- ベンヤミン・コレクション 1 近代の意味 ─近代の意味 ヴァルター・ベンヤミン 著 , 浅井 健二郎 編訳 , 久保
哲司
翻訳
- 言語一般および人間の言語について
- ゲーテの『親和力』
- アレゴリーとバロック悲劇
- パリ—十九世紀の首都
- セントラルパーク
- ボードレールにおけるいくつかのモティーフについて
- シュルレアリスム
- ベルトルト・ブレヒト
- 叙事演劇とは何か
- 写真小史
- 複製技術時代の芸術作品
- 歴史の概念について
- ベンヤミン・コレクション 2 エッセイの思想 ─エッセイの思想 ヴァルター・ベンヤミン 著 , 浅井 健二郎 編訳
- 蔵書の荷解きをする
- 子供の本を覗く
- 昔のおもちゃ
- 人形礼讃
- 模倣の能力について
- ドストエフスキーの『白痴』
- アンドレ・ジッド『狭き門』〔ほか〕
- ベンヤミン・コレクション 3 記憶への旅 ─記憶への旅 ヴァルター・ベンヤミン 著 , 浅井 健二郎 編訳 , 久保
哲司
翻訳
- アゲシラウス・サンタンデル
- 一方通行路
- 都市の肖像(ナポリ、モスクワ、ヴァイマル ほか)
- ドイツの人びと
- 1900年頃のベルリンの幼年時代
- ベンヤミン・コレクション 4 批評の瞬間 ヴァルター・ベンヤミン 著 , 浅井 健二郎 編訳 , 土合 文夫 翻訳 ,
久保
哲司 翻訳 , 岡本 和子 翻訳
- 雑誌『新しい天使』の予告
- バルザック
- シュティフター
- シェイクスピア『お気に召すまま』
- モリエール『気で病む男』
- ショー『ウォレン夫人の職業』
- パウル・シェーアバルト『レザベンディオ』
- ゴットフリート・ケラー
- ヨーハン・ペーター・ヘーベル(3)
- 新たな賛美者からヘーベルを守る〔ほか〕
- ベンヤミン・コレクション 5 思考のスペクトル ヴァルター・ベンヤミン 著 , 浅井 健二郎 編訳 , 土合 文夫
翻訳 ,
久保 哲司 翻訳 , 岡本 和子 翻訳
- 破壊的性格
- いばら姫
- 現代の宗教性についての対話
- 学生の生活
- 古代の人間の幸福
- ソクラテス
- 中世について
- 絵画芸術とグラフィック芸術
- 絵画芸術について、あるいはツァイヒェンとマール ヴァルター・ベンヤミン 著 , 浅井 健二郎 編訳 , 久保 哲司
翻訳
, 岡本 和子 翻訳 , 安徳 万貴子 翻訳
- “言語について”〔ほか〕
- ベンヤミン・コレクション 6 断片の力
- アフォリズム集
- ケンタウロス
- “青春”の形而上学
- ソネット集
- “心象”風小品集
- 物語/お話集
- ベルリン年代記
- 『パサージュ論』初期覚書集
- ベンヤミン・コレクション 7 〈私〉記から超〈私〉記へ ヴァルター・ベンヤミン 著 , 浅井 健二郎 編訳
- “私”の位置
- “私”記
- 対話篇
- 学校改革・教育
- 超“私”記
- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
- それ以外の翻訳
- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
- パリ論/ボードレール論集成 / ヴァルター・ベンヤミン著 ; 浅井健二郎編訳 ; 久保哲司, 土合文夫訳,東京 :
筑摩書房 , 2015.11. - (ちくま学芸文庫
- 「新訳・評注」歴史の概念について / ヴァルター・ベンヤミン著 ; 鹿島徹訳・評注,東京 : 未來社 , 2015.7
- この道、一方通行 / ヴァルター・ベンヤミン [著] ; 細見和之訳,東京 : みすず書房 , 2014.4. -
(始まりの本)
- ベンヤミン/アドルノ往復書簡 : 1928-1940 / [ベンヤミン, アドルノ著] ; H・ローニツ編 ;
野村修訳,上, 下. - 東京 : みすず書房 , 2013
- ベンヤミン・アンソロジー / ヴァルター・ベンヤミン著 ; 山口裕之編訳,東京 : 河出書房新社 , 2011.1.
- (河出文庫
- ベンヤミン子どものための文化史 / W.ベンヤミン著 ; 小寺昭次郎, 野村修訳,東京 : 平凡社 ,
2008.12. - (平凡社ライブラリー ; 657)
- パサージュ論 / ヴァルター・ベンヤミン[著] ; 今村仁司 [ほか] 訳,第1巻 - 第5巻. - 東京 :
岩波書店 , 2003.6-2003.11.
- ドイツ・ロマン主義における芸術批評の概念 / ヴァルター・ベンヤミン著 ; 浅井健二郎訳,東京 : 筑摩書房 ,
2001.10. - (ちくま学芸文庫)
- ドイツ悲哀劇の根源 / ベンヤミン[著] ; 岡部仁訳,東京 : 講談社 , 2001.2. - (講談社文芸文庫)
- ドイツ悲劇の根源 / ヴァルター・ベンヤミン著 ; 浅井健二郎訳,上, 下. - 東京 : 筑摩書房 ,
1999.6. - (ちくま学芸文庫)
- 図説写真小史 / ヴァルター・ベンヤミン著 ; 久保哲司編訳,東京 : 筑摩書房 , 1998.4. -
(ちくま学芸文庫)
- ベンヤミン/アドルノ往復書簡 : 1928-1940 / ヴァルター・ベンヤミン, テーオドーア・W・アドルノ著 ;
ヘンリー・ローニツ編 ; 野村修訳,東京 : 晶文社 , 1996.7
- 来たるべき哲学のプログラム / ヴァルター・ベンヤミン著 ; 道籏泰三訳,東京 : 晶文社 , 1992.12
- 陶酔論 / ヴァルター・ベンヤミン著 ; 飯吉光夫訳,東京 : 晶文社 , 1992.3
- ベンヤミンーショーレム往復書簡 : 1933-1940 / ベンヤミン, ショーレム[著] ;
ゲルショム・ショーレム編 ; 山本尤訳,東京 : 法政大学出版局 , 1990.12. - (叢書・ウニベルシタス ; 326)
- 呼ぶ者と聴く者 : 三つの放送劇 / ヴァルター・ベンヤミン著 ; 内田俊一訳,東京 : 西田書店 , 1989.11
- 子どものための文化史 / ヴァルター・ベンヤミン著 ; 小寺昭次郎, 野村修訳,東京 : 晶文社 , 1988.4
- ブレヒトの思い出 / W.ベンヤミン [ほか] 著 ; 中村寿 [ほか] 訳,新装版. - 東京 : 法政大学出版局
, 1986.2. - (りぶらりあ選書)
- ドイツの人びと / ヴァルター・ベンヤミン著 ; 丘沢静也訳,東京 : 晶文社 , 1984.10
- モスクワの冬 / ヴァルター・ベンヤミン著 ; 藤川芳朗訳,東京 : 晶文社 , 1982.4
- ドイツ悲劇の根源 / ヴァルター・ベンヤミン [著] ; 川村二郎, 三城満禧訳,東京 : 法政大学出版局 ,
1975.4. - (叢書・ウニベルシタス ; 62)
- ブレヒトの思い出 / W.ベンヤミン [ほか] 著 ; 中村寿 [ほか] 訳、東京 : 法政大学出版局 , 1973.2
- 複製技術時代の芸術 / W. ベンヤミン [著] ; 川村二郎 [ほか]共訳,東京 : 紀伊国屋書店 ,
1965.11. - (芸術論叢書)
|
1.暴力批判論
——編集解説:高原宏平、野村修
・暴力批判論 / 野村修訳
・運命と性格 / 野村修訳
・知識人の政治化 / 野村修訳
・ドイツ・ファシズムの理論 / 野村修訳
・左翼メランコリー / 野村修訳
・破壊的性格 / 高原宏平訳
・経験と貧困 / 高原宏平訳
・歴史哲学テーゼ / 野村修訳
2.複製技術時代の芸術
——編集解説:佐々木甚一
・複製技術の時代における芸術作品 / 高木久雄, 高原宏平訳
・ロシア映画芸術の現状 / 田窪清秀訳
・写真小史 / 田窪清秀, 野村修訳
・エードゥアルト・フックス : 収集家と歴史家 / 好村富士彦訳
3.言語と社会
——編集解説:久野収、佐藤康彦
・言語一般および人間の言語 / 佐藤康彦訳
・言語社会学の問題 / 佐藤康彦訳
・模倣の能力について / 佐藤康彦訳
4.ドイツ・ロマン主義——編集解説:大峯顕、高木久雄
・ドイツ・ロマン主義における芸術批評の概念 / 大峯顕[ほか]訳
5.ゲーテ親和力
——編集解説:高木久雄
・ゲーテの「親和力」について / 高木久雄訳
6.ボードレール
——編集解説:川村二郎、野村修
・パリー十九世紀の首都 / 川村二郎訳
・ボードレールにおける第二帝政期のパリ / 野村修訳
・ボードレールのいくつかのモティーフについて / 円子修平訳
・セントラル・パーク / 円子修平訳
・翻訳者の使命 / 円子修平訳
7.文学の危機
——編集解説:高木久雄
・マルセル・プルーストのイメージについて / 高木久雄訳
・カール・クラウス / 高木久雄,佐藤康彦訳
・フランツ・カフカ / 高木久雄訳
・ローベルト・ワルザー / 佐藤康彦訳
・ドストエフスキーの「白痴」 / 佐藤康彦訳
・小説の危機 / 高木久雄,佐藤康彦訳
・物語作者 / 高木久雄,佐藤康彦訳
8.シュルレアリスム
——編集解説:針生一郎
・シュルレアリスム / 針生一郎訳
・夢のげてもの / 野村修訳
・アンドレ・ジッドとの対話 / 野村修訳
・ポール・ヴァレリー / 針生一郎訳
・フランスの作家たちの現在の社会的立場について / 針生一郎訳
・パリ書簡 / 針生一郎訳
9.ブレヒト
——編集解説:石黒英男
・叙事的演劇とはなにか / 野村修訳
・叙事的演劇とはなにか(初稿) / 石黒英男訳
・叙事的演劇の理論のための試論 / 石黒英男訳
・ブレヒト注釈から / 石黒英男訳
・叙事的演劇における家庭劇 / 石黒英男訳
・プロレタリアートが禁句とされた国 / 石黒英男訳
・ブレヒトの詩への注釈 / 野村修訳
・ブレヒト『三文小説』 / 石黒英男訳
・生産者としての作家 / 石黒英男訳
・ブレヒトとの対話 / 川村二郎訳
10.一方通行路
——編集解説:幅健志、山本雅昭
・一方通交路 / 山本雅昭, 幅健志訳
・短かき影 / 幅健志訳
・心象 / 幅健志訳
11.都市の肖像
——編集解説:川村二郎
・ナポリ / 丘澤静也訳
・モスクワ / 藤川芳朗訳
・ヴァイマル / 柴田翔訳
・マルセイユ / 柴田翔訳
・サン・ジミニアーノ / 藤川芳朗訳
・北方の海 / 柴田翔訳
・マルセイユのハシーシュ / 丘澤静也訳
・子供の本をのぞく / 藤川芳朗訳
・食物 / 藤川芳朗訳
・蔵書の荷解きをする / 藤川芳朗訳
・日を浴びて / 藤川芳朗訳
・ささやかな工芸=品 / 藤川芳朗訳
・イビサ組曲 / 藤川芳朗訳
12.ベルリンの幼年時代
——編集解説:小野寺昭次郎
・1900年前後のベルリンにおける幼年時代 / 小寺昭次郎訳
・ベルリン年代記 / 小寺昭次郎訳
13.新しい天使
——編集解説:野村修
雑誌『新しい天使』の予告
ホーフマンスタールの『塔』
ヨーハン・ペーター・ヘーベル
ゴットフリート・ケラー
遊民の回帰
ジュリアン・グリーン
ベルト・ブレヒト
今日のジャコバン党員
文学史と文芸学
カフカ『万里の長城のきずかれたとき』
特権的思考
シュテファン・ゲオルゲ回顧
浸された魔法の杖
ドイツの失業者の年代記
あるドイツの自由な研究所
ヨッホマン『詩の退歩』への序論
解説
14.書簡1:1910-1928
——編集解説:野村修
“青年ベンヤミンの知られざる「生涯の見取り図」を浮彫りにし、危機の時代を生きた創造的精神の苦闘を証す”(帯文)
目次:
編者序(ゲルショム・ゲルハルト・ショーレム、テーオドーア・W・アドルノ)/書簡I 1920—1928
受信者一覧/解説/ヴァルター・ベンヤミン年譜
15.書簡2:1929-1940
——編集解説:野村修
目次:
書簡II 1929—1940
受信者一覧/解説/ヴァルター・ベンヤミン年譜
|