はじめによんでください

ヴィリャネリャ

Villanella, villanesca

Portada del Libro primo di villanelle a 1, 2 y 3 voces acomodadas a cualquier instrumento con la tablatura para guitarra y abecedario para guitarra española (1610) de J. H. Kapsberger.

池田光穂

☆ ヴィラネッラ(複数形:ヴィラネッレ)は、ヴィラネッスカ、カンツォーネ・ヴィラネッスカ・アッラ・ナポリターナ、アリア・ナポリターナ、カンツォーネ・ ナポリターナ、ヴィラネッラ・アッラ・ナポリターナとも呼ばれ、1537年から1650年の間にナポリで誕生し、栄えたイタリア・ルネサンス期のポピュ ラーな声楽の総称である。後にカンツォネッタの影響を受け、後にマドリガルに影響を与えた。16世紀半ばには、イタリアの歌の最も人気のある形式の一つと なった。

La villanella (en plural villanelle), también conocida como villanesca, canzone villanesca alla napolitana, aria napolitana, canzone napolitana, villanella alla napolitana, es un término genérico que fue aplicado en diversos momentos a formas vocales populares del Renacimiento italiano que se originaron en Nápoles y florecieron entre 1537 y 1650. Posteriormente recibió influencia de la canzonetta y más tarde influyó a su vez en el madrigal. Hacia mediados del siglo xvi se convirtió en una de las formas más populares de las canciones italianas.[1]​[2]​[3]​
ヴィ ラネッラ(複数形:ヴィラネッレ)は、ヴィラネッスカ、カンツォーネ・ヴィラネッスカ・アッラ・ナポリターナ、アリア・ナポリターナ、カンツォーネ・ナポ リターナ、ヴィラネッラ・アッラ・ナポリターナとも呼ばれ、1537年から1650年の間にナポリで誕生し、栄えたイタリア・ルネサンス期のポピュラーな 声楽の総称である。後にカンツォネッタの影響を受け、後にマドリガルに影響を与えた。16世紀半ばには、イタリアの歌の最も人気のある形式の一つとなっ た。
Portada del Libro primo di villanelle a 1, 2 y 3 voces acomodadas a cualquier instrumento con la tablatura para guitarra y abecedario para guitarra española (1610) de J. H. Kapsberger.

J. H. カプスベルク著『1、2、3声のヴィラネル集(ギター用タブ譜およびスペイン式ギターのアルファベット譜付き)』の表紙。

Etimología
Villanella deriva de la palabra italiana que hace referencia a una muchacha de pueblo o de la villa. El plural es el vocablo villanelle, que no debe confundirse con la forma poética francesa homónima. La denominación genérica canzona villanesca alla napolitana (canción rústica al estilo napolitano) fue acuñada en Nápoles para marcar la primera edición impresa de un género local (RISM 1537). Se usó constantemente hasta 1565 para describir canciones estróficas escritas para tres o cuatro voces en dialecto napolitano que imitaban o tomaban prestadas conscientemente las tradiciones líricas de la calle y del campo. Los editores venecianos a veces usaban el equivalente local, villotte alla napolitana, como título o subtítulo para sus ediciones de villanescas. El término “villanella” apareció por primera vez en el título de una antología romana de 1555, pero no se aplicó con regularidad hasta que la villanesca fue transformada por compositores del norte de Italia, que preferían el topos o tema literario de la vida pastoril y una dicción más refinada.[1]​[2]​[3]​
語源
ヴィラネッラは、イタリア語で村娘または町娘を意味する言葉に由来する。複数形はヴィラネルで、同名のフランス詩の形式と混同してはならない。一般的な名 称であるカンツォーナ・ヴィラネッスカ・アッラ・ナポリターナ(ナポリ風田舎歌)は、ナポリで考案され、地元のジャンルの最初の印刷版を記念して名付けら れた(RISM 1537)。1565年まで、ナポリ方言で書かれた3声または4声の、街頭や田舎の叙情詩の伝統を意識的に模倣または借用した輪唱形式の楽曲を指す名称と して、常に使用されていた。ヴェネツィアの出版社は、ヴィラネルラの版のタイトルやサブタイトルとして、現地語の「ヴィロッテ・アッラ・ナポリターナ」を 時折使用していた。「ヴィラネッラ」という用語は、1555年のローマのアンソロジーのタイトルに初めて登場したが、北イタリアの作曲家たちがヴィラネッ スカを、牧歌的な生活というトポスや文学的なテーマ、より洗練された表現を好んで変容させるまでは、規則的に適用されることはなかった。[1][2] [3]
Origen
El origen de la villanesca se apoya en la estructura social de Nápoles, donde nobles, artesanos y sirvientes tenían una larga historia de familiaridad con sus respectivas costumbres musicales y lenguas. Los campesinos de las provincias rurales llegaban a Nápoles atraídos por el floreciente comercio de la lana y la seda, así como por el empleo doméstico en las casas nobles. De la superposición de las fronteras sociales y lingüísticas surgió una lengua vernácula de la ciudad de la que los compositores de villanescas se apropiaron para crear su propia poesía para la música. En las primeras villanescas, los modismos dialectales y literarios confluyen en patrones inconfundibles, lo que confirma su génesis en la cultura popular urbana y deja de lado las teorías románticas sobre su origen "folclórico". En la portada de la Canzone villanesche alla napolitana (RISM 1537) hay una estampa con tres campesinas labrando la tierra, etiquetada claramente como "BAS. CAN. TEN" (“Bas[sus]”, “Can[tus]” y “Te[nor]”). Dispuestas de esta manera, representan la mezcla de las tradiciones orales y escritas. En la primera la música se crea instintivamente de acuerdo con la naturaleza, mientras en la segunda se compone artísticamente conforme a unas reglas. Por otra parte, las campesinas ilustran las tres edades de la mujer, cuyos aspectos se corresponden con los registros vocales. Simbolizan el característico sonido agudo de la villanesca, el cantus en un registro medio y el tenor y el bajo aproximadamente una 5ª más agudo de lo habitual.[1]​
起源
ヴィラネスカの起源はナポリの社会構造にあり、貴族、職人、使用人たちは、それぞれの音楽の習慣と言語に精通していた長い歴史を持っている。羊毛や絹の貿 易の繁栄や貴族の家での家事労働の雇用に惹かれて、地方の農民たちがナポリにやって来た。社会と言語の境界が重なり合う中から、ナポリの土地言葉が生ま れ、ビラネスカの作曲家たちはそれを音楽にのせて独自の詩を創作した。初期のビラネスカでは、方言と文学的イディオムが紛れもないパターンで融合してお り、その起源が都市のポピュラー文化にあることを裏付けている。カンツォーネ・ヴィラネスケ・アッラ・ナポリーターナ(RISM 1537)の表紙には、農作業をする3人の農民の女性が印刷されており、それぞれ「バス・カントゥス・テノール」と明確にラベル付けされている。このよう に配置された楽譜は、口頭伝承と書面伝承の混合を表している。前者は、音楽が自然に従って本能的に創作されるものであり、後者は、規則に従って芸術的に作 曲されるものである。一方、農民の女性たちは、女性の3つの年齢を表しており、その特徴は声域に対応している。ヴィラーネスカの独特な高音、中音域のカン トゥス、そして通常より約5度高く設定されたテノールとバスを象徴している。
Características musicales
La temática suele ser rústica, cómica o incluso satírica. Alfred Einstein categorizó las canciones rústicas y pastoriles como "formas más ligeras" puesto que representan el reverso cómico del discurso serio del madrigal. Las villanescas pueden ser narradas por amantes torpes que pretenden seducir a mujeres testarudas y mal educadas o que se quejan de decepciones amorosas. A menudo se encuentran parodias de los manierismos que son habituales en los géneros vocales más elevados y sofisticados del momento, como el madrigal.[1]​

En los primeros tiempos las villanelle eran siempre a tres voces en textura homofónica sin acompañamiento. Por lo general se trataba de dos voces femeninas y una masculina. La melodía principal se asignaba a la voz más aguda. La música se caracteriza por su sencillez y viveza rítmica, con síncopas danzables y cadencias bien marcadas. Posteriormente se escribieron villanelle a tres voces de naturaleza más estilizada.[1]​[2]​
音楽的特性
主題は通常、田舎風、喜劇風、あるいは風刺的である。アルフレッド・アインシュタインは、田舎風と牧歌風の歌を「軽めの形式」と分類した。なぜなら、これ らはマドリガルの深刻な議論の喜劇的な裏返しを表しているからだ。ヴィラネスカスは、頑固で無作法な女性を口説こうとする不器用な恋人たちによって語られ たり、恋愛の失望について訴えられたりする。マドリガルなど、当時最も高尚で洗練された声楽のジャンルに共通するマンネリズムのパロディがしばしば見られ る。[1]
初期のヴィラネルは、常に3声部で伴奏のないホモフォニックなテクスチャで演奏されていた。通常は女性2声と男性1声であった。主旋律は最も高い声に割り 当てられた。この音楽は、シンコペーションを多用した踊れるようなリズムと、明確な終止法が特徴である。その後、より様式化された3声のヴィラネルが作曲 された。[1][2]
Métrica y forma musical
Los poemas de la villanesca constan por lo general de cuatro estrofas isométricas de entre tres y ocho versos. Einstein propuso la teoría de que la villanesca era inicialmente un strambotto, que era un poema de cuatro pareados endecasílabos (AB), ampliado por la inserción de un estribillo (E):

(1) AB+E (2) AB+E (3) AB+E (4) CC (o AB)+E.

Los strambotti dialectales con los esquemas de rima ABABABCC (strambotto toscano) y ABABAB (ottava siciliana) eran los modelos más comunes para los poetas de la villanesca, que conservaban deliberadamente su asonancia y sus coloquialismos. Los modelos de strambotto consisten en gran medida en tópicos y refranes proverbiales encadenados sin un orden concreto, para dar un toque de ingenio en el dístico final. Los poemas de la villanesca también presentan estos rasgos, lo que confirma la línea principal de evolución y la continua asimilación de tradiciones orales. Los estribillos suelen consistir en un verso endecasílabo o en una serie de breves versos polimétricos con rimas cortas y jocosas que evocan el tono humorístico de los cantantes populares.[1]​


Canzonette alla Napolitana Libro 2 de Luca Marenzio.
Hasta 1560 prevalecen tres tipos de esquema de rima en los poemas de la villanesca.

El tipo predominante tiene un estribillo invariable y en la mayoría de los casos el último verso del pareado y el primero del estribillo comparten rima hasta la estrofa final, por ejemplo ABb ABb ABb CCb o ABbb ABbb ABbb CCbb. Las mayúsculas indican pareados que cambian de contenido y las minúsculas el estribillo invariable.
En el segundo tipo no hay rima de enlace entre pareado y estribillo, por ejemplo ABc ABc ABc DDc.
En el tercer tipo el estribillo de la cuarta estrofa se modifica para rimar con el pareado final, por ejemplo ABb ABb ABb CCC.
Entre 1560 y 1570 la villanesca evolucionó hacia un poema sin estribillo, coincidiendo con el cambio de denominación genérica a villanella. Predominan las estrofas cortas, a menudo compuestas por una mezcla libre de versos de siete sílabas y de once sílabas y pareados de rima cambiante, por ejemplo AABB CCDD EEFF GGHH. Cada línea de la estrofa de la villanesca o villanella se corresponde con una frase musical diferente, pero las frases se repiten en muchos patrones diferentes que se resisten a la clasificación. No obstante, existía una fuerte tendencia a repetir la primera y la última frases. De tal manera que una forma muy extendida para una estrofa de tres versos era 1-1 2 3-3, con la frase central de longitud proporcional a las exteriores, y para una estrofa de cuatro versos era 1-1 2 3-4 3-4. Las formas bipartitas como 1-1 2-3 2-3 se incorporaron al repertorio en la década de 1560.[1]​


メートルと音楽形式
ヴィラネスカの詩は通常、3行から8行の4つの等脚スタンザで構成される。アインシュタインは、ヴィラネスカは当初、11音節の2行連句(AB)4行からなるストラントボットであったが、リフレイン(E)が挿入されたことで拡張されたという説を提唱した。

(1) AB+E (2) AB+E (3) AB+E (4) CC (またはAB)+E。

韻律がABABABCC(トスカーナのストランボット)とABABAB(シチリアのオッターヴァ)である方言のストランボットは、ヴィラネスカの詩人たち にとって最も一般的なモデルであり、彼らは意識的に同韻と口語表現を維持していた。ストラムバットのモデルは、トピックやことわざを順不同で並べたものが 大半を占め、最終の2行でウィットを効かせている。ヴィラネスカの詩にもこれらの特徴が見られ、主な進化の方向性と口承伝統の継続的な同化が裏付けられて いる。リフレインは通常、11音節の詩節または短い韻文の連なりで構成され、短い韻文は、人気歌手のユーモアのあるトーンを想起させる。[1]

ルカ・マレンツィオ著『カンツォネッタ・アッラ・ナポリーターナ』第2巻。
1560年までは、ヴィラネスカ詩では3種類の韻律が一般的であった。

最も一般的なタイプは、最後の行と最初の行が最終行まで同じ韻を踏むもので、例えばABb ABb ABb CCbやABbb ABbb ABbb CCbbなどである。大文字は内容が変化する対句を示し、小文字は不変のリフレインを示す。
2番目のタイプでは、対句とリフレインの間には韻のつながりはない。例えば、ABc ABc ABc DDc。
3番目のタイプでは、4番目のスタンザのリフレインが最後の対句と韻を踏むように修正されている。例えば、ABb ABb ABb CCC。
1560年から1570年の間にヴィラネッスカはリフレインのない詩へと発展し、ヴィラネッラという名称に変更された。短いスタンザが主流となり、7音節 と11音節の行が自由に混ぜ合わされ、交互に韻を踏む2行詩で構成されることが多い。例えば、AABB CCDD EEFF GGHH。ヴィラネッラまたはヴィラネッラの各連は、異なる音楽のフレーズに対応しているが、そのフレーズは分類が困難なほど多くの異なるパターンで繰り 返される。ただし、最初のフレーズと最後のフレーズは繰り返される傾向が強い。そのため、3節のスタンザでは、1-1 2 3-3という形式が一般的であり、中央のフレーズは外側のフレーズとほぼ同じ長さであった。4節のスタンザでは、1-1 2 3-4 3-4という形式であった。1-1 2-3 2-3 のような二部形式は、1560年代にレパートリーに取り入れられた。[1]

Compositores y obras
Los primeros compositores eran napolitanos: Giovanni Domenico da Nola y Giovanni Tomaso di Maio. Entre otros compositores posteriores, ya no napolitanos, se encuentran Adrian Willaert, Luca Marenzio, Adriano Banchieri, Orlando di Lasso, que también dejaron producción musical en otras formas y géneros más elevados.[1]​[2]​[3]​
作曲家と作品
最初の作曲家はナポリ出身者であった。ジョヴァンニ・ドメニコ・ダ・ノラとジョヴァンニ・トマゾ・ディ・マイオである。後にナポリ出身ではなくなった作曲 家としては、エイドリアン・ウィラールト、ルカ・マレンツィオ、アドリアーノ・バンキエーリ、オルランド・ディ・ラッソなどがおり、彼らは他の形態やより 高度なジャンルの音楽作品も残している。
Discografía
1994 – Lasso: Villanelle, Moresche e Altre Canzone. Concerto Italiano, Rinaldo Alessandrini. Opus 111 30-94 Información en medieval.org (en inglés)
1999 – Napolitane: Villanelle arie moresche (1350-1570). Ensemble Micrologus, Cappella de Turchini. Opus 111 30214.
2003 – Villanelle napoletane del XVI secolo. Ensemble San Felice, dir. Giangiacomo Pinardi. Tactus TC500002.
2004 – Kapsberger: La Villanella. L'Arpeggiata, dir. Christina Pluhar. Outhere Music.
2017 – Erotica Antiqua, Neapolitan Villanellas. Ensemble Arte Musica, Letizia Calandra soprano, Francesco Cera clavecín y director. Brilliant Classics 95448.
2020 – Napoli 1534. Tra moresche e villanelle. Nuova Compagnia di Canto Popolare. Squilibri.

ディスコグラフィー
1994年 - ヴィラネル、モレスケ、その他のカンツォーネ。イタリア協奏曲、リナルド・アレサンドリーニ。作品111 30-94 中世音楽に関する情報。
1999年 - ナポリタン:ヴィラネル、モレスケ・アリア(1350年~1570年)。アンサンブル・ミクロロゴス、カッペラ・デ・トゥルキニ。作品番号111 30214。
2003年 – 16世紀のナポリのヴィラネル。アンサンブル・サン・フェリーチェ、指揮:ジャンジャコモ・ピナルディ。タクトゥス TC500002。
2004年 – カプスベルガー:ヴィラネル。ラルペッジャータ、指揮:クリスティーナ・プルハ。アウトハー・ミュージック。
2017年 – Erotica Antiqua、ナポリのヴィラネッラ。アンサンブル・アルテ・ムジカ、レティツィア・カランドラ(ソプラノ)、フランチェスコ・チェラ(クラヴィコード、指揮)。ブリリアント・クラシックス 95448。
2020年 – ナポリ1534。トラ・モーレスケ・エ・ヴィラネッラ。ヌォーヴァ・コンパーニャ・ディ・カント・ポポラーレ。スクィリーブリ。
Bibliografía
Atlas, Allan W. (2002). La música del Renacimiento. Akal. ISBN 978-84-460-1208-5.
Gallico, Claudio (1986). Historia de la música 4. La época del Humanismo y el Renacimiento. Turner. ISBN 978-84-7506-175-7.
Reese, Gustave (1995). La música en el Renacimiento, 1. Alianza. ISBN 978-84-206-8537-3.
参考文献
アトラス、アラン・W. (2002年). 『ルネサンスの音楽』. アカル. ISBN 978-84-460-1208-5.
ガッリコ、クラウディオ (1986年). 『音楽の歴史4. ヒューマニズムとルネサンスの時代』. ターナー. ISBN 978-84-7506-175-7.
Reese, Gustave (1995). Music in the Renaissance, 1. Alianza. ISBN 978-84-206-8537-3.
https://es.wikipedia.org/wiki/Villanella

リ ンク

文 献

そ の他の情報


CC

Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099

Mitzub'ixi Quq Chi'j