かならずよんで ね!

プロクセミクスとエドワード・T・ホールの位相

Proxemics and Edward T. Hall

池田光穂

エドワード・T・ホール(Edward T. Hall, 1914-2009)さんとはこんなひとです!ウィキペディアからの引用。

 "Edward Twitchell Hall, Jr. (May 16, 1914 – July 20, 2009) was an American anthropologist and cross-cultural researcher. He is remembered for developing the concept of proxemics and exploring cultural and social cohesion, and describing how people behave and react in different types of culturally defined personal space. Hall was an influential colleague of Marshall McLuhan and Buckminster Fuller" - Edward T. Hall, 1914-2009

 彼の議論の中でもっとも著名なものは、プロクセミクス(Proxemics) という学問的枠組みを提唱したことです。しかし、他方で、これは、後の日本の文化人類学者の間では、それほど流行しませんでした。また、その理論を後の研究者が 大きく推し進めたとは言えませんでした。これはある意味で、栄枯盛衰はあるものの、没後のマーシャル・マクルーハンとは好対照です。

僕はかって、こんなことを記事にしたことがあります。

「もっとも著名な研究はエドワード・T・ホールの一 連の著作であり、身体距離やしぐさは、その行為者がもつ文化の背景に影響され、言語で表明されない非言語の文化的背景に大きく依存する文化(例、日本、ア ラブ圏、地中海圏の社会)とアングロサクソンなどの非言語の文化的背景にそれほど大きく依存しない社会で、しぐさや身体距離が異なることを発見した。そし て、その学問をプロクセミクス(proxemics)として提唱した。しかし、この学問を異文化コミュニケーションの技法として導入した人たちの多くは、 より精緻な理論化には失敗し、非言語(ノンバーバル)コミュニケーションを、異文化看護の現場で学ぶ技法は、教科書や論文にあるのではなく、異文化の社会 での看護や医療の専門家との参与観察による経験的方法(On the Job Training, OJT)によるもののほうが効果的であると言われている」

Edward Twitchell Hall, Jr. (May 16, 1914 – July 20, 2009) was an American anthropologist and cross-cultural researcher. He is remembered for developing the concept of proxemics and exploring cultural and social cohesion, and describing how people behave and react in different types of culturally defined personal space. Hall was an influential colleague of Marshall McLuhan and Buckminster Fuller.[1]
エドワード・トウィッチェル・ホール・ジュニア(Edward Twitchell Hall, Jr.、1914年5月16日 - 2009年7月20日)は、アメリカの人類学者、異文化研究者である。プロクセミクスの概念を開発し、文化的・社会的結束を探求し、文化的に定義されたさ まざまなタイプのパーソナルスペースにおいて人々がどのように振る舞い、反応するかを説明したことで知られている。ホールはマーシャル・マクルーハンや バックミンスター・フラーに影響力を与えた同僚であった[1]。
Biography
Hall was born in Webster Groves, Missouri and taught at the University of Denver, Colorado, Bennington College in Vermont, Harvard Business School, Illinois Institute of Technology, Northwestern University in Illinois and others. The foundation for his lifelong research on cultural perceptions of space was laid during World War II, when he served in the U.S. Army in Europe and the Philippines.

From 1933 through 1937, Hall lived and worked with the Navajo and the Hopi on Native American reservations in northeastern Arizona, the subject of his autobiographical West of the Thirties. He received his Ph.D. from Columbia University in 1942 and continued with field work and direct experience throughout Europe, the Middle East, and Asia. During the 1950s he worked for the United States State Department, at the Foreign Service Institute (FSI), teaching inter-cultural communications skills to foreign service personnel, developed the concept of "high context culture" and "low context culture", and wrote several popular practical books on dealing with cross-cultural issues. He is considered a founding father of intercultural communication as an academic area of study.[2][3]

Throughout his career, Hall introduced a number of new concepts, including proxemics, monochronic time, polychronic time, and high-context and low-context cultures. In his second book, The Hidden Dimension (1966), he describes the culturally specific temporal and spatial dimensions that surround each of us, such as the physical distances people maintain in different contexts.
略歴
ホールはミズーリ州ウェブスター・グローブスに生まれ、コロラド州デンバー大学、バーモント州ベニントン大学、ハーバード・ビジネス・スクール、イリノイ 工科大学、イリノイ州ノースウェスタン大学などで教鞭をとった。第二次世界大戦中、アメリカ軍としてヨーロッパとフィリピンに駐留し、空間に対する文化的 認識について生涯研究を続ける基礎を築いた。

1933年から1937年まで、アリゾナ州北東部のアメリカ先住民居留地でナバホ族やホピ族とともに生活し、仕事をしたことが、自伝的作品『West of the Thirties』の題材となっている。1942年、コロンビア大学で博士号を取得した後、ヨーロッパ、中東、アジアでのフィールドワークと実体験を続け た。1950年代には米国国務省の外交官研究所(FSI)に勤務し、外交官に異文化間コミュニケーションのスキルを教え、「高コンテクスト文化」と「低コ ンテクスト文化」という概念を開発し、異文化問題に対処するための実用書もいくつか執筆して人気を博した。彼は、学術的な研究分野としての異文化間コミュ ニケーションの創始者とみなされている[2][3]。

ホールはそのキャリアを通じて、プロクセミックス、モノクロニックタイム、ポリクロニックタイム、ハイコンテクスト文化とローコンテクスト文化など、多く の新しい概念を導入しました。2冊目の著書、The Hidden Dimension (1966)では、異なる文脈において人々が維持する物理的距離など、私たち一人ひとりを取り巻く文化的に特異な時間的・空間的な次元について述べてい る。
In The Silent Language (1959), Hall coined the term "polychronic" to describe the ability to attend to multiple events simultaneously, as opposed to "monochronic" individuals and cultures who tend to handle events sequentially.

In the 1960s, Hall published his theory of proxemics, the study of the human use of space, creating a new field of research investigating the nature of personal and public space, and how it may differ between cultures.[4]

In 1976, he released his third book, Beyond Culture, which is notable for having developed the idea of extension transference; by an extension, he simply means any technological item, from clothes to laptops. He brings to our attention the fact that these 'extensions' only help us perform certain functions, but they as extensions will never quite be able to carry out these functions by themselves (for example, think about computers, airplanes, etc. We can fly with airplanes, but we can't on our own and nor can airplanes fly 'on their own'). His biggest claim is that culture itself is an extension of man. Extensions also exist in their own evolutionary realm, as well. That is, they evolve on their own and do not directly influence human evolution.

The 'transference' of 'extension transference' is a term he coined to describe when people regard a symbol to actually be its referent. The clearest example of this would be language; like when people do not realize that words are merely symbolic to their referents. For example, there is nothing inherently watery about the physical object water, at least in terms of the symbolic acoustic properties that are produced when someone utters water. Evidence for this would be the fact that across languages there are thousands of unique words that all refer to water. Culture, as an extension, is also a good example; extension transference of culture happens naturally when people are unaware of the extent to which culture shapes how they perceive time and space, or that culture shapes their perception of them at all. Time and space are the two prominent aspects that Hall in particular focuses on in many of his works.

He died at his home in Santa Fe, New Mexico on July 20, 2009.[5]
ホールは『沈黙の言語』(1959年)の中で、出来事を順次処理する傾向のある「モノクロニック」な個人や文化とは対照的に、複数の出来事に同時に注意を払う能力を表す「ポリクロニック」という言葉を作り出した。

1960年代には、人間の空間利用に関する研究であるプロクセミクスの理論を発表し、個人と公共の空間の性質や、それが文化によってどのように異なるかを調査する新しい研究分野を創出した[4]。

1976年、彼は3冊目の著書『文化を超えて』を発表し、拡張転移の考えを発展させたことで知られている。拡張とは、服からラップトップまで、あらゆる技 術的アイテムを簡単に意味する。彼は、これらの「拡張物」は、私たちがある機能を果たすのを助けるだけで、拡張物としては決してそれ自体でその機能を果た すことはできないという事実に注目する(例えば、コンピュータや飛行機などについて考えてみよう。私たちは飛行機と一緒に飛ぶことはできるが、自分たちだ けで飛ぶことはできないし、飛行機も「自分たちだけで」飛ぶことはできない)。彼の最大の主張は、文化そのものが人間の延長であるということだ。延長線上 もまた、独自の進化領域で存在する。つまり、独自に進化するものであり、人間の進化に直接影響を与えるものではない。

延長線上の転移」の「転移」とは、人がある記号を実際にその参照元であると見なすことを表す彼の造語である。その最も明確な例は言語であろう。例えば、言 葉がその参照者に対して単に象徴的なものであることに人々が気づかない場合などである。例えば、物理的な物体である水には、本質的に水のようなものはな い。少なくとも、誰かが水を口にしたときに生じる象徴的な音響特性という点では。その証拠に、水を意味する単語は言語によって何千も存在する。文化もその 延長線上にある。文化が時間や空間の知覚をどのように形成しているか、あるいは文化が時間や空間の知覚を形成していることに人々が気づいていない場合、文 化の拡張移転が自然に起こるのである。時間と空間は、ホールが特に多くの作品で強調している点である。

2009年7月20日、ニューメキシコ州サンタフェの自宅にて死去[5]。
Influence
According to Nina Brown, the work of Hall was so groundbreaking that it created a multitude of other areas for research. One of the most widely sought after topics of anthropology is an idea that was first introduced by Edward Hall: Anthropology of Space. Brown goes on to mention that the Anthropology of Space has essentially opened the door to dozens of new topics.[citation needed] Along with influencing the Anthropology of Space, Hall's research had a substantial influence on the development of intercultural communication as a research topic. Since at least 1990, he has been acknowledged frequently for his role in introducing nonverbal aspects of communication, specifically proxemics, the study of the social uses of space, the investigation of communication between members of different cultures.[3] For example, Robert Shuter, a well-known intercultural communication researcher, commented: "Edward Hall's research reflects the regimen and passion of an anthropologist: a deep regard for culture explored principally by descriptive, qualitative methods... The challenge for intercultural communication... is to develop a research direction and teaching agenda that returns culture to preeminence and reflects the roots of the field as represented in Edward Hall's early research."[6]

What was particularly innovative about Hall's early work is that instead of focusing on a single culture at a time, or cross-cultural comparison, as was typical in 1950s’ anthropology, he responded to the needs of his students at the Foreign Service Institute of the Department of State to help them understand interactions between members of different cultures.[7] Hall points out that the only environment in which classroom dialogue is encountered is simply in the classroom, ergo it served the students little use when actually in the foreign country of interest. At the same time, and in response to the same students, he narrowed his focus from an entire culture, as was then standard within anthropology, to smaller moments of interaction.[7] Colleagues working with him at FSI at the time included Henry Lee Smith, George L. Trager, Charles F. Hockett, and Ray Birdwhistell. Between them, they used descriptive linguistics as a model for not only proxemics but also kinesics and paralanguage.
影響力
ニナ・ブラウンによれば、ホールの研究は非常に画期的であり、他の多くの研究分野を生み出したという。人類学で最も広く求められているテーマのひとつに、 エドワード・ホールが最初に紹介した考え方がある。空間の人類学」である。ブラウンは、「空間の人類学」が本質的に数十の新しいトピックへの扉を開いたと 述べている[citation needed]。空間の人類学に影響を与えるとともに、ホールの研究は、研究テーマとしての異文化間コミュニケーションの発展にも大きな影響を与えた。少 なくとも1990年以降、彼はコミュニケーションの非言語的側面、特に空間の社会的利用の研究であるプロクセミクス、異なる文化のメンバー間のコミュニ ケーションの調査を導入した役割について頻繁に認められている[3]。 例えば、著名な異文化間コミュニケーション研究者のロバート・シューター氏は次のようにコメントしている。エドワード・ホールの研究は、主に記述的、定性 的な手法によって探求される文化への深い関心という、人類学者としての養生と情熱を反映している...」。異文化間コミュニケーションの課題は...文化 を優位に立たせ、エドワード・ホールの初期の研究に代表されるように、この分野のルーツを反映した研究の方向性と教育課題を開発することである」[6]と 述べている。

ホールの初期の研究で特に革新的だったのは、1950年代の人類学で典型的だったように、一度に一つの文化に焦点を当てたり、異文化比較をするのではな く、国務省の外交研究所で学生が異なる文化のメンバー間の相互作用を理解できるようにするというニーズに応えたことである[7]。 ホールは、教室での対話が遭遇する唯一の環境は単に教室内にあり、したがって実際に関心のある外国で学生が使用する際にはほとんど役に立たないことを指摘 している。同時に、同じ学生たちに対応するために、彼は当時人類学で標準的であった文化全体から、より小さな相互作用の瞬間に焦点を絞った[7]。当時 FSIで彼と働いていた同僚には、ヘンリー・リー・スミス、ジョージ・L・トレイガー、チャールズ・F・ホケット、レイ・バードウィステルがいた。彼ら は、プロクセミクスだけでなく、キネシクスやパラランゲージのモデルとして記述言語学を使用した。
https://en.wikipedia.org/wiki/Edward_T._Hall
https://www.deepl.com/ja/translator


リンク

文献

その他の情報

Maya_Abeja

Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099

池田蛙  授業蛙 電脳蛙 医人蛙 子供蛙