La entrevista
antropológica sufre una relocalización del ámbito del investigador al
del informante, pues tiene como supuesto que sólo a partir de sus
situaciones cotidianas y reales es posible descubrir el sentido de sus
prácticas y verbalizaciones. https://blogs.ead.unlp.edu.ar/introdsocio3/files/2017/05/Guber-Rosana-El-Salvaje-Metropolitano.pdf |
インタビューとは、対話や問答を通して人にものを聴く・聞くことである。
人類学的インタビューとは、人類学者や人類学を勉強する人たちが、インフォーマントとよばれる調査協力者に対して、人類学調査に関わるさま ざまなものを聞くことである(→「聴く力 2.0」)。
したがって、調査者は、その研究の目的のためにさまざまなインタビューをおこなうが、その方法は多様なものがある。また、友人との日常の会 話から行政や司法の場面における査問まで、それらの行為には調査者の倫理性が伴うことも忘れてはならない。
また、通常、インタビューは対面調査でおこなうものをさすが、コミュニケーション技術の発達などにより、電話や電子メールなどでインタ ビューに準じたものが行われることがある。これらの手続きや倫理に関する事象も、対面調査で行われるものに準拠した扱いでおこなわれるべきである。
イ ンタビュー技法には、大きく次の4つがある、1)構造化インタビュー、2)半構造化イン タビュー、3)非構造化インタビュー、そして4)フォーカス・グループ・インタビュー(フォーカスを取り「グループ・インタビュー」と言うこともある)で ある。さらに、非構造化インタビューには、3)-1:デプスインタビュー(深層インタビュー)と、3)-2:民族誌的インタビュー、の2つに下位として、 これまた大きく2つにわけられる。それらの間の関係は、下記の表にしめそう。
この表の解説は「インタビュー技法」にリンクしてください(下線のクリック
でつながります)。
Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 2000-2099