■ 院生A:ええと、特任教員の英訳(英語名
称)ってなんやろ?
■ 院生B:そりゃスペシャル・スカラーや
ろ? 特別はスペシャルやから……
■ 大阪大学の先生A:そんな勝手に自分訳の
和訳したらあかんがな!たぶん、Specially Appointed fellow か Specially Appointed
lecturer of Osaka University
やろうな。ちゃんと公式に表現しているウェブページがあるからな。以下のページから得られた情報には「特任教員」に完全に対応するものはないけど、君たち
の無手勝流(むてかつりゅう=我流のこと)のものよりもよりマシで当たらずとも遠からじだからだ。
■ 大阪大学の先生B:いろいろなリソース
を調べて最善の答えを探すのが、研究者の姿勢やでぇ!研究の姿勢もオンナジなあ!いつもチェックして、つねにより正確であろうとすることや!
■■院生Aと院生B:そうですね!さすが大阪大学の先生たちや!
Source: Support Office for
International Students and Scholars,
Osaka University https://iss-intl.osaka-u.ac.jp/supportoffice/eng/housing/navi/status/
- International Scholar (Researcher) 外国人研究者
- Visiting Research Scholar 外国人研究員
- JSPS Postdoctoral Fellowship for Foreign Researcher
外国人特別研究員(日本学術振興会)
- JSPS Research Fellow 外国人招へい研究者(日本学術振興会)
- Professor 教授
- Associate Professor 准教授、講師
- Assistant Professor 助教
- Specially Appointed Researcher/Fellow (Full time)
特任研究員(常勤)
- Specially Appointed Researcher/Fellow (Part time)
特任研究員(非常勤)
- Specially Appointed Professor (Full time)
特任教授(常勤)
- Specially Appointed Professor (Part time)
特任教授(非常勤)
- Specially Appointed Associate Professor (Full time)
特任准教授(常勤)
- Specially Appointed Associate Professor (Part time)
特任准教授(非常勤)
- Specially Appointed Associate Professor (Full time)
特任講師(常勤)
- Specially Appointed Assistant Professor (Full time)
特任助教(常勤)
- Guest Professor 招へい教授
- Guest Associate Professor 招へい准教授
- Part-Time Lecturer 非常勤講師
- Specially Appointed Technical Staff (Full time)
特任技術職員(常勤)
- Technical Staff (Temporary Part-Time Staff)
技術補佐員(短時間勤務職員)
- Visiting Researcher (API) 招へい研究員(API)
- Research Fellow (JASSO) 外国人招へい研究員(JASSO)
- Research Fellow (HITACHI) 外国人招へい研究員(日立)
- Search Fellow 外国人招へい研究員
- Japan International Cooperation Agency Trainee
外国人受託研修員
- Visiting Researcher 招へい研究員
- International Collaborative Researcher
国際共同研究員
- Collaborative Researcher 共同研究員
- Visiting Academic Staff 招へい研究員
+
- Primary Status at Osaka University / 大阪大学での主な受け入れ身分
- International Student 留学生
- Special Auditor 特別聴講学生
- Special Research Student 特別研究学生
- Research Student 研究生
- Graduate Student (Full time) 大学院正規生
- Undergraduate Student (full time) 学部正規生
- Special Student 科目等履修生
◆クレジットと注意:池田光穂「教職/学生名称の英訳(大阪大学での用例)」/これは大学当局が使っているものを学内のサイトから引用・流用し
たもので、オリジナルものについて更新がある可能性があります。最新のものを探してください。
リンク
文献
その他の情報