はじめによんでね!

2/2 Butler'sPreface of Gender Trouble (1999)

池田光穂

ページ
パラグラフ


vii
1



2



3



4



5



6



7



8



9


xii
10



11



12


xiv
13



14



15



16



17
別ページから
xvii
18
Although I've enumerated some of the academic traditions and debates that have animated this book, it is not my purpose to offer a full apologia in these brief pages. There is one aspect of the conditions of its production that is not always understood about the text: it was produced not merely from the academy, but from convergent social movements of which I have been a part, and within the context of a lesbian and gay community on the east coast of the United States in which I lived for fourteen years prior to the writing of this book. Despite the dislocation of the subject that the text performs, there is a person here: I went to many meetings, bars, and marches and saw many kinds of genders, understood myself to be at the crossroads of some of them, and encountered sexuality at several of its cultural edges. I knew many people who were trying to find their way in the midst of a significant movement for sexual recognition and freedom, and felt the exhilaration and frustration that goes along with being a part of that movement both in its hopefulness and internal dissension. At the same time that I was ensconced in the academy, I was also living a life outside those walls, and though GendeTr roublies an academic book, it began, for me, with a crossing- over, sitting on Rehoboth Beach, wondering whether I could link the different sides of my life. That I can write in an autobiographical mode does not, I think, relocate this subject that I am, but perhaps it gives the reader a sense of solace that there is someone here (I will suspend for the moment the problem that this someone is given in language).
こ の本を動かしてきた学術的な伝統や議論のいくつかを列挙してきたが、この短いページで完全な謝罪をすることが私の目的ではない。それは、このテキストが単 に学術的なものではなく、私が参加していた社会運動の中から、また、この本を書く前に14年間住んでいたアメリカ東海岸のレズビアン&ゲイ・コミュニティ の中から生み出されたということです。このテキストが行う対象の離散にもかかわらず、ここには人がいる。私は多くのミーティングやバー、デモ行進に参加 し、多くの種類のジェンダーを目にし、それらのいくつかの分岐点に自分がいることを理解し、文化的なエッジのいくつかでセクシュアリティに出会いました。 性の承認と自由を求める重要な運動の中で、自分の道を見つけようとしている多くの人々を知っており、その運動の一部であることに伴う爽快感と挫折感を、希 望に満ちたものと内部の不和の両方で感じました。Gender Toubles』は学術書ではありますが、私にとっては、レトボス・ビーチに座って、自分の人生のさまざまな側面を結びつけることができるかどうかを考え るという、渡りに船のようなところから始まりました。自伝的なモードで書けるということは、私という対象を再配置することにはならないと思いますが、おそ らく読者には、ここに誰かがいるという安心感を与えるのではないでしょうか(この誰かが言語で与えられているという問題は、ひとまず保留にします)。

www.DeepL.com/Translator(無料版)によります

19
It has been one of the most gratifying experiences for me that the text continues to move outside the academy to this day. At the same time that the book was taken up by Queer Nation, and some of its reflections on the theatricality of queer selfpresentation resonated with the tactics of Act Up, it was among the materials that also helped to prompt members of the American Psychoanalytic Association and the American Psychological Association to reassess some of their current doxa on homosexuality. The questions of performative gender were appropriated in different ways in the visual arts, at Whitney exhibitions, and at the Otis School for the Arts in Los Angeles, among others. Some of its formulations on the subject of "women" and the relation between sexuality and gender also made its way into feminist jurisprudence and antidiscrimination legal scholarship in the work of Vicki Schultz, Katherine Franke, and Mary Jo Frug.


20
In turn, I have been compelled to revise some of my positions in GenderT roublbey virtue of my own political engagements. In the book, I tend to conceive of the claim of "universality" in exclusive negative and exclusionary terms. However, I came to see the term has important strategic use precisely as a non - substantial and open-ended category as I worked with an extraordinary group of activists first as a board member and then as board chair of the International Gay and Lesbian Human Rights Commission (1994-7) , an organization that represents sexual minorities on a broad range of human rights issues. There I came to understand how the assertion of universality can be proleptic and performative, conjuring a reality that does not yet exist, and holding out the possibility for a convergence of cultural horizons that have not yet met. Thus, I arrived at a second view of universality in which it is defined as a future-oriented labor of cultural translation. 13 More recently, I have been compelled to relate my work to political theory and, once again, to the concept of universality in a co-authored book that I am writing with Ernesto Laclau and Slavoj Zizek on the theory of hegemony and its implications for a theoretically activist Left (to be published by Verso in 2000).


21
Another practical dimension of my thinking has taken place in relationship to psychoanalysis as both a scholarly and clinical enterprise. I am currently working with a group of progressive psychoanalytic therapists on a new journal, Studies in Gender and Sexualityt,h at seeks to bring clinical and scholarly work into productive dialogue on questions of sexuality, gender, and culture.


22
Both critics and friends of GenderT roubleh ave drawn attention to the difficulty of its style. It is no doubt strange, and maddening to some, to find a book that is not easily consumed to be "popular" according to academic standards. The surprise over this is perhaps attributable to the way we underestimate the reading public, its capacity and desire for reading complicated and challenging texts, when the complication is not gratuitous, when the challenge is in the service of calling taken-for-granted truths into question, when the taken for grantedness of those truths is, indeed, oppressive.


23
I think that style is a complicated terrain, and not one that we unilaterally choose or control with the purposes we consciously intend. Fredric Jameson made this clear in his early book on Sartre. Certainly, one can practice styles, but the styles that become available to you are not entirely a matter of choice. Moreover, neither grammar nor style are politically neutral. Learning the rules that govern intelligible speech is an inculcation into normalized language, where the price of not conforming is the loss of intelligibility itself As Drucilla Cornell, in the tradition of Adorno, reminds me: there is nothing radical about common sense. It would be a mistake to think that received grammar is the best vehicle for expressing radical views, given the constraints that grammar imposes upon thought, indeed, upon the thinkable itself But formulations that twist grammar or that implicitly call into question the subject-verb requirements of propositional sense are clearly irritating for some. They produce more work for their readers, and sometimes their readers are offended by such demands. Are those who are offended making a legitimate request for "plain speaking" or does their complaint emerge from a consumer expectation of intellectual life? Is there, perhaps, a value to be derived from such experiences of linguistic difficulty? If gender itself is naturalized through grammatical norms, as Monique Wittig has argued, then the alteration of gender at the most fundamental epistemic level will be conducted, in part, through contesting the grammar in which gender is given.


24
The demand for lucidity forgets the ruses that motor the ostensibly "clear" view. Avital Ronell recalls the moment in which Nixon looked into the eyes of the nation and said, "let me make one thing perfectly clear" and then proceeded to lie. What travels under the sign of "clarity," and what would be the price of failing to deploy a certain critical suspicion when the arrival oflucidity is announced? Who devises the protocols of "clarity" and whose interests do they serve? What is foreclosed by the insistence on parochial standards of transparency as requisite for all communication? What does "transparency" keep obscure?


25
I grew up understanding something of the violence of gender norms: an uncle incarcerated for his anatomically anomalous body, deprived of family and friends, living out his days in an "institute" in the Kansas prairies; gay cousins forced to leave their homes because of their sexuality, real and imagined; my own tempestuous coming out at the age of 16; and a subsequent adult landscape of lost jobs, lovers, and homes. All of this subjected me to strong and scarring condemnation but, luckily, did not prevent me from pursuing pleasure and insisting on a legitimating recognition for my sexual life. It was difficult to bring this violence into view precisely because gender was so taken for granted at the same time that it was violently policed. It was assumed either to be a natural manifestation of sex or a cultural constant that no human agency could hope to revise. I also came to understand something of the violence of the foreclosed life, the one that does not get named as "living," the one whose incarceration implies a suspension of life, or a sustained death sentence. The dogged effort to "denaturalize" gender in this text emerges, I think, from a strong desire both to counter the normative violence implied by ideal morphologies of sex and to uproot the pervasive assumptions about natural or presumptive heterosexuality that are informed by ordinary and academic discourses on sexuality. The writing of this denaturalization was not done simply out of a desire to play with language or prescribe theatrical antics in the place of "real" politics, as some critics have conjectured (as if theatre and politics are always distinct). It was done from a desire to live, to make life possible, and to rethink the possible as such. What would the world have to be like for my uncle to live in the company of family, friends, or extended kinship of some other kind? How must we rethink the ideal morphological constraints upon the human such that those who fail to approximate the norm are not condemned to a death within life?14
解 剖学的に異常な身体のために投獄され、家族や友人を奪われ、カンザスの大草原にある「インスティテューション(=精神病院)」で日々を過ごしていた叔父、現実と想像の両方のセクシュアリ ティのために家を追われたゲイの従兄弟たち、16歳のときの波乱に満ちたカミングアウト、そしてその後の大人になってからの仕事、恋人、家の喪失。このよ うに、私は強く傷つくような非難を受けましたが、幸いなことに、私が喜びを追求し、自分の性生活を正当に評価することを主張することを妨げませんでした。 このような暴力を目の当たりにするのは困難でしたが、それはジェンダーが当然のものとされていたと同時に、暴力的に取り締まられていたからです。ジェン ダーは、性の自然な現れか、人間の力では変えられない文化的な恒常性のどちらかだと思われていたのです。また私は、「生きている」と名指しされないもの、 つまり投獄されることで人生の中断、あるいは持続的な死刑宣告を意味する、封じ込められた人生の暴力性についても理解するようになりました。このテキスト でジェンダーを「非自然化」しようとする執拗な努力は、理想的な性の形態によって暗示される規範的な暴力に対抗したいという強い願望と、セクシュアリティ に関する普通の言説や学術的な言説によって知らされている、自然な、あるいは推定的な異性愛についての広汎な仮定を根絶したいという願望の両方から生まれ ていると思う。この非自然化の記述は、一部の批評家が推測したように(まるで演劇と政治が常に区別されているかのように)、単に言葉遊びをしたいとか、 「本当の」政治の代わりに演劇的な振る舞いを規定したいという願望から行われたものではない。それは、生きること、生きることを可能にすること、そして可 能なことを再考することへの欲求から行われたものでした。私の叔父が家族や友人、あるいは他の種類の親族と一緒に暮らすためには、世界はどのようにならな ければならないのでしょうか?人間の理想的な形態的制約をどのように考え直せばよいのでしょうか。それは、標準に近づけない人々が生の中の死を宣告されな いようにするためです。

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しています

26
Some readers have asked whether GenderT roublsee eks to expand the realm of gender possibilities for a reason. They ask, for what purpose are such new configurations of gender devised, and how ought we to judge among them? The question often involves a prior premise, namely, that the text does not address the normative or prescriptive dimension of feminist thought. "Normative" clearly has at least two meanings in this critical encounter, since the word is one I use often, mainly to describe the mundane violence performed by certain kinds of gender ideals. I usually use "normative" in a way that is synonymous with "pertaining to the norms that govern gender." But the term "normative" also pertains to ethical justification, how it is established, and what concrete consequences proceed thereform . One critical question posed of GenderT roubleh as been: how do we proceed to make judgments on how gender is to be lived on the basis of the theoretical descriptions offered here? It is not possible to oppose the "normative" forms of gender without at the same time subscribing to a certain normative view of how the gendered world ought to be. I want to suggest, however, that the positive normative vision of this text, such as it is, does not and cannot take the form of a prescription: "subvert gender in the way that I say, and life will be good."


27
Those who make such prescriptions or who are willing to decide between subversive and unsubversive expressions of gender, base their judgments on a description. Gender appears in this or that form, and then a normative judgment is made about those appearances and on the basis of what appears. But what conditions the domain of appearance for gender itself? We may be tempted to make the following distinction: a descriptivaec count of gender includes considerations of what makes gender intelligible, an inquiry into its conditions of possibility, whereas a normative account seeks to answer the question of which expres sions of gender are acceptable, and which are not, supplying persuasive reasons to distinguish between such expressions in this way. The question, however, of what qualifies as "gender" is itself already a question that attests to a pervasively normative operation of power, a fugitive operation of "what will be the case" under the rubric of "what is the case." Thus, the very description of the field of gender is in no sense prior to, or separable from, the question of its normative operation.


28
I am not interested in delivering judgments on what distinguishes the subversive from the unsubversive. Not only do I believe that such judgments cannot be made out of context, but that they cannot be made in ways that endure through time ("contexts" are themselves posited unities that undergo temporal change and expose their essential disunity). Just as metaphors lose their metaphoricity as they congeal through time into concepts, so subversive performances always run the risk of becoming deadening cliches through their repetition and, most importantly, through their repetition within commodity culture where "subversion" carries market value. The effort to name the criterion for subversiveness will always fail, and ought to. So what is at stake in using the term at all?


29
What continues to concern me most is the following kinds of questions: what will and will not constitute an intelligible life, and how do presumptions about normative gender and sexuality determine in advance what will qualify as the "human" and the "livable"? In other words, how do normative gender presumptions work to delimit the very field of description that we have for the human? What is the means by which we come to see this delimiting power, and what are the means by which we transform it?


30
The discussion of drag that GenderT roubleo ffers to explain the constructed and performative dimension of gender is not precisely an exampleo f subversion. It would be a mistake to take it as the paradigm of subversive action or, indeed, as a model for political agency. The point is rather different. If one thinks that one sees a man dressed as a woman or a woman dressed as a man, then one takes the first term of each of those perceptions as the "reality" of gender: the gender that is introduced through the simile lacks "reality," and is taken to constitute an illusory appearance. In such perceptions in which an ostensible reality is coupled with an unreality, we think we know what the reality is, and take the secondary appearance of gender to be mere artifice, play, falsehood, and illusion. But what is the sense of "gender reality" that founds this perception in this way? Perhaps we think we know what the anatomy of the person is ( sometimes we do not, and we certainly have not appreciated the variation that exists at the level of anatomical description) . Or we derive that knowledge from the clothes that the person wears, or how the clothes are worn. This is naturalized knowledge, even though it is based on a series of cultural inferences, some of which are highly erroneous. Indeed, if we shift the example from drag to transsexuality, then it is no longer possible to derive a judgment about stable anatomy from the clothes that cover and articulate the body. That body may be preoperative, transitional; or postoperative; even "seeing" the body may not answer the question: for whata re the categorieths roughw hicho nes ees?T he moment in which one's staid and usual cultural perceptions fail, when one cannot with surety read the body that one sees, is precisely the moment when one is no longer sure whether the body encountered is that of a man or a woman. The vacillation between the categories itself constitutes the experience of the body in question.


31
When such categories come into question, the reality of gender is also put into crisis: it becomes unclear how to distinguish the real from the unreal. And this is the occasion in which we come to understand that what we take to be "real," what we invoke as the naturalized knowledge of gender is, in fact, a changeable and revisable reality. Call it subversive or call it something else. Although this insight does not in itself constitute a political revolution, no political revolution is possible without a radical shift in one's notion of the possible and the real. And sometimes this shift comes as a result of certain kinds of practices that precede their explicit theorization, and which prompt a rethinking of our basic categories: what is gender, how is it produced and reproduced, what are its possibilities? At this point, the sedimented and reified field of gender "reality" is understood as one that might be made differently and, indeed, less violently.


32
The point of this text is not to celebrate drag as the expression of a true and model gender ( even as it is important to resist the belittling of drag that sometimes takes place), but to show that the naturalized knowledge of gender operates as a preemptive and violent circumscription of reality. To the extent the gender norms (ideal dimorphism, heterosexual complementarity of bodies, ideals and rule of proper and improper masculinity and femininity, many of which are underwritten by racial codes of purity and taboos against miscegenation) establish what will and will not be intelligibly human, what will and will not be considered to be "real," they establish the ontological field in which bodies may be given legitimate expression. If there is a positive normative task in GenderT roublei,t is to insist upon the extension of this legitimacy to bodies that have been regarded as false, unreal, and unintelligible. Drag is an example that is meant to establish that "reality" is not as fixed as we generally assume it to be. The purpose of the example is to expose the tenuousness of gender "reality" in order to counter the violence performed by gender norms.


33
In this text as elsewhere I have tried to understand what political agency might be, given that it cannot be isolated from the dynamics of power from which it is wrought. The iterability of performativity is a theory of agency, one that cannot disavow power as the condition of its own possibility. This text does not sufficiently explain performativity in terms of its social, psychic, corporeal, and temporal dimensions. In some ways, the continuing work of that clarification, in response to numerous excellent criticisms, guides most of my subsequent publications.


34
Other concerns have emerged over this text in the last decade, and I have sought to answer them through various publications. On the status of the materiality of the body, I have offered a reconsideration and revision of my views in Bodiesth at Matter.O n the question of the necessity of the category of "women" for feminist analysis, I have revised and expanded my views in "Contingent Foundations" to be found in the volume I coedited with Joan W. Scott, FeministTs heorizteh e Political( Routledge, 19 9 3) and in the collectively authored FeministC ontentions(R outledge,1995).


35
I do not believe that poststructuralism entails the death of autobiographical writing, but it does draw attention to the difficulty of the "I" to express itself through the language that is available to it. For this "I" that you read is in part a consequence of the grammar that governs the availability of persons in Ian - guage. I am not outside the language that structures me, but neither am I determined by the language that makes this "I" possible. This is the bind of self-expression, as I understand it. What it means is that you never receive me apart from the grammar that establishes my availability to you. If I treat that grammar as pellucid, then I fail to call attention precisely to that sphere oflanguage that establishes and disestablishes intelligibility, and that would be precisely to thwart my own project as I have described it to you here. I am not trying to be difficult, but only to draw attention to a difficulty without which no "I" can appear.


36
This difficulty takes on a specific dimension when approached from a psychoanalytic perspective. In my efforts to understand the opacity of the "I" in language, I have turned increasingly to psychoanalysis since the publication of GenderT roubleT. he usual effort to polarize the theory of the psyche from the theory of power seems to me to be counterproductive, for part of what is so oppressive about social forms of gender is the psychic difficulties they produce. I sought to consider the ways in which Foucault and psychoanalysis might be thought together in The Psychic Life of Power (Stanford, 1997). I have also made use of psychoanalysis to curb the occasional voluntarism of my view of performativity without thereby undermining a more general theory of agency. GenderT roubleso metimes reads as if gender is simply a self-invention or that the psychic meaning of a gendered presentation might be read directly off its surface. Both of those postulates have had to be refined over time. Moreover, my theory sometimes waffles between understanding performativity as linguistic and casting it as theatrical. I have come to think that the two are invariably related, chiasmically so, and that a reconsideration of the speech act as an instance of power invariably draws attention to both its theatrical and linguistic dimensions. In ExcitableS peechI, sought to show that the speech act is at once performed ( and thus theatrical, presented to an audience, subject to interpretation), and linguistic, inducing a set of effects through its implied relation to linguistic conventions. If one wonders how a linguistic theory of the speech act relates to bodily gestures, one need only consider that speech itself is a bodily act with specific linguistic consequences. Thus speech belongs exclusively neither to corporeal presentation nor to language, and its status as word and deed is necessarily ambiguous. This ambiguity has consequences for the practice of coming out, for the insurrectionary power of the speech act, for language as a condition of both bodily seduction and the threat of injury.


37
If I were to rewrite this book under present circumstances, I would include a discussion of transgender and intersexuality, the way that ideal gender dimorphism works in both sorts of discourses, the different relations to surgical intervention that these related concerns sustain. I would also include a discussion on racialized sexuality and, in particular, how taboos against miscegenation (and the romanticization of cross-racial sexual exchange) are essential to the naturalized and denaturalized forms that gender takes. I continue to hope for a coalition of sexual minorities that will transcend the simple categories of identity, that will refuse the erasure of bisexuality, that will counter and dissipate the violence imposed by restrictive bodily norms. I would hope that such a coalition would be based on the irreducible complexity of sexuality and its implication in various dynamics of discursive and institutional power, and that no one will be too quick to reduce power to hierarchy and to refuse its productive political dimensions. Even as I think that gaining recognition for one's status as a sexual minority is a difficult task within reigning discourses of law, politics, and language, I continue to consider it a necessity for survival. The mobilization of identity categories for the purposes of politicization always remain threatened by the prospect of identity becoming an instrument of the power one opposes. That is no reason not to use, and be used, by identity. There is no political position purified of power, and perhaps that impurity is what produces agency as the potential interruption and reversal of regulatory regimes. Those who are deemed "unreal" nevertheless lay hold of the real, a laying hold that happens in concert, and a vital instability is produced by that performative surprise. This book is written then as part of the cultural life of a collective struggle that has had, and will continue to have, some success in increasing the possibilities for a livable life for those who live, or try to live, on the sexual margins. 15 JUDITH BUTLER BerkeleyC,a lifornia June, 1999



Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1997-2099