUAUHTEMOC
CAYÓ TLATELOLCO EN PODER DE HERNÁN CORTES
NO FUE TRIUNFO NI DERROTA
FUE EL DOLOROSO NACIMIENTO DEL PUEBLO MESTIZO
QUE ES EL MÉXICO DE HOY
En la explanada de la plaza, se encuentra un monumento en memoria de los fallecidos de la Matanza de Tlatelolco del 2 de octubre de 1968, inaugurado el 2 de octubre de 1993 en conmemoración del 25 aniversario de la masacre. En la parte superior hay un bajorrelieve con las fechas de la masacre y de inauguración del monumento ("1968-1993"), una imagen que muestra un grupo de palomas y debajo de ésta la inscripción "...ADELANTE!!". Debajo del bajorrelieve aparece la siguiente inscripción:
A LOS COMPAÑEROS CAÍDOS EL 2 DE OCTUBRE DE 1968 EN ESTA PLAZA
Aquí se empieza a nombrar a todas las víctimas identificadas, mientras que las no identificadas se mencionan de la siguiente manera:
...Y MUCHOS OTROS COMPAÑEROS CUYOS NOMBRES Y EDADES AÚN NO CONOCEMOS.
Al final de la lista, un fragmento del poema Memorial de Tlatelolco, de Rosario Castellanos:
¿QUIÉN? ¿QUIÉNES? NADIE. AL DÍA SIGUIENTE NADIE.
LA PLAZA AMANECIÓ BARRIDA;
LOS PERIÓDICOS DIERON COMO NOTICIA
PRINCIPAL EL ESTADO DEL TIEMPO
Y EN LA TELEVISIÓN, EN EL RADIO, EN EL CINE
NO HUBO NINGÚN CAMBIO EN EL PROGRAMA.
NINGÚN ANUNCIO INTERCALADO
NI UN MINUTO DE SILENCIO EN EL BANQUETE
(PUES PROSIGUIÓ EL BANQUETE)
Rosario Castellanos, Memorial de Tlatelolco.
Plaza de las Tres Culturas, 2 de octubre 1993
記念碑

1968年10月2日のトラテロルコ大虐殺の犠牲者の記念碑。

落書きや損壊(vandalismo)により汚された広場の旗竿。
広場には2つの記念碑があり、どちらもこの場所で起こった虐殺を偲ぶものである:

トラテロルコの考古学地区、サンティアゴ教会の前には、1521年8月13日にこの地区で起こった虐殺を記念する次のようなプレートがある:
1521年8月13日
クアウテモックによって英雄的に守られた
トラテロルコはヘルナン・コルテスの手に落ちた。
それは勝利でも敗北でもなかった。
メスティーソ民族の痛ましい誕生であった。
それが今日のメキシコである。
広場の遊歩道には、1968年10月2日のトラテロルコ大虐殺で亡くなった人々を追悼する記念碑があり、虐殺25周年を記念して1993年10月2日に落 成した。上部には、虐殺と記念碑の落成の日付(「1968-1993」)、鳩の群れの絵、その下に「...ADELANTE」と刻まれた浮き彫りがある! 浮き彫りの下には、次のような碑文がある:
1968年10月2日、この広場で戦死した同志に捧ぐ。
ここで、身元が確認されたすべての犠牲者の名前を挙げ始めるが、身元不明の犠牲者については次のように記されている:
......その他、まだ名前も年齢もわからない多くの同志たち。
リストの最後には、ロサリオ・カステジャーノスの詩『トラテロルコの追悼』の断片が記されている:
誰だ、誰だ?誰もいない。翌日、誰もいなかった。
広場はきれいに掃除された;
新聞は天候を主なニュースとして伝えた。
主要ニュースは天気だった。
テレビでもラジオでも映画でも、番組に変化はなかった。
テレビでもラジオでも映画館でも、番組に変化はなかった。
アナウンスもない。
宴会では1分間の沈黙もなかった
(宴は続いた)
ロサリオ・カステジャーノス、トラテロルコ記念館。
1993年10月2日、三文化広場




1. Fue un dos de octubre
2. C.V, DEMOS, Desarrollo de Medios, S. A. de (5 de septiembre de 2018). «La Jornada: Tras hallar restos humanos en Tlatelolco le dieron a elegir: silencio o su hijo lo pagaría». www.jornada.com.mx. Consultado el 2 de octubre de 2019.
3. C.V, DEMOS, Desarrollo de Medios, S. A. de (7 de octubre de 2013). «La Jornada: La demolida Voca 7, página en la historia de los movimientos estudiantiles: activistas». www.jornada.com.mx. Consultado el 2 de octubre de 2019.
4. C.V, DEMOS, Desarrollo de Medios, S. A. de (7 de julio de 2012). «La Jornada: Demolerán hospital del IMSS en Tlatelolco». www.jornada.com.mx. Consultado el 2 de octubre de 2019.
1.10月2日だった
2. C.V, DEMOS, Desarrollo de Medios, S. A. de (5 September 2018). 「La Jornada: Tras hallar restos humanos en Tlatelolco le dieron a elegir: silencio o su hijo lo pagaría」. www.jornada.com.mx. 2019年10月2日に取得した。
3. C.V, DEMOS, Desarrollo de Medios, S. A. de (October 7, 2013). 「La Jornada: The demolished Voca 7, page in the history of student movements: activists」. www.jornada.com.mx. 2019年10月2日取得。
4. C.V, DEMOS, Desarrollo de Medios, S. A. de (July 7, 2012). 「La Jornada: Demolerán hospital del IMSS en Tlatelolco」. www.jornada.com.mx. 2019年10月2日に取得した。
https://es.wikipedia.org/wiki/Plaza_de_las_Tres_Culturas








2 de octubre de 1968: 55 años de la matanza de Tlatelolco - Las Noticias

No Se Olvida, por Fernando Delgadillo.

No se si es por ser despues del mes de la independencia
Que patriotas declarados tomen con indiferencia
Se excluyo del calendario, de las fechas oficiales
Pero nunca le han faltado al 2 de Octubre honores tales
Clausurados los festejos con que se viste Septiembre luego
Viene a distanciar al pueblo de sus dirigentes
Y entonces si que empezamos a tomar las reverencias
Y se activa la memoria, vuelven las historias viejas
Y hay quien habla del respeto a un poder que provocaron
Que si hubo estudiantes muertos, fue porque se lo ganaron
Y ante estas me he cuestioando si alguien se puede ganar
Que otro le niegue el derecho de volver a respirar
De que lo priven de todo, su futuro y sus recuerdos
Por la ofensa imperdonable de que no vive de acuerdo
2 de Octubre en Tlatelolco continua estando presente
Ronda en plazas y mitines
Pavoroso y contundente
Porque es el dia nacional que no se perdono la vida
Por eso y por los que faltan
2 de Octubre no se olvida
Lo que para unos sirvio como un recorte de maleza
Entre la gran mayoria solo es motivo de verguenza
Pero hay quien alzo su puño al cielo ante algo inaceptable
Porque el golpe fue de muy alto y se volvio incontestable
Hoy al fin no es mi intencion reavivar viejas cenizas
Aunque siempre se lamenta que no se hiciera justicia
Y que las manos manchadas continuen bien escondidas
Entre los que van y vienen que ante todo cierran filas
Y a Octubre lo ensucia un dia de matanza en la gran plaza
De la que tantos muchachos nunca volvieron a casa
2 de Octubre en Tlatelolco continua estando presente
Ronda en plazas y mitines
Pavoroso y contundente
Porque es el dia nacional que no se perdono la vida
Por eso y por los que faltan
2 de Octubre no se olvida
Yo pregunto al evocar las heridas que nunca cierran
Cuando dejaran de rondar 2 de Octubres en la tierra?



リ ンク

文 献

そ の他の情報

CC

Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099