はじめによんでください

解毒剤

counter-poison

エドマンド・S・ヴァルトマンによるベケットの風刺画(1989)

池田光穂

☆ On resumption the head is covered. No matter. No matter now. Such the confusion now between real and-how say its contrary? No matter. That old tandem. Such now the confusion between them once so twain. And such the farrago from eye to mind. For it to make what sad sense of it may. No matter now. Such equal liars both. Real and-how ill say its contrary? The counter-poison. - Translated from French by the author

★ 頭はまた布団の下。何も変わらない。もう何も。まさに現実と——その反対はなんと言う。要するにこの二つ。かつては明らかに二つだったこの二つが、今こん ぐらがっている。みじめな知識で一杯の相棒に、もう眼は狼狽を示すだけ。大したことじゃない、もうたいしたことじゃ。ほんとうに二つとも嘘なのだ。現実と ——その反対は何と言いちがえばいい。解毒剤。——サムエル・ベケット『見ちがい、言いちがい』宇野邦一訳

☆All of old. Nothing else ever. Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better. - Worstward Ho. Worstward Ho.

Everything must change
Nothing stays the same
Everyone will change
No one stays the same
The young become the old
And mysteries do unfold
‘Cause that’s the way of time
Nothing and no one goes unchanged

There are not many things in life
You can be sure of, except
Rain comes from the clouds
Sun lights up the sky
And hummingbirds do fly

Winter turns to spring
A wounded heart will heal
But never much too soon
Yes, everything must change
The young become the old
And mysteries do unfold
‘Cause that’s the way of time
Nothing and no one goes unchanged

There are not many things in life
You can be sure of, except...

Except
Rain comes from the clouds
Sun lights up the sky
And hummingbirds to fly
Rain comes from the clouds (Rain comes from the clouds)
Sun lights up the sky (Sun lights up the sky)
And hummingbirds to fly (Oh, hummingbirds do fly)
Rain comes from the clouds (Rain comes from the clouds)
And sun lights up the sky (Sun lights up the sky)
And hummingbirds do fly (And hummingbirds do fly)
Rain comes from the clouds
Sun lights up the sky
And music makes me cry
すべては変わらなければならない
変わらないものはない
誰もが変わる
誰も同じではいられない
若者は老人になる
そして謎は広がる
それが時の流れだから
変わらないものなどない

人生において確かなことは
確かなことは
雨は雲から降ってくる
太陽は空を照らす
ハチドリは飛ぶ

冬は春に変わる
傷ついた心は癒される
だが、早すぎることはない
すべては変わらなければならない
若者は老人になる
そして謎は解き明かされる
それが時の流れだから
変わらないものなどない

人生で確かなことはあまりない。
確かなことは...

ただし
雨は雲から降ってくる
太陽は空を照らす
そしてハチドリが飛ぶ
雨は雲から(Rain comes from the clouds)
太陽が空を照らす
そしてハチドリが飛ぶ
雨は雲から(Rain comes from the clouds)
And sun lights up the sky (そして太陽が空を照らす)
And hummingbirds do fly (そして、ハチドリは飛ぶ)
雨は雲から
太陽が空を照らす
And music makes me cry (そして音楽が私を泣かせる)
https://genius.com/Quincy-jones-everything-must-change-lyrics

All of old. Nothing else ever. Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better.

リ ンク

文 献

そ の他の情報


Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099

Mitzub'ixi Quq Chi'j