ドラッグとの戦争
War on drugs
A
U.S. government PSA from the Alcohol, Drug Abuse, and Mental Health
Administration with a photo image of two marijuana cigarettes and a
"Just Say No" slogan
☆
麻薬戦争(ドラッグとの戦争、麻薬をめぐる戦争)は、アメリカ合衆国連邦政府が主導する、麻薬禁止、海外援助、軍事介入を内容とする世界的なキャンペーン
政策である。[6][7][8][9]
この政策は、アメリカ国内の違法麻薬取引を減少させることを目的としている。この政策には、参加各国政府が国連条約を通じて違法とした向精神薬の生産、流
通、消費を抑制することを目的とした一連の麻薬政策が含まれている。
「麻薬との戦争」という言葉は、1971年6月17日に行われた記者会見の後、メディアによって広められた。この会見でリチャード・ニクソン大統領は麻薬
乱用を「公の敵ナンバーワン」と宣言した。[10]
彼は「この敵と戦い、打ち負かすためには、新たな全面的な攻撃を行う必要がある。...これは世界的な攻撃となる。...
政府全体で取り組む...そして全国的な取り組みとなるだろう」と述べていた。その日、ニクソンは「麻薬乱用防止と取締り」に関する特別メッセージを米連
邦議会に提出しており、その中には「新たな常習者の防止と、常習者の更生」に連邦政府の資源をより多く投入するという内容が含まれていた。この側面は、
「麻薬との戦争」という言葉ほどメディアの注目を集めることはなかった。[11][10][12][13]
それ以来、大統領と連邦議会は、一般的に、公衆衛生や治療よりも法の執行と取締りに重点を置くニクソンの当初の政策を維持または拡大してきた。大麻は特別
なケースであり、1930年代に連邦政府の規制の対象となり、1970年以降は乱用される可能性が極めて高く医療的価値のない薬物としてヘロインと同等の
禁止薬物に分類されている。1930年代以降、多数の主流派の研究や調査結果が、このような厳しい分類を推奨していない。1990年代以降、医療用大麻は
38の州で合法化され、また娯楽用大麻も24の州で合法化され、連邦法との間に政策上のギャップが生じ、国連麻薬条約に準拠していない。
2011年6月、薬物政策に関するグローバル委員会は「世界的な薬物との戦いは失敗に終わり、世界中の個人や社会に壊滅的な結果をもたらした」と宣言する
重要な報告書を発表した。[6]
2023年、国連人権高等弁務官は「数十年にわたる処罰的な『薬物との戦い』戦略は、ますます広範囲にわたる物質の生産と消費を防止できなかった」と述べ
た。[14] その年、米国連邦政府の麻薬戦争予算は年間390億ドルに達し、1971年からの累積支出は1兆ドルと推定されている。[15]
2024年現在、フェンタニルやその他の合成麻薬に焦点を当てた麻薬戦争が継続している。
The
war on drugs is the policy of a global campaign,[6] led by the United
States federal government, of drug prohibition, foreign assistance, and
military intervention, with the aim of reducing the illegal drug trade
in the US.[7][8][9] The initiative includes a set of drug policies that
are intended to discourage the production, distribution, and
consumption of psychoactive drugs that the participating governments,
through United Nations treaties, have made illegal. The term "war on drugs" was popularized by the media after a press conference, given on June 17, 1971, during which President Richard Nixon declared drug abuse "public enemy number one".[10] He stated, "In order to fight and defeat this enemy, it is necessary to wage a new, all-out offensive. ... This will be a worldwide offensive. ... It will be government-wide ... and it will be nationwide." Earlier that day, Nixon had presented a special message to the US Congress on "Drug Abuse Prevention and Control", which included text about devoting more federal resources to the "prevention of new addicts, and the rehabilitation of those who are addicted"; that aspect did not receive the same media attention as the term "war on drugs".[11][10][12][13] In the years since, presidential administrations and Congress have generally maintained or expanded Nixon's original initiatives, with the emphasis on law enforcement and interdiction over public health and treatment. Cannabis presents a special case; it came under federal restriction in the 1930s, and since 1970 has been classified as having a high potential for abuse and no medical value, with the same level of prohibition as heroin. Multiple mainstream studies and findings since the 1930s have recommended against such a severe classification. Beginning in the 1990s, cannabis has been legalized for medical use in 38 states, and also for recreational use in 24, creating a policy gap with federal law and non-compliance with the UN drug treaties. In June 2011, the Global Commission on Drug Policy released a critical report, declaring: "The global war on drugs has failed, with devastating consequences for individuals and societies around the world."[6] In 2023, the UN high commissioner for Human Rights stated that "decades of punitive, 'war on drugs' strategies had failed to prevent an increasing range and quantity of substances from being produced and consumed."[14] That year, the annual US federal drug war budget reached $39 billion, with cumulative spending since 1971 estimated at $1 trillion.[15] As of 2024, the war on drugs continues, with a focus on fentanyl and other synthetic drugs. |
麻薬戦争(ドラッグとの戦争、麻薬をめぐる戦争)は、アメリカ合衆国連
邦政府が主導する、麻薬禁止、海外援助、軍事介入を内容とする世界的なキャンペーン政策である。[6][7][8][9]
この政策は、アメリカ国内の違法麻薬取引を減少させることを目的としている。この政策には、参加各国政府が国連条約を通じて違法とした向精神薬の生産、流
通、消費を抑制することを目的とした一連の麻薬政策が含まれている。 「麻薬との戦争」という言葉は、1971年6月17日に行われた記者会見の後、メディアによって広められた。この会見でリチャード・ニクソン大統領は麻薬 乱用を「公の敵ナンバーワン」と宣言した。[10] 彼は「この敵と戦い、打ち負かすためには、新たな全面的な攻撃を行う必要がある。...これは世界的な攻撃となる。... 政府全体で取り組む...そして全国的な取り組みとなるだろう」と述べていた。その日、ニクソンは「麻薬乱用防止と取締り」に関する特別メッセージを米連 邦議会に提出しており、その中には「新たな常習者の防止と、常習者の更生」に連邦政府の資源をより多く投入するという内容が含まれていた。この側面は、 「麻薬との戦争」という言葉ほどメディアの注目を集めることはなかった。[11][10][12][13] それ以来、大統領と連邦議会は、一般的に、公衆衛生や治療よりも法の執行と取締りに重点を置くニクソンの当初の政策を維持または拡大してきた。大麻は特別 なケースであり、1930年代に連邦政府の規制の対象となり、1970年以降は乱用される可能性が極めて高く医療的価値のない薬物としてヘロインと同等の 禁止薬物に分類されている。1930年代以降、多数の主流派の研究や調査結果が、このような厳しい分類を推奨していない。1990年代以降、医療用大麻は 38の州で合法化され、また娯楽用大麻も24の州で合法化され、連邦法との間に政策上のギャップが生じ、国連麻薬条約に準拠していない。 2011年6月、薬物政策に関するグローバル委員会は「世界的な薬物との戦いは失敗に終わり、世界中の個人や社会に壊滅的な結果をもたらした」と宣言する 重要な報告書を発表した。[6] 2023年、国連人権高等弁務官は「数十年にわたる処罰的な『薬物との戦い』戦略は、 ますます広範囲にわたる物質の生産と消費を防止できなかった」と述べた。[14] その年、米国連邦政府の麻薬戦争予算は年間390億ドルに達し、1971年からの累積支出は1兆ドルと推定されている。[15] 2024年現在、フェンタニルやその他の合成麻薬に焦点を当てた麻薬戦争が継続している。 |
History See also: History of United States drug prohibition and Legal history of cannabis in the United States Drugs in the US were largely unregulated until the early 20th century. Opium had been used to relieve pain since the Revolutionary War (1775–1783), particularly in the treatment of soldiers during wartime. In the 1800s, the international opium trade was large-scale and lucrative: Britain, and to a lesser degree the other European colonial powers and the US, gained immense profits from selling opium in China and southeast Asia; two opium wars were fought mid-century by Britain against China to ensure the trade continued to serve millions of Chinese opium users.[16] At the same time in America, the use of opiates in the civilian population began to increase dramatically,[17] and cocaine use became prevalent.[18][19] Alcohol consumption steadily grew, as did the temperance movement, well-supported by the middle class, promoting moderation or abstinence.[20][21] The practice of smoking cannabis began to be noticed in the early 1900s.[22] Under the US Constitution, the authority to control dangerous drugs exists separately at both the federal and state level.[23] State and local governments began enacting drug laws in the mid-1800s, while federal drug legislation arrived after the turn of the century. Mid-1800s–1909: Proliferation of unregulated drug use Advertising sign from Bayer for use in US drug stores, dating from before the federal prohibition of heroin by the Anti-Heroin Act of 1924. The latter half of the 19th century saw a ramping up of opiate use in America. Early in the century, morphine had been isolated from opium, decades later, heroin was created from morphine, each more potent than the previous form.[24][25] With the invention of the hypodermic syringe, introduced in America mid-century, opiates were easily administered and became a preferred medical treatment. During the Civil War (1861–1865), millions of doses of opiates were distributed to sick and wounded soldiers, addicting some;[17] domestic poppy fields were planted in an attempt to meet shortages (the crops proved to be of poor quality).[26] In the civilian population, physicians treated opiates like a wonder drug, prescribing them widely, for chronic pain, irritable babies, asthma, bronchitis, insomnia, "nervous conditions", hysteria, menstrual cramps, morning sickness, gastrointestinal disease, "vapors", and on.[17][27][28] Drugs were also sold over-the-counter as home remedies, and in refreshments. Laudanum, a powdered opium solution, was commonly found in the home medicine cabinet.[27][28] Heroin was available as a cough syrup.[29][30][31] Cocaine was introduced as a surgical anesthetic, and more popularly as a pick-me-up,[18][19] found in soft drinks, cigarettes, blended with wine, in snuff, and other forms.[18][19] Brand names appeared: Coca-Cola contained cocaine until 1903;[32] Bayer created the trademark name "Heroin" for their diamorphine product.[33] In the 1890s, the Sears & Roebuck catalog, distributed to millions of American homes, offered a syringe and a small amount of heroin for $1.50.[31][29][30] America's "first opioid crisis" The 1880s saw opiate addiction surge among among housewives, doctors, and Civil War veterans,[34] creating America's "first opioid crisis."[35][36] By the end of the century, an estimated one in 200 Americans were addicted to opiates, 60% of them women, typically white and middle- to upper-class.[17] Medical journals of the later 1800s were replete with warnings against overprescription. As medical advances like the x-ray, vaccines, and germ theory presented better treatment options, prescribed opiate use began to decline. Meanwhile, opium smoking remained popular among Chinese immigrant laborers, thousands of whom had arrived during the California gold rush; opium dens were established in Chinatowns in cities and towns across America. The public face of opiate use began to change, from affluent white Americans, to "Chinese, gamblers, and prostitutes."[17][37] During this period, states and municipalities began enacting laws banning or regulating certain drugs.[38] In Pennsylvania, an anti-morphine law was passed in 1860.[39] In 1875, San Francisco enacted an anti-opium ordinance, vigorously enforced, imposing stiff fines and jail for visiting opium dens. The rationale held that "many women and young girls, as well as young men of a respectable family, were being induced to visit the Chinese opium-smoking dens, where they were ruined morally and otherwise." The law catered to resentment towards the Chinese laborer population who were being accused of taking jobs; other uses of opiates or other drugs were unaffected. Similar laws were enacted in other states and cities. The federal government became involved, selectively raising the import tariff on the smoking grade of opium. None of these measures proved effective in significantly reducing opium use[40] (the anti-Chinese fervor led to Congress halting Chinese laborer immigration for 10 years with the Chinese Exclusion Act of 1882[41]). In the following years, opioids, cocaine, and cannabis were associated with various ethnic minorities and targeted in other local jurisdictions.[37][39] In 1906, the Pure Food and Drug Act, also known as the Wiley Act, addressed problems with tainted and adulterated food in the growing industrial food system, and with drug quality, by mandating ingredient labels and prohibiting false or misleading labeling. For drugs, a listing of active ingredients was required; a set of drugs deemed addictive or dangerous, that included opium, morphine, cocaine, caffeine, and cannabis, was specified. Oversight of the act was assigned to the US Department of Agriculture's Bureau of Chemistry, which evolved into the Food and Drug Administration in 1930.[42][43] |
歴史(前史) 参照:米国の麻薬禁止の歴史、米国における大麻の法的な歴史 米国では20世紀初頭まで、麻薬はほとんど規制されていなかった。アヘンは独立戦争(1775年~1783年)以来、特に戦時中の兵士の治療に痛みの緩和 のために使用されていた。1800年代には、国際的なアヘン貿易は大規模かつ利益率の高いものとなっていた。イギリス、そして他のヨーロッパの植民地勢力 やアメリカも、中国や東南アジアでアヘンを販売することで莫大な利益を得ていた。2度のアヘン戦争は、アヘンを常用する数百万人の中国人を確保するため に、イギリスが中国と戦ったものである。[16] アメリカでは、同じ時期に 一般市民の間でアヘンの使用が劇的に増加し始め[17]、コカインの使用も広まった[18][19]。節酒運動も中流階級の支持を受けて盛んになり、節度 ある節酒や禁酒が推奨された。アルコール消費量は着実に増加した。。[22] 米国憲法の下では、危険ドラッグを規制する権限は連邦政府と州政府の両方に存在している。[23] 州および地方自治体は1800年代半ばに薬物関連の法律を制定し始め、連邦政府による薬物関連の法律は世紀が変わってから制定された。 1800年代半ば~1909年:規制されていない薬物の使用の蔓延 1924年のアンチヘロイン法によるヘロインの連邦禁止以前の、米国のドラッグストアで使用されていたバイエル社の広告看板。 19世紀後半、アメリカではアヘン使用が急増した。世紀初頭にはアヘンからモルヒネが単離され、その数十年後にはモルヒネからヘロインが作られた。ヘロイ ンは、それ以前の物質よりもさらに強力な作用を持つものだった。[24][25] 世紀半ばにアメリカで導入された皮下注射器の発明により、アヘン剤は簡単に投与できるようになり、好ましい医療治療法となった。南北戦争(1861年 ~1865年)中には、何百万ものアヘン剤が負傷した兵士たちに配給され、一部の兵士が中毒になった。[17] 国内のケシ畑は不足を補うために植えられたが(作物の品質は低かった)。[26] 一般市民の間では、 医師たちはオピオイドをまるで万能薬のように扱い、慢性的な痛み、疝痛、喘息、気管支炎、不眠症、神経症、ヒステリー、月経痛、つわり、胃腸疾患、気分の 落ち込みなどに対して広く処方していた。 薬は家庭療法やリフレッシュメントとして店頭でも販売されていた。粉末状のアヘン溶液であるラウダナムは家庭の薬箱に常備されていた。[27][28] ヘロインは咳止めシロップとして入手可能であった。[29][30][31] コカインは外科手術用の麻酔薬として導入され、 麻酔薬として導入され、より一般的に気付け薬として用いられた。[18][19] ソフトドリンク、タバコ、ワインに混ぜたり、嗅ぎタバコ、その他の形態で発見された。[18][19] ブランド名が登場した。コカ・コーラは1903年までコカインを含んでいた。[32] バイエルはジアモルヒネ製品に「ヘロイン」という商標名をつけた。[33] 1890年代、何百万ものアメリカ人家庭に配布されたシアーズ・ローバックのカタログでは、1ドル50セントで注射器と少量のヘロインが販売されていた。 [31][29][30] アメリカにおける「最初のオピオイド危機」 1880年代には、主婦、医師、南北戦争の退役軍人らにアヘン中毒者が急増し、アメリカにおける「最初のオピオイド危機」が起こった。そのうち60%は女 性で、その大半は白人の中流階級から上流階級であった。[17] 1800年代後半の医学誌には、処方過多に対する警告が数多く掲載されていた。X線、ワクチン、細菌説などの医学の進歩により、より良い治療法が提示され るようになると、処方されたアヘン使用は減少に向かった。一方、アヘン吸引は、カリフォルニアのゴールドラッシュの際に数千人が移住してきた中国人労働者 の間で依然として人気があり、アヘン窟はアメリカ中の都市や町のチャイナタウンに開設された。アヘン使用の一般的なイメージは、裕福な白人から「中国人、 ギャンブラー、娼婦」へと変化し始めた。[17][37] この時期、州や市町村では特定の薬物の使用を禁止または規制する法律が制定され始めた。[38] ペンシルベニア州では1860年にモルヒネ禁止法が可決された。[39] 1875年にはサンフランシスコがアヘン取り締まり条例を制定し、厳格に施行された。アヘン窟を訪れた者には高額の罰金と投獄が科された。その根拠は、 「多くの女性や少女、そして良家の若い男性までもが、中国人のアヘン吸引のたまり場に足を運ぶよう誘惑され、そこで道徳的にも、その他の面でも堕落させら れている」というものであった。この法律は、職を奪っていると非難されていた中国人労働者に対する憤りを反映したものであり、アヘンやその他の薬物のその 他の使用には影響を与えなかった。同様の法律は他の州や都市でも制定された。連邦政府も関与するようになり、アヘンを喫煙する段階での輸入関税を部分的に 引き上げた。しかし、これらの措置はいずれもアヘンの使用を大幅に減らす効果はなかった[40](反中感情の高まりにより、1882年の中国人排斥法によ り、議会は中国人労働者の移民を10年間停止することになった[41])。その後、オピオイド、コカイン、マリファナはさまざまな少数民族と関連付けら れ、他の地方管轄区域で標的とされた。 1906年、ワイリー法としても知られる純正食品医薬品法が、成長する工業的食品システムにおける汚染や粗悪食品の問題、および医薬品の品質の問題に対処 するために、成分表示を義務付け、虚偽または誤解を招くような表示を禁止した。薬品については、有効成分のリストが義務付けられ、アヘン、モルヒネ、コカ イン、カフェイン、大麻などの中毒性や危険性があるとみなされた薬品が指定された。この法律の監督は米国農務省化学局に委ねられ、同局は1930年に食品 医薬品局へと発展した。[42][43] |
1909–1971: Rise of federal drug
prohibition Police destroying illegal drugs in Los Angeles, 1916 On February 9, 1909, the Smoking Opium Exclusion Act, "to prohibit the importation and use of opium for other than medicinal purposes", became the first US federal law to ban the non-medical use of a substance.[38][44][45] This was soon followed by the Harrison Narcotics Tax Act of 1914, that regulated and taxed the production, importation, and distribution of opiates and coca products.[46][47] Amending the Smoking Opium Exclusion Act, the Anti-Heroin Act of 1924 specifically outlawed the manufacture, importation and sale of heroin.[24] During World War I (1914–1918), soldiers were commonly treated with morphine, giving rise to addiction among veterans.[48] An international wartime focus on military use of opiates and cocaine for medical treatment and performance enhancement, and concern over potential abuse, lead to the post-war adoption among nations of the 1912 Hague International Opium Convention of 1912, with oversight by the newly established League of Nations. This became the basis of current international drug control policy,[49][50] initially concerned with regulating the free trade of drugs, without affecting production or use. The US, one of the most prohibitionist countries, felt these provisions did not go far enough in restricting drugs.[51] In 1919, the US passed the 18th Amendment, prohibiting the sale, manufacture, and transportation of alcohol, with exceptions for religious and medical use, and the National Prohibition Act, also known as the Volstead Act, to carry out the provisions of the 18th Amendment. By the 1930s, the policy was seen as a failure: production and consumption of alcohol did not decrease, organized crime flourished in the alcohol black market, and tax revenue, particularly needed after the start of the Great Depression in 1929, was lost. Prohibition was repealed by passage of the 21st Amendment in 1933, with President Franklin D. Roosevelt (1933–1945) asking Americans not to abuse "this return to personal freedom."[52] In 1922, the Narcotic Drugs Import and Export Act broadened federal regulation of opiates and coca products by prohibiting import and export for non-medical use,[53] and established the Federal Narcotics Control Board (FNCB) to act as overseer.[54] Anslinger era begins Harry Anslinger discussing cannabis control with Canadian narcotics chief Charles Henry Ludovic Sharman and Assistant Secretary of the Treasury Stephen B. Gibbons (1938) Anslinger (center) discussing cannabis control with Canadian narcotics chief Charles Henry Ludovic Sharman and Assistant Secretary of the Treasury Stephen B. Gibbons (1938) The Federal Bureau of Narcotics (FBN) was established as an agency of the US Department of the Treasury by an act of June 14, 1930,[55] with Harry J. Anslinger appointed as commissioner, a position he held for 32 years, until 1962.[56] Anslinger supported Prohibition and the criminalization of all drugs, and spearheaded anti-drug policy campaigns.[57] He did not support a public health and treatment approach, instead urging courts to "jail offenders, then throw away the key." He has been characterized as the first architect of the punitive war on drugs.[58][59][60] According to a report prepared for the Senate of Canada, Anslinger was "utterly devoted to prohibition and the control of drug supplies at the source" and is "widely recognized as having had one of the more powerful impacts on the development of US drug policy, and, by extension, international drug control into the early 1970s."[61] During his three decades heading the FBN, Anslinger zealously and effectively pursued harsh drug penalties, with a particular focus on cannabis. He used his stature as the head of a federal agency to draft legislation, discredit critics, discount medical opinion and scientific findings, and convince lawmakers. Publicly, he used the media and speaking engagements to introduce hyperbolic messages about the evils of drug use.[58][62] In the 1930s, he referred to a collection of news reports of horrific crimes, making unsubstantiated claims attributing them to drugs, particularly cannabis. He announced that youth become "slaves" to cannabis, "continuing addiction until they deteriorate mentally, become insane, turn to violent crime and murder." He promoted a racialized view of drug use, saying that blacks and Latinos were the primary abusers.[58] In Congressional testimony, he declared "of all the offenses committed against the laws of this country, the narcotic addict is the most frequent offender."[63] He was also an effective administrator and diplomat, attending international drug conferences and steadily expanding the FBN's influence.[64] In 1935, the New York Times reported on President Roosevelt's public support of the Uniform State Narcotic Drug Act under the headline, "Roosevelt Asks Narcotic War Aid".[65][66] The Uniform Law Commission developed the act to address the 1914 Harrison Act's lack of state-level enforcement provisions, creating a model law reflecting the Harrison Act that states could adopt to replace the existing patchwork of state laws.[65] Anslinger and the FBN were centrally involved in drafting the act, and in convincing states to adopt it.[67] Cannabis effectively outlawed, prescription drugs With the passage of the Marihuana Tax Act of 1937,[68] federal law reflected state law – by 1936, the non-medical use of cannabis had been banned in every state.[69][70] That year, the first two arrests for tax non-payment under the act, for possession of a quarter-ounce (7g), and trafficking of four pounds (1.8 kg), resulted in sentences of nearly 18 months and four years respectively.[71] The American Medical Association (AMA) had opposed the tax act on grounds that it unduly affected the medical use of cannabis. The AMA's legislative counsel, a physician, testified that the claims about cannabis addiction, violence and overdoses were not supported by evidence.[72][73] Scholars have posited that the act was orchestrated by powerful business interests – Andrew Mellon, Randolph Hearst, and the Du Pont family – to head off cheap competition to pulp and timber and plastics from the hemp industry.[note 2] After the act, cannabis research and medical testing became rare.[88] In 1939, New York Mayor Fiorello La Guardia, an opponent of the Marihuana Tax Act, formed the LaGuardia Committee to conduct the first US in-depth study of cannabis use. The report, produced by the New York Academy of Medicine and released in 1944, systematically contradicted government claims, finding that cannabis is not physically addictive, and its use does not lead to using other drugs or to crime.[89][90] The FBN's Anslinger branded the study "unscientific", denounced all involved, and disrupted other cannabis studies at the time.[91] In the late 1930s, questions emerged from League of Nations' Opium Advisory Committee concerning the focus on drug prohibition over public health measures such as mental health treatment, drug dispensaries and education. Anslinger, backed by his Canadian counterpart and policy ally, Charles Henry Ludovic Sharman, successfully argued against this view, and kept the focus on increasing global prohibition and supply control measures.[61] While narcotics were under the jurisdiction of the FBN, the Food, Drug, and Cosmetic Act of 1938 required the FDA to ensure that non-narcotic drugs were labeled for safe use. The act determined that certain drugs, including amphetamines, commercialized in the later 1930s, and barbiturates, were unsafe to use without medical supervision and could only be obtained by doctor's prescription. This marked the beginning of the federal distinction between over-the-counter and prescription drugs (clarified in the Durham-Humphrey Amendment of 1951).[92] WWII US Army first aid manual illustration for injecting morphine using a syrette. "For the relief of severe pain": WWII US Army first aid manual illustrating self-injection of morphine using a syrette. Amphetamines, harsher penalties, international obligations During World War II (1939-1945), in addition to the widespread use of morphine, amphetamines entered military use to combat fatigue and improve morale. In the US, the Benzedrine brand was widely used in the military, and quickly became popular in the public for a variety of medical and recreational applications. Beginning in 1943, American soldiers could buy Benzedrine directly from the army on demand.[93][94] Post-war, amphetamines were promoted as mood elevators and diet pills to great success; by 1945, an estimated 750 million tablets a year were being produced in the US, enough to provide a million people with a daily supply, a trend that grew during the 1950s and 1960s.[95][96] Having failed to preserve world peace, the League of Nations ended post-war, transferring responsibilities to its successor, the United Nations. Anslinger, supported by Sharman, successfully campaigned to ensure that law enforcement and the prohibitionist view remained central to international drug policy. With the 1946 Lake Success Protocol, he helped to make sure that law enforcement was represented on the UN's new drug policy Supervisory Body (today's International Narcotics Control Board), and that it did not fall under a public health-oriented agency like the WHO.[61] In the early 1950s, responding to "white suburban grassroots movements" concerned about dealers preying on teenagers, liberal politicians at state level cracked down on drugs. California, Illinois, and New York passed the first mandatory minimum sentences for drug offenses; Congress followed with the Boggs Act of 1951, creating the first federal mandatory minimums for drugs.[97][98] The act unified penalties for the Narcotic Drugs Import and Export Act and the Marihuana Tax Act, effectively criminalizing cannabis. Anslinger testified in favor of the inclusion of cannabis, describing a "stepping-stone" path leading from cannabis to harder drugs and crime.[99] First-offense possession of cannabis carried a 2–10 year minimum and a fine of up to $20,000.[100] This marked a change in Congress's approach to mandatory minimums, increasing their number, severity, and the crimes they covered. According to the United States Sentencing Commission, reporting in 2012: "Before 1951, mandatory minimum penalties typically punished offenses concerning treason, murder, piracy, rape, slave trafficking, internal revenue collection, and counterfeiting. Today, the majority of convictions under statutes carrying mandatory minimum penalties relate to controlled substances, firearms, identity theft, and child sex offenses.".[101] In 1961, the Single Convention on Narcotic Drugs became the first of three UN treaties that together form the legal framework for international drug control, and require that domestic drug laws in member countries comply with the conventions.[1] The Single Convention unified existing international drug agreements,[102] and limited possession and use of opiates, cannabis and cocaine to "medicinal and scientific purposes", prohibiting recreational use. Sixty-four countries initially joined; it was ratified and came into force in the US in 1967. The Convention on Psychotropic Substances of 1971 added synthetic, prescription and hallucinogenic drugs. The Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 addressed international drug trafficking and "criminalized the entire drug market chain, from cultivation/production to shipment, sale, and possession."[103][1][104][105] In 1968, President Lyndon B. Johnson (1963–69) decided that the government needed to make an effort to curtail the social unrest that blanketed the country at the time. He focused on illegal drug use, an approach that was in line with expert opinion on the subject at the time. In the 1960s, it was believed that at least half of the crime in the US was drug-related, and this estimate grew as high as 90% in the next decade.[106] He created the Reorganization Plan of 1968 which merged the Bureau of Narcotics and the Bureau of Drug Abuse Control to form the Bureau of Narcotics and Dangerous Drugs within the Department of Justice.[107] Federal drug schedule system introduced The Richard Nixon presidency (1969–74) incorporated his predecessor's anti-drug initiative in a tough-on-crime platform. In his 1968 presidential nomination acceptance speech, Nixon promised, "Our new Attorney General will ... launch a war against organized crime in this country. ... will be an active belligerent against the loan sharks and the numbers racketeers that rob the urban poor. ... will open a new front against the filth peddlers and the narcotics peddlers who are corrupting the lives of the children of this country."[108][109] In a 1969 special message to Congress, he identified drug abuse as "a serious national threat".[110][111] On October 27, 1970, Nixon signed into law the Comprehensive Drug Abuse Prevention and Control Act of 1970, establishing his approach to drug control. The act largely repealed mandatory minimum sentences:[112] simple possession was reduced from a felony to a misdemeanor, the first offense carried a maximum of one year in prison, and judges had the latitude to assign probation, parole or dismissal. Penalties for trafficking were increased, up to life depending on the quantity and type of drug. Funding was authorized for the Department of Health, Education and Welfare to provide treatment, rehabilitation and education. Additional federal drug agents were provided, and a "no-knock" power was instituted, that allowed entry into homes without warning to prevent evidence from being destroyed. Licensing and stricter reporting and record-keeping for pharmaceutical manufacturers and distributors occurred under the act.[113] Title II of Act, the Controlled Substances Act (CSA), helped align US law with the UN Single Convention, with "many of the provisions of the CSA ... enacted by Congress for the specific purpose of ensuring U.S. compliance with the treaty." The CSA's five drug Schedules, an implementation of the Single Convention's four schedule system, categorized drugs based on medical value and potential for abuse.[114][115] Under the new drug schedules, cannabis was provisionally placed by the administration in the most restrictive Schedule I, "until the completion of certain studies now underway to resolve the issue."[116] As mandated by the CSA, Nixon appointed the National Commission on Marijuana and Drug Abuse, known as the Shafer Commission, to investigate. |
1909年~1971年:連邦麻薬禁止令の施行 1916年、ロサンゼルスで違法薬物を破壊する警察 1909年2月9日、「医療目的以外のアヘンの輸入および使用を禁止する」ことを目的とした「喫煙アヘン排除法」が、非医療目的の物質使用を禁止する初の 連邦法となった。[38][44][45] これに続いて、1914年には「ハリソン麻薬税法」が制定され 1914年のハリソン麻薬税法により、アヘンおよびコカ製品の生産、輸入、流通が規制され課税されることとなった。[46][47] 喫煙阿片排除法を改正した1924年の反ヘロイン法は、ヘロインの製造、輸入、販売を明確に違法とした。[24] 第一次世界大戦(1914年 - 1918年)中、兵士たちはモルヒネを投与されることが一般的であり、退役軍人の中には中毒になる者もいた。[48] 戦時中、医療やパフォーマンスの向上を目的としたアヘンやコカインの軍事利用に国際的な注目が集まり、乱用の可能性に対する懸念が高まった。その結果、戦 後、新たに設立された国際連盟による監督の下、1912年のハーグ国際アヘン会議(1912年)が各国によって採択されることとなった。これが現在の国際 的な麻薬規制政策の基礎となり、当初は麻薬の自由貿易の規制に重点が置かれ、生産や使用には影響を与えなかった。最も厳格な麻薬禁止政策をとる国のひとつ であるアメリカ合衆国は、これらの規定では麻薬を十分に規制できないと感じていた。 1919年、米国は宗教および医療目的での使用を例外としてアルコールの販売、製造、輸送を禁止する憲法修正第18条と、同修正条項の施行を目的とした禁 酒法(別名ボルステッド法)を可決した。1930年代には、この政策は失敗と見なされていた。アルコールの生産と消費は減らず、アルコールの闇市場では組 織犯罪が横行し、特に1929年の世界恐慌以降は必要とされていた税収が失われた。1933年に21条修正案が可決され、禁酒法は廃止された。フランクリ ン・D・ルーズベルト大統領(1933年~1945年)は、アメリカ国民に「個人の自由への回帰」を悪用しないよう求めた。[52] 1922年には麻薬取締法(Narcotic Drugs Import and Export Act)が制定され、医療目的以外での輸入と輸出が禁止され、アヘンやコカ製品の連邦規制が強化された。また、連邦麻薬取締局(FNCB)が監督機関とし て設立された。 アンスリンガー時代が始まる ハリー・アンスリンガーがカナダ麻薬取締局長官チャールズ・ヘンリー・ルドヴィック・シャーマンおよび財務次官補スティーブン・B・ギボンズと大麻取締に ついて協議(1938年) アンスリンガー(中央)がカナダ麻薬取締局長官チャールズ・ヘンリー・ルドヴィック・シャーマンおよび財務次官補スティーブン・B・ギボンズと大麻取締に ついて協議(1938年) 連邦麻薬局(FBN)は、1930年6月14日の法律により米国財務省の機関として設立され、ハリー・J・アンスリンガーが初代局長に任命された。彼は 1962年まで32年間その職を務めた 1962年までその職にあった。[56] アンスリンガーは、麻薬の禁止と犯罪化を支持し、麻薬対策キャンペーンの先頭に立った。[57] 彼は公衆衛生や治療のアプローチを支持せず、代わりに裁判所に対して「犯罪者を刑務所に入れて、鍵を捨てる」よう強く求めた。彼は、薬物に対する処罰的な 戦争の最初の立案者と評されている。[58][59][60] カナダ上院のために作成された報告書によると、アンシラーは「薬物の禁止と供給源の管理に完全に専念」し、「米国の薬物政策の展開に最も強い影響を与えた 人物の一人であり、ひいては1970年代初頭までの国際的な薬物規制にも影響を与えた人物として広く認識されている」とされる。[61] FBNのトップとして30年間在任中、アンシグラーは特に大麻に焦点を当て、厳格な麻薬処罰を熱心かつ効果的に追求した。彼は連邦機関のトップとしての地 位を活かし、法案の起草、批判者の信用失墜、医学的見解や科学的発見の軽視、そして議員への説得を行った。公の場では、メディアや講演の機会を利用して、 薬物使用の害について誇張したメッセージを伝えた。[58][62] 1930年代には、恐ろしい犯罪に関する一連の報道に言及し、それらの犯罪を薬物、特に大麻のせいにする裏付けのない主張を行った。彼は、若者たちは大麻 の「奴隷」となり、「精神が衰え、正気を失い、暴力犯罪や殺人に走るまで中毒が続く」と発表した。彼は、黒人とラテン系住民が麻薬乱用者の主なグループで あると述べ、人種差別的な麻薬使用観を広めた。[58] 議会証言では、「この国の法律に違反して犯された犯罪のすべてにおいて、麻薬中毒者が最も頻繁に犯罪を犯している」と宣言した。[63] 彼はまた、有能な行政官および外交官でもあり、国際麻薬会議に出席し、FBNの影響力を着実に拡大した。[64] 1935年、ニューヨーク・タイムズ紙は、「ルーズベルト大統領、麻薬戦争への支援を要請」という見出しで、大統領が麻薬統一法を支持していることを報道 した。[65][66] 統一法委員会は、1914年のハリソン法の州レベルでの施行規定の欠如に対処するために同法を策定し 1914年のハリソン法に州レベルでの施行規定が欠けていたことを受け、ハリソン法を反映したモデル法を策定し、州が既存の州法の寄せ集めを置き換えるた めに採用できるようにした。[65] アンスリンガーとFBNは、この法律の草案作成に中心的に関与し、州にこの法律を採用させるよう説得した。[67] 大麻は事実上非合法化され、処方薬が 1937年のマリファナ税法の成立により、連邦法が州法を反映するようになった。1936年までに、医療目的以外での大麻の使用は全州で禁止されていた。 この年、25グラム(0.7オンス)の所持と4ポンド(1.8キログラム)の売買により、それぞれ約18ヶ月と4年の実刑判決が下された。[71] アメリカ医学会(AMA)は、この税法が医療用大麻の使用に不当な影響を与えるとして反対していた。AMAの立法顧問である医師は、大麻の中毒、暴力、過 剰摂取に関する主張は証拠によって裏付けられていないと証言した。[72][73] 学者たちは、この法律は強力な企業利益(アンドリュー・メロン、ランドルフ・ハースト、デュポン家)によって画策されたものであり、 アンドリュー・メロン、ランドルフ・ハースト、デュポン家といった有力な企業利益が、麻業界からのパルプや木材、プラスチックへの安価な競争を阻止するた めに、この法律を策定したという仮説が学者たちによって立てられている。[注2] この法律が制定された後、大麻の研究や医療試験はまれなものとなった。[88] 1939年、マリファナ税法に反対していたニューヨーク市長フィオレロ・ラガーディアは、大麻使用に関する米国初の徹底的な研究を行うラガーディア委員会 を結成した。ニューヨーク医学アカデミーが作成し、1944年に発表されたこの報告書は、政府の主張に系統的に反論し、大麻には身体的依存性はなく、大麻 の使用が他の薬物の使用や犯罪につながることもないと結論づけた。[89][90] FBNのアンスリンガーは、この研究を「非科学的」と決めつけ、関係者を非難し、当時行われていた他の大麻研究を妨害した。[91] 1930年代後半には、国際連盟のアヘン諮問委員会から、精神衛生治療、薬局、教育といった公衆衛生対策よりも薬物の禁止に重点が置かれていることへの疑 問が提起された。アンシグラーは、カナダの同僚であり政策同盟者であるチャールズ・ヘンリー・ルドヴィック・シャーマンに支援され、この見解に反対する主 張を成功させ、世界的な禁止と供給管理措置の強化に重点を置いた。 麻薬が連邦麻薬局の管轄下にあった間、1938年の食品・医薬品・化粧品法は、麻薬以外の医薬品については安全な使用法のラベル表示を義務付けるよう FDAに求めた。この法律では、1930年代後半に商品化されたアンフェタミンやバルビツール酸塩などの特定の薬物は、医師の監督なしに使用するには危険 であり、医師の処方箋なしには入手できないと定められた。これが、市販薬と処方薬の区別を連邦政府が明確にした始まりである(1951年のダーラム・ハン フリー修正法で明確化された)[92]。 WWII 米軍救急マニュアルのイラスト。シレットを使用したモルヒネの注射。 「激しい痛みの緩和」:WWII 米軍救急マニュアルのイラスト。シレットを使用したモルヒネの自己注射。 アンフェタミン、より厳しい処罰、国際的な義務 第二次世界大戦中(1939年~1945年)、モルヒネが広く使用されていたことに加え、疲労と士気向上対策としてアンフェタミンが軍で使用されるように なった。米国では、軍で広く使用されていた「ベンゼドリン」ブランドが、医療や娯楽の様々な用途で一般市民の間でも急速に普及した。1943年以降、米軍 兵士は必要に応じて軍から直接ベンゼドリンを購入することができた。[93][94] 戦後、アンフェタミンは気分を高揚させ、ダイエット効果のある薬として宣伝され、大成功を収めた。1945年までに、 米国では年間推定7億5千万錠が生産され、100万人が毎日摂取できる量であった。この傾向は1950年代と1960年代に拡大した。[95][96] 世界平和の維持に失敗した国際連盟は、戦後、その責任を後継機関である国際連合に移管して解散した。アンスリンガーはシャーマンの支援を受け、法の執行と 禁止論が国際的な麻薬政策の中心であり続けるよう、キャンペーンを展開した。1946年のレイクサクセス議定書により、彼は法の執行が国連の新しい麻薬政 策監督機関(現在の国際麻薬統制委員会)に代表されるよう尽力し、法の執行が世界保健機関(WHO)のような公衆衛生を目的とした機関の管轄下に入らない よう図った。 1950年代初頭、ティーンエイジャーを狙う売人たちを懸念する「郊外の白人の草の根運動」に応える形で、州レベルのリベラル派政治家たちが麻薬取締に乗 り出した。カリフォルニア州、イリノイ州、ニューヨーク州では、薬物犯罪に対する初の最低刑が制定された。連邦議会はこれに続き、1951年にボッグス法 を制定し、薬物に対する初の連邦最低刑を定めた。[97][98] この法律は麻薬輸入・輸出法と大麻税法の刑罰を統一し、事実上、大麻を犯罪化した。アンシグラーは大麻を犯罪化することに賛成の立場をとり、大麻からより 強力な麻薬や犯罪へとつながる「踏み石」のような道筋について証言した。[99] 大麻の初犯所持には最低2年から10年の懲役と最高2万ドルの罰金が科せられた。[100] これは連邦議会が義務的最低刑に取組む姿勢の変化を意味し、その数、厳格さ、対象犯罪のすべてが増大した。米国量刑委員会の2012年の報告によると、 「1951年以前は、通常、強制最低刑は反逆罪、殺人、海賊行為、強姦、奴隷売買、国内歳入徴収、偽造に関する犯罪を処罰するものであった。今日、強制最 低刑を規定する法律に基づく有罪判決の大多数は、規制薬物、銃器、ID窃盗、児童に対する性犯罪に関するものである」[101]。 1961年、麻薬に関する単一条約が、国際的な麻薬規制の法的枠組みを構成する3つの国連条約の最初のものとなり、加盟国の国内麻薬法が条約に準拠するこ とが義務付けられた。[1] 単一条約は、それまでの国際的な麻薬協定を統一し、[102] アヘン、大麻、コカインの所持と使用を「医療および科学目的」に限定し、娯楽目的の使用を禁止した。当初は64カ国が加盟し、1967年にアメリカで批准 され発効した。1971年の向精神薬に関する条約では、合成薬、処方薬、幻覚剤が追加された。1988年の麻薬及び向精神薬の不正取引の防止に関する条約 では、国際的な麻薬密売に対処し、「栽培・生産から出荷、販売、所持に至る麻薬市場の全連鎖を犯罪化した」[103][1][104][105] 1968年、リンドン・B・ジョンソン大統領(1963年~1969年在任)は、当時国内を覆っていた社会不安を抑制するために政府が努力する必要がある と判断した。彼は違法薬物使用に焦点を当てたが、これは当時この問題に関する専門家の意見に沿ったアプローチであった。1960年代には、米国の犯罪の少 なくとも半分は薬物関連であると考えられており、その推定値は次の10年間で90%にまで上昇した。[106] 彼は1968年の再編計画を作成し、麻薬取締局と麻薬乱用取締局を統合して司法省内に麻薬・危険ドラッグ取締局を設立した。[107] 連邦麻薬スケジュール制度が導入された リチャード・ニクソン大統領(1969年~1974年)は、犯罪に厳格に対処するという政策に、前任者の反麻薬イニシアティブを盛り込んだ。1968年の 大統領指名受諾演説で、ニクソンは「我々の新しい司法長官は...この国における組織犯罪との戦いを開始する。都市部の貧困層から金を巻き上げる高利貸し や賭博屋に対しては、積極的に戦うつもりだ。この国の子供たちの生活を蝕む悪徳業者や麻薬密売業者に対しては、新たな戦線を展開するつもりだ」[108] [109] 1969年の議会への特別メッセージで、彼は薬物乱用を「深刻な国民の脅威」と位置づけた。[110][111] 1970年10月27日、ニクソンは「1970年包括的麻薬乱用防止・取締法」に署名し、麻薬取締に対する自身の考え方を確立した。この法律は、最低刑の 義務付けをほぼ廃止した。単純所持は重罪から軽罪に格下げされ、初犯の場合は最大1年の禁固刑となり、裁判官は保護観察、仮釈放、または不起訴処分を決定 する裁量権を持つことになった。麻薬取引に対する罰則は強化され、麻薬の量や種類によっては終身刑が科される場合もあった。保健教育福祉省が治療、リハビ リ、教育を提供するための資金が承認された。連邦麻薬取締官が追加で配置され、証拠隠滅を防ぐために警告なしに家宅捜索を行う「ノックなし」権限が制定さ れた。この法律に基づき、医薬品製造業者および販売業者に対する認可や、より厳格な報告および記録管理が行われた。[113] 同法の第2条である規制物質法(CSA)は、米国の法律を国連単一条約に整合させるのに役立ち、「CSAの規定の多くは...米国が条約を遵守することを 確実にするという特定の目的のために議会によって制定された」ものである。単一条約の4段階のスケジュール制度を導入したCSAの5段階の薬物スケジュー ルは、薬物を医療上の価値と乱用の可能性に基づいて分類した。[114][115] 新しい薬物分類では、大麻は「この問題を解決するための現在進行中の特定の研究が完了するまで」という条件付きで、政権により最も制限の厳しいスケジュー ルIに暫定的に分類された。[116] CSAの規定に従い、ニクソン大統領は大麻と薬物乱用に関する国家委員会(通称シェーファー委員会)を任命し、調査を命じた。 |
1971–present: The "War on Drugs" On May 27, 1971, after a trip to Vietnam, two congressmen, Morgan F. Murphy (Democrat) and Robert H. Steele (Republican), released a report describing a "rapid increase in heroin addiction within the United States military forces in South Vietnam". They estimated that "as many as 10 to 15 percent of our servicemen are addicted to heroin in one form or another."[117][115][118][119] On June 6, a New York Times article, "It's Always A Dead End on 'Scag Alley'", cited the Murphy-Steele report in a discussion of heroin addiction. The article stated that, in the US, "the number of addicts is estimated at 200,000 to 250,000, only about one‐tenth of 1 per cent of the population but troublesome out of all proportion." It also noted, "Heroin is not the only drug problem in the United States. 'Speed' pills – among them, amphetamines – are another problem, and not least in the suburbs where they are taken by the housewife (to cure her of the daily 'blues') and by her husband (to keep his weight down)."[120] On June 17, 1971, Nixon presented to Congress a plan for expanded anti-drug abuse measures. He painted a dire picture: "Present efforts to control drug abuse are not sufficient in themselves. The problem has assumed the dimensions of a national emergency. ... If we cannot destroy the drug menace in America, then it will surely in time destroy us." His strategy involved both treatment and interdiction: "I am proposing the appropriation of additional funds to meet the cost of rehabilitating drug users, and I will ask for additional funds to increase our enforcement efforts to further tighten the noose around the necks of drug peddlers, and thereby loosen the noose around the necks of drug users." He singled out heroin and broadened the scope beyond the US: "To wage an effective war against heroin addiction, we must have international cooperation. In order to secure such cooperation, I am initiating a worldwide escalation in our existing programs for the control of narcotics traffic."[121] Later the same day, Nixon held a news conference at the White House, where he described drug abuse as "America's public enemy number one." He announced, "In order to fight and defeat this enemy, it is necessary to wage a new, all-out offensive. ... This will be a worldwide offensive dealing with the problems of sources of supply ... It will be government wide, pulling together the nine different fragmented areas within the government in which this problem is now being handled, and it will be nationwide in terms of a new educational program." Nixon also stated that the problem wouldn't end with the addiction of soldiers in the Vietnam War.[122] He pledged to ask Congress for a minimum of $350 million for the anti-drug effort (when he took office in 1969, the federal drug budget was $81 million).[123] The news media focused on Nixon's militaristic tone, describing his announcement with variations of the phrase "war on drugs". The day after Nixon's press conference, the Chicago Tribune proclaimed, "Nixon Declares War on Narcotics Use in US". In England, The Guardian headlined, "Nixon declares war on drug addicts." The US anti-drug campaign came to be commonly referred to as the war on drugs;[124] the term also became used to refer to any government's prosecution of a US-style prohibition-based drug policy.[125] Facing reelection, with drug control as a campaign centerpiece, Nixon formed the Office of Drug Abuse Law Enforcement (ODALE) in late 1971. ODALE, armed with new federal enforcement powers, began orchestrating drug raids nationwide to improve the administration's watchdog reputation. In a private conversation while helicoptering over Brooklyn, Nixon was reported to have commented, "You and I care about treatment. But those people down there, they want those criminals off the streets." From 1972 to 1973, ODALE performed 6,000 drug arrests in 18 months, the majority of the arrested black.[126] In 1972, the Shafer Commission released its report, "Marihuana: A Signal of Misunderstanding", comprising a review of the medical literature and a national drug survey. It recommended decriminalization for personal possession and use of small amounts of cannabis, and prohibition only of supply. The conclusion was not acted on by Nixon or by Congress.[127][128] Citing the Shafer report, a lobbying campaign from 1973 to 1978, spearheaded by the National Organization for the Reform of Marijuana Laws (NORML), convinced 11 states to decriminalize cannabis for personal use.[129] In 1973, Nixon created the Drug Enforcement Administration (DEA) by an executive order accepted by Congress, to "establish a single unified command to combat an all-out global war on the drug menace."[130] The agency was charged with enforcing US controlled substances laws and regulations nationally and internationally, coordinating with federal, state and local agencies and foreign governments, and overseeing legally-produced controlled substances.[131] The DEA absorbed the Bureau of Narcotics and Dangerous Drugs, ODALE, and other drug-related federal agencies or personnel from them.[115] Nixon's role reviewed Decades later, a controversial quote attributed to John Ehrlichman, Nixon's domestic policy advisor, claimed that the war on drugs was fabricated to undermine the anti-war movement and African-Americans. In a 2016 Harper's cover story, Ehrlichman, who died in 1999,[132] was quoted from journalist Dan Baum's 1994 interview notes: "... by getting the public to associate the hippies with marijuana and blacks with heroin, and then criminalizing both heavily, we could disrupt those communities. We could arrest their leaders, raid their homes, break up their meetings, and vilify them night after night on the evening news. Did we know we were lying about the drugs? Of course we did."[133][134][135][136] The veracity of the quote was challenged by Ehrlichman's children,[137] and Nixon-era officials.[138] In the end, the increasingly punitive reshaping of US drug policy by later administrations was most responsible for creating some of the conditions Ehrlichman described.[139] In a 2011 commentary, Robert DuPont, Nixon's drug czar, argued that the Comprehensive Drug Abuse Act had represented a degree of drug reform. He noted that the act had rolled back mandatory minimum sentencing and balanced the "long-dominant law enforcement approach to drug policy, known as 'supply reduction'" with an "entirely new and massive commitment to prevention, intervention and treatment, known as 'demand reduction'". Thus, Nixon was not in fact the originator of what came to be called the "war on drugs".[140] During Nixon's term, some 70% of federal anti-drug money was spent on demand-side public health measures, and 30% on supply-side interdiction and punishment, a funding ratio not repeated under subsequent administrations.[141][142] The war on drugs under the next two presidents, Gerald Ford (1974–77) and Jimmy Carter (1977–81), was essentially a continuation of their predecessors' policies. Carter's campaign platform included decriminalization of cannabis and an end to federal penalties for possession of up to one ounce.[110] In a 1977 "Drug Abuse Message to the Congress", Carter stated, "Penalties against possession of a drug should not be more damaging to an individual than the use of the drug itself." None of his advocacy was translated into law.[143][144] Reagan escalation, militarization, and "Just Say No" The presidency of Ronald Reagan (1981–89) saw an increase in federal focus on interdiction and prosecution. Shortly after his inauguration, Reagan announced, "We're taking down the surrender flag that has flown over so many drug efforts; we're running up a battle flag."[145] From 1980 to 1984, the annual budget of the Federal Bureau of Investigation (FBI) drug enforcement units went from $8 million to $95 million.[146][147] In 1982, Vice President George H. W. Bush and his aides began pushing for the involvement of the Central Intelligence Agency (CIA) and the US military in drug interdiction efforts.[148] Early in the Reagan term, First Lady Nancy Reagan, with the help of an advertising agency, began her youth-oriented "Just Say No" anti-drug campaign. Propelled by the First Lady's tireless promotional efforts through the 1980s, "Just Say No" entered the American vernacular. Later research found that the campaign had little or no impact on youth drug use.[149][150][151] One striking change attributed to the effort: public perception of drug abuse as America's most serious problem, in the 2-6% range in 1985, rose to 64% in 1989.[152] In January 1982, Reagan established the South Florida Task Force, chaired by Bush, targeting a surge of cocaine and cannabis entering through the Miami region, and the sharp rise in related crime. The project involved the DEA, the Customs Service, the FBI and other agencies, and Armed Forces ships and planes. It was called the "most ambitious and expensive drug enforcement operation" in US history; critics called it an election year political stunt. By 1986, the task force had made over 15,000 arrests and seized over six million pounds of cannabis and 100,000 pounds of cocaine, doubling cocaine seizures annually – administration officials called it Reagan's biggest drug enforcement success. However, law enforcement agents at the time said their impact was minimal; cocaine imports had increased by 10%, to an estimated 75-80% of America's supply. According to the head of the task force's investigative unit, "Law enforcement just can't stop the drugs from coming in." A Bush spokesperson emphasized disrupting smuggling routes rather than seizure quantities as the measure of success."[153][154][155] In 1984, Reagan signed the Comprehensive Crime Control Act, which included harsher penalties for cannabis cultivation, possession, and distribution. It also established equitable sharing, a new civil asset forfeiture program that allowed state and local law enforcement to share the proceeds from asset seizures made in collaboration with federal agencies.[156][157] Under the controversial program, up to 80% of seizure proceeds can go to local law enforcement, expanding their budgets. By 2019, $36.5 billion worth of assets had been seized, much of it drug-related, much of it distributed to state and local agencies.[158] Crackdown on crack As the media focused on the emergence of crack cocaine in the early 1980s, the Reagan administration shored up negative public opinion, encouraging the DEA to emphasize the harmful effects of the drug. Stories of "crack whores" and "crack babies" became commonplace.[159] In the summer of 1986, crack dominated the news. Time declared crack the issue of the year.[159] Newsweek compared the magnitude of the crack story to Vietnam and Watergate.[160] The cocaine overdose deaths of rising basketball star Len Bias, and young NFL football player Don Rogers,[161] both in June, received wide coverage.[160] Riding the wave of public fervor, that October Reagan signed into law much harsher sentencing for crack through the Anti-Drug Abuse Act, commonly known as the Len Bias law.[160][162] According to historian Elizabeth Hinton, "[Reagan] led Congress in criminalizing drug users, especially African American drug users, by concentrating and stiffening penalties for the possession of the crystalline rock form of cocaine, known as 'crack', rather than the crystallized methamphetamine that White House officials recognized was as much of a problem among low-income white Americans".[163] The Anti-Drug Abuse Act appropriated an additional $1.7 billion to drug war funding, and established 29 new mandatory minimum sentences for drug offenses (until then, the American legal system had seen 55 minimum sentences in total).[164] Of particular note, the act made sentences for larger amounts of cocaine 100 times more severe for crack than for the powder form.[165] With the 100:1 ratio, conviction in federal court for possession of 5 grams of crack would receive the same 5-year mandatory minimum as possession of 500 grams of powder cocaine.[166][167] Debate at the time considered whether crack, generally used by blacks, was more addictive than the powder form, generally used by whites,[159] comparing the effects of snorting powder cocaine with the briefer, more intense high from smoking crack;[168] pharmacologically, there is no difference between the two.[169] According to the DEA, at first crack "was not fully appreciated as a major threat because it was primarily being consumed by middle class users who were not associated with cocaine addicts ... However, partly because crack sold for as little as $5 a rock, it ultimately spread to less affluent neighborhoods."[170] Support for Reagan's drug crime legislation was bipartisan. According to historian Hinton, Democrats supported drug legislation as they had since the Johnson administration,[163] though Reagan was a Republican. Internationally, the Reagan term saw a huge increase in US military anti-drug activity in other countries. The Department of Defense budget for interdiction increased from $4.9 million in 1982 to $397 million by 1987. The DEA also expanded its foreign presence. Countries were encouraged to adopt the same type of punitive drug approach that was in place in the US, with the threat of economic sanctions for non-compliance. The UN Single Convention provided a legal framework, and in 1988, the Convention against Illicit Traffic expanded that framework, working the US-style punitive approach into international law.[171] By the end of Reagan's presidency in 1989, illicit drugs were more readily available and cheaper than at the start of his first term in 1981.[172] |
1971年~現在:「麻薬との戦争」 1971年5月27日、ベトナムへの訪問後、民主党のモーガン・F・マーフィー(Morgan F. Murphy)と共和党のロバート・H・スティール(Robert H. Steele)の2人の下院議員が、「南ベトナムの米軍部隊におけるヘロイン中毒の急速な増加」について述べた報告書を公表した。彼らは「米軍兵士の 10~15パーセントが何らかの形でヘロイン中毒である」と推定した。[117][115][118][119] 6月6日付のニューヨーク・タイムズ紙の記事「『スキャッグ・アレイ』は常に袋小路」は、ヘロイン中毒に関する議論の中で、マーフィー=スティール報告書 に言及した。記事では、米国における「麻薬常用者の数は20万人から25万人と推定され、これは人口のわずか0.1%にすぎないが、その影響は計り知れな い」と述べている。また、「ヘロインは米国における唯一の麻薬問題ではない。スピード・ピル(覚醒剤など)もまた問題であり、特に郊外では、主婦が(日々 の憂鬱を紛らわすために)摂取し、また、夫が(体重を維持するために)摂取している」とも指摘している。[120] 1971年6月17日、ニクソン大統領は議会に薬物乱用対策の拡大計画を提出した。彼は次のように深刻な現状を説明した。「薬物乱用を抑制するための現在 の取り組みだけでは十分ではない。この問題は、国民の緊急事態という規模にまで拡大している。もしアメリカで薬物の脅威を根絶できないのであれば、いずれ は確実に我々自身が滅びることになるだろう。」彼の戦略は、治療と阻止の両方を伴うものであった。「私は麻薬常用者の更生にかかる費用を賄うための追加予 算を提案する。また、麻薬密売人の首にさらにきつく縄をかけ、麻薬常用者の首に掛かる縄を緩めるために、取締りの強化に充てる追加予算を要求するつもり だ。」彼はヘロインを特に取り上げ、その範囲を米国以外にも広げた。「ヘロイン中毒との効果的な戦いを展開するには、国際協力が必要である。そのような協 力を確保するために、麻薬密売取締りのための現行プログラムを世界規模で強化するつもりである」[121] 同日、ニクソンはホワイトハウスで記者会見を開き、そこで麻薬乱用を「アメリカ合衆国の公敵ナンバーワン」と表現した。「この敵と戦い、打ち負かすために は、新たな全面的な攻勢をかける必要がある。... これは、供給源の問題に対処する世界的な攻勢となるだろう... 政府全体で取り組むことになる。現在この問題に対処している政府内の9つの異なる断片的な分野を統合し、新たな教育プログラムの観点から全国的な取り組み となるだろう」と発表した。また、ニクソンは、ベトナム戦争に従軍した兵士たちの薬物中毒問題が、この問題の終結を意味するものではないと述べた。 [122] 彼は、反薬物運動のために最低でも3億5000万ドルを議会に要求すると誓った(1969年の就任時、連邦政府の薬物対策予算は8100万ドルであっ た)。[123] 報道機関は、ニクソンの軍事的表現に焦点を当て、彼の発表を「薬物との戦争」という表現で報じた。ニクソン大統領の記者会見の翌日、シカゴ・トリビューン 紙は「ニクソン大統領、米国内の麻薬使用に宣戦布告」と報じた。イギリスでは、ガーディアン紙が「ニクソン大統領、麻薬中毒者に宣戦布告」と見出しを付け た。米国の反麻薬キャンペーンは一般的に「麻薬との戦争」と呼ばれるようになり、[124] この用語は、米国式の禁止に基づく麻薬政策を推進する政府を指す場合にも用いられるようになった。[125] 再選を目指し、薬物対策を選挙の目玉に掲げたニクソンは、1971年後半に麻薬乱用取締局(ODALE)を設立した。 ODALEは、新たな連邦取締権限を武器に、政権の監視役としての評判を高めるために、全米規模の麻薬捜索を指揮し始めた。 ブルックリン上空をヘリコプターで飛行中、ニクソンは「あなたと私は治療を重視している。しかし、街にいる人々は、犯罪者を街から追い出したいと思ってい る」と述べたと伝えられている。1972年から1973年にかけて、ODALEは18ヶ月間で6,000人の麻薬犯罪者を逮捕したが、その大半は黒人で あった。 1972年、シャファー委員会は「マリファナ:誤解の兆候」と題する報告書を公表した。この報告書は、医学文献のレビューと国民薬物調査から構成されてい た。この報告書は、少量の大麻の個人所有と使用の非犯罪化を推奨し、供給のみを禁止することを提言した。この結論はニクソン大統領や連邦議会によって実行 されることはなかった。[127][128] 1973年から1978年にかけて行われたロビー活動キャンペーンでは、マリファナ法改革全国機構(NORML)が主導し、シェイファー報告書を引用し て、11の州で大麻の非犯罪化を実現した。[129] 1973年、ニクソン大統領は「薬物の脅威に対する全面的な世界戦争に対抗するための、単一の統一司令部の設立」を目的として、議会が承認した大統領令に より麻薬取締局(DEA)を設立した。[130] この機関は、 連邦、州、地方の各機関および外国政府と調整を図り、合法的に生産された規制薬物を監督する任務を負っていた。[131] DEAは麻薬取締局(ODALE)やその他の麻薬関連の連邦機関またはその職員を吸収した。[115] ニクソンの役割を検証 数十年後、ジョン・エリックマン(ジョン・エリックマン)の物議を醸した発言が、ニクソンの国内政策顧問に帰せられ、薬物戦争は反戦運動とアフリカ系アメ リカ人を弱体化させるためにでっちあげられたと主張した。2016年の『ハーパーズ』誌の表紙記事で、1999年に死去したエリックマンについて、ジャー ナリストのダン・バウム(ダン・バウム)が1994年のインタビューメモから引用した。「...ヒッピーをマリファナと結びつけ、黒人をヘロインと結びつ けることで、両者を厳しく犯罪化し、それらのコミュニティを混乱させることができる。彼らのリーダーを逮捕し、家宅捜索を行い、集会を解散させ、毎晩の ニュースで彼らを悪者として扱うことができる。我々は薬物について嘘をついていると知っていたのか?もちろん、私たちは知っていた」[133][134] [135][136] この発言の真実性については、エリックマンの子供たち[137]やニクソン政権の政府高官たち[138]から疑問が呈された。結局、その後の政権による米 国の薬物政策の厳罰化が進むにつれ、エリックマンが述べた状況のいくつかが生み出されることになった。 2011年の論評で、ニクソン政権下の麻薬問題担当長官であったロバート・デュポンは、包括薬物乱用防止法は一定の薬物改革を象徴するものであったと主張 した。同法は、最低刑の義務付けを廃止し、「『供給削減』として知られる、薬物政策に対する長年にわたって支配的であった法執行アプローチ」と、「『需要 削減』として知られる、予防、介入、治療に対するまったく新しい大規模な取り組み」とをバランスさせた、と指摘した。したがって、ニクソンは後に「麻薬戦 争」と呼ばれるようになった政策の創始者ではなかったのである。[140] ニクソンの任期中、連邦政府の麻薬対策費の約70%は需要側対策としての公衆衛生対策に、30%は供給側対策としての取り締まりと処罰に費やされたが、こ の資金配分比率はその後、どの政権下でも繰り返されることはなかった。[141][142] 次の2人の大統領、ジェラルド・フォード(1974年~1977年)とジミー・カーター(1977年~1981年)の下での麻薬戦争は、本質的には前任者 の政策の継続であった。カーターの選挙公約には、大麻の非犯罪化と1オンスまでの所持に対する連邦刑罰の廃止が含まれていた。[110] 1977年の「議会への薬物乱用に関するメッセージ」で、カーターは「薬物の所持に対する刑罰は、薬物使用そのものよりも個人に大きなダメージを与えるべ きではない」と述べた。しかし、彼の主張はどれも法律化されることはなかった。[143][144] レーガンによるエスカレーション、軍事化、そして「ノーと言うだけ」 ロナルド・レーガン大統領(1981年~1989年)の時代には、連邦政府による取り締まりと起訴への重点が強化された。就任直後、レーガンは「これまで 麻薬対策の多くで掲げられてきた降参の旗を降ろし、戦いの旗を掲げる」と宣言した。[145] 1980年から1984年にかけて、連邦捜査局(FBI)の麻薬取締部門の年間予算は 麻薬取締部門の年間予算は800万ドルから9500万ドルに増加した。[146][147] 1982年、ジョージ・H・W・ブッシュ副大統領と側近たちは、麻薬阻止活動への中央情報局(CIA)と米軍の関与を推進し始めた。[148] レーガン政権初期、ナンシー・レーガン大統領夫人は広告代理店の協力を得て、若者向けの「薬物にノーと言おう」という反薬物キャンペーンを開始した。 1980年代を通じて、大統領夫人のたゆまぬキャンペーン活動により、「薬物にノーと言おう」というフレーズはアメリカ俗語として定着した。その後の調査 では、このキャンペーンが若者の薬物使用にほとんど、あるいはまったく影響を与えなかったことが判明した。[149][150][151] その努力がもたらした顕著な変化のひとつとして、1985年には2~6%台であったアメリカで最も深刻な問題としての薬物乱用に対する国民の認識が、 1989年には64%に上昇したことが挙げられる。[152] 1982年1月、レーガン大統領はマイアミ地域へのコカインとマリファナの流入の急増と、関連犯罪の急増に対処するため、ブッシュを議長とする南フロリダ 対策本部を設置した。このプロジェクトには麻薬取締局、税関、FBI、その他の機関、および軍の船舶と航空機が関与した。これは米国史上「最も野心的で費 用のかかる麻薬取締作戦」と呼ばれたが、批判派はこれを選挙年の政治的パフォーマンスと評した。1986年までに、この対策本部は15,000人以上を逮 捕し、600万ポンド以上の大麻と10万ポンド以上のコカインを押収した。これは、コカインの押収量が毎年倍増していたことを意味し、政府高官はこれを レーガン大統領の麻薬取締における最大の成功と呼んだ。しかし、当時の法執行官たちはその影響は限定的だったと述べている。コカインの輸入量は10%増加 し、アメリカの供給量の75~80%を占めるまでになっていた。対策本部の捜査部門の責任者は、「法執行だけでは麻薬の流入を食い止めることはできない」 と述べた。ブッシュ大統領の報道官は、成功の尺度として押収量よりも密輸ルートの遮断を強調した。[153][154][155] 1984年、レーガン大統領は大麻の栽培、所持、販売に対する厳罰を盛り込んだ包括犯罪取締法に署名した。この法律はまた、公平な分配、すなわち連邦機関 と協力して資産を押収した場合に、州および地方の法執行機関がその収益を分配できるという新しい民事資産没収プログラムを確立した。[156][157] 物議を醸したこのプログラムでは、押収品の収益の最大80%を地方の法執行機関に分配することができ、その予算を拡大できる。2019年までに、365億 ドル相当の資産が押収され、その多くは麻薬関連のもので、その多くは州および地方の機関に分配された。 クラックに対する取り締まり 1980年代初頭にクラック・コカインが出現したことにメディアが注目する中、レーガン政権は世論の否定的な反応を後押しし、麻薬取締局(DEA)にこの 麻薬の有害性を強調するよう促した。「クラック・ホーレス(クラック中毒の売春婦)」や「クラック・ベイビー(クラック中毒の新生児)」といった話が一般 的になった。[159] 1986年夏には、クラックがニュースを独占した。タイム誌は、その年の問題はコカインだと宣言した。[159] ニューズウィーク誌は、コカインに関するニュースの大きさをベトナム戦争やウォーターゲート事件と比較した。[160] 6月にバスケットボール界の新星レナード・バイアスとNFLの若手フットボール選手ドン・ロジャースがコカインの過剰摂取により死亡した事件は、大きな注 目を集めた。[160] 世論の高まりを受けて、10月にレーガン大統領は麻薬乱用防止法を改正し、コカインに対する刑罰を大幅に強化する法律に署名した。一般に「レン・バイアス 法」として知られている。歴史家のエリザベス・ヒントンによると、「(レーガンは)コカインの結晶状形態である『クラック』の所持に対する処罰を集中させ 厳格化することで、特にアフリカ系アメリカ人の麻薬使用者を犯罪者として扱うよう議会を主導した。ホワイトハウスの高官が、低所得の白人アメリカ人にも同 程度の問題があると認識していた結晶状のメタンフェタミンではなく」[163]。 麻薬乱用防止法は麻薬戦争の資金としてさらに17億ドルを計上し、麻薬犯罪に対する29の新たな最低刑を義務付けた(それまでは、アメリカの法制度では合 計55の最低刑が定められていた)。[164] 特に注目すべきは、この法律により、コカインの量が多い場合の刑期が、粉末状のコカインよりもクラック・コカインの方が100倍重くなったことである。 165] 100対1の比率により、連邦裁判所で5グラムのクラック所持で有罪判決を受けると、粉末コカイン500グラム所持と同じ5年の最低刑が科されることにな る。[166][167] 当時の議論では、一般的に黒人が使用するクラックが、一般的に白人が使用する粉末状のものよりも中毒性が高いかどうかについて検討された。[ 159] 粉末コカインを鼻から吸引した場合と、より短時間で強烈なハイになるクラックを吸引した場合の効果を比較した。[168] 薬理学的に見ると、両者には違いはない。[169] DEAによると、当初クラックは「コカイン中毒者とは関連のない中流階級のユーザーが主に消費していたため、大きな脅威とはみなされていなかった... しかし、1個5ドルという安さもあって、最終的には低所得者層が住む地域にも広がった」[170] レーガンの麻薬犯罪取締法への支持は党派を超えていた。歴史家のヒントンによると、レーガンは共和党員であったが、民主党はジョンソン政権以来、麻薬取締 法を支持していたという。 国際的には、レーガン政権下で、米国の軍事力による他国での麻薬対策活動が大幅に増加した。麻薬取締のための国防総省の予算は、1982年の490万ドル から1987年には3億9700万ドルに増加した。麻薬取締局(DEA)も海外での活動を拡大した。各国には、米国で実施されているのと同様の厳罰主義的 な麻薬対策を採用することが奨励され、これに従わない場合は経済制裁の脅威が与えられた。国連単一条約が法的枠組みを提供し、1988年には不正取引条約 がその枠組みを拡大し、米国式の懲罰的アプローチを国際法に取り入れた。 1989年のレーガン大統領の任期終了までに、違法薬物は1981年の大統領就任当初よりも入手しやすく、価格も安くなっていた。 |
Hard line maintained and a new
opioid crisis President George H. W. Bush holds up a bag of crack cocaine during his Address to the Nation on National Drug Control Strategy on September 5, 1989. Next to occupy the Oval Office, Reagan protégé and former VP George H. W. Bush (1989–93) maintained the hard line drawn by his predecessor and former boss. In his first prime-time address to the nation, Bush held up a plastic bag of crack "seized a few days ago in a park across the street from the White House" (turned out that DEA agents had to lure the seller to Lafayette Park to make the requested arrest).[173] The administration increased narcotics regulation in the first National Drug Control Strategy, issued by the Office of National Drug Control Policy (ONDCP) in 1989.[174] The director of ONDCP became commonly known as the US drug czar.[115] In the National Defense Authorization Act for 1990–91, Congress included Section 1208 – the 1208 Program, expanded into the 1033 Program in 1996 – authorizing the Department of Defense to transfer surplus military equipment that the DoD determined to be "suitable for use in counter-drug activities", to local law enforcement agencies.[175] As president, Bill Clinton (1993–2001), seeking to reposition the Democratic Party as tough on crime,[176] dramatically raised the stakes for drug felonies with his signing of the Violent Crime Control and Law Enforcement Act of 1994. The act introduced the federal "three-strikes" provision that mandated life imprisonment for violent offenders with two prior convictions for violent crimes or drugs, and provided billions of dollars in funding for states to expand their prison systems and increase law enforcement.[177] During this period, state and local governments initiated controversial drug policies that demonstrated racial biases, such as the stop-and-frisk police practice in New York City, and state-level "three strikes" felony laws, which began with California in 1994.[178] During the 1990s, opioid use in the US dramatically rose, leading to the ongoing situation commonly called the opioid epidemic. A loose consensus of observers describe three main phases to date: overprescription of legal opioids beginning in the early to mid-1990s; a rise in heroin use in the later 2000s as prescription opioids became more difficult to obtain; and the rise of more powerful fentanyl and other synthetic opioids around the mid-2010s.[179][180][181] Prior to 1990s, the use of opioids to treat chronic pain in the US was limited; some scholars suggest there was hesitation to prescribe opioids due to historical problems with addiction dating back to the 1800s. A critical point in the development of the epidemic is often seen as the release in 1996 of OxyContin (oxicodone) by Purdue Pharma, and the subsequent aggressive and deceptive opioid marketing efforts by Purdue and other pharma companies, conducted without sufficient official oversight.[182] Thus the problem emerged from within the healthcare system: the DEA initially targeted doctors, pharmacists, pill mills, and pharmaceutical companies. As law enforcement cracked down on the pharmaceutical supply, illicit drug trafficking in opioids grew to meet demand.[183] The George W. Bush (2001–2009) administration maintained the hard line approach.[184] In a TV interview in February 2001, Bush's new attorney general, John Ashcroft, said about the war on drugs, "I want to renew it. I want to refresh it, relaunch it if you will."[185] In 2001, after 9/11 and the Patriot Act, the DEA began highlighting the tie between drug trafficking and international terrorism, gaining the agency expanded funding to increase its global presence.[186] Growing dissent The US incarceration rate peaked in 2008. The US rate was the highest in the world in 2008. Chart is for prisoners per 100,000 population of all ages.[187][188] US timeline graphs of number of people incarcerated in jails and prisons[189] Holding up signs at an anti-war on drugs protest in Los Angeles, 2011. Anti-war on drugs protest in Los Angeles, 2011. In the summer of 2001, a report by the American Civil Liberties Union (ACLU), "The Drug War is the New Jim Crow", tied the vastly disproportionate rate of African American incarceration to the range of rights lost once convicted. It stated that, while "whites and blacks use drugs at almost exactly the same rates ... African-Americans are admitted to state prisons at a rate that is 13.4 times greater than whites, a disparity driven largely by the grossly racial targeting of drug laws." Between federal and state laws, those convicted of even simple possession could lose the right to vote, eligibility for educational assistance including loans and work-study programs, custody of their children, and personal property including homes. The report concluded that the cumulative effect of the war on drugs amounted to "the US apartheid, the new Jim Crow".[185] This view was further developed by lawyer and civil rights advocate Michelle Alexander in her 2010 book, The New Jim Crow: Mass Incarceration in the Age of Colorblindness.[190] In the year 2000, the US drug-control budget reached $18.4 billion,[191] nearly half of which was spent financing law enforcement while only one-sixth was spent on treatment. In the year 2003, 53% of the requested drug control budget was for enforcement, 29% for treatment, and 18% for prevention.[192] During his presidency, Barack Obama (2009-2017) implemented his "tough but smart" approach to the war on drugs. While he claimed that his method differed from those of previous presidents, in reality, his practices were similar.[193] In May 2009, Gil Kerlikowske, Director of the ONDCP – Obama's drug czar – indicated that the Obama administration did not plan to significantly alter drug enforcement policy, but that it would not use the term "war on drugs", considering it to be "counter-productive".[194] In August 2010, Obama signed the Fair Sentencing Act into law, reducing the 100:1 sentencing disparity between crack and powder cocaine to 18:1 for pending and future cases.[165][195][196] In 2013, Obama's Justice Department issued a policy memorandum known as the Cole Memo, stating that it would defer to state laws that authorize the production, distribution and possession of cannabis, "based on assurances that those states will impose an appropriately strict regulatory system."[197][198] In 2011, the Global Commission on Drug Policy, an international non-governmental group composed primarily of former heads of state and government, and leaders from various sectors, released a report that stated, "The global war on drugs has failed." It recommended a paradigm shift, to a public health focus, with decriminalization for possession and personal use.[199] Obama's ONDCP did not support the report, stating: "Drug addiction is a disease that can be successfully prevented and treated. Making drugs more available ... will make it harder to keep our communities healthy and safe."[140] International divisions, state-level changes California Attorney General Kamala Harris visiting the U.S.–Mexico border on March 24, 2011, to discuss strategies to combat drug cartels In May 2012, the ONDCP published "Principles of Modern Drug Policy", broadly focusing on public health, human rights, and criminal justice reform, while targeting drug traffickers.[200] According to ONDCP director Kerlikowske, drug legalization is not the "silver bullet" solution to drug control, and success is not measured by the number of arrests made or prisons built.[201] That month, a joint statement, "For a humane and balanced drug policy", was signed by Italy, Russia, Sweden, the United Kingdom and the US, promoting a combination of "enforcement to restrict the supply of drugs, with efforts to reduce demand and build recovery."[202] Meanwhile, at the state level, 2012 saw Colorado and Washington become the first two states to legalize the recreational use of cannabis with the passage of Amendment 64 and Initiative 502 respectively.[203] A 2013 ACLU report declared the anti-marijuana crusade a "war on people of color". The report found that "African Americans [were] 3.73 times more likely than whites to be apprehended despite nearly identical usage rates, and marijuana violations accounting for more than half of drug arrests nationwide during the previous decade". Under Obama's policies, nonwhite drug offenders received less excessive criminal sanctions, but by examining criminals as strictly violent or nonviolent, mass incarceration persisted.[193] In March 2016, the International Narcotics Control Board stated that the UN's international drug treaties do not mandate a "war on drugs" and that the choice is not between "'militarized' drug law enforcement on one hand and the legalization of non-medical use of drugs on the other", health and welfare should be the focus of drug policy.[204] That April, the UN General Assembly Special Session (UNGASS) on the "World Drug Problem" was held.[205] The Wall Street Journal assessed the attendees' positions as "somewhat" in two camps: "Some European and South American countries as well as the U.S. favored softer approaches. Eastern countries such as China and Russia and most Muslim nations like Iran, Indonesia and Pakistan remained staunchly opposed."[206] The outcome document recommended treatment, prevention and other public health measures, and committed to "intensifying our efforts to prevent and counter" drug production and trafficking, through, "inter alia, more effective drug-related crime prevention and law enforcement measures."[207][208] Under President Donald Trump (2017-2021), Attorney General Jeff Sessions reversed the previous Justice Department's cannabis policies, rescinding the Cole Memo that deferred federal enforcement in states where cannabis had been legalized[197][209] He instructed federal prosecutors to "charge and pursue the most serious, readily provable offense" in drug cases, regardless of whether mandatory minimum sentences applied, which could trigger mandatory minimums for lower-level charges.[210][211][212] With cannabis legalized to some degree in over 30 states, Sessions' directive was seen by both Democrats and Republicans as a rogue throwback action, and there was a bipartisan outcry. Trump fired Sessions in 2018 over other issues.[213] |
強硬路線を維持し、新たなオピオイド危機を招く 1989年9月5日、ジョージ・H・W・ブッシュ大統領は、国家麻薬対策戦略に関する国民への演説の中で、クラックコカインの袋を掲げた。 次に大統領執務室(オーバル・オフィス)に入ったレーガン大統領の腹心であり、元副大統領のジョージ・H・W・ブッシュ(在任:1989年~1993年) は、前任者であり元上司が敷いた強硬路線を維持した。初めてのゴールデンタイムの国民向け演説で、ブッシュは「数日前にホワイトハウスの向かいの公園で押 収した」と、プラスチック袋に入ったクラックコカインを掲げた(麻薬取締局の捜査官が売人をラファイエット公園までおびき寄せて逮捕したことが判明し た)。[173] 政権は 1989年に国家麻薬対策政策室(ONDCP)が発表した「第一次国家麻薬対策戦略」において、麻薬規制を強化した。[174] ONDCPの局長は、一般的に「麻薬問題担当長官」と呼ばれるようになった。[115] 1990年から1991年の国防権限法において、議会は 第1208条(1996年に1033条に拡大された1208プログラム)を盛り込み、国防総省が「麻薬対策に適している」と判断した余剰軍事装備を地元の 法執行機関に譲渡することを認めた。 ビル・クリントン大統領(1993-2001)は、民主党を犯罪に厳しい政党として再構築しようとし、1994年の暴力犯罪取締法に署名したことにより、 薬物犯罪の刑罰を大幅に強化した。この法律は、暴力的犯罪または麻薬犯罪で2件の有罪判決を受けた暴力的犯罪者に対して終身刑を義務付ける連邦法「スリー ストライク」を導入し、刑務所システムの拡張と法執行の強化のために州に数十億ドルの資金を提供した。[177] この期間中、 州および地方自治体は、人種的偏見を示す物議を醸した薬物政策を開始した。例えば、ニューヨーク市における警察の職務質問や、1994年にカリフォルニア 州で始まった州レベルの「スリーストライク」重罪犯法などである。 1990年代には、米国におけるオピオイドの使用が劇的に増加し、現在一般的に「オピオイド危機」と呼ばれる事態を招いた。 観察者の間では、おおむね次の3つの段階を経て現在に至っているという見方が一般的である。すなわち、1990年代前半から半ばにかけての合法オピオイド の過剰処方、処方オピオイドの入手が困難になった2000年代後半のヘロイン使用の増加、そして2010年代半ば頃からのより強力なフェンタニルやその他 の合成オピオイドの増加である 。1990年代以前は、米国における慢性疼痛の治療におけるオピオイドの使用は限られていた。一部の学者は、1800年代にまで遡る中毒に関する歴史的な 問題により、オピオイドの処方にためらいがあったと指摘している。この流行の重要な転換点は、1996年にパデュー・ファルマ社がオキシコンチン(オキシ コドン)を発売し、その後、パデュー社や他の製薬会社が積極的かつ欺瞞的なオピオイドのマーケティング活動を展開したことであると見られている。この活動 は、十分な公式監督なしに行われた。[182] このように、この問題は医療制度内部から発生した。麻薬取締局(DEA)は当初、医師、薬剤師、薬局、製薬会社を標的にした。法執行機関が医薬品供給を厳 しく取り締まるにつれ、需要を満たすためにオピオイド系鎮痛薬の不正取引が増加した。 ジョージ・W・ブッシュ(2001年~2009年)政権は強硬路線を維持した。2001年2月のテレビインタビューで、ブッシュ大統領の司法長官に就任し たジョン・アシュクロフトは、麻薬との戦いについて「私はそれを再開したい。刷新し、再出発させたい」と述べた。[185] 2001年、9月11日の同時多発テロと愛国者法の成立後、麻薬取締局(DEA)は麻薬密売と国際テロリズムの関連性を強調し始め、世界的な存在感を高め るために、同局の予算は拡大した。[186] 高まる反対意見 米国の投獄率は2008年にピークに達した。2008年には米国の投獄率は世界で最も高かった。グラフは全年齢人口10万人当たりの受刑者数を示す。 [187][188] 米国の刑務所および拘置所に収監されている人数の年表グラフ[189] 2011年、ロサンゼルスでの反麻薬戦争抗議デモでプラカードを掲げる人々。 2011年、ロサンゼルスでの薬物戦争反対デモ。 2001年夏、アメリカ自由人権協会(ACLU)の報告書「薬物戦争は新たなジム・クロウ法である」は、アフリカ系アメリカ人の著しく不均衡な投獄率と、 有罪判決を受けた後に失われる権利の範囲を関連付けた。報告書は、「白人および黒人の薬物使用率はほぼ同じであるが... アフリカ系アメリカ人が州立刑務所に収監される割合は、白人の13.4倍であり、この格差は主に薬物関連法が人種を露骨に標的にしていることによって生じ ている」と述べた。連邦法と州法の間で、単純所持で有罪となった者は、選挙権を失い、ローンやワーク・スタディ・プログラムなどの教育支援の対象から外さ れ、子供の親権や住宅などの個人資産を失う可能性がある。報告書は、麻薬戦争の累積的影響は「米国のアパルトヘイト、新たなジム・クロウ」に等しいと結論 づけた。[185] この見解は、弁護士で公民権運動家のミシェル・アレクサンダーが2010年に出版した著書『The New Jim Crow: Mass Incarceration in the Age of Colorblindness』でさらに発展させた。[190] 2000年には、米国の麻薬対策予算は184億ドルに達し、[191] そのほぼ半分が法執行の資金に充てられ、治療には6分の1しか使われなかった。2003年には、麻薬対策予算の要求額の53%が取締り、29%が治療、 18%が予防に充てられた。[192] バラク・オバマ(2009年~2017年)は、大統領在任中、麻薬戦争に対して「厳格だが賢明な」アプローチを実施した。彼は、自らの手法は歴代の大統領 のそれとは異なると主張したが、実際には、その実践は類似していた。[193] 2009年5月、オバマ政権の麻薬問題担当長官であるギル・ケリーコウスキーは、オバマ政権は麻薬取締政策を大幅に変更するつもりはないが、「 「麻薬との戦争」という用語は「非生産的」であるとして使用しないと表明した。[194] 2010年8月、オバマ大統領はフェア・センテンシング法に署名し、コカインの粉末とクラックのコカインの量刑格差を100対1から18対1に縮小し、係 属中および将来の事件に適用されることとなった。[165][19 5][196] 2013年、オバマ政権の司法省は、コロメモとして知られる政策覚書を発行し、大麻の生産、流通、所持を認める州法を尊重する方針を表明した。ただし、 「それらの州が適切に厳格な規制システムを導入することを確約している場合」に限るとしている。[197][198] 2011年、元国家元首や政府高官、各界のリーダーを中心とした国際的非政府組織である「薬物政策グローバル・コミッション」は、「世界的な薬物との戦い は失敗した」とする報告書を公表した。所持と個人使用の非犯罪化を伴う公衆衛生への重点化というパラダイムシフトを提言した。[199] オバマ政権の麻薬問題担当長官は、この報告書を支持せず、次のように述べた。「薬物中毒は予防と治療が可能な病気である。薬物の入手を容易にすれば、地域 社会の健康と安全を維持することが難しくなるだろう」と述べた。[140] 国際的な分裂、州レベルでの変化 2011年3月24日、カリフォルニア州司法長官のカマラ・ハリスが、麻薬カルテル対策の戦略について話し合うために、米国とメキシコの国境を訪問した 2012年5月、ONDCPは「現代の薬物政策の原則」を発表し、薬物密売人を標的にしながらも、公衆衛生、人権、刑事司法改革に広く焦点を当てた。 ONDCPのケリコウスキー局長によると、薬物の合法化は薬物対策の「特効薬」ではなく 。成功は逮捕者数や刑務所の建設数で測られるものではないと述べた。[201] その月、イタリア、ロシア、スウェーデン、イギリス、アメリカによる共同声明「人道的なバランスのとれた薬物政策のために」が署名され、「 需要削減と回復支援の取り組みと組み合わせた薬物の供給制限」を推進した。[202] 一方、州レベルでは、2012年にコロラド州とワシントン州が、それぞれ修正第64条とイニシアティブ502号の可決により、娯楽用マリファナ使用を合法 化した最初の2つの州となった。 2013年のACLUの報告書は、反マリファナ運動を「有色人種に対する戦争」と宣言した。報告書は、「アフリカ系アメリカ人は、使用率がほぼ同じにもか かわらず、白人の3.73倍の確率で逮捕されており、過去10年間で全国的に薬物関連逮捕の半分以上がマリファナ違反によるものだった」と指摘している。 オバマ大統領の政策の下、非白人の薬物犯罪者は過剰な刑事制裁をあまり受けなくなったが、犯罪者を厳格に暴力的か非暴力的かで分類することによって、大量 収監は依然として続いている。 2016年3月、国際麻薬統制委員会は、国連の国際麻薬協定は「麻薬との戦争」を義務づけておらず、選択肢は「『軍事化』された麻薬取締法の執行と、非医 療目的の麻薬使用の合法化」のどちらかではないと述べ、保健と福祉が麻薬政策の中心となるべきだと主張した 。[204] その4月には、「世界的な麻薬問題」に関する国連総会特別セッション(UNGASS)が開催された。[205] ウォールストリート・ジャーナルは、参加者の立場を「やや」2つの陣営に分かれると評価した。「一部のヨーロッパ諸国や南米諸国、そして米国は、より穏や かなアプローチを支持した。中国やロシアなどの東欧諸国、そしてイラン、インドネシア、パキスタンなどのイスラム諸国のほとんどは、断固として反対の姿勢 を崩さなかった」と評価した。[206] 成果文書では、薬物の治療、予防、その他の公衆衛生対策が推奨され、「特に、より効果的な薬物関連犯罪の防止と法執行措置を通じて」薬物の生産と密売を 「防止し、対抗するための努力を強化する」ことが約束された。[207][208] ドナルド・トランプ大統領(2017年~2021年)の下で、司法長官のジェフ・セッションズは、大麻が合法化された州における連邦法の執行を延期する コールメモを撤回し、前司法省の大麻政策を覆した[197][209]。彼は、連邦検察官に対し、薬物事件では「最も深刻で、容易に立証できる犯罪容疑で 起訴し、追及する」よう指示した 最低刑が適用されるかどうかに関わらず、薬物事件では「最も深刻で立証が容易な犯罪で起訴し、追及する」よう連邦検察官に指示した。これにより、より軽微 な罪状に対する最低刑が適用される可能性がある。[210][211][212] 30以上の州で大麻が一定の範囲で合法化されている中、セッションズ長官の指示は民主党・共和党の両方から悪辣な逆行行為と見なされ、超党派で抗議の声が 上がった。トランプ大統領は2018年、他の問題を理由にセッションズ長官を解任した。[213] |
Some policy reversal attempts
and successes In 2018, Trump signed into law the First Step Act which, among other federal prison reforms, made the 2010 Fair Sentencing Act retroactive. A US Supreme Court decision in 2021 determined that retroactivity applied to cases where mandatory minimum penalties had been imposed.[214] In 2020, both the ACLU and The New York Times reported that Republicans and Democrats were in agreement that it was time to end the war on drugs. While on the presidential campaign trail, President Joe Biden (2021–present) stated that he would take the steps to alleviate the war on drugs and end the opioid epidemic.[215][216] On December 4, 2020, during the Trump administration, the House of Representatives passed the Marijuana Opportunity Reinvestment and Expungement Act (MORE Act), which would decriminalize cannabis at the federal level by removing it from the list of scheduled substances, expunge past convictions and arrests, and tax cannabis to "reinvest in communities targeted by the war on drugs".[215][217] The MORE Act was received in the Senate in December 2020 where it remained.[218] In April 2022, the act was again passed by the House, and awaits Senate action.[219] Over time, states in the US have approached drug liberalization at a varying pace. Initially, in the 1930s, the states were ahead of the federal government in prohibiting cannabis; in recent decades, the trend has reversed. Beginning with cannabis for medical use in California in 1996, states began to legalize cannabis. As of 2023, 38 states, four US territories, and the District of Columbia (DC) had legalized cannabis for medical use;[220] for non-medical use, 24 of the states, three territories, and DC, had legalized it, and seven states decriminalized.[221] Decriminalization in this context usually refers to first-time offenses and small quantities, such as, in the case of cannabis, under an ounce (28g).[222] In November 2020, Oregon became the first state to decriminalize a number of drugs, including heroin, methamphetamine, PCP, LSD and oxycodone, shifting from a criminal approach to a public health approach;[223][224][215] portions of that policy were reversed in April 2024.[225] In 2022, Biden signed into law the Medical Marijuana and Cannabidiol Research Expansion Act, to allow cannabis to be more easily researched for medical purposes. It is the first standalone cannabis reform bill enacted at the federal level.[226][227][228] That October, Biden stated on social media, "We classify marijuana at the same level as heroin – and more serious than fentanyl. It makes no sense," and pledged to start a review by the Attorney General on how cannabis is classified.[229] On October 6, he pardoned all those with federal convictions for simple cannabis possession (to a degree symbolic, as none of those affected were imprisoned at the time), and urged the states, where the large majority of convictions rest, to do the same. His action affected 6,500 people convicted from 1992 to 2021, and thousands convicted in the District of Columbia.[230] The War continues, focus on fentanyl In 2023, the US State Department announced plans to launch a "global coalition to address synthetic drug threats", with more than 80 countries expected to join.[231][232][233] That April, Anne Milgram, head of the DEA since 2021, stated to Congress that two Mexican drug cartels posed "the greatest criminal threat the United States has ever faced." Supporting a DEA budget request of $3.7 billion for 2024, Milgram cited fentanyl in the "most devastating drug crisis in our nation's history."[234][235] In January 2024, the DEA confirmed that it was reviewing the classification of cannabis as a Schedule I narcotic. Days later, documents were released from the Department of Health and Human Services stating that cannabis has "a currently accepted medical use" in the US and a "potential for abuse less than the drugs or other substances in Schedules I and II."[229] On April 30, indicating a DEA decision, the Justice Department announced, "Today, the Attorney General circulated a proposal to reclassify marijuana from Schedule I to Schedule III. Once published by the Federal Register, it will initiate a formal rulemaking process as prescribed by Congress in the Controlled Substances Act."[236] Schedule III drugs, considered to have moderate to low potential for dependence, include ketamine, anabolic steroids, testosterone, and Tylenol with codeine.[237] In the DEA's "National Drug Threat Assessment 2024", director Milgram outlined the "most dangerous and deadly crisis", involving synthetic drugs including fentanyl and methamphetamine. She singled out the Sinaloa and Jalisco cartels in Mexico, which manufacture the synthetics in Mexican labs supplied with precursor chemicals and machinery from China, sell through "vast distribution networks" in the US, and use Chinese money laundering operations to return the proceeds to Mexico. Milgram states, "As the lead law enforcement agency in the Administration's whole-of-government response to defeat the Cartels and combat the drug poisoning epidemic in our communities, DEA will continue to collaborate on strategic counterdrug initiatives with our law enforcement partners across the United States and the world."[238] |
政策転換の試みと成功例 2018年、トランプ大統領は、連邦刑務所の改革の一環として、2010年の公正量刑法を遡及適用する内容の「第一歩法」に署名し、法律化した。2021 年の米国最高裁判所の判決では、強制最低刑が科された事件に遡及適用が適用されると判断した。[214] 2020年、ACLUとニューヨーク・タイムズ紙は、共和党と民主党が麻薬戦争を終わらせる時が来たという点で一致していると報じた。ジョー・バイデン大 統領(2021年~現在)は大統領選の遊説中、麻薬戦争を緩和し、オピオイドの流行を終息させるための措置を取るつもりだと述べた。[215][216] 2020年12月4日、トランプ政権下において、連邦議会下院は、大麻をスケジュール物質リストから削除することで連邦レベルで大麻を非犯罪化し、過去の 有罪判決と逮捕歴を抹消し、大麻に課税して「 。[215][217] MORE法は2020年12月に上院に提出されたが、そのままとなっている。[218] 2022年4月、この法案は再び下院で可決され、上院の対応を待っている。[219] 時が経つにつれ、米国の各州はさまざまなペースで薬物の自由化に近づいてきた。当初、1930年代には、連邦政府よりも州が先に大麻を禁止していたが、こ こ数十年でその傾向は逆転した。1996年のカリフォルニア州における医療用大麻に始まり、各州は大麻の合法化に乗り出した。2023年現在、医療用大麻 は38州、4つの米領土、コロンビア特別区(DC)で合法化されている。[220] 非医療用大麻については、24州、3つの領土、コロンビア特別区(DC)で合法化されており、7つの州では非犯罪化されている。[221] この文脈における非犯罪化は通常、初犯や少量の場合を指し、例えば、大麻の場合 オンス(28グラム)以下などである。[222] 2020年11月、オレゴン州はヘロイン、メタンフェタミン、PCP、LSD、オキシコドンを含む多数の薬物を非犯罪化し、刑事罰アプローチから公衆衛生 アプローチへと転換した初の州となった。[223][224][215] その政策の一部は2024年4月に撤回された。[225] 2022年、バイデンは医療用大麻の研究をより容易にすることを目的とした医療用マリファナおよびカンナビジオール研究拡大法に署名し、同法は成立した。 これは連邦レベルで成立した初の単独の大麻改革法案である。[226][227][228] 同年10月、バイデンはソーシャルメディア上で「我々はマリファナをヘロインと同じレベルに分類している。フェンタニルよりも深刻だ。それは理にかなって いない」と述べ、大麻の分類方法について司法長官による見直しを開始すると約束した。[229] 10月6日、彼は単純所持で連邦有罪判決を受けた者全員に恩赦を与えた(当時、影響を受けた者の誰もが収監されていなかったため、象徴的な意味合いが強 い)。また、有罪判決の大半が下されている州にも同様の措置を取るよう促した。彼の行動は、1992年から2021年の間に有罪判決を受けた6,500 人、およびコロンビア特別区で有罪判決を受けた数千人の人々に影響を与えた。[230] 戦争は続く、フェンタニルに焦点を当てる 2023年、米国国務省は「合成麻薬の脅威に対処するための世界連合」を発足させる計画を発表し、80カ国以上が参加すると予想された。[231] [232][233] 同年4月、2021年よりDEAのトップを務めるアン・ミルグラムは、メキシコの麻薬カルテル2つが「米国がこれまで直面した中で最大の犯罪上の脅威」を もたらしていると議会で述べた。2024年度のDEA予算として37億ドルを要求したミルグラムは、フェンタニルを「わが国の歴史上最も壊滅的な薬物危 機」を引き起こしていると述べた。[234][235] 2024年1月、DEAは大麻をスケジュールI麻薬に分類することを見直していることを確認した。数日後、米国では大麻には「現在認められている医療用 途」があり、「スケジュールIおよびIIの薬物やその他の物質よりも乱用の可能性が低い」という内容の文書が保健福祉省から発表された。[229] 4月30日、DEAの決定を受けて司法省は「本日、司法長官は大麻をスケジュールIからスケジュールIIIに再分類する提案を回覧した。連邦官報で公表さ れれば、連邦規制物質法で規定されている正式な規則制定プロセスが開始される」と発表した。[236] 依存性の中程度から低いとされるスケジュールIIIの薬物には、ケタミン、蛋白同化ステロイド、テストステロン、およびコデインを含むタイレノールが含ま れる。[237] DEAの「2024年の国家麻薬脅威評価」において、ミルグラム局長はフェンタニルやメタンフェタミンなどの合成麻薬が関わる「最も危険で致命的な危機」 について概説した。 彼女は、中国から前駆物質や機械を調達したメキシコの研究所で合成麻薬を製造し、米国の「広大な流通網」を通じて販売し、中国マネーロンダリング事業を利 用して収益をメキシコに還流させているメキシコのシナロア・カルテルとハリスコ・カルテルを特に取り上げた。ミルグラムは、「麻薬カルテルを壊滅し、地域 社会における麻薬汚染の蔓延と戦うために、政府全体で取り組む行政の主導的な法執行機関として、DEAは、米国および世界中の法執行機関のパートナーと、 戦略的な麻薬対策イニシアティブにおいて引き続き協力していく」と述べている。[238] |
Foreign involvement Colin Powell, then the United States secretary of state, visiting Colombia in the early 2000s as part of the United States' support of Plan Colombia. [239][240][241][242][243] US international involvement in drug control rests on the premise that assisting foreign governments in their anti-drug efforts reduces drug supply within the US.[244] Scholars have claimed that the war on drugs, a metaphorical war, is propaganda cloaking an extension of earlier military or paramilitary operations.[9] Others have argued that large amounts anti-drug foreign aid money, training, and equipment actually goes to fighting leftist insurgencies and is often provided to groups who themselves are involved in large-scale narco-trafficking, such as corrupt members of the Colombian military.[8] UN treaties and US influence The three UN drug control conventions, adopted by over 180 countries, provide a legal framework for cooperation between countries. Each state is obligated to incorporate the treaty provisions in their domestic laws. While there is a degree of interpretative flexibility, "each of the treaties encourages – and often requires – that member countries put in place strong domestic penal provisions" to deal with illicit drugs; punitive policies have been the common approach.[61] The US, emerging as the dominant power after WWII, exerted considerable influence over how the conventions were adopted by other nations, promoting a prohibitionist and criminalizing view.[245] Historically, the US has been "the key player in most multilateral negotiations" and the prohibitionist approach "derives largely from U.S. policy – the various forms, past and present, of the U.S. 'war on drugs'".[61] US economic power is focused on the war on drugs through the Foreign Assistance Act (FAA). Enacted in 1961, the FAA integrated various federal foreign aid initiatives under the new US Agency for International Development (USAID), and has remained the core legislation governing foreign financial assistance. In 1972, reacting to concerns over illicit drugs from foreign sources, Congress added an "International Narcotics Control" chapter to the FAA, which allowed the president to enter into agreements and provide assistance for counternarcotic activities in foreign countries. It also made US economic and military aid, including arms sales, dependent on countries aligning with US anti-drug policies. Later, the terms "major illicit drug-producing country" and "major drug-transit country" were defined in the act; as of 1986, the president has been required to annually determine which countries fit those definitions. Those not adequately cooperating with counter-drug efforts would not be eligible to receive US financial aid, although the president could and has provided waivers to individual countries. The so-called "majors list" has influenced how US assistance money is used internationally in the war on drugs, although in recent years, it has remained relatively static and lost a degree of relevancy.[246] Foreign anti-drug initiatives initially focused on Latin America, and expanded globally over time. Since the 1970s, billions of US aid dollars have been directed to anti-drug activity in Latin America. The US initially treated drug control as a law enforcement issue in foreign countries, providing assistance to police forces. In the 1980s, the US increasingly involved the military and private security firms, to provide training and support to armed forces in drug-producing and transit countries.[247] As of 2024, the DEA has, in addition to 241 domestic offices, 93 foreign offices in 69 countries.[248] In addition to numerous cooperative law enforcement actions worldwide against drug trafficking and money laundering, the DEA and other agencies, and the US military, have been involved in multi-year foreign drug campaigns, including in Colombia, Mexico and Afghanistan. |
外国の関与 コロンビア計画の一環として、2000年代初頭にコロンビアを訪問した当時の米国務長官コリン・パウエル。 [239][240][241][242][243] 米国の国際的な麻薬取締への関与は、外国政府の麻薬対策を支援することで米国への麻薬供給が減少するという前提に基づいている。 学者たちは、比喩的な戦争である麻薬戦争は、以前の軍事作戦や準軍事作戦の拡大を隠蔽するプロパガンダであると主張している。[9] また、多額の麻薬対策のための海外援助資金、訓練、装備は、実際には左翼の反乱軍の鎮圧に費やされ、コロンビア軍の腐敗したメンバーなど、大規模な麻薬密 売に関与しているグループに提供されることが多いと主張する者もいる。[8] 国連条約と米国の影響力 180カ国以上が加盟する国連の麻薬統制条約3本は、各国間の協力のための法的枠組みを提供している。各国家は条約の規定を国内法に組み込む義務を負って いる。解釈の柔軟性はあるものの、「各条約は加盟国に対して、国内で強力な刑罰規定を設けることを奨励し、しばしば義務付けている」とされており、違法薬 物に対処するための処罰的な政策が一般的である。[61]第二次世界大戦後に台頭した米国は、条約が他の国々によって採択される方法に大きな影響力を及ぼ し、 禁止論と犯罪化の考え方を推進した。[245] 歴史的に見ても、米国は「ほとんどの多国間交渉における主導的役割を担って」おり、禁止論のアプローチは「米国の政策、すなわち米国の『麻薬戦争』の過去 と現在のさまざまな形態から、主に派生している」のである。[61] 米国の経済力は、外国援助法(FAA)を通じて麻薬戦争に集中している。1961年に制定されたFAAは、さまざまな連邦政府の対外援助イニシアティブを 新たな米国国際開発庁(USAID)の下に統合し、外国への財政援助を管理する中核的な法律として現在も存続している。1972年には、外国を起源とする 違法薬物に対する懸念を受けて、議会はFAAに「国際麻薬統制」章を追加し、これにより大統領は外国における麻薬対策活動に関する協定を締結し、支援を提 供することが可能となった。また、米国の経済および軍事援助(武器売却を含む)は、米国の麻薬撲滅政策に賛同する国々への援助に限定されることとなった。 その後、この法律において「主要麻薬生産国」および「主要麻薬中継国」の定義が定められ、1986年以降、大統領は毎年、これらの定義に該当する国々を決 定することが義務付けられた。麻薬対策に十分協力しない国は、米国の財政援助を受け取る資格がないが、大統領は個々の国に対して免除を認めることができる し、実際に免除を与えてきた。 いわゆる「主要国リスト」は、麻薬戦争における米国の支援金の国際的な使用に影響を与えてきたが、近年は比較的固定化され、関連性も低下している。 外国における麻薬対策は当初ラテンアメリカに焦点を当てていたが、その後徐々に世界中に拡大した。1970年代以降、数十億ドルに上る米国の支援金がラテ ンアメリカにおける麻薬対策に投入されてきた。米国は当初、麻薬対策を外国における法執行の問題として扱い、警察への支援を行っていた。1980年代に は、米国は軍や民間警備会社をますます関与させ、麻薬生産国や輸出国の軍隊に訓練や支援を提供した。[247] 2024年現在、DEAは国内241の事務所に加え、 69カ国に93の海外事務所を構えている。[248] 麻薬密売や資金洗浄に対する数多くの国際的な法執行活動に加え、DEAやその他の機関、米軍は、コロンビア、メキシコ、アフガニスタンなど、複数年にわた る外国での麻薬撲滅作戦にも関与している。 |
Latin America In 2021, Gustavo Gorriti, journalist and founder of corruption-focused IDL-Reporteros news media, wrote a sharply critical editorial in the Washington Post on the impact of 50 years of the war on drugs on Latin America. He described the flow of drugs to the US as an "unstoppable industry" that triggered an economic revolution throughout the region, where the illegal drug trade with its high profit margins far exceeded the potential of legitimate businesses. Corruption among politicians and anti-drug forces soared, even as those in charge were "cultivating close relationships with U.S. enforcement and intelligence agencies." An underclass of poor farmers became economic hostages, depending on drug crops for their survival. The big winners were "the systems built to wage a fight that they soon realized would have no end. ... [The war on drugs] became a source for endless resources, inflated budgets, contracts, purchase orders, power, influence – new economies battling drug trafficking but also dependent on it."[249] At a meeting in Guatemala in 2012, three former presidents from Guatemala, Mexico and Colombia said that the war on drugs had failed and that they would propose a discussion on alternatives, including decriminalization, at the Summit of the Americas in April of that year.[250] Guatemalan President Otto Pérez Molina said that the war on drugs was exacting too high a price on the lives of Central Americans and that it was time to "end the taboo on discussing decriminalization".[251] At the summit, the government of Colombia pushed for far-reaching changes to drugs policy, citing the catastrophic effects of the war on drugs in Colombia.[252] Colombia Main articles: Plan Colombia and Paramilitarism in Colombia vte United States involvement in Colombia (Part of the Colombian armed conflict) Historically, the iillicit drug trade in Colombia had important connections to revolutionary groups like the leftist Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) and right-wing United Self-Defenders of Colombia (AUC), thus US anti-drug efforts in the country overlapped with support for counterinsurgency efforts.[253] In the late 1960s, when drug smuggling to the US from Mexico rose to a major scale,[254] the two governments cooperated in the launch of the Mexican war on drugs; the market disruption gave Columbian traffickers an opportunity to fill US demand for cannabis. Until the 1970s, Columbia "had played no major role in the production and circulation of illegal drugs in the hemisphere".[255] After a military coup in Chile in 1973 and the spread of political repression through the Southern Cone countries disrupted cocaine smuggling from Peru and Bolivia, Colombia stepped in to fill the demand for cocaine. Pressed by the US, the Colombian government, under president Misael Pastrana (1970–1974), worked with the newly formed DEA to establish the future path for the country's war on drugs.[255] During the 1970s, the "marijuana boom" dominated Colombia's drug trade, peaking mid-decade. That soon gave way to cocaine and the rise of the infamous Medellin and Cali cartels that grew through the 1980s and early 1990s to dominate the global cocaine market.[255] By the end of the century, the brutal anti-drug war left the security situation in Colombia in critical condition. Through the Plan Colombia program, between 2000 and 2015, the US provided Colombia with $10 billion in funding,[256][257] primarily for military aid, training, and equipment,[258] to fight both drugs and left-wing guerrillas such as FARC (which had been accused of participation in drug trafficking).[259] The Clinton administration initially waived all but one of the human rights conditions attached to Plan Colombia, considering such aid as crucial to national security at the time.[260] Private US military contractors, including the former DynCorp, were contracted by the State and Defense Departments, to carry out anti-drug initiatives as part of Plan Colombia.[261] Colombian military personnel received extensive counterinsurgency training from US military and law enforcement agencies, including the School of Americas (SOA). US-trained officers have been accused of being directly or indirectly involved in multiple massacres during the 1990s, including the Trujillo Massacre and the 1997 Mapiripán Massacre.[citation needed] The efforts of the US and Colombian governments have been criticized for focusing on fighting leftist guerrillas in southern regions without applying enough pressure on right-wing paramilitaries and continuing drug smuggling operations in the north of the country.[262][263] Human Rights Watch, congressional committees and other entities have documented connections between members of the Colombian military and the AUC, which the US government has listed as a terrorist group, and that Colombian military personnel have committed human rights abuses which would make them ineligible for US aid under current laws.[citation needed] Coca eradication by aerial spraying of herbicides such as glyphosate was a controversial element of Plan Colombia. Environmental consequences resulting from spraying have been criticized as detrimental to some of the world's most fragile ecosystems;[264] the same spraying practices are further credited with causing health problems in local populations.[265] A report by the RAND Corporation, examining the Colombian experience for insights applicable to the Mexican drug war, noted that "Plan Colombia has been widely hailed as a success, and some analysts believe that, by 2010, Colombian security forces had finally gained the upper hand once and for all." The report cited dramatic reductions in kidnappings and terrorist acts, and the recapture of territory, attributed to "a reinforced military and reinvigorated police force." It also found that, as of 2010, "Colombia is still a major source country for illicit narcotics. Moreover, the state continues to share sovereignty with a range of violent nonstate actors, including rebel groups and rightwing paramilitaries allied with drug traffickers and wealthy landowners."[266] The Washington Office on Latin America concluded in 2010 that both Plan Colombia and the Colombian government's security strategy "came at a high cost in lives and resources, only did part of the job, are yielding diminishing returns and have left important institutions weaker."[267] |
ラテンアメリカ 2021年、ジャーナリストであり、汚職問題を専門とする報道機関IDL-Reporterosの創設者でもあるグスタボ・ゴルリティは、ワシントン・ポ スト紙に、麻薬戦争の50年間にわたるラテンアメリカへの影響について、痛烈に批判的な社説を寄稿した。彼は、米国への麻薬流入を「止められない産業」と 表現し、その地域全体に経済革命を引き起こしたと述べた。利益率の高い違法な麻薬取引は、合法的なビジネスの可能性をはるかに超えていた。政治家や麻薬取 締当局の汚職は増加し、当局者は「米国の取締当局や情報機関と緊密な関係を築いていた」にもかかわらず、貧しい農民階級は麻薬作物に依存して生き延びるし かない経済的な人質となった。大きな利益を得たのは、「やがて終わりがないと気づく戦いを遂行するために構築されたシステム」であった。... [麻薬戦争は] 際限のない資金源、膨れ上がった予算、契約、購入注文、権力、影響力、つまり麻薬密売と戦いながらも依存している新たな経済を生み出すものとなった。 [249] 2012年にグアテマラで開催された会合で、グアテマラ、メキシコ、コロンビアの3人の元大統領は、麻薬戦争は失敗したと述べ、同年4月に開催される米州 サミットで、非犯罪化を含む代替案についての議論を提案すると述べた。[250] グアテマラのオットー・ペレス・モリーナ大統領は、 麻薬戦争は中米の人々の命にあまりにも高い代償を強いているとし、「非犯罪化を議論することへのタブーを終わらせる」時が来た、と述べた。[251] 同サミットでは、コロンビア政府は、コロンビアにおける麻薬戦争の壊滅的な影響を挙げ、麻薬政策の大幅な変更を強く主張した。[252] コロンビア 詳細は「コロンビア計画」および「コロンビアの準軍事組織」を参照 vte 米国の コロンビア介入 (コロンビア内戦の一部) 歴史的に、コロンビアにおける違法な麻薬取引は、左派の革命軍(FARC)や右派の自衛軍(AUC)といった革命組織と重要なつながりがあったため、米国 の麻薬対策は対反乱作戦への支援と重複していた。 253] 1960年代後半、メキシコから米国への麻薬密輸が大規模に増加すると、[254] 両国政府はメキシコ麻薬戦争の開始に協力した。市場が混乱したことで、コロンビアの麻薬密売業者は米国のマリファナ需要を満たす機会を得た。 1970年代までは、コロンビアは「南北アメリカ大陸における違法薬物の生産と流通において、大きな役割を果たしていなかった」[255]。1973年の チリでの軍事クーデターと南米南部諸国に広がった政治的弾圧により、ペルーとボリビアからのコカイン密輸が途絶えると、コロンビアはコカインの需要を満た すようになった。米国からの圧力を受け、ミサエル・パストラナ大統領(在任1970年~1974年)の時代のコロンビア政府は、新たに設立されたDEAと 協力し、同国の麻薬撲滅戦争の今後の方向性を定めた。 1970年代には「マリファナ・ブーム」がコロンビアの麻薬取引を支配し、そのピークは1970年代半ばに達した。その後まもなくコカインが主流となり、 悪名高いメデジン・カルテルとカリ・カルテルが台頭した。両カルテルは1980年代から1990年代初頭にかけて成長し、世界のコカイン市場を独占した。 [255] 世紀末までに、残忍な麻薬撲滅戦争によりコロンビアの治安状況は危機的な状況に陥った。米国は「コロンビア計画」を通じて、2000年から2015年の間 に、主に軍事援助、訓練、装備のために、コロンビアに100億ドルの資金援助を行った。[256][257] 資金は、麻薬と、麻薬取引への関与が指摘されていたFARCなどの左翼ゲリラとの戦いに充てられた。[259] クリントン政権は当初、コロンビア計画に付帯する人権に関する条件のうち、1つを除いてすべてを免除し、このような支援が当時の国民の安全にとって不可欠 であると考えていた。[260] 米国の民間軍事請負業者(旧ダイナ・コーポレーションを含む)は、国務省および国防総省と契約を結び、コロンビア計画の一環として麻薬対策を実施した。 [261] コロンビア軍の兵士は、米軍および法執行機関(米州学校(SOA)を含む)から広範囲にわたる対反乱訓練を受けた。米国で訓練を受けた士官たちは、 1990年代に発生したトゥルヒーリョ虐殺や1997年のマピリパン虐殺など、複数の虐殺事件に直接的または間接的に関与したとして非難されている。 米国とコロンビア政府の取り組みは、南部地域における左翼ゲリラとの戦いに重点を置き、右翼の準軍事組織への圧力を十分に掛けていないこと、また、コロン ビア北部での麻薬密輸活動を継続していることについて批判されている。[262][263] ヒューマン・ライツ・ウォッチ 、連邦議会委員会、その他の機関は、米国政府がテロ組織として指定しているAUCとコロンビア軍のメンバーとのつながりを文書化しており、コロンビア軍の 兵士が現行法では米国の援助を受けられないような人権侵害を犯していることを明らかにしている。 グリホサートなどの除草剤を空中散布してコカを根絶するプラン・コロンビアは、物議を醸した。空中散布による環境への影響は、世界で最も脆弱な生態系に有 害であると批判されている。[264] 同じ空中散布の手法は、さらに地元住民の健康問題を引き起こしているとされている。[265] メキシコの麻薬戦争に適用できる洞察を得るためにコロンビアでの経験を調査したランド研究所の報告書は、「コロンビア計画は広く成功と評価されており、一 部のアナリストは2010年までにコロンビアの治安部隊が最終的に完全に優勢を握ったと信じている」と指摘している。報告書は、「強化された軍と再活性化 された警察力」に起因する誘拐やテロ行為の劇的な減少と、領土の奪還を挙げている。また、2010年時点でも「コロンビアは依然として違法麻薬の主要な供 給国である」ことも報告されている。さらに、国家は依然として、麻薬密売業者や富裕な地主と手を組んだ反政府武装勢力や右派の準軍事組織など、さまざまな 暴力的非国家主体と主権を共有している」[266]。ワシントン・ラテンアメリカ研究所は2010年に、 2010年に、ワシントン・ラテンアメリカ事務所は、コロンビア計画とコロンビア政府の安全保障戦略は「多大な人命と資源を費やしたが、その仕事の一部し かこなせず、成果は減退し、重要な機関は弱体化した」と結論づけた。[267] |
Mexico Main article: Mexican drug war Mexican troops during a gun battle in Michoacán, 2007. Mexico's drug war claims nearly 50,000 lives each year.[citation needed] One of the first anti-drug efforts in the realm of foreign policy was Nixon's Operation Intercept, announced in September 1969, aiming to severely reduce the amount of cannabis entering the US from Mexico,[268] by government estimates the source of 80% of the US supply.[269] The effort began with an intense inspection crackdown that resulted in a near shutdown of cross-border traffic.[268] The US Air Force and Navy were also on alert to pursue traffickers in the air and at sea. The burden on border crossings was controversial in border states; the effort lasted only 20 days.[269] The Mérida Initiative, launched in 2008, was a security cooperation program between the US and Mexico, aimed at combating drug trafficking and transnational crime. From 2008 to 2021, the US provided $3.5 billion in funding. The initial focus was anti-drug and rule-of-law measures, later broadened to include US-Mexico border activities. Components included military and law enforcement training and equipment, and technical advice and training to strengthen the national justice systems. In 2021, it was replaced by the Bicentennial Framework for Security, Public Health, and Safe Communities.[270] In 2013, a Pew Research Center poll found that 85% of Mexican citizens supported using the Mexican army against drug cartels, 74% supported US training assistance for their police and military, 55% supported the US supplying of weapons and financial aid, and 59% were against deploying US troops on Mexican soil.[271] Anti-drug efforts were seen as making progress by 37%, losing ground by 29%, and staying the same by 30%; 56% believed that the US and Mexico are both to blame for drug violence in Mexico.[272] As of 2024, the DEA considers the Sinaloa and Jalisco cartels, tied to materials and services from China, as the major source of synthetic drugs like fentanyl and methamphetamine, posing the biggest threat to the US.[238] |
メキシコ 詳細は「メキシコ麻薬戦争」を参照 2007年、ミチョアカン州での銃撃戦中のメキシコ軍。メキシコの麻薬戦争では毎年約5万人が命を落としている。 外交政策の領域における最初の麻薬対策のひとつは、1969年9月に発表されたニクソン大統領の「インターセプト作戦」であった。この作戦は、メキシコか らアメリカ合衆国に流入する大麻の量を大幅に削減することを目的としていた。政府の推定では、アメリカ合衆国に流入する大麻の80%がメキシコが供給源で あった。 。この取り組みは、国境を越えた麻薬取引のほぼ全面的な停止につながった厳しい取り締まり強化から始まった。[268] 米空軍と海軍も、空と海での麻薬密売人の追跡に備えて警戒態勢に入った。国境を接する州では、国境の負担増が論争の的となった。この取り組みは20日間し か続かなかった。[269] 2008年に開始されたメリダ・イニシアティブは、麻薬取引や国際犯罪に対処することを目的とした、米国とメキシコ間の安全保障協力プログラムであった。 2008年から2021年にかけて、米国は35億ドルの資金を提供した。当初は麻薬対策と法の支配の措置に重点が置かれていたが、後に米国とメキシコの国 境での活動も対象に加えられた。その内容は、軍事および法執行機関の訓練と装備、そして国民の司法制度を強化するための技術的助言と訓練などであった。 2021年には、安全保障、公衆衛生、安全な地域社会のための200周年枠組みに置き換えられた。 2013年、ピュー研究所の世論調査では、メキシコ国民の85%が麻薬カルテル対策としてメキシコ軍の投入を支持し、74%が自国の警察や軍に対する米国 の訓練支援を支持し、55%が米国からの武器供与や資金援助を支持し、59%が 米軍のメキシコ領土への展開に反対している。[271] 麻薬対策は、37%が「進展している」、29%が「後退している」、30%が「変わらない」と回答した。56%が、メキシコの麻薬暴力は米国とメキシコの 両方に責任があると信じている。[272] 2024年現在、DEAは、中国からの材料やサービスと関連しているシナロア・カルテルとハリスコ・カルテルを、フェンタニルやメタンフェタミンなどの合 成麻薬の主要な供給源であり、米国にとって最大の脅威であると見なしている。[238] |
Central America The countries of Central America – Belize, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, and Panama – are major transit and storage points for drugs headed to Mexico and the US[273] that annually appear on the American "majors list".[274] The US has had varying levels of direct anti-drug involvement in each of these countries, particularly since the late 2000s when concern over trafficking activity increased. Beginning in 2008, the Central America Regional Security Initiative (CARSI) has provided the seven countries with equipment, training, and technical support for law enforcement efforts, and the US has advised taking an intelligence-based approach.[275] During the 1980s civil war in Nicaragua, the drug situation was intertwined with the US backing of the anti-leftist rebel force known as the Contras. Senator John Kerry's 1988 Senate Committee on Foreign Relations report on Contra drug links concluded that members of the State Department "who provided support for the Contras are involved in drug trafficking ... and elements of the Contras themselves knowingly receive financial and material assistance from drug traffickers."[276] The involvement included payments to drug traffickers from funds authorized by the Congress for humanitarian assistance to the Contras, in some cases after the traffickers had been indicted by federal law enforcement agencies on drug charges, in others while traffickers were under active investigation by these same agencies."[citation needed] The U.S. military invasion of Panama in 1989 On December 20, 1989, the US invaded Panama with 25,000 American troops in Operation Just Cause, to depose and arrest the Panamanian head of government, Manuel Noriega. Noriega had been providing military assistance to Contra groups in Nicaragua at the request of the US, which in turn paid him and tolerated his drug trafficking activities, known since the 1960s.[277][278] Relations with the US deteriorated in the mid-1980s, and his dealings with the US government were exposed in the US news media. The killing of a US soldier in Panama was the final act leading to the invasion. Noriega surrendered to US soldiers on January 3, 1990.[279] He was indicted by the DEA and sentenced by a US court to 45 years in prison for racketeering, drug smuggling, and money laundering.[277][280] The UN General Assembly resolved that the invasion was a "flagrant violation of international law."[281] Ecuador, located between the world's two largest cocaine-producing countries, Colombia and Peru,has long been a major drug transit point.[282] From 1999, the Manta air base was the US military's most prominent South American presence, originating some 100 drug surveillance flights monthly. In 2009, citing unwanted internal influence by the CIA, Ecuador declined to renew the base's lease, ending official US military presence.[283][284] Since 2018, drug activity and anti-drug efforts in Ecuador have dramatically intensified.[285] In 2023, the US-Ecuador Defense Bilateral Working Group was formed to address the Ecuadorian situation, and a memorandum of agreement to help strengthen the Ecuadorian military was signed.[284] A drug-related wider conflict broke out in 2024.[286] In 2012, the US sent DEA agents to Honduras to assist security forces in counternarcotic operations. Honduras has been a major stop for drug traffickers, who use small planes and landing strips hidden throughout the country to transport drugs. The DEA, working with other US agencies such as the State Department, the CBP, and Joint Task Force-Bravo, assisted Honduran troops in conducting raids on traffickers' sites of operation.[287] Mexico is scheduled to receive US$1.6 billion in equipment and strategic support from the United States through the Mérida Initiative. Impact on growers The US-supported coca eradication policy has been criticized for its negative impact on the livelihood of South American coca growers, in a region where the coca leaf has traditionally been chewed and used in tea and for religious, medicinal and nutritional purposes by locals[288] Making traditional coca cultivation illegal is viewed as unjust. In areas where forced eradication also destroyed other food or market crops, without providing an alternative, farmers were left starving and destitute.[288] |
中米 中米諸国(ベリーズ、コスタリカ、エルサルバドル、グアテマラ、ホンジュラス、ニカラグア、パナマ)は、毎年アメリカの「重要リスト」に登場するメキシコ とアメリカ合衆国に向かう麻薬の主要な中継地点および保管場所となっている。[273] アメリカは、特に2000年代後半に麻薬密売活動への懸念が高まって以来、これらの各国にさまざまなレベルで直接的な麻薬対策に関与してきた。2008年 からは、中米地域安全保障イニシアティブ(CARSI)が7カ国に法執行活動のための装備、訓練、技術支援を提供しており、米国は情報に基づくアプローチ を勧告している。 1980年代のニカラグア内戦中、麻薬問題は、コントラとして知られる反左派の反政府勢力に対する米国の支援と絡み合っていた。ジョン・ケリー上院議員の 1988年の上院外交委員会によるコントラと麻薬のつながりに関する報告書では、国務省の「コントラを支援した職員は麻薬密売に関与しており、コントラの メンバー自身も麻薬密売業者から故意に資金や物資の援助を受けている」と結論づけている。 6] その関与には、麻薬密売業者への資金提供が含まれていた。その資金は、コントラへの人道支援として議会が承認した資金であり、麻薬容疑で連邦法執行機関に より密売業者が起訴された後、あるいは密売業者が同機関により捜査中の場合もあった。 1989年の米軍によるパナマ侵攻 1989年12月20日、アメリカはパナマのマヌエル・ノリエガ政権を打倒し逮捕するために、2万5000人のアメリカ軍を投入した「正義の為の作戦 (Operation Just Cause)」によりパナマに侵攻した。ノリエガは、米国の要請によりニカラグアのコントラグループに軍事支援を提供していたが、米国は彼に報酬を支払 い、1960年代から知られていた彼の麻薬密売行為を黙認していた。[277][278] 1980年代半ばには米国との関係が悪化し、米国政府との取引は米国の報道機関によって暴露された。パナマにおける米兵殺害事件が、侵攻に至る最後の一押 しとなった。ノリエガは1990年1月3日に米軍に降伏した。[279] 麻薬取締局(DEA)により起訴され、麻薬密売、麻薬密輸、資金洗浄の罪で米連邦裁判所により45年の実刑判決を受けた。[277][280] 国連総会は、この侵攻は「国際法の明白な違反」であると決議した。[281] エクアドルは、世界最大の2つのコカイン生産国であるコロンビアとペルーの間に位置しており、長年にわたり麻薬の主要な中継地点であった。[282] 1999年以降、マンタ空軍基地は米軍の南米における最も目立った存在であり、毎月約100回の麻薬監視飛行を行っていた。2009年、CIAによる好ま しくない内部影響を理由に、エクアドルは基地の賃貸借契約の更新を拒否し、公式な米軍の駐留は終了した。[283][284] 2018年以降、エクアドルにおける麻薬活動と麻薬対策は劇的に強化された。[285] 2023年、エクアドルの状況に対処するために米エクアドル防衛二国間作業部会が結成され、エクアドル軍の強化を支援する覚書が締結された。[284] 2024年、麻薬関連のより広範な紛争が勃発した。[286] 2012年、米国は麻薬対策作戦で治安部隊を支援するため、麻薬取締局(DEA)の捜査官をホンジュラスに派遣した。ホンジュラスは麻薬密売人の主要な中 継地点となっており、密売人は国内の至る所に隠された小型飛行機や滑走路を利用して麻薬を輸送している。麻薬取締局は、国務省、税関・国境警備局、統合特 殊作戦部隊ブラボーなどの米国の他の機関と協力し、麻薬密売人の活動拠点に対する襲撃作戦でホンジュラス軍を支援した。 メキシコは、メリダ・イニシアティブを通じて、米国から16億米ドル相当の機材および戦略的支援を受ける予定である。 栽培者への影響 米国が支援するコカの根絶政策は、南米のコカの葉を伝統的に噛んだり、お茶として飲んだり、宗教的、薬用、栄養目的で使用してきた地域において、南米のコ カ栽培者の生活に悪影響を与えているとして批判されている[288]。伝統的なコカ栽培を違法とすることは不当であると見なされている。強制的な根絶によ り、代替作物を提供することなく、他の食用作物や市場作物が破壊された地域では、農民たちは飢えと貧困に苦しむことになった[288]。 |
Afghanistan See also: Opium production in Afghanistan and War in Afghanistan (2001-2021) In 2001, a US-led military coalition invaded Afghanistan and toppled the ruling Taliban as part of the war on terror response to 9/11. For generations, Afghanistan had been producing opium; the Taliban, in power since 1996, banned opium in 2000, reducing domestic production by 90% within a year, cutting the world opium supply by an estimated 65%. With the invasion, poppy cultivation and opium manufacture resumed, and the war on drugs became an element of the US presence.[289] Initially, "everyone did their own thing, not thinking how it fit in with the larger effort. State was trying to eradicate, USAID was marginally trying to do livelihoods, and DEA was going after bad guys," a senior Department of Defense official stated in a later report. In 2004, opium production dramatically increased and eradication became the focus. The DEA operating budget in Afghanistan grew from $3.7 million in 2004 to $40.6 million in 2008. In 2009, eradication was halted – a senior US official called it "the least effective program ever" – in favor of an "alternative livelihoods" approach that encouraged farmers to grow other crops. In 2017, eradication once again became the main initiative; the US military launched an aerial campaign involving B-52 bombers and F-22 fighters striking a network of drug labs that turned out to be mostly empty compounds, though there were significant civilian casualties.[289] Undermining US efforts, the prohibitionist policies encouraged a flourishing opium black market, which in turn incentivized widespread, systemic corruption in the Afghan government.[290] In 2018, the US Special Inspector General for Afghanistan Reconstruction called the counternarcotics operation to date "a total failure".[291] As the US military presence neared an end in 2020, Afghanistan was producing an estimated 85% of the world's opium. Having spent some $9 billion in the 20-year anti-drug campaign, US forces left Afghanistan in 2021, and the Taliban returned to power.[289][292] |
アフガニスタン 関連項目: アフガニスタンにおけるアヘン生産、アフガニスタン紛争(2001年-2021年) 2001年、米国主導の軍事同盟がアフガニスタンに侵攻し、9月11日の同時多発テロへの対テロ戦争の一環として、政権を握っていたタリバンを打倒した。 何世代にもわたってアヘンを生産してきたアフガニスタンでは、1996年以来政権を握っていたタリバンが2000年にアヘンを禁止し、1年以内に国内生産 量を90%削減、世界のアヘン供給量を推定65%削減した。侵攻によりケシ栽培とアヘン製造が再開され、麻薬撲滅戦争は米国の存在の要素となった。 当初は「誰もが自分のことだけを考えており、それが全体的な取り組みにどう適合するかを考えていなかった。国務省は根絶を試み、USAIDは限定的に生計 手段の確保を試み、DEAは悪人を追っていた」と、国防総省高官は後の報告書で述べている。2004年にはアヘンの生産量が劇的に増加し、根絶が焦点と なった。アフガニスタンにおけるDEAの運営予算は、2004年の370万ドルから2008年には4060万ドルに増加した。2009年には、根絶は中止 され(米国高官は「これまでで最も効果の低いプログラム」と呼んだ)、農民に他の作物の栽培を奨励する「代替生計手段」アプローチが採用された。2017 年、根絶が再び主要な取り組みとなった。米軍はB-52爆撃機やF-22戦闘機を投入した空中作戦を開始し、麻薬製造施設ネットワークを攻撃したが、その 多くはほとんど人がいない場所だった。しかし、民間人の死傷者は多かった。[289] 米国の努力を損なうことになったが、禁止主義政策はアヘン闇市場の繁栄を促し、それがまたアフガニスタン政府における広範かつ組織的な汚職を助長した。 [290] 2018年、米国のアフガニスタン再建に関する特別監察官は、 これまでの麻薬対策を「完全な失敗」と呼んだ。[291] 2020年に米軍の駐留が終了に近づく中、アフガニスタンは世界のケシの85%を生産していた。20年間にわたる麻薬対策に90億ドルを費やした米軍は 2021年にアフガニスタンから撤退し、タリバンが政権を握った。[289][292] |
Domestic impact The social consequences of the drug war have been widely criticized by such organizations as the ACLU as being racially biased against minorities and disproportionately responsible for the exploding United States prison population. Critics have compared the wholesale incarceration of the dissenting minority of drug users to the wholesale incarceration of other minorities in history.[citation needed] Psychiatrist Thomas Szasz wrote in 1997, "Over the past thirty years, we have replaced the medical-political persecution of illegal sex users ('perverts' and 'psychopaths') with the even more ferocious medical-political persecution of illegal drug users."[293] Assessing from a health perspective, a study in the Annals of Medicine noted: "The U.S. war on drugs has subjected millions to criminalisation, incarceration, and lifelong criminal records, disrupting or altogether eliminating their access to adequate resources and supports to live healthy lives."[294] Arrest and incarceration See also: Incarceration in the United States The war on drugs caused soaring arrest rates in the US that disproportionately targeted African Americans due to various factors.[295] Anti-drug and tough-on-crime policies from the 1970s through the 1990s created a situation where the US, with less than 5% of the world population, houses nearly 25% of the world's prisoners. Increased demand lead to the development of privatization and the for-profit prison industry.[296] As of 2015, the US prison population rate was 716 per 100,000 people, the highest in the world, six times higher than Canada and six to nine times higher than Western European countries.[297] Graph demonstrating increases in United States incarceration rate In the 1980s, while the number of arrests for all crimes had risen by 28%, the number of arrests for drug offenses rose 126%.[298] In 1994, the New England Journal of Medicine reported that the war on drugs resulted in the incarceration of one million Americans each year.[299] In 2008, The Washington Post reported that of 1.5 million Americans arrested each year for drug offenses, half a million would be incarcerated, and one in five black Americans would spend time behind bars due to drug laws.[300] In 2019, the FBI estimated about 1.5 million drug arrests nationally, 32.1% for cannabis and 31% for "other dangerous nonnarcotic drugs".[301] Federal and state policies also impose collateral consequences on those convicted of drug offenses, separate from fines and prison time, that are not applicable to other types of crime.[302] In order to comply with a federal law known as the Solomon–Lautenberg amendment, a number of states require a six-months driver's license suspension for anyone convicted of a drug offense.[303][304][305] Other examples of collateral consequences for drug offenses, or for felony offenses in general, include loss of professional license, loss of ability to purchase a firearm, loss of eligibility for food stamps, loss of eligibility for Federal Student Aid, loss of eligibility to live in public housing, loss of ability to vote, and deportation,[302] a total of over 460 benefits at risk at the federal level alone.[306] The US provides for the deportation of non-citizens convicted of drug offenses.[307] Prison overcrowding One consequence of the war on drugs policy has been the overcrowding of American prisons. The policy's approach to prosecuting drug-related crimes led to a surge in incarcerated individuals for nonviolent drug offenses. As a result, many prisons have become overburdened, often operating at capacities far beyond their intended limits. Overcrowding strains the prison system and raises questions about the effectiveness of incarceration as a solution to drug-related issues.[308] Resources that could be allocated to address the root causes of drug abuse, provide rehabilitation and treatment programs, or support communities affected by drug-related issues, are instead used to manage the considerable prison population. Critics argue that focusing solely on incarceration fails to address the underlying social factors contributing to drug abuse and perpetuates a cycle of criminality without offering pathways to recovery and reintegration into society.[309] Racial disparities in sentencing Main article: Race and the War on Drugs Racial disparities have been a prominent and contentious aspect of the war on drugs in the US. In 1957, a belief at the time about drug use was summarized by journalist Max Lerner in his work, America as a Civilization: "As a case in point we may take the known fact of the prevalence of reefer and dope addiction in Negro areas. This is essentially explained in terms of poverty, slum living, and broken families, yet it would be easy to show the lack of drug addiction among other ethnic groups where the same conditions apply."[310] The Anti-Drug Abuse Act of 1986 created a 100:1 sentencing disparity in the US for the trafficking or possession of crack when compared to penalties for trafficking of powder cocaine.[311][166][167][312] The bill had been widely criticized as discriminatory against minorities, mostly blacks, who were more likely to use crack than powder cocaine.[313] In 1994, studying the effects of the 100:1 sentencing ratio, the United States Sentencing Commission (USSC) found that nearly two-thirds of crack users were white or Hispanic, while nearly 85% of those convicted for possession were black, with similar numbers for trafficking. Powder cocaine offenders were more equally divided across race. The USSC noted that these disparities resulted in African Americans serving longer prison sentences than other ethnicities. In a 1995 report to Congress, the USSC recommended against the 100:1 sentencing ratio.[314][315] In 2010, the 100:1 sentencing ratio was reduced to 18:1.[313][196] Other studies indicated similarly dramatic racial differences in enforcement and sentencing. Statistics from 1998 show that there were wide racial disparities in arrests, prosecutions, sentencing and deaths. African-American drug users made up for 35% of drug arrests, 55% of convictions, and 74% of people sent to prison for drug possession crimes.[166] Nationwide African-Americans were sent to state prisons for drug offenses 13 times more often than other races,[316] even though they supposedly constituted only 13% of regular drug users.[166] Human Rights Watch's report, "Race and the Drug War" (2000), provided extensive documentation of racial disparities, citing statistics and case studies highlighting the unequal treatment of racial and ethnic groups by law enforcement agencies, particularly in drug arrests.[317] According to the report, in the US in 1999, compared to non-minorities, African Americans were far more likely to be arrested for drug crimes, and received much stiffer penalties and sentences.[318] Reporting on the effects of state initiatives, the Department of Justice found that, from 1990 through 2000, "the increasing number of drug offenses accounted for 27% of the total growth among black inmates, 7% of the total growth among Hispanic inmates, and 15% of the growth among white inmates."[citation needed] In Malign Neglect – Race Crime and Punishment in America (1995), criminologist Michael Tonry wrote, "The War on Drugs foreseeably and unnecessarily blighted the lives of hundreds and thousands of young disadvantaged black Americans and undermined decades of effort to improve the life chances of members of the urban black underclass."[319] Permanent underclass creation Approximately 1 million people are incarcerated every year in the United States for drug law violations. Penalties for drug crimes among American youth almost always involve permanent or semi-permanent removal from opportunities for education, strip them of voting rights, and later involve creation of criminal records which make employment more difficult. One-fifth of the US prison population are incarcerated for a drug offence.[320] Thus, some authors maintain that the War on Drugs has resulted in the creation of a permanent underclass of people who have few educational or job opportunities, often as a result of being punished for drug offenses which in turn have resulted from attempts to earn a living in spite of having no education or job opportunities.[321][322] In her 2010 book, The New Jim Crow: Mass Incarceration in the Age of Colorblindness, Michelle Alexander argues that the war on drugs has effectively perpetuated a racial caste system, with African American and Hispanic individuals experiencing disproportionately high rates of arrest, conviction, and incarceration for drug-related offenses. This system functions as a modern form of racial control, stripping individuals of their rights and opportunities, and reinforcing societal inequalities. According to Alexander, the consequences extend beyond criminal justice, affecting economic opportunities, access to education, and overall social mobility for affected individuals and communities.[323] |
国内への影響 麻薬戦争の社会的影響については、ACLUなどの組織から、マイノリティに対する人種的偏見があり、米国の刑務所人口の爆発的増加に不釣り合いな責任があ るとして、広く批判されている。 批判者たちは、麻薬使用者の反対意見を持つマイノリティの大量投獄を、歴史上の他のマイノリティの大量投獄と比較している。[要出典] 精神科医のトーマス・サズは1997年に、「過去30年間で、 違法な性行為者(「変質者」や「精神病質者」)に対する医学的・政治的迫害を、違法薬物使用者に対するさらに熾烈な医学的・政治的迫害に置き換えてきた」 と述べている。[293] 医学誌『Annals of Medicine』に掲載された研究では、健康の観点から評価し、「米国の麻薬戦争は、数百万人を犯罪者扱いし、投獄し、生涯にわたって犯罪歴を残す対象 とし、健康的な生活を送るために必要な資源や支援へのアクセスを妨害したり、完全に排除したりしてきた」と指摘している。[294] 逮捕と投獄 参照:米国における投獄 薬物戦争により、米国では逮捕率が急上昇し、さまざまな要因により、その矛先が不均衡にアフリカ系アメリカ人に向けられた。[295] 1970年代から1990年代にかけての反薬物政策や厳罰主義政策により、世界の人口の5%にも満たない米国に世界の囚人の25%近くが収容されるという 事態が生み出された。需要の増加により、民営化と営利目的の刑務所産業が発展した。[296] 2015年現在、米国の人口10万人当たりの刑務所収容者数は716人で、これは世界で最も高い数字であり、カナダの6倍、西ヨーロッパ諸国の6~9倍で ある。[297] 米国の投獄率の増加を示すグラフ 1980年代には、あらゆる犯罪の検挙数が28%増加した一方で、薬物犯罪の検挙数は126%増加した。[298] 1994年には、ニューイングランド・ジャーナル・オブ・メディシン誌が、薬物戦争により毎年100万人の米国人が投獄されていると報告した。[299] 2008年には、ワシントン・ポスト紙が、 毎年薬物犯罪で逮捕される150万人のうち、50万人が投獄され、黒人の5人に1人が薬物関連法により刑務所で過ごすことになるだろうと報じた。 [300] 2019年、FBIは全国で約150万人が薬物関連で逮捕され、そのうち32.1%が大麻、31%が「その他の危険な非麻薬性薬物」であると推定した。 [301] 連邦および州の政策は、罰金や禁固刑とは別に、薬物犯罪で有罪判決を受けた者に他の犯罪には適用されない付随的な影響も課している。[302] ソロモン・ローテンバーグ修正条項として知られる連邦法に従うため、多くの州では薬物犯罪で有罪判決を受けた者に対して6ヶ月間の運転免許停止を義務付け ている。[303][304][305] 薬物犯罪、または 専門職免許の剥奪、銃器購入能力の剥奪、フードスタンプ受給資格の剥奪、連邦学生援助受給資格の剥奪、公営住宅入居資格の剥奪、選挙権の剥奪、強制送還な どがある。[302] 連邦レベルだけでも、460以上の給付金が危険にさらされている。[306] 米国は、麻薬犯罪で有罪判決を受けた非市民の強制送還を規定している。[307] 刑務所の過剰収容 麻薬撲滅政策のひとつの帰結として、アメリカの刑務所の過剰収容が挙げられる。麻薬関連犯罪の起訴に対する政策のアプローチは、非暴力的な麻薬犯罪による 収監者の急増につながった。その結果、多くの刑務所が過剰な負担を強いられ、その収容能力は意図された限度をはるかに超える状態となっていることが多い。 過剰収容は刑務所システムに負担をかけ、薬物関連の問題の解決策としての投獄の有効性について疑問を投げかけている。[308] 本来であれば、薬物乱用の根本原因への対策、リハビリや治療プログラムの提供、薬物関連の問題に影響を受けた地域社会の支援に充てられるはずの資源が、か えって膨大な収監者人口の管理に費やされている。批判者たちは、投獄だけに焦点を当てることは、薬物乱用を助長する根本的な社会的要因に対処できず、回復 と社会復帰への道筋を提供することなく犯罪のサイクルを永続させるだけだと主張している。 人種による判決の格差 詳細は「人種と麻薬戦争」を参照 人種による格差は、米国の麻薬戦争における顕著な論争の的となる側面であった。1957年、当時における麻薬使用に関する考え方は、ジャーナリストのマッ クス・ラーナーが著書『文明としてのアメリカ』で次のように要約している。「その一例として、黒人居住区におけるマリファナや麻薬中毒の蔓延という周知の 事実を挙げることができる。これは本質的には貧困、スラム街での生活、崩壊した家族という観点から説明されるが、同じ状況が当てはまる他の民族グループで は薬物中毒が存在しないことは簡単に証明できるだろう。」[310] 1986年の麻薬乱用防止法は、粉末コカインの取引に対する刑罰と比較すると、クラックの取引または所持に対する刑罰に100対1という格差を生み出し た。[311][166][167][312] この法案は、主に黒人を中心とするマイノリティに対する差別的であると広く批判されていた。1994年、量刑比率100:1の影響を調査した米国量刑委員 会(USSC)は、クラック・コカイン使用者のほぼ3分の2が白人またはヒスパニック系である一方、所持で有罪判決を受けた者の85%近くが黒人であり、 密売でも同様の数字であったことを発見した。粉末コカインの犯罪者は、人種的により均等に分布していた。米国連邦取引委員会は、これらの格差により、アフ リカ系アメリカ人が他の人種よりも長い刑期を務めることになると指摘した。1995年の連邦議会への報告書で、米国連邦取引委員会は100:1の量刑比率 を推奨した。[314][315] 2010年には、100:1の量刑比率は18:1に減少した。[313][196] 他の研究でも、執行と量刑における同様の劇的な人種間格差が指摘されている。1998年の統計では、逮捕、起訴、量刑、死亡において、広範な人種間格差が 存在することが示されている。アフリカ系アメリカ人の麻薬使用者は、麻薬関連の逮捕件数の35%、有罪判決件数の55%、麻薬所持犯罪で刑務所に送られた 人の74%を占めていた。[166] 麻薬犯罪で州刑務所に送られたアフリカ系アメリカ人は、他の人種よりも13倍も多く、[316] 通常の麻薬使用者の13%しか占めていないはずである。[166] 人権監視団の報告書「 人種と麻薬戦争」(2000年)では、人種間の格差に関する広範な資料を提示し、特に麻薬関連の逮捕において、法執行機関による人種・民族集団への不平等 な取り扱いを浮き彫りにする統計や事例研究を引用している。[317] 同報告書によると、1999年の米国では、非マイノリティと比較して、アフリカ系アメリカ人が麻薬犯罪で逮捕される可能性ははるかに高く、はるかに厳しい 刑罰と判決を受けていた。[318] 州の取り組みの影響について報告した司法省は、1990年から2000年の間に、「薬物犯罪の増加が、黒人受刑者数の増加分の27%、ヒスパニック系受刑 者数の増加分の7%、白人受刑者数の増加分の15%を占めた」ことを発見した。 犯罪学者マイケル・トニーは著書『悪質な怠慢―人種犯罪とアメリカの処罰』(1995年)の中で、「麻薬戦争は、何百、何千という恵まれない黒人若者の生 活を不必要に荒廃させ、都市部の黒人下層階級の生活向上に向けた数十年にわたる努力を台無しにした」と述べている。 恒久的な下層階級の創出 毎年、米国では約100万人が薬物関連法違反で投獄されている。 米国の若者に対する薬物犯罪の刑罰は、ほぼ例外なく、教育機会を恒久的または半恒久的に奪い、選挙権を剥奪し、後に犯罪歴が作成されることで就職がより困 難になることを伴う。米国の刑務所人口の5分の1は薬物犯罪で収監されている。[320] したがって、一部の著者は、麻薬戦争は、教育や就職の機会がほとんどない恒久的な下層階級を生み出す結果となったと主張している。その原因は、教育や就職 の機会がないにもかかわらず、生計を立てるために麻薬犯罪を犯し、その結果として処罰されたことにある。[321][322] ミシェル・アレクサンダーは2010年の著書『新ジム・クロウ:人種問題を直視しない時代の大量投獄』で、麻薬戦争は事実上人種的カースト制度を永続化さ せ、アフリカ系アメリカ人とヒスパニック系の人々は麻薬関連犯罪で不当に高い逮捕率、有罪判決率、投獄率を経験していると主張している。この制度は、人々 から権利と機会を奪い、社会的不平等を強化する、現代の形の人種管理として機能している。アレクサンダーによると、その影響は刑事司法の領域を超え、影響 を受けた個人やコミュニティの経済的機会、教育へのアクセス、社会全体の流動性にまで及んでいる。[323] |
D.C. mayor Marion Barry captured on a surveillance camera smoking crack cocaine during a sting operation by the FBI and D.C. Police |
D.C.市長のマリオン・バリーが、FBIとD.C.警察によるおとり捜査の最中にクラック・コカインを喫煙している姿が監視カメラに捉えられた。 |
Drug testing in the workplace Workplace drug testing has been widespread and controversial in the US since the late 1980s: there is no clear measure of its effectiveness in improving safety and productivity, and testing affects significantly more non-whites than whites. Testing is more prevalent in the US than elsewhere in the world.[324] Most common is urine analysis for amphetamines, cocaine, marijuana, opioids and PCP;[325] usually with no practical discrimination between the effects of the different drugs.[324] Workplace testing rapidly gained popularity after the Reagan administration made it mandatory for federal workers, peaking in 1996, with 81% of companies reporting drug screening, up from 21% in 1987.[326][324] In the 1980s, testing had been promoted to business as a way to reclaim what were said to be huge losses in productivity caused by drug use. Studies released in the 1990s refuted these claims; a 1994 report from the National Academy of Sciences, "Under the Influence? Drugs and the American Work Force", concluded that "the data... do not provide clear evidence of the deleterious effects of drugs other than alcohol on safety and other job performance indicators." By 2004, workplace testing was down to 62% of companies,[326] in 2015, it was reported as below 50%. Drug use continues to be blamed for productivity losses, and testing remains common.[324] In 2021, some companies began to reduce drug testing in order to improve hiring prospects in a tight labor market. Amazon, America's second largest employer, eliminated cannabis testing in job pre-screening, where not required by government regulations, stating, "Pre-employment marijuana testing has disproportionately affected communities of color by stalling job placement." In a survey of 45,000 companies worldwide, 9% reported the elimination of testing in order to improve hiring.[327] In 2022, thousands of US truck drivers were taken off the road after testing positive for cannabis, contributing to a severe driver shortage; a conflict between the majority of states with some form of cannabis legalization, and the federal Department of Transportation's zero-tolerance cannabis policy, even for medical use, is cited as an issue.[328] |
職場での薬物検査 職場での薬物検査は、1980年代後半から米国で広く普及し、議論を呼んでいる。安全性と生産性の向上という観点での有効性を明確に示す指標はなく、検査 は白人よりも非白人に著しく多く影響を与えている。米国では、職場での薬物検査が世界でも最も広く行われている。[324] 最も一般的なのは、アンフェタミン、コカイン、マリファナ、オピオイド、PCPの尿検査である。[325] 通常、異なる薬物の作用を区別することは実質的に不可能である。[324 職場での検査はレーガン政権が連邦政府職員に義務付けた後、急速に普及し、1996年にピークを迎えた。1987年の21%から増加し、81%の企業が薬 物検査を実施していると報告した。 1980年代には、薬物使用による生産性の大幅な低下を回復する方法として、企業に検査が推奨されていた。1990年代に発表された研究では、こうした主 張に反論する結果が出た。1994年の全米科学アカデミーの報告書「薬物の影響下にあるか?薬物とアメリカの労働力」という報告書では、「データは... アルコール以外の薬物の安全性やその他の業務パフォーマンス指標への有害な影響を明確に示す証拠とはならない」と結論づけている。2004年までに職場で の薬物検査は企業の62%にまで減少した[326]。2015年には50%を下回ったと報告されている。薬物使用は生産性の低下の原因として依然として非 難されており、検査は依然として一般的である。 2021年には、一部の企業が労働市場が逼迫する中で採用見通しを改善するために薬物検査を削減し始めた。アメリカで2番目に多くの従業員を抱える Amazonは、政府規制で義務付けられていない採用前のスクリーニングにおける大麻検査を廃止し、「採用前の大麻検査は、雇用を妨げることで有色人種の コミュニティに不均衡な影響を与えている」と述べた。世界中の45,000社を対象とした調査では、9%の企業が雇用改善のために検査を廃止したと報告し ている。[327] 2022年には、大麻陽性反応が出たために、数千人の米国トラック運転手が道路から外された 深刻な運転手不足の一因となった。大麻を合法化する州が多数派を占めることと、連邦運輸省が医療用大麻であっても一切容認しない方針を打ち出していること との間の対立が問題視されている。[328] |
Public opinion Further information: Arguments for and against drug prohibition A US government domestic public interest poster c. 2000 concerning cannabis in the United States In the 21st century, according to polling, a majority of Americans have been skeptical about the methods and effectiveness of the war on drugs. In 2014, a Pew Research Center poll found found that 67% of Americans feel that a movement towards treatment for drugs like cocaine and heroin is better versus 26% who feel that prosecution is the better route. Moving away from mandatory prison terms for drug crimes was favored by two-thirds of the population, a substantial shift from a fifty-fifty split in 2001. A large majority saw alcohol as a greater danger to health (69%) and society (63%) than cannabis.[329][330] In Gallup polls on whether cannabis should be legal, 15% of Americans agreed in March 1972, rising to 28% in April 1977, where it roughly stayed until 2000, when it began rising again, to 68% in October 2021.[331] In May 2021, a Bully Pulpit Interactive/ACLU poll found that 83% of Americans, across party lines, considered the war on drugs a failure, and 12% considered it a success.[332][333] |
世論 さらに詳しい情報:薬物禁止の賛否両論 米国における大麻に関する、2000年頃の米国政府による国内公益ポスター 21世紀に入ってからの世論調査によると、大多数のアメリカ人が薬物戦争の手法や効果に懐疑的な見方をしている。2014年、ピュー研究所の世論調査で は、コカインやヘロインなどの薬物に対する治療を推奨する意見が67%を占めたのに対し、起訴を推奨する意見は26%にとどまった。薬物犯罪に対する強制 的な実刑判決を廃止することについては、人口の3分の2が支持しており、2001年の賛否半々の結果から大幅な変化が見られた。大多数の人々は、アルコー ルの方が健康(69%)や社会(63%)にとって大麻よりも大きな危険をもたらすと考えている。[329][330] ギャラップ世論調査では、大麻を合法化すべきかどうかについて、1972年3月には15%のアメリカ人が賛成し、1977年4月には28%に上昇した。 、2000年から再び上昇し始め、2021年10月には68%に達した。[331] 2021年5月、Bully Pulpit Interactive/ACLUの世論調査では、党派を超えて、アメリカ人の83%が薬物戦争を失敗と考え、12%が成功と考えていることが分かった。 [332][333] |
Legality Main article: Legality of the War on Drugs The legality of drug prohibition within the US has been challenged on various grounds. One argument holds that drug prohibition, as presently implemented, violates the substantive due process doctrine in that its benefits do not justify the encroachments on rights that are supposed to be guaranteed by the Fifth and Fourteenth Amendments to the U.S. Constitution.[334][335] Another argument interprets the Commerce Clause to mean that drugs should be regulated in state law not federal law.[336] A third argument states that the reverse burden of proof in drug-possession cases is incompatible with the rule of law, in that the power to convict is effectively taken from the courts and given to those who are willing to plant evidence.[337] |
合法性 詳細は「薬物戦争の合法性」を参照 アメリカ国内における薬物禁止の合法性は、さまざまな理由で疑問視されている。 ある主張では、薬物禁止は、その利益が合衆国憲法修正第5条および修正第14条によって保証されるはずの権利の侵害を正当化しないという点で、実質的な適 正手続きの原則に違反していると主張している。[334][335] 別の主張では、商業条項を解釈して、 連邦法ではなく州法で薬物を規制すべきであるという意味であると解釈している。[336] 3番目の主張は、薬物所持事件における逆の立証責任は法の支配と相容れないというもので、有罪判決を下す権限が事実上裁判所から奪われ、証拠を仕掛けるこ とを厭わない者たちに与えられることになるというものである。[337] |
Efficacy There is no clear measure of the effectiveness of the war on drugs, and it has been widely called a policy failure.[6][338][note 3] Thirty years into the campaign, a National Research Council report, "Informing America's Policy on Illegal Drugs" (2001), found that "existing drug-use monitoring systems are strikingly inadequate to support the full range of policy decisions that the nation must make." The report noted that studies of efforts to address drug usage and smuggling, from US military operations to eradicate coca fields in Colombia, to domestic drug treatment centers, had all been inconclusive, if the programs had been evaluated at all: It concluded, "It is unconscionable for this country to continue to carry out a public policy of this magnitude and cost without any way of knowing whether and to what extent it is having the desired effect."[345][346] Writing in the New Statesmen in 2021, journalist James Bloodworth stated, "The war on drugs is a failure. We know this. We've long known it. In fact, there is such an abundance of evidence for its failure that we have more certainty here than in most areas of policy. ... According to the International Drug Policy Consortium there was a 31 per cent global increase in drug taking between 2011 and 2016. ... It is impossible to suppress the demand for drugs." He quoted Helen Clark, former prime minister of New Zealand and head of the Global Commission on Drug Policy: "The total elimination of drugs? Dream on, there's never been a time in human history where human beings haven't resorted to some kind of substances that will take them out of their current reality for whatever reason."[347] Interdiction See also: Supply reduction and Illegal drug trade USS Rentz (FFG-46) attempts to put out a fire set by drug smugglers trying to escape and destroy evidence. External videos video icon A Conversation with President Obama and David Simon (The Wire creator), discussing The Wire and the War on Drugs, The White House[348] In 1988, the RAND Corporation released a Department of Defense-funded two-year study, Sealing the Borders: The Effects of Increased Military Participation in Drug Interdiction. It concluded that the use of the armed forces to interdict drugs coming into the US would have little or no effect on cocaine traffic and might, in fact, raise the profits of cocaine cartels and manufacturers. It noted that seven prior studies, including one by the Center for Naval Research and the Office of Technology Assessment, had come to similar conclusions.[349] 2009 Mother Jones magazine cover In mid-1995, the US government tried to reduce the supply of methamphetamine precursors to disrupt the market of this drug. According to a 2009 study, this effort was successful, but its effects were largely temporary.[350] In the six years from 2000 to 2006, the U.S. spent $4.7 billion on Plan Colombia, an effort to eradicate coca production in Colombia. The main result of this effort was to shift coca production into more remote areas and force other forms of adaptation. The overall acreage cultivated for coca in Colombia at the end of the six years was found to be the same, after the US Drug Czar's office announced a change in measuring methodology in 2005 and included new areas in its surveys.[351] Cultivation in the neighboring countries of Peru and Bolivia increased, some would describe this effect like squeezing a balloon.[352] Richard Davenport-Hines, in his book The Pursuit of Oblivion, criticized the efficacy of the war on drugs by pointing out that "10–15% of illicit heroin and 30% of illicit cocaine is intercepted. Drug traffickers have gross profit margins of up to 300%. At least 75% of illicit drug shipments would have to be intercepted before the traffickers' profits were hurt."[353] Alberto Fujimori, president of Peru from 1990 to 2000, described US foreign drug policy as "failed": "For 10 years, there has been a considerable sum invested by the Peruvian government and another sum on the part of the American government, and this has not led to a reduction in the supply of coca leaf offered for sale. Rather, in the 10 years from 1980 to 1990, it grew 10-fold."[354] According to a report commissioned by the Drug Policy Alliance, and released in March 2006 by the Justice Policy Institute, harsher sentences for drug offenses committed in drug-free school zones are ineffective at keeping youths away from drugs, and instead create strong racial disparities in the judicial system.[355] According to data collected by the Federal Bureau of Prisons 45.3% of all criminal charges were drug related and 25.5% of sentences for all charges last 5–10 years. Furthermore, non-whites make up 41.4% of the federal prison system's population and over half are under the age of 40.[356] The Bureau of Justice Statistics states that over 80% of all drug related charges are for possession rather than the sale or manufacture of drugs.[357] |
効果 薬物戦争の有効性を明確に示す指標は存在せず、広く政策の失敗であるとみなされている。[6][338][注3] キャンペーン開始から30年が経過した時点で、全米研究評議会が2001年に発表した報告書「Informing America's Policy on Illegal Drugs(違法薬物に関するアメリカの政策への情報提供)」は、「現行の薬物使用監視システムは、国民が下すべき政策決定の全範囲をサポートするには著 しく不十分である」と結論づけた。この報告書は、コロンビアのコカ畑を根絶するための米軍の作戦から国内の麻薬治療センターに至るまで、麻薬使用や密輸に 対処するための取り組みの研究は、たとえ評価が行われたとしても、すべて結論の出ないものだったと指摘している。そして、次のように結論づけている。 「この国が、望ましい効果があるのか、またどの程度あるのかをまったく知ることができないまま、これほど大規模で費用のかかる公共政策を継続することは、 許しがたい」と結論づけている。[345][346] 2021年の『ニュー・ステーツマン』誌に寄稿したジャーナリストのジェームズ・ブラッドワースは、「薬物戦争は失敗である。我々はそれを知っている。以 前から知っていた。実際、政策のほとんどの分野よりも、この分野の方が失敗の証拠が豊富にある。... 国際薬物政策コンソーシアムによると、2011年から2016年の間に薬物使用は世界的に31%増加した。... 麻薬の需要を抑制することは不可能だ。」彼は、ヘレン・クラーク元ニュージーランド首相で、薬物政策に関するグローバル委員会の委員長を引用し、「麻薬の 完全な根絶? 夢物語だ。人類の歴史上、何らかの物質に頼らずに、理由の如何を問わず、現在の現実から抜け出そうとしたことは一度もない」と述べた。[347] 取り締まり 関連項目:供給削減と違法薬物取引 証拠隠滅を図って逃走する麻薬密輸犯が起こした火事を消そうとする米海軍駆逐艦レントツ(FFG-46)。 外部動画 動画アイコン オバマ大統領と『ザ・ワイヤー』のクリエイター、デヴィッド・サイモン氏との対談。『ザ・ワイヤー』と麻薬戦争について語る、ホワイトハウス[348] 1988年、ランド研究所は国防総省の資金提供を受け、2年間にわたって実施した研究「国境の封鎖: 麻薬取締りへの軍事参加の増加による影響』を発表した。この報告書は、米国への麻薬流入阻止に軍事力を用いても、コカインの流通にはほとんど、あるいは まったく影響がなく、実際にはコカイン・カルテルや製造業者の利益を増やす可能性があると結論づけている。また、海軍研究センターや技術評価局による7つ の先行研究も同様の結論に達していると指摘している。 2009年『マザー・ジョーンズ』誌の表紙 1995年半ば、米国政府はメタンフェタミン前駆物質の供給を削減して、この薬物の市場を混乱させようとした。2009年の研究によると、この取り組みは 成功したが、その効果は一時的なものにとどまった。 2000年から2006年までの6年間、米国はコロンビアにおけるコカの生産根絶を目指す「プラン・コロンビア」に47億ドルを費やした。この取り組みの 主な結果は、コカの生産をより辺境の地域へと移行させ、他の形態の適応を余儀なくさせることだった。米国麻薬問題担当長官事務所が2005年に測定方法の 変更を発表し、新たな地域を調査対象に加えた後も、6年間の終わりにおけるコロンビアのコカ栽培面積は変わらなかったことが判明した。[351] ペルーやボリビアといった近隣諸国では栽培面積が増加しており、この影響を風船を潰すようなものだと表現する人もいる。[352] リチャード・ダベンポート=ハインズは著書『忘却の追求』の中で、「押収されるのは違法ヘロインの10~15%、違法コカインの30%にすぎない」と指摘 し、麻薬戦争の有効性を批判した。麻薬密売業者の粗利益率は最大300%に達する。密売業者の利益が損なわれる前に、違法麻薬の少なくとも75%を押収し なければならない」[353] 1990年から2000年までペルーの大統領を務めたアルベルト・フジモリ氏は、米国の麻薬政策を「失敗」と評した。「10年間、ペルー政府と米国政府が 相当な額を投資してきたが、販売用コカの葉の供給量は減っていない。むしろ、1980年から1990年までの10年間で、コカの葉の供給量は10倍に増加 した」[354] 薬物政策同盟が委託し、司法政策研究所が2006年3月に発表した報告書によると、薬物のない学校区域で起きた薬物犯罪に対する厳罰化は、若者を薬物から 遠ざけるのに効果的ではなく、むしろ司法制度に深刻な人種格差を生み出している。[355] 連邦刑務局が収集したデータによると、犯罪容疑の45.3%が薬物関連であり、全容疑に対する判決の25.5%が5年から10年の実刑判決であった。さら に、連邦刑務所の受刑者の41.4%は非白人であり、半数以上が40歳未満である。[356] 司法統計局は、薬物関連の罪の80%以上は、薬物の販売や製造ではなく、所持に関するものであると報告している。[357] |
Drug use In 2005, the federally funded Monitoring the Future annual survey reported about 85% of high school seniors found marijuana "easy to obtain", virtually unchanged since 1975, never dropping below 82.7% in three decades of national surveys.[358] The DEA stated that the number of users of cannabis in the US declined between 2000 and 2005, even with many states passing new medical cannabis laws, making access easier,[359] though usage rates remain higher than they were in the 1990s according to the National Survey on Drug Use and Health.[360] US yearly overdose deaths, and the drugs involved. There were around 110,500 drug overdose deaths overall in 2022 in the US.[361] The ONDCP stated in April 2011 that there had been a 46% drop in cocaine use among young adults over the previous five years, and a 65% drop in the rate of people testing positive for cocaine in the workplace since 2006.[362] At the same time, a 2007 study found that up to 35% of college undergraduates used stimulants not prescribed to them.[363] A 2013 study found that prices of heroin, cocaine and cannabis had decreased from 1990 to 2007, while the purity of these drugs had increased.[364][365] The National Survey on Drug Use and Health for 2019 found that 1.7% of US adults over 25 had used cocaine in the previous 12 months, compared to 1.8% in 2002, and cannabis use went from 7% in 2002 to 15.2%. The DEA's 2021 National Drug Threat Assessment stated that "a steady supply of cocaine was available throughout domestic markets" in 2019 and 2020.[366] According to the Centers for Disease Control (CDC), drug abuse fatalities in 2021 reached an all-time high of 108,000 deaths,[367] a 15% increase from 2020 (93,000)[368] which, at the time, was the highest number of deaths and a 30% increase from 2019, .[367] During alcohol prohibition, from 1920 to 1933, alcohol use initially fell but began to increase as early as 1922. It has been extrapolated that even if prohibition had not been repealed in 1933, alcohol consumption would have surpassed pre-prohibition levels. One argument against the war on drugs is that it uses similar measures as Prohibition and is no more effective.[369] |
薬物の使用 2005年、連邦政府が資金提供する「Monitoring the Future」の年次調査では、高校3年生の約85%がマリファナを「入手しやすい」と回答しており、1975年以来ほぼ変化はなく、30年間にわたる国 民調査で82.7%を下回ったことは一度もないと報告された。[358] DEAは、 多くの州で医療用大麻に関する新しい法律が制定され、入手が容易になったにもかかわらず、2000年から2005年の間に米国における大麻使用者の数は減 少したとDEAは述べているが、[359] 薬物使用と健康に関する全国調査によると、使用率は1990年代よりも依然として高いままである。[360] 米国の年間薬物過剰摂取死亡者数と関連薬物。2022年の米国における薬物過剰摂取による死亡者数は、全体で約11万500人であった。 [361] 2011年4月、ONDCPは、過去5年間で若年成人のコカイン使用が46%減少したこと、また2006年以来、職場でのコカイン陽性反応を示す人の割合 が65%減少したことを発表した 。同時に、2007年の調査では、大学生の最大35%が処方されていない覚醒剤を使用していることが分かった。 2013年の調査では、ヘロイン、コカイン、マリファナの価格は1990年から2007年にかけて低下したが、これらの薬物の純度は上昇していたことが分かった。 2019年の「薬物使用と健康に関する全国調査」では、25歳以上の米国成人の1.7%が過去12か月間にコカインを使用していたことが判明した。これは 2002年の1.8%から増加しており、大麻の使用は2002年の7%から15.2%に増加している。DEAの2021年の国家麻薬脅威評価では、 2019年と2020年には「国内市場全体でコカインが安定供給されていた」と述べている。[366] 疾病対策センター(CDC)によると、2021年の薬物乱用による死亡者数は10万8000人と過去最高を記録し、2020年(9万3000人)から15%増加した。2020年の死亡者数は当時、過去最多であり、2019年からは30%増加した。 1920年から1933年までの禁酒法時代には、アルコールの使用は当初減少したが、1922年には早くも増加に転じた。禁酒法が1933年に廃止されて いなかったとしても、アルコール消費量は禁酒法以前の水準を上回っていたであろうと推測されている。薬物戦争に対する反対意見のひとつに、禁酒法と同様の 手段を用いているだけで、それ以上の効果はないというものがある。[369] |
Government efficiency In 1997, Rolling Stone published a comprehensive snapshot of the US government's implementation of the war on drugs, spanning 44 federal agencies and hundreds of thousands of government workers, and without unified management, oversight, or cohesive strategy. Among the agencies there were over a dozen separate drug intelligence operations. The White House's Office of National Drug Control Policy, home of the drug czar and ostensibly the coordinating agency, had a staff of 150, and a $36 million dollar budget; the overall federal drug war budget for 1998 was $16 billion. Most of the agencies involved did not report to the ONDCP, instead to one of 13 congressional appropriations subcommittees. The largest single share of the budget, $2 billion, went to the Bureau of Prisons. Federal agencies also passed on billions of anti-drug dollars to the states, with little oversight or accountability.[370] In 2024, the ONDCP requested $461 million of a $46 billion federal budget allocated across some 50 federal agencies.[371] |
Government efficiency In 1997, Rolling Stone published a comprehensive snapshot of the US government's implementation of the war on drugs, spanning 44 federal agencies and hundreds of thousands of government workers, and without unified management, oversight, or cohesive strategy. Among the agencies there were over a dozen separate drug intelligence operations. The White House's Office of National Drug Control Policy, home of the drug czar and ostensibly the coordinating agency, had a staff of 150, and a $36 million dollar budget; the overall federal drug war budget for 1998 was $16 billion. Most of the agencies involved did not report to the ONDCP, instead to one of 13 congressional appropriations subcommittees. The largest single share of the budget, $2 billion, went to the Bureau of Prisons. Federal agencies also passed on billions of anti-drug dollars to the states, with little oversight or accountability.[370] In 2024, the ONDCP requested $461 million of a $46 billion federal budget allocated across some 50 federal agencies.[371] |
Alternatives See also: Responsible drug use Alternatives to the predominantly punitive, law enforcement approach to the war on drugs in the US fall under two broad categories: a public health orientation built around education, prevention and treatment, and decriminalization or legalization with regulation similar to the handling of alcohol. Jefferson Fish has edited scholarly collections of articles offering a wide variety of public health-based and rights-based alternative drug policies.[372][373][374] A public-health approach A common critical view holds that the war on drugs has been costly and ineffective largely because US federal and state governments have chosen the wrong methods, focusing on interdiction and punishment rather than regulation and treatment of drug abuse and addiction.[375] In the US, current public health-oriented interventions include harm reduction, drug courts, and Law Enforcement Assisted Diversion (LEAD) programs which give police treatment or social services options rather than arrest with minor drug offenses. Harm reduction approaches include provision of sterile syringes, medically supervised injection sites (SIF), and availability of the opioid overdose-countering drug naloxone.[375] As an alternative to imprisonment, drug courts in the US identify substance-abusing offenders and place them under strict court monitoring and community supervision, as well as provide them with long-term treatment services.[376] According to a National Drug Court Institute report, 16.4% of the nation's drug court graduates are rearrested and charged with a felony within one year of completing the program; overall 44.1% of released prisoners end up back in prison within one year. The drug court program is also significantly cheaper than imprisonment.[377] Annual per offender cost is $20,000–$50,000 for imprisonment, and $2,500–$4,000 in the drug court system.[378] A survey by the Substance Abuse and Mental Health Services Administration (SAMHSA) found that substance abusers who remain in treatment longer are less likely to resume their former drug habits. Of the people studied, 66% were cocaine users. After experiencing long-term in-patient treatment, only 22% returned to the use of cocaine.[191] During the 1990s, the Clinton administration commissioned a major cocaine policy study by the RAND Drug Policy Research Center. The report recommended that $3 billion be switched from federal and local law enforcement to treatment, concluding that treatment is the cheapest way to cut drug use, and twenty-three times more effective than the supply-side war on drugs.[379] Decriminalization and legalization In a 2023 UN report, the UN high commissioner for Human Rights stated that "decades of punitive, 'war on drugs' strategies had failed to prevent an increasing range and quantity of substances from being produced and consumed", described punitive drug policies as a failure, and called for an approach "based on health and human rights, including through the legal regulation of drugs."[14][380][381] Considering outright legalization of recreational drugs, New York Times columnist Eduardo Porter noted: Jeffrey Miron, an economist at Harvard who studies drug policy closely, has suggested that legalizing all illicit drugs would produce net benefits to the United States of some $65 billion a year, mostly by cutting public spending on enforcement as well as through reduced crime and corruption. A study by analysts at the RAND Corporation, a California research organization, suggested that if marijuana were legalized in California and the drug spilled from there to other states, Mexican drug cartels would lose about a fifth of their annual income of some $6.5 billion from illegal exports to the United States.[382] In 2007, "An Open Letter to the President, Congress, Governors, and State Legislatures" signed by over 550 economists, including Nobel laureates Milton Friedman, George Akerlof and Vernon L. Smith, endorsed the findings of a 2006 paper, "The Budgetary Implications of Marijuana Prohibition," by Harvard economist Jeffrey A. Miron. Comparing the cost of prohibition to the tax revenue if cannabis was taxed as regular consumer good, or similarly to alcohol, the letter stated that the budgetary impact, considered alongside evidence that "suggests prohibition has minimal benefits and may itself cause substantial harm", favors "a regime in which marijuana is legal but taxed and regulated like other goods."[383] According to a 2010 report on co-authored by Miron, the annual savings on enforcement and incarceration costs from the legalization of drugs would amount to roughly $41.3 billion, with $25.7 billion being saved among the states and over $15.6 billion accrued for the federal government. Miron further estimated at least $46.7 billion in tax revenue based on rates comparable to those on tobacco and alcohol: $8.7 billion from marijuana, $32.6 billion from cocaine and heroin, and $5.4 billion from other drugs.[384] Regarding economic arguments for legalization that make a comparison with alcohol, a 2013 study noted that the $14.6 billion in annual alcohol tax collected at the US federal and state levels represented less than 10% of the estimated $185 billion of alcohol-related health care, criminal justice and lost productivity costs.[385] |
代替策 関連情報: 薬物の責任ある使用 米国における薬物戦争の主として処罰的な法執行アプローチに対する代替策は、大きく分けて2つのカテゴリーに分類される。すなわち、教育、予防、治療を中 心とした公衆衛生志向のアプローチと、アルコールの取り扱いと同様の規制を伴う非犯罪化または合法化である。ジェファーソン・フィッシュは、公衆衛生およ び人権に基づくさまざまな代替薬物政策に関する学術論文を編集した。[372][373][374] 公衆衛生アプローチ 一般的な批判的な見解では、薬物との戦争は費用がかさみ、効果的でないのは、主に米国の連邦政府および州政府が誤った方法を選択し、薬物乱用および依存症 の規制や治療よりも取り締まりや処罰に重点を置いてきたためであるとされている。[375] 米国では、現在の公衆衛生を重視した介入策には、ハームリダクション、薬物裁判所、および軽微な薬物犯罪では逮捕ではなく警察による治療や社会サービスの 選択肢を与える法執行支援型転換(LEAD)プログラムが含まれている。ハームリダクションのアプローチには、滅菌注射器の提供、医療管理下の注射施設 (SIF)、オピオイド過剰摂取対策薬ナロキソンの利用などが含まれる。 投獄の代替策として、米国の薬物裁判所では薬物乱用犯罪者を特定し、厳格な裁判所の監視と地域社会の監督下に置くとともに、長期にわたる治療サービスを提 供している。 、薬物裁判所のプログラムを修了した国民の16.4%が、プログラム修了後1年以内に再逮捕され、重罪で起訴されている。また、釈放された受刑者の 44.1%が1年以内に再び刑務所に戻っている。薬物裁判プログラムは、投獄よりもはるかに費用が抑えられる。[377] 犯罪者一人当たりの年間費用は、投獄の場合は2万ドルから5万ドル、薬物裁判制度の場合は2,500ドルから4,000ドルである。[378] 薬物乱用・精神衛生サービス管理庁(SAMHSA)の調査によると、治療を長期間継続した薬物乱用者は以前の薬物習慣に再び戻ってしまう可能性が低いこと が分かった。調査対象者のうち66%はコカイン使用者であった。長期の入院治療を経験した後、コカインの使用に戻ったのは22%のみであった。 1990年代、クリントン政権はランド研究所薬物政策研究センターにコカイン政策に関する大規模な研究を委託した。この報告書では、連邦および地方の法執 行機関から治療に30億ドルを振り向けることを推奨し、治療が薬物使用を減らす最も安価な方法であり、薬物に対する供給側からの戦争よりも23倍も効果的 であると結論づけた。 非犯罪化と合法化 2023年の国連報告書では、国連人権高等弁務官は「何十年にもわたる処罰的な『麻薬との戦争』戦略は、生産と消費される物質の種類と量の増加を防ぐこと ができなかった」と述べ、処罰的な麻薬政策を失敗と表現し、「麻薬の合法的規制を含め、健康と人権に基づく」アプローチを求めた[14][380] [381] 娯楽用麻薬の全面合法化について、ニューヨーク・タイムズのコラムニスト、エドゥアルド・ポーターは次のように指摘している。 麻薬政策を専門に研究しているハーバード大学の経済学者ジェフリー・マイロンは、すべての違法薬物を合法化すれば、取り締まりにかかる公的支出の削減や犯 罪・汚職の減少などにより、米国に年間約650億ドルの純利益をもたらす可能性があると提言している。カリフォルニアの研究機関ランド・コーポレーション のアナリストによる研究では、もしカリフォルニアでマリファナが合法化され、そこから他の州に広がった場合、メキシコの麻薬カルテルは、米国への違法輸出 による年間収入約65億ドルの約5分の1を失うことになるだろうと示唆している。 2007年には、ノーベル賞受賞者であるミルトン・フリードマン、ジョージ・アカロフ、ヴァーノン・L・スミスを含む550人以上の経済学者が署名した 「大統領、議会、知事、州議会議員への公開書簡」が、ハーバード大学の経済学者ジェフリー・A・マイロンによる2006年の論文「マリファナ禁止の予算へ の影響」の結論を支持した。大麻を通常の消費財として課税した場合、あるいはアルコールと同様に課税した場合の税収と、禁止にかかる費用を比較したこの書 簡では、「禁止にはほとんど利益がなく、それ自体が深刻な被害を引き起こす可能性がある」という証拠を考慮すると、予算への影響は、「大麻を合法化し、他 の商品と同様に課税および規制する体制」を支持する、と述べている[383]。 ミロンが共同執筆した2010年の報告書によると、薬物の合法化による取締りと投獄のコスト削減額は年間およそ413億ドルに上り、そのうち257億ドル は州政府、156億ドル以上は連邦政府の歳入となる。さらに、ミロンは、たばこやアルコールと同等の税率を基に、少なくとも467億ドルの税収を見込んで いる。大麻から87億ドル、コカインとヘロインから326億ドル、その他の薬物から54億ドルである。[384] アルコールとの比較による合法化の経済的論拠について、2013年の研究では、米国の連邦および州レベルで徴収される年間146億ドルのアルコール税は、 推定1850億ドルのアルコール関連の医療、刑事司法、生産性損失コストの10%にも満たないと指摘している。[385] |
Baker, a series of counter-narcotics training exercises conducted by the United States Army and several Asian countries Cartoon All-Stars to the Rescue Chasing the Scream Class war Cognitive liberty Drugs in the United States Latin American drug legalization Law Enforcement Action Partnership November Coalition Philippine drug war Prison-industrial complex Race war Recreational use of drugs Smoke and Mirrors: The War on Drugs and the Politics of Failure Victimless crime War on gangs Covert activities and foreign policy Allegations of CIA drug trafficking Golden Crescent Golden Triangle Military Cooperation with Civilian Law Enforcement Agencies Act CIA transnational anti-crime and anti-drug activities UMOPAR Air Bridge Denial Program Government agencies and laws Continuing Criminal Enterprise Marijuana Control, Regulation, and Education Act United Nations Drug Control Programme |
ベイカー、米国陸軍とアジア諸国が実施した一連の麻薬対策訓練演習 カートゥーン・オールスターズ・トゥ・ザ・レスキュー 叫びを追って 階級闘争 認識の自由 米国における麻薬 ラテンアメリカの麻薬合法化 法執行活動パートナーシップ 11月連合 フィリピンの麻薬戦争 刑務所産業複合体 人種戦争 娯楽としての麻薬使用 煙と鏡:麻薬戦争と失敗の政治 被害者のいない犯罪 ギャングとの戦争 秘密活動と外交政策 CIAの麻薬密売疑惑 ゴールデン・クレセント ゴールデン・トライアングル 民間法執行機関との軍事協力法 CIAの国際的な犯罪・麻薬対策活動 UMOPAR エア・ブリッジ・デニール・プログラム 政府機関と法律 継続中の犯罪組織 マリファナ規制、管理、教育法 国連麻薬規制プログラム |
https://en.wikipedia.org/wiki/War_on_drugs |
A
Conversation with President Obama and The Wire Creator David Simon
リ ンク
文 献
そ の他の情報
Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099
☆☆