よみがえる歌人 明石海人
1 |
|
2 タルチュム(탈춤) Masked Dance ムンドゥンイ(문둥이) Leprosy Sufferer Goseong Ogwangdae 고성오광대 |
|
3 明石海人 Kaijin AKASHI • Real name, Katsutarō NODA, 1901-1939 • Various Pseudo-names of his authorship • His manager or promotor, Dr. Mamoru(Morito dans le nom de plume) UCHIDA, 1900-1981 Young Teacher, Katsuro NODA, later KAIJIN Later life, at age 38-39 |
|
4 明石 海人 医官内田守博士は守人と号し、水甕社同人として歌道にも練達の人、公務の傍ら寸暇を惜しみて療養短歌の普及に尽瘁[じんすい]せらる。 “時ありて言にもたがひ癩者我れ癩を忘れて君にしたしむ” AKASHI Kaijin Medical officer, doctor Mamoru UCHIDA, has nom de plume MORITO, member of the Mizugame poets group, a expert needless to mention, along his officer’s work devoting every spare moment to promoting our “sanatorium poem, Ryōyō Tanka” “I feel closing you and forgetting that I am leper, when we sometime quarrel on the issues of making Tanka” |
|
5 Empress, later Empress Dowager TEIMEI • 1884-1951 • The great patroness of the Japanese Leprosy Patients • The stone monuments with her most famous poem for “my lonely friends” were constructed in various places. • In Sorokdo, the monument was rewrote from this poem to the slogan, 敬天愛人(Respect Emperor Love People, org. Emp. Kangxi, R1654-1722) |
|
6 貞明皇后節子(1932年11月10日) 癩患者を慰めて “つれづれの友となりても慰めよ行くことかたきわれにかわりて” Empress Dowager TEIMEI Setsuko for comforting leprosy patients “Instead of me, please go comfort My lonely friends” |
|
7 “歯にしみて慰問の餅の冷えなすも 不惑には至らぬ命なるべし” |
|
8 “この語る聲も言葉も悉(ことごと)く 皮膚より得てしその皮膚のよさ” |
|
9 “片言のこゑの清しさかたゐ我 抱きねと言われ兒(ちご)をおそれぬ” |
|
10 “ありし日の吾兒(わがこ)がおもみの覚ほゆる この片言ぞ乳の香にしむ” |
|
11 “しあはせな歌はおもへど目に見えて 夜毎を地獄に堕つる夢ばかり” |
|
12 金 夏日(김하일)1926- KIM Ha Il, August 2017, from Asahi Shinbun Reading Braille with own tongue |
|
13 金 夏日 “本名をわがなのるまでの苦しみをいっきに語り涙ぐみたり” KIM Ha Il “The inflated tear came after telling straightaway, the bitter experience that I have recovered with my real name” |
|
14 “顧みて懼れなけなくに盲我 戦況ニュースをむさぼり聴きつつ” 南京陥落時に |
|
15 An Episode, Feb.26,1936 |
|
16 “叛乱罪死刑宣告十五名日出ずる國の今朝のニュースだ” (Condemned to Death fifteen traitors, the morning news jumps out at the country of the rising-sun) “死をもつて行ふものを易々と功利の輩があげつらひする” (Who and what did fought worth to life-or-death are looked indiscreetly at evil by these tribes, where is the justice?) 明石海人(1936年7~8月) Akashi KAIJIN, July or August, 1936 |
|
17 解剖をめぐる二群の短歌 |
|
18 まとめ 「よく知られているように未来を探ることは、ユダヤ人には禁じられていた。トーラー[旧約モーセ五書]と祈祷書は、それとは逆の、回想することをかれらに 教えた。それによってかれらは、占い師に予言を求める人びとがとりこになっている未来の呪力から解放された。しかしだからといって、ユダヤ人にとり未来は 均質で空虚な時間になったわけではない。というのも、未来のどの瞬間も、そこを通ってメシアがやってくるかもしれない小さな円だったからだ」ヴァルター・ ベンヤミン「歴史哲学テーゼのXI(番号未定あるいは[B])手稿部分」(鹿島徹訳) |
|
19 El Mensaje Simbólico del Flor de Hortensia se significa como Enlace Familial |
sa
本文
本文……
リンク
文献
その他の情報