ホセ・バスコンセロス
José
Vasconcelos, 1882-1959
José
Vasconcelos (n.d.); Inside the Biblioteca Vasconcelos (Vasconcelos
Library), Mexico City
★ホセ・バスコンセロス・カルデロン(オアハカ、1882年2月27日-
メキシコシティ、1959年6月30日)は、メキシコの弁護士、政治家、作家、教育者、公務員、教育者、哲学者である。ポルフィリアートの解体、メキシコ
革命の展開と勝利、そして「制度構築」と呼ばれる革命後のメキシコ政権の始まりという長い過程について、ユニークな詳細を描いた一連の自伝的記述の著者で
ある。
同国初の公教育長官兼国立大学学長に任命され、同大学およびチリ、グアテマラ、その他のラテンアメリカの大学から名誉博士の称号を授与された。また、エ
ル・コレヒオ・ナシオナルとメキシコ言語アカデミーの会員でもあった(→このページは「ホセ・バスコンセロスとナチズムへの傾斜」よりスピンオフし
たものである)。
José Vasconcelos
Calderón (Oaxaca, 27 de febrero de 1882-Ciudad de México, 30 de junio
de 1959) fue un abogado, político, escritor, educador, funcionario
público, pedagogo y filósofo mexicano. Autor de una serie de relatos
autobiográficos que retratan detalles singulares del largo proceso de
descomposición del porfiriato, del desarrollo y triunfo de la
Revolución mexicana y del inicio de la etapa del régimen
posrevolucionario mexicano que fue llamada «de construcción de
instituciones».4 Fue nombrado primer Secretario de Educación Pública del país y rector de la Universidad Nacional condecorado como Doctor Honoris Causa por la misma institución y por las de Chile, Guatemala y otras latinoamericanas. Fue también miembro de El Colegio Nacional y de la Academia Mexicana de la Lengua.5 |
ホセ・バスコンセロス・カルデロン(オアハカ、1882年2月27日-
メキシコシティ、1959年6月30日)は、メキシコの弁護士、政治家、作家、教育者、公務員、教育者、哲学者である。ポルフィリアートの解体、メキシコ
革命の展開と勝利、そして「制度構築」と呼ばれる革命後のメキシコ政権の始まりという長い過程について、ユニークな詳細を描いた一連の自伝的記述の著者で
ある4。 同国初の公教育長官兼国立大学学長に任命され、同大学およびチリ、グアテマラ、その他のラテンアメリカの大学から名誉博士の称号を授与された。また、エ ル・コレヒオ・ナシオナルとメキシコ言語アカデミーの会員でもあった5。 |
Los orígenes Nacido en Oaxaca, ciudad capital del estado homónimo, el 27 de febrero de 1882, fue el segundo de los nueve hijos que procrearon Carmen Calderón Conde e Ignacio Vasconcelos Varela. Particularmente importante para su desarrollo personal fue la oportunidad que tuvo de realizar estudios de educación primaria en escuelas ubicadas en la frontera de Estados Unidos y México, especialmente en Eagle Pass en Texas y Piedras Negras en Coahuila. Más adelante, por causas familiares de índole económica, debió continuar su educación en el Instituto Científico de Toluca, Estado de México, y en el Instituto Campechano, en la ciudad de San Francisco de Campeche, Campeche. Luego de la prematura muerte de su madre, ingresó en la Escuela Nacional Preparatoria (actualmente parte de la UNAM) y posteriormente en la Escuela Nacional de Jurisprudencia, donde obtuvo el título de licenciado en derecho en 1907. ![]() Busto en el Instituto Campechano. A los dos años de haber concluido sus estudios, Vasconcelos participa con otros jóvenes mexicanos críticos de los excesos de la educación positivista impuesta por Justo Sierra, ministro de Instrucción Pública del gobierno de Porfirio Díaz, en la fundación del Ateneo de la Juventud Mexicana, más adelante conocido como el Ateneo de México. Lo novedoso del Ateneo no radicó en su disposición a criticar los excesos del porfiriato, sino en la calidad de las críticas sagaces emanadas de la generación de jóvenes intelectuales que le dieron vida. La más importante de ellas tiene que ver con el rechazo del determinismo y mecanicismo del positivismo comtiano y spenceriano y el llamado a dotar a la educación de una visión más amplia, que rechazara el determinismo biológico del racismo y que encontrara una solución al problema de los costos de los ajustes sociales generados por grandes procesos de cambio como la industrialización o la concentración urbana. Aunado a ello, en oposición al planteamiento oficial de Sierra y los funcionarios del porfiriato, llamados «los Científicos», de promover una visión única del pensamiento filosófico (positivista y determinista), Vasconcelos y la generación del Ateneo proponían la libertad de cátedra, la libertad de pensamiento y, sobre todo, la reafirmación de los valores culturales, éticos y estéticos en los que América Latina emergió como una realidad social y política con identidad propia. Aquí es importante destacar que una de las características del porfiriato, para algunos el lado oscuro de este, es justamente un cierto desdén por lo nacional mexicano, su fascinación con lo europeo, lo francés, lo alemán o, si nada de esto era posible, con lo estadounidense, como alternativa viable para alcanzar el progreso. Vasconcelos y la generación del Ateneo sientan las bases para una ambiciosa recuperación de lo nacional mexicano y de lo latinoamericano como una identidad que, además de real, fuera viable en el futuro, y sobre todo que no dependiera de lo extranjero para un progreso sostenido, como de hecho ocurrió con el modelo económico del porfiriato y otros experimentos latinoamericanos similares, como la República de los Coroneles en Brasil, México y Estados Unidos. |
生い立ち 1882年2月27日、同州の州都オアハカで、カルメン・カルデロン・コンデとイグナシオ・バスコンセロス・ヴァレラの間に生まれた9人兄弟の2番目と して生まれた。彼の人間的成長にとって特に重要だったのは、アメリカとメキシコの国境にある学校、特にテキサスのイーグルパスとコアウィラのピエドラス・ ネグラスで初等教育を学ぶ機会を得たことだった。その後、経済的な家庭の事情により、メキシコのトルーカにあるインスティテュート・サイエンティフィコ と、カンペチェ州のサン・フランシスコ・デ・カンペチェ市にあるインスティテュート・カンペチャーノで教育を受け続けなければならなかった。母親の早すぎ る死後、彼は国立準備学校(現在のUNAMの一部)に入学し、後に国立法律学校に入り、1907年に法学士号を取得した。 ![]() カンペチャーノ研究所の胸像。 学業を終えて2年後、バスコンセロスは、ポルフィリオ・ディアス政府のフスト・シエラ教務大臣が押し付けた実証主義教育の行き過ぎに批判的な他の若いメキ シコ人たちとともに、アテネオ・デ・ラ・ジュヴェントゥード・メヒカーナ(後のアテネオ・デ・メヒコ)を設立した。アテネオの斬新さは、ポルフィリアート の行き過ぎを批判しようとする姿勢にあったのではなく、アテネオに生命を吹き込んだ若い知識人の世代から発せられる抜け目のない批判の質にあった。その中 で最も重要なものは、コムティアンとスペンサーの実証主義の決定論とメカニズムの否定と、人種差別の生物学的決定論を否定し、工業化や都市集中のような大 きな変化の過程で生じる社会的調整のコストの問題に対する解決策を見いだし、より広い視野を教育に与えることを求めたことであった。 加えて、「科学者たち」として知られるシエラやポルフィリアートの幹部たちが、単一の哲学的思想のビジョン(実証主義的、決定論的)を推し進めるという公 式のアプローチに反対して、バスコンセロスやアテネオ世代は、学問の自由、思想の自由、そして何よりも、ラテンアメリカが独自のアイデンティティを持つ社 会的、政治的現実として出現した文化的、倫理的、美的価値の再確認を提案した。ここで重要なことは、ポルフィリアートの特徴の一つ、ある人々にとっては暗 黒面であった、メキシコのナショナリズムに対するある種の軽蔑、ヨーロッパ、フランス、ドイツ、あるいはそのいずれもが不可能な場合はアメリカへの憧憬 が、進歩を達成するための実行可能な代替案であったということである。 バスコンセロスとアテネオの世代は、メキシコの国民とラテンアメリカのアイデンティティを、現実的であることに加え、将来にわたって存続可能であり、何 よりも、ポルフィリアートの経済モデルや、ブラジル、メキシコ、アメリカのコロネル共和国など、ラテンアメリカで行われた同様の実験が実際にそうであった ように、持続的な進歩のために外国に依存しないアイデンティティとして、野心的に回復するための基礎を築いた。 |
Primeros pasos en la política![]() José Vasconcelos (izquierda) con José Urquidi, Rafael Zubirán y Peredo. Invitado por Francisco I. Madero en 1909, se unió a la campaña presidencial del coahuilense. Gracias a su dominio del inglés, representó al entonces Club Antirreeleccionista ante el gobierno de Estados Unidos. Un año después, el Club se convirtió en el Partido Nacional Antireeleccionista, con Madero como candidato presidencial y Francisco Vázquez Gómez como candidato a la vicepresidencia. Madero y Vázquez Gómez se enfrentaron a Porfirio Díaz y a Ramón Corral en la muy debatida elección presidencial de 1910. Cuando ésta terminó en un escandaloso fraude, Madero convocó a un alzamiento político-militar con el así llamado Plan de San Luis, que inició la Revolución de 1910. Es de este primer período de la vida pública de Vasconcelos del que ha surgido, como una suerte de leyenda, la idea de que fue él quien acuñó el lema más célebre del maderismo: «Sufragio Efectivo, No Reelección». Este lema, que hasta la fecha rubrica los documentos oficiales signados por funcionarios del gobierno federal mexicano, tiene su origen, sin embargo, en el Plan de La Noria, encabezado por Porfirio Díaz contra Benito Juárez, en 1871. El genio de Vasconcelos radicó, no obstante, en haber rescatado esa frase esgrimida originalmente por el joven Porfirio como un ariete contra el anciano Juárez, cuando este insistía en prolongar su permanencia en el poder. Conocido el resultado oficial de esa elección, las simpatías al Plan de San Luis se multiplicaron. Esto dejó claro al anciano caudillo que no estaba en condiciones de mantenerse al frente del gobierno, a menos que deseara llevar a México por la ruta de una guerra civil o a merced de las ya demostradas ambiciones estadounidenses, de poner nuevamente en peligro el territorio nacional. Díaz renunció, y el gobierno provisional instalado al efecto convocó a nuevas elecciones presidenciales en las que Madero triunfó en 1911.6 |
政治家としての第一歩![]() ホセ・バスコンセロス(左)とホセ・ウルキディ、ラファエル・ズビラン、ペレド。 1909年、フランシスコ・I・マデロに招かれ、コアウィラ出身のマデロの大統領選挙キャンペーンに参加した。英語が堪能であったため、当時の反選挙派ク ラブを代表してアメリカ政府に出頭した。1年後、クラブは全国反選挙党となり、マデロが大統領候補、フランシスコ・バスケス・ゴメスが副大統領候補となっ た。マデロとバスケス・ゴメスは、1910年の大統領選挙でポルフィリオ・ディアスとラモン・コラルと対決した。この選挙がスキャンダラスな不正行為に終 わると、マデロはいわゆるプラン・デ・サンルイスで政治的・軍事的蜂起を呼びかけ、1910年の革命が始まった。 マデロ主義で最も有名なスローガン「Sufragio Efectivo, No Reelección」(有効な参政権、再選なし)を作ったのは彼だという考えが、一種の伝説として生まれたのは、バスコンセロスの公的生活のこの初期の 時期からである。この標語は、今日に至るまでメキシコ連邦政府の役人が署名した公文書に使われているが、その起源は、1871年にポルフィリオ・ディアス がベニート・フアレスに対抗するために主導した「ラ・ノリア計画」にある。しかし、バスコンセロスの天才的な才能は、もともと若きポルフィリオが老齢のフ アレスに対し、政権延命を主張する打出の小槌として振りかざしたこの言葉を救い出したことにある。 選挙の正式な結果がわかると、サン・ルイス計画への共感が高まった。このため、首長にとって、メキシコを内戦の道へと導くか、あるいはすでに実証されてい たアメリカの野望に翻弄され、再び国土を危険にさらすことを望まない限り、政権の舵取りを続ける立場にはないことが明らかになった。ディアスは辞任し、そ のために設置された臨時政府が新たな大統領選挙を要求し、1911年にマデロが勝利した6。 |
Revolución Tras producirse el golpe de Estado de Victoriano Huerta y Félix Díaz, Vasconcelos tuvo que exiliarse en Estados Unidos, donde recibió el encargo del gobernador de Coahuila y primer jefe del Ejército Constitucionalista Venustiano Carranza, de buscar, como agente confidencial, el reconocimiento de Inglaterra, Francia y otras potencias europeas, impidiendo que Huerta fuera reconocido u obtuviera apoyo económico. Cuando Vasconcelos logró el reconocimiento de Carranza como presidente de facto, este volvió a nombrar a Vasconcelos director de la Escuela Nacional Preparatoria. Pero discrepancias políticas con Carranza llevaron una vez más al exilio a Vasconcelos, que regresó para tomar la cartera de Instrucción Pública durante la breve gestión de Eulalio Gutiérrez Ortiz como presidente de la Convención Nacional. Durante este periodo, Vasconcelos no pudo en realidad desarrollar sus ideas en materia de educación pública, pues las pugnas internas de los revolucionarios de la Convención de Aguascalientes y la derrota de Francisco Villa ante Álvaro Obregón, hicieron imposible cualquier ejercicio de funciones de gobierno. Al proclamarse el Plan de Agua Prieta en 1920, Vasconcelos se alineó con Álvaro Obregón contra Carranza. Tras la muerte de Carranza, el presidente interino Adolfo de la Huerta le encargó el Departamento Universitario y de Bellas Artes, cargo que incluía la rectoría de la Universidad Nacional de México. |
革命 ビクトリアーノ・ウエルタとフェリックス・ディアスのクーデター後、バスコンセロスはアメリカに亡命せざるを得なくなった。そこで彼は、コアウィラ州知事 で立憲主義者軍の初代総司令官であったヴェヌスティアーノ・カランサに依頼され、秘密諜報員としてイギリス、フランスをはじめとするヨーロッパ列強の承認 を求め、ウエルタが承認されないように、また経済的支援を得られないようにした。バスコンセロスがカランサから事実上の大統領として承認されると、カラ ンサはバスコンセロスを国家準備学校の校長に再任した。しかし、カランサとの政治的不和が再びバスコンセロスを亡命に追いやり、エウラリオ・グティエレ ス・オルティスが国民会議議長として短期間在任していた間に、公教育大臣のポストに就いて復帰した。この間、バスコンセロスは、アグアスカリエンテス大会 の革命派の内部抗争とアルバロ・オブレゴンによるフランシスコ・ビジャの敗北により、政府機能を発揮することができなくなったため、公教育に関する彼の考 えを本格的に発展させることはできなかった。 1920年にアグアプリエタ計画が宣言されると、バスコンセロスはアルバロ・オブレゴンと手を組み、カランサに対抗した。カランサの死後、アドルフォ・ デ・ラ・ウエルタ臨時大統領から、メキシコ国立大学の学長職を含む大学・美術学部を任された。 |
Rector de la Universidad Nacional Después de cinco años de exilio, Vasconcelos regresa a la Ciudad de México junto al general Obregón. El presidente interino Adolfo de la Huerta (1920) lo nombró rector de la Universidad Nacional de México el 9 de junio de 1920 al 12 de octubre de 1921. De acuerdo con los ideales de Vasconcelos la Universidad tenía la misión de impartir enseñanza y preparar a una generación de técnicos y humanistas que trabajaran y colaboraran con la sociedad.7 Al ser nombrado rector de la Universidad Nacional dijo «Yo no vengo a trabajar por la Universidad sino a pedir a la Universidad que trabaje por el pueblo»,8 fue su propósito como rector. El motivo por el cual José Vasconcelos quería preparar a los estudiantes universitarios era porque México acaba de finalizar con la revolución mexicana, y la restauración de México para Vasconcelos solo se podría lograr por medio de la educación y la acción social. Las acciones que realiza como rector de la universidad fueron básicamente para divulgar los clásicos (literatura, música, arquitectura, etc.).9 Empieza con proyectos que pretendieron humanizar a la comunidad universitaria. Su espíritu iberoamericano, expresado en su obra literaria, queda también reflejado en la propuesta al Consejo Universitario, en abril de 1921, del escudo que la actual UNAM ostenta hasta la fecha y en el que plasma su convicción de que los mexicanos deben difundir su propia patria con la gran patria hispanoamericana como una nueva expresión de los destinos humanos. La leyenda que propone para dicho escudo constituye hasta ahora el lema de la Universidad Nacional: «Por mi raza hablará el espíritu». |
国立大学学長 5年間の亡命生活の後、バスコンセロスはオブレゴン将軍と共にメキシコシティに戻った。臨時大統領アドルフォ・デ・ラ・ウエルタ(1920年)は、彼を 1920年6月9日から1921年10月12日までメキシコ国立大学の学長に任命した。 バスコンセロスの理想によれば、大学の使命は教育を提供することであり、社会と協力しながら働く技術者やヒューマニストの世代を育成することであった7。 国立大学の学長に任命されたとき、彼は「私は大学のために働くために来たのではなく、大学に人々のために働いてもらうために来たのだ」と語った8。 ホセ・バスコンセロスが大学生を育てようとしたのは、メキシコがメキシコ革命を終結させたばかりだったからであり、バスコンセロスにとってのメキシコの復 興は、教育と社会活動によってのみ達成できるものだった。 大学学長としての彼の行動は、基本的に古典(文学、音楽、建築など)を広めることであった9。 この紋章には、メキシコ人は人類の運命の新たな表現として、偉大なスペイン系アメリカ人の祖国とともに自分たちの祖国を広めるべきだという彼の信念が表現 されている。彼がこの紋章のために提案した伝説は、今日に至るまで国立大学のモットーとなっている。 |
«Apóstol de la educación» Durante la presidencia de Álvaro Obregón, Vasconcelos fue nombrado como Secretario de Instrucción Pública. En su puesto realizó la primera reforma educativa, la cual elaboró desde la Universidad repercutiendo en toda la República Mexicana,10 y desde esa posición inició un ambicioso proyecto de difusión cultural en el país, con programas de instrucción popular, escuelas rurales, edición de libros y promoción del arte y la cultura. El objetivo era integrar a México de manera más amplia en las grandes transformaciones que siguieron al fin de la Primera Guerra Mundial. Vasconcelos, un personaje carismático y capaz de entusiasmar a sus colaboradores, hizo de los maestros de las escuelas rurales un ejército de paz y de cada profesor, según su propia metáfora de raíz católica, inspirada en el sacrificio de los misioneros del período colonial, un «apóstol de la educación».11 Al trabajo de los maestros rurales sumó el apoyo, nunca antes visto en México, de la edición masiva de algunas de las más grandes obras del pensamiento europeo y occidental, que fueron distribuidas por todos los rincones del país en lo que Vasconcelos no dudó en calificar como Misiones Culturales. Además, inició un ambicioso programa de intercambio educativo y cultural con otros países americanos, las llamadas «embajadas culturales», que llevaron a algunos de los más brillantes estudiantes mexicanos de la época a entrar en contacto a edad temprana con sus pares de Argentina, Brasil, Colombia, Perú y otros países de América Latina. Apoyó, además, a multitud de artistas e intelectuales. A algunos de ellos los convenció para que se establecieran en México y, con ellos, ideó nuevas fórmulas de expresión artística, masiva, que a pesar de sus tintes políticos y propagandísticos tienen un valor estético exento de duda. Tal fue el caso de muralistas como David Alfaro Siqueiros, José Clemente Orozco y Diego Rivera. El apoyo de la Secretaría de Instrucción Pública de Vasconcelos no se limitó, sin embargo, a los artistas mexicanos, como lo demuestra su relación con la chilena Gabriela Mistral y con el poeta y escritor venezolano Humberto Tejera,12 ni tampoco al campo de lo artístico; un ejemplo entre otros muchos es su relación con el político peruano Víctor Raúl Haya de la Torre. Como secretario de educación pública, en 1922 Vasconcelos apoyó a Rafael Alducin, director del periódico Excélsior, en una campaña para promover el Día de las Madres y contrarrestar las ideas de educación y liberación de las mujeres que se discutían en Yucatán.1314 |
「教育の使徒 アルバロ・オブレゴン大統領時代に、バスコンセロスは教務長官に任命された。このポストで、彼は大学から立案し、メキシコ共和国全体に波及した最初の教育 改革を実施した10。また、この地位から、民衆教育、農村学校、書籍出版、芸術と文化の振興プログラムなど、国内の文化普及の野心的なプロジェクトを開始 した。その目的は、第一次世界大戦終結後の大きな変革にメキシコをより広く統合することだった。バスコンセロスは、協力者を熱狂させることのできるカリ スマ的な人物であり、農村学校の教師を平和の軍隊とし、植民地時代の宣教師の犠牲に触発された彼自身のカトリックに根ざした比喩によれば、教師一人一人を 「教育の使徒」とした。 11 農村教師の活動に加えて、彼は、メキシコではかつて見られなかった、ヨーロッパや西洋思想の名著の大規模な出版という支援を加え、バスコンセロスが文化宣 教と呼ぶのをためらわないような形で、メキシコ全土に配布した。 さらに彼は、他のアメリカ諸国との教育的・文化的交流、いわゆる「文化使節団」の野心的なプログラムを開始し、当時のメキシコの最も優秀な学生たちを、ア ルゼンチン、ブラジル、コロンビア、ペルー、その他のラテンアメリカ諸国の同世代の学生たちと幼い頃から接触させた。 また、多くの芸術家や知識人を支援した。彼は彼らの何人かを説得してメキシコに定住させ、彼らとともに大規模な芸術表現のための新しい方式を考案した。そ れらは、政治的、宣伝的な含みがあるにもかかわらず、疑う余地のない美的価値を持っている。ダビッド・アルファロ・シケイロス、ホセ・クレメンテ・オロス コ、ディエゴ・リベラのような壁画家がそうだった。しかし、バスコンセロスの公教育事務局による支援は、チリ人のガブリエラ・ミストラルやベネズエラ人の 詩人・作家ウンベルト・テヘラ12との関係からもわかるように、メキシコ人芸術家だけにとどまらず、芸術分野にも及んだ。 1922年、バスコンセロスは公教育長官として、『エクセルシオール』紙のディレクター、ラファエル・アルドゥシンを支援し、母の日を推進し、ユカタンで 議論されていた教育と女性解放の思想に対抗するキャンペーンを行った1314。 |
Antecedentes de la educación en
México En 1867 durante República Restaurada la educación mexicana aun conservaba la antigua forma colonial de enseñanza; el clero y los particulares proporcionaban educación a nivel primaria, secundaria y profesional,7 la educación durante 1867 y 1911 había pasado a segundo plano.[cita requerida] |
メキシコの教育の背景 維新共和国時代の1867年、メキシコの教育はまだ古い植民地時代の教育形態を残していた。聖職者と民間人が初等、中等、職業レベルの教育を提供していた 7。1867年と1911年の教育は後手に回っていた[要出典]。 |
Constructor de instituciones Existen dudas o desacuerdos sobre la exactitud de la información en este artículo o sección. Consulta el debate al respecto en la página de discusión. Uso de esta plantilla: {{Discutido|t={{sust:CURRENTTIMESTAMP}}}} o {{sust:Discutido}} ![]() Estatua de José Vasconcelos en la Calle de San Ildefonso. Un aspecto clave de su gestión, fue la reconstrucción o construcción de edificios de uso público para la difusión de la cultura, como el Estadio Nacional, escuelas públicas de diferentes niveles, bibliotecas y, de manera más general, los edificios destinados a albergar el aparato burocrático del sistema educativo a lo largo y ancho de la nación. Vasconcelos, sin embargo, encontró difícil conciliar su condición como pensador independiente con las exigencias de los cargos de gobierno que ejerció. Además, su relación con Álvaro Obregón y Plutarco Elías Calles estuvo siempre mediada por la desconfianza que le inspiraban los mexicanos del norte de la república. Hábil para acuñar punzantes aforismos, frases célebres o para ridiculizar a sus adversarios en debates o en intercambios epistolares, en más de una ocasión expresó, con un dejo de desdén, que en México la civilización terminaba donde empezaba el consumo de carne asada,15 en obvia referencia a las regiones del norte de México, de donde provenían Obregón y Calles. Es por eso por lo que, luego de su brillante inicio como funcionario público, Vasconcelos decidió retirarse del ejercicio de los cargos públicos, para dedicarse a satisfacer su pasión por la escritura, el análisis filosófico y la polémica. A pesar de ello, tuvo una participación destacadísima en las luchas por obtener la autonomía de la Universidad Nacional, al lado de Antonio Caso, Manuel Gómez Morín y otros personajes destacados de la década de los veinte. En su filosofía como educador propone: Sentir la cultura mestiza como base del concepto de mexicanidad. Mexicanizar el saber, es decir, hacer objeto de estudio la antropología y el medio natural del país. Hacer de Latinoamérica el centro de una gran síntesis humana. Emplear el sentido del servicio y amor fraterno del ser humano como medio de ayuda a los más desprotegidos, y valerse del industrialismo —como simple medio, nunca como un fin— para promover el progreso de la nación. |
インスティテューション・ビルダー この記事またはセクションの情報の正確性について、疑問や異論がある。議論ページの議論を参照すること。 このテンプレートの使用法: {{Discussed|t={{sust:CURRENTTIMESTAMP}}}または{{sust:Discussed}}。 ![]() サン・イルデフォンソ通りにあるホセ・バスコンセロス像。 彼の政権の重要な側面は、国立競技場、さまざまなレベルの公立学校、図書館、さらに一般的には、全国津々浦々の教育制度の官僚機構を収容することを目的と した建物など、文化普及のための公共用建物の改築や建設であった。 しかし、バスコンセロスは、独立した思想家としての地位と、彼が就いていた政府の役職の要求とを調和させるのが難しいことに気づいた。さらに、アルバ ロ・オブレゴンやプルタルコ・エリアス・カジェスとの関係は、共和国北部のメキシコ人に対する不信感を常に媒介としていた。辛辣な格言や有名なフレーズを 作り出したり、ディベートや書簡のやり取りで敵対者を嘲笑したりすることに長けていた彼は、何度も軽蔑の念を込めて、メキシコの文明は焼き肉の消費が始 まったところで終わったと表現した15。 だからこそ、公務員として輝かしいスタートを切った後、バスコンセロスは公職を退き、執筆、哲学的分析、極論への情熱にふけることにしたのだ。にもかかわ らず、アントニオ・カソ、マヌエル・ゴメス・モリンら1920年代の著名人とともに、国立大学の自治権獲得闘争で傑出した役割を果たした。 教育者としての哲学の中で、彼はこう提唱した: メキシコ人としての概念の基礎としてメスティーソ文化を感じること。知識をメキシコ化すること、つまり人類学とメキシコの自然環境を研究の対象とするこ と。ラテンアメリカを偉大なる人類総合の中心とする。最も恵まれない人々を救済する手段として、人間に対する奉仕の精神と友愛の念を利用し、国家の進歩を 促進するために、産業主義を、決して目的ではなく、単純な手段として利用する。 |
Candidato presidencial No solo eso, consciente de los excesos de los que Plutarco Elías Calles era capaz en temas tan delicados como el de las relaciones Estado-Iglesia, y que prefiguraban el desarrollo del maximato y uno de sus precursores, de la así llamada Guerra Cristera, en 1929 decidió postularse como candidato a la presidencia de la república. Eso lo llevaría a enfrentarse al candidato de Calles, Pascual Ortiz Rubio en una desigual campaña que recordó a muchos la que Madero desarrolló en 1909 contra Porfirio Díaz, no solo por el apoyo del aparato del Estado al candidato Ortiz Rubio, sino también por la violencia que muchos vasconcelistas debieron padecer en carne propia. Apoyado por algunos de los más lúcidos intelectuales y artistas de la época, como Antonieta Rivas Mercado, Gabriela Mistral, Manuel Gómez Morin, Alberto Vásquez del Mercado y Miguel Palacios Macedo, Vasconcelos desarrolló una ambiciosa campaña electoral que despertó las ilusiones de muchos. En campaña acaece el asesinato de líderes vasconcelistas emprendido por diputados y asesinos de paga disfrazados de policías; el propio Vasconcelos sobrevivió a varios atentados en su contra. El mismo día de las elecciones se abre fuego contra los votantes en diversas poblaciones del país. Los resultados oficiales de la elección arrojan un 93 por ciento de los votos para Pascual Ortiz Rubio y el resto para Vasconcelos y otros. Los resultados, sin valor alguno para la mayoría de los historiadores del periodo, dejaban ver--sin embargo--el claro mensaje que Calles y su grupo enviaban a Vasconcelos: no se respetarían elecciones democráticas, sino sucesión presidencial previamente acordada por el jefe de Estado, lo que se convirtió en modelo político mexicano tocante al tema de la sucesión presidencial a lo largo del siglo xx. Para muchos de sus seguidores, como Miguel Palacios Macedo, José Vasconcelos sería recordado como «el político más grande de México». Frente a los resultados, Vasconcelos buscó reproducir el patrón seguido por Madero 20 años antes, invitando a la población a sumarse a una revolución a través del Plan de Guaymas,1617 la cual al triunfar lo llamase para tomar el lugar que merecía, porque él se exiliaba a los EE. UU. El llamado a la insurrección fue desoído por una sociedad mexicana cansada de poco más de 10 años de guerras civiles (siete de la Revolución Mexicana y tres de la cristiada) y comprada por una estabilidad forzada con el agregado de enfrentar los efectos devastadores de la crisis global de 1929. No solo eso, para Vasconcelos implicó el inicio de un doloroso, pero altamente productivo, exilio por Estados Unidos y Europa, que le permitió dedicarse de lleno al análisis filosófico (lo que le permitió adentrarse en el análisis del pensamiento filosófico hindú), a escribir su monumental autobiografía, un referente obligado para comprender el México del siglo xx, y una serie de artículos y comentarios sobre temas diversos. Durante su paso por Estados Unidos, Vasconcelos se convirtió en una «estrella» del entonces naciente circuito de oradores destacados que las universidades estadounidenses invitan para informar sobre lo que sucede en otros países, pero que también le permitió a Vasconcelos, por otra parte, satisfacer sus más elementales necesidades económicas, pues a su paso por el servicio público no acumuló riquezas. Una vez concluida la Segunda Guerra Mundial, Vasconcelos continuó como director de la Biblioteca Nacional, cargo que combinó con una activa carrera como profesor universitario y polemista. El destino, sin embargo, le tenía reservada una última satisfacción: en diciembre de 1958 vería a uno de sus discípulos y organizador de su campaña presidencial en 1929, el mexiquense Adolfo López Mateos, convertirse en presidente de México. Fue elegido miembro correspondiente de la Academia Mexicana de la Lengua desde 1939, años más tarde miembro de número, tomó posesión de la silla V el 12 de junio de 1953. Fue designado 4.º bibliotecario archivero de la institución. Su discurso de ingreso fue respondido por Genaro Fernández MacGregor, quien refirió a Vasconcelos como «el mexicano más ilustre desde la independencia».18 En 1943 fue miembro fundador de El Colegio Nacional.19 Murió en el barrio de Tacubaya, en la Ciudad de México, el 30 de junio de 1959. Fue encontrado su cuerpo reclinado sobre el escritorio, en el cual trabajaba en una de sus últimas obras literarias: Letanías del atardecer publicada inconclusa póstumamente. Mereció, por sus cualidades de pedagogo y su decidido apoyo a la cultura latinoamericana, que la Federación de Estudiantes de Colombia lo nombrara Maestro de la Juventud de América, título que a menudo se abrevia como «maestro de América». |
大統領候補 それだけでなく、プルタルコ・エリアス・カレスが、国家と教会の関係といった微妙な問題でやりかねない行き過ぎた行為を行っていたこと、そして、それが最 大公約数やその前兆のひとつであるいわゆるクリステロ戦争の発展を予見させるものであったことを知った彼は、1929年、共和国大統領選に出馬することを 決意した。この不平等な選挙戦は、1909年のマデロのポルフィリオ・ディアスに対する選挙戦を思い起こさせるものであったが、それはオルティス・ルビオ 候補に対する国家組織の支持のためだけでなく、多くのバスコンセリスタが実際に被った暴力のためでもあった。 アントニエタ・リバス・メルカド、ガブリエラ・ミストラル、マヌエル・ゴメス・モリン、アルベルト・バスケス・デル・メルカド、ミゲル・パラシオス・マセ ドなど、当時最も明晰な知識人や芸術家たちに支えられ、バスコンセロスは野心的な選挙キャンペーンを展開し、多くの人々の期待を集めた。 選挙戦の最中、バスコンセロス率いる指導者たちは、代議士や警官に扮した刺客によって暗殺され、バスコンセロス自身は何度か命を狙われながらも生き延び た。バスコンセロス自身は何度か命を狙われたが、生き延びた。選挙当日、全国のいくつかの町で有権者に発砲が行われた。 公式の選挙結果は、93%がパスクアル・オルティス・ルビオに、残りがバスコンセロスらに投票された。この結果は、当時のほとんどの歴史家にとっては無価 値なものであったが、それでも、カレスとそのグループからバスコンセロスへの明確なメッセージとなった。民主的な選挙が尊重されるのではなく、国家元首に よって事前に合意された大統領継承が尊重されるというもので、これは20世紀を通じて大統領継承問題についてのメキシコの政治モデルとなった。 ミゲル・パラシオス・マセドのような彼の支持者の多くにとって、ホセ・バスコンセロスは「メキシコで最も偉大な政治家」として記憶されることになる。 この結果に直面したバスコンセロスは、20年前にマデロがたどったパターンを再現しようとし、グアイマス計画1617を通じて国民に革命への参加を呼びか けた。10年余りの内戦(メキシコ革命の7年間とクリスチャダの3年間)に疲れ、1929年の世界危機の壊滅的な影響に直面し、安定を余儀なくされたメキ シコ社会は、反乱の呼びかけを聞き入れなかった。それだけでなく、バスコンセロスにとっては、アメリカとヨーロッパでの苦しくも非常に生産的な亡命生活の 始まりを意味し、そのおかげで彼は哲学的分析(ヒンドゥー哲学思想の分析にも踏み込むことができた)に全力を傾けることができ、20世紀のメキシコを理解 する上で必須の参考文献である記念碑的な自伝や、様々なテーマに関する一連の論文や解説を執筆することができた。アメリカ滞在中、バスコンセロスは、アメ リカの大学から招かれ、他国で起きていることを報告する著名な講演者たちの、当時まだ始まったばかりのサーキットで「スター」となったが、そのおかげでバ スコンセロスは、公務員の間に富を蓄えることができなかったため、最も基本的な経済的ニーズを満たすこともできた。 第二次世界大戦後、バスコンセロスは国立図書館の館長を続け、大学教授や極論家としてのキャリアを積んだ。1958年12月、彼の弟子の一人であり、 1929年の大統領選挙運動の主催者であったメキシコ・シティのアドルフォ・ロペス・マテオスがメキシコ大統領になるのを見ることになる。 1939年にメキシコ言語アカデミーの準会員に選出され、数年後には正会員となり、1953年6月12日に第5代会長に就任した。同アカデミーの第4代図 書館司書兼アーキビストに任命された。1943年、エル・コレヒオ・ナシオナルの創立メンバーであった19。1943年、タクバンバ地区で死去。 1959年6月30日、メキシコシティのタクバヤ地区で死去。遺体は、遺作のひとつである『レタニアス・デル・アタルデセル』(未完のまま死後に出版され た)を執筆していた机の上で横たわっているのが発見された。教育者としての資質とラテンアメリカ文化への強力な支援により、彼はコロンビア学生連盟から 「Maestro de la Juventud de América(アメリカの先生)」の称号を与えられるにふさわしい人物であった。 |
Acercamiento al nazismo Posterior al fraude del '29, su desilusión política y su enemistad profunda con el PNR (autoproclamado «revolucionario» y que, en años posteriores se inclinaría más cerca de algunas ideas socialistas) que lo había perseguido, atentado contra su vida y empujado al exilio, lo llevan a virar ideológicamente hacia la derecha política mexicana, se convierte en un anticomunista que reniega de todo movimiento «revolucionario o de izquierdas».20 Durante los primeros años del poder de Adolf Hitler sobre Alemania, la notable y acelerada recuperación económica y empoderamiento geopolítico experimentado por el país germano fueron vistos con admiración en amplios sectores de opinión en muchos países de América Latina. Esta germanofilia latinoamericana admiraba las representaciones propagandísticas del régimen nazi como una nueva propuesta paternalista de economía corporativa basada en un enérgico y ambicioso nacionalismo de Estado, que procura la prosperidad del pueblo nacional frente a intereses extranjeros,20 y que podía verse, en México, como una alternativa al poderoso atractivo que ejercía sobre las clases trabajadoras urbanas el modelo socialista de la Unión Soviética, que además gozaba de buena relación con la clase política mexicana.21 Vasconcelos admiraba los regímenes fascistas por su capacidad para movilizar y organizar a grandes grupos de ciudadanos que, de otra manera, se encontraban sumidos en crisis profundas que le recordaban la situación que México vivía. Quizás en esto se explica la paradoja según la cual un antirracista consumado, el mismísimo prócer del mestizaje, autor de La raza cósmica, apoyara a un régimen racista: la afinidad de Vasconcelos por el fascismo italiano (de bajo contenido racista, antes de verse influido por Alemania) y por la Alemania de Hitler no estaba fundado sobre ideas de supremacismo racial, sino por su espíritu de encumbramiento nacional a través de la unidad del pueblo en una vía percibida entonces como progresista. Este posicionamiento distaba de ser exclusivo de Vasconcelos, como lo atestiguan las ediciones de distintos diarios de la capital de la república, especialmente las ediciones vespertinas del diario Excélsior, llamadas Últimas Noticias de la Mañana y Últimas Noticias de la Tarde, que abiertamente expresaban sus simpatías por la Alemania nazi. En toda América Latina, sobre todo en el Cono Sur, hay mucha germanofilia en esos años, Argentina, en Chile, y hubo muchas figuras que no vieron con claridad el veneno terrible inaudito que significaba el nacionalsocialismo y entonces vieron con simpatía, sobre todo al principio de los años 30, lo que se estaba desarrollando en Alemania22 En este contexto, la enemistad con la izquierda y la ideología nacionalista de Vasconcelos, lo llevaron a mostrar afinidad por Alemania, como rival de los modelos de «falsa democracia burguesa», el imperialismo norteamericano que tanto había lastimado históricamente a la soberanía de los países latinoamericanos y por oposición al comunismo soviético, que repudiaba. En 1940, la guerra en Europa y la política de reconciliación nacional seguida por Manuel Ávila Camacho le permitieron regresar a México, donde fue nombrado director de la Biblioteca Nacional. Hay quienes consideran que fueron estas simpatías fascistas las que le impidieron permanecer en Estados Unidos y le obligaron a regresar a México. En este mismo año, ya repatriado, Vasconcelos dirige la publicación de la revista Timón, financiada por un funcionario de la embajada alemana en México, Arthur Dietrich23 en donde mostraba una abierta y clara posición de simpatía y admiración por la Alemania Nazi, a través de contenidos de muy diversa índole que iban desde fragmentos de novelas clásicas, consejos familiares y artículos sobre tecnología y cultura alemanas, hasta afiches de guerra. [...] en el semanario Timón se publicaban diatribas contra las potencias aliadas y el poderío mundial del dinero judío, así como propaganda nazi salida directamente de la oficina de Goebbels: el avance de Alemania en todos los frentes y la inminente victoria del III Reich.23 Pero la experiencia de Timón fue muy breve. Con la toma de París por parte del ejército alemán el 15 de junio de 1940, la Secretaría de Gobernación de México confisca todos los números y ordena el cierre de la revista para siempre. Durante la Segunda Guerra Mundial, Vasconcelos justificó la necesidad de que los aliados fueran derrotados por Alemania. Antiyanqui de toda una vida, Vasconcelos consideraba que el triunfo de Alemania en la guerra supondría un deseable contrapeso frente al control imperialista norteamericano que la gran mayoría de la intelectualidad latinoamericana reconocía como el principal responsable de la miseria, el atraso y el sometimiento económico y cultural de sus países. Vasconcelos repudiaría enérgicamente la política de exterminio, desconocida en otras partes del mundo hasta mediados de la guerra. Vasconcelos argumenta que, en América, las noticias sobre las atrocidades del Holocausto solo empezaron a llegar hasta después de 1942, y que «en aquel entonces, las noticias tardaban meses en llegar»20 Añade Vasconcelos que, en tiempos de la guerra, estas noticias fueron apreciadas por muchos, incluyéndolo a él, como engañosa propaganda norteamericana, nada digna de confianza. Vasconcelos dirá que fue hasta que las evidencias (fotográficas y filmográficas) del horror genocida, los campos de concentración y demás atrocidades nazis llegaron a México al final de la guerra, en 1945, cuando definitivamente repudia y rechaza públicamente al régimen nacionalsocialista y el fascismo italiano.24 Nunca volvió a dedicar energías al tema. Héctor Vasconcelos, realizará un intento de rehabilitación del legado de su padre, respecto de este "período oscuro" en los siguientes términos: Creo que después de la campaña de 1929 (cuando fue candidato presidencial) entró en una profundísima crisis sicológica ante la forma en que fue combatido por el régimen del naciente Partido Nacional Revolucionario (PNR) [...] Desarrolló una profunda aversión a todo lo que fueran movimientos revolucionarios e izquierdistas, entre comillas, y ahí empieza a virar hacia la derecha, lo cual a mí me parece la peor tragedia de su vida [...]. Además de cariño, siento una inmensa admiración por el Vasconcelos anterior a 1930, pero deploro intensamente su viraje conservador de los años 30.20 [...] mi padre, después de la campaña de 1929 por la presidencia, sí, tuvo un viraje psicológico yo creo que más que nada hacia la derecha, y entonces él empezó a hacer cosas completamente contradictorias con lo que él había hecho en su gran época, en su juventud y madurez, como digo, mucha gente le atribuye el rescate de las culturas aborígenes, primarias mexicanas esenciales, el orgullo en la mezcla racial que es México, bueno, son actitudes opuestas a cualquier tipo de racismo.22 |
ナチスとの接近 29年の不正の後、政治的幻滅と、彼を迫害し、命を狙い、亡命に追いやったPNR(自称「革命家」で、後年、社会主義思想に傾く)に対する深い敵意から、 彼は思想的にメキシコの政治的右派に傾倒し、いかなる「革命的、左翼的」運動も否定する反共産主義者となった20。 アドルフ・ヒトラーがドイツを支配していた最初の数年間、ドイツが経験した目覚ましく加速する経済復興と地政学的な地位向上は、ラテンアメリカの多くの国 々の幅広い世論から賞賛の目で見られていた。このようなラテンアメリカのゲルマノフィリアは、ナチス政権を、外国の利益に直面しながらも国民の繁栄を追求 する、エネルギッシュで野心的な国家ナショナリズムに基づく企業経済の新しい父権的提案として宣伝し、20、メキシコでは、メキシコの政治階級とも良好な 関係を築いていた都市労働者階級にとって、ソビエト連邦の社会主義モデルの強力な魅力に代わるものとして捉えることができた21。 バスコンセロスは、メキシコの状況を思い起こさせるような深刻な危機に陥っていた市民の大集団を動員し、組織化するファシスト政権を賞賛した。おそらく このことが、完璧な反人種主義者であり、まさにメスチサヘの英雄であり、『ラ・ラサ・コスミカ』の著者であるバスコンセロスが人種差別主義政権を支持し たというパラドックスを説明するのだろう。バスコンセロスのイタリア・ファシズム(ドイツに影響される以前は人種差別的な内容は薄かった)やヒトラーの ドイツに対する親近感は、人種至上主義の考えに基づいていたのではなく、当時は進歩的と受け止められていた道を歩む国民の団結による国民高揚の精神に基づ いていた。 このような立場は、バスコンセロスだけのものでは決してなく、共和国の首都のさまざまな新聞、特に日刊紙『エクセルシオール』の夕刊『ウルチマス・ノティ シアス・デ・ラ・マニャーナ』や『ウルチマス・ノティシアス・デ・ラ・タルデ』が、ナチス・ドイツへのシンパシーを公然と表明していたことが証明してい る。 ラテンアメリカ全体、特に南コーンでは、当時、アルゼンチンやチリで多くのゲルマノフィリアが存在し、国家社会主義が象徴する恐ろしい、前代未聞の毒を はっきりと見ていなかった多くの人物がいた。 このような状況の中で、バスコンセロスは、左翼への敵意と民族主義的イデオロギーから、「偽りのブルジョア民主主義」のモデルであり、ラテンアメリカ諸 国の主権に歴史的に多大な害を与えてきたアメリカ帝国主義に対抗するものとして、また、彼が否定するソビエト共産主義に対抗するものとして、ドイツに親近 感を示すようになった。 1940年、ヨーロッパでの戦争とマヌエル・アビラ・カマーチョが進めた国民和解政策により、彼はメキシコに戻り、国立図書館長に任命された。ファシスト へのシンパシーがあったため、アメリカに留まることができず、メキシコに戻らざるを得なかったという説もある。 この雑誌では、古典小説の断片、家族へのアドバイス、ドイツの技術や文化に関する記事から戦争ポスターに至るまで、さまざまな内容を通じて、ナチス・ドイ ツへのシンパシーと賞賛の立場を公然かつ明確に示していた。 [週刊誌『ティモン』には、連合国やユダヤ人マネーの世界的な力に対する暴論や、ゲッペルス直伝のナチスのプロパガンダ、すなわちドイツのあらゆる戦線で の前進と第三帝国の勝利が目前に迫っているというプロパガンダが掲載された23。 しかし、ティモンの体験は長くは続かなかった。1940年6月15日にパリがドイツ軍に占領されると、メキシコ内務省は全号を没収し、雑誌の永久休刊を命 じた。 第二次世界大戦中、バスコンセロスは連合国がドイツに敗北する必要性を正当化した。生涯反ヤンキーだったバスコンセロスは、ドイツの勝利が、ラテンアメ リカの知識人の大多数が自国の悲惨さ、後進性、経済的・文化的隷属の主な原因と認識していたアメリカ帝国主義の支配に対する望ましい対抗策になると信じて いた。 バスコンセロスは、戦争中期まで世界の他の地域では知られていなかった絶滅政策を強く否定することになる。バスコンセロスは、アメリカでは、ホロコー ストの残虐行為のニュースが届くようになったのは1942年以降のことであり、「当時は、ニュースが届くまでに数カ月を要した」と論じている20。 バスコンセロスは、戦時中、このニュースは、彼を含む多くの人々にとって、誤解を招くアメリカのプロパガンダであり、まったく信用できないものであった と付け加えている。バスコンセロスは、大量殺戮の恐怖、強制収容所、その他のナチスの残虐行為の証拠(写真や映画)が、戦争末期の1945年にメキシコ に届いて初めて、国家社会主義政権とイタリアのファシズムを決定的に否定し、公に拒絶したと言う24。 エクトル・バスコンセロスは、この「暗黒の時代」に関して、次のような言葉で父の遺産を回復させようと試みる: 1929年の選挙戦(大統領候補だったとき)の後、彼は非常に深い心理的危機に陥ったと思う。1930年以前のバスコンセロスには、愛情に加え、絶大な称 賛の念を抱いているが、1930年代の彼の保守的な転向を激しく非難している。 [父は、1929年の大統領選の後、心理的に右傾化し、青年期から壮年期にかけての偉大な時期に行ったこととはまったく矛盾することを始めた。 |
Filosofía Fue uno de los más destacados exponentes de la Filosofía en México, su filosofía abarca muchos campos: metafísica, estética, filosofía de lo mexicano. Cercano a Arthur Schopenhauer y Miguel de Unamuno, está influenciado por numerosos autores y corrientes como Henri Bergson, Pitágoras, Nietzsche, así como el cristianismo y la mística entre otros. Vasconcelos realiza una filosofía ecléctica en la que desde una lectura propia de diversos conceptos busca establecer un marco metafísico y estético para realidad mexicana. Las nociones de «raza cósmica», «indiología» y «todología» surgen de ese proyecto. |
哲学 形而上学、美学、メキシコ哲学など、彼の哲学は多くの分野を網羅している。アルトゥール・ショーペンハウアーやミゲル・デ・ウナムーノと親交が深く、アン リ・ベルクソン、ピタゴラス、ニーチェ、キリスト教や神秘主義など、多くの作家や潮流から影響を受けた。バスコンセロスは折衷的な哲学を展開し、さまざ まな概念を独自に読み解くことで、メキシコの現実に対する形而上学的・美学的な枠組みを確立しようとした。宇宙人種」、「インド学」、「トドロジー」とい う概念は、このプロジェクトから生まれたものである。 |
Obra y legado![]() Biblioteca José Vasconcelos. Su obra dejó una marca profunda en la vida cultural mexicana. El humanismo vasconcelista tiene perspectiva vivencial en su monumental serie autobiográfica Ulises Criollo (1935), La tormenta (1936), El desastre (1938), El proconsulado (1939) y La Flama. Los de Arriba en la Revolución. Historia y Tragedia (1959). La Raza Cósmica (1925) adelanta la más poderosa crítica hasta ahora del racismo con el que, desde el siglo xvi, se ha tratado de justificar la sumisión de los pueblos de América Latina frente a Europa y la América sajona. Se trata en su conjunto de una obra que ha sido influyente para la conformación del pensamiento filosófico, humanista y político en Latinoamérica, que recorrió y cultivó intelectualmente como se atestigua en las narraciones de «La raza cósmica». Su filosofía está contenida en «Pitágoras, una teoría del ritmo» (1916), «El monismo estético» (1918), «Tratado de metafísica» (1929), «Ética» (1932) y «Estética» (1935) que es considerada por estudiosos de su pensamiento como la mejor de sus obras; al respecto dice Antonio Castro Leal, en el prólogo de su obra compilatoria «José Vasconcelos: Páginas Escogidas» (México, 1940, Ed. Botas) lo siguiente: «La Estética, libro de los más importantes en la literatura filosófica iberoamericana, recoge y rectifica temas tratados en los cuatro libros anteriores, y tiene esa audacia de inspiración que sorprendió en sus primeros ensayos. Es una estética propiamente dicha y una metafísica; es, en realidad, una metafísica estética». (cf. ibid. p. 15). Uno de sus principales logros es la literatura de género divulgativo, lo que logra con «Estudios indostánicos» (1921), «Historia del pensamiento filosófico» (1937), «Manual de filosofía» (circa 1945) y «Breve historia de México» (1937). Es notable que casi la totalidad de sus escritos fueron publicados en primera o segunda edición por Editorial Botas (México), cuyo director recibía los manuscritos de primera mano. Vasconcelos se aventuró en las aguas de la ficción literaria con obras en diversos géneros. En el rubro de la crítica destacan sus Divagaciones literarias (1919), en materia de drama su Prometeo vencedor (1916), en materia de relatos está La sonata mágica (1933), además de la obra política que complementa a la autobiográfica, como en el caso de Cartas políticas (1959), publicadas de manera póstuma por el Fondo de Cultura Económica, la institución que ahora tiene la titularidad de los derechos de sus Obras Completas. Vasconcelos editó la Revista Continental Timón, en la cual colaboraron personajes como Dr. Atl y Andrés Henestrosa, la cual circuló de febrero a junio de 1940.25 En dicha revista, se hizo apología de la ideología y programa políticos de la Alemania nazi, en una época en que muchos intelectuales se dejaron seducir por el fascismo.26 En homenaje a la figura histórica de José Vasconcelos, el presidente Vicente Fox (2000-2006) inició el proyecto de la Biblioteca José Vasconcelos, que tras varios retrasos en la conclusión del mismo, finalmente abrió sus puertas al público el 1.º de diciembre de 2008.27 |
仕事と遺産![]() ホセ・バスコンセロス図書館。 彼の作品はメキシコの文化生活に大きな足跡を残した。バスコンセロスのヒューマニズムは、彼の記念碑的な自伝的シリーズ『ウリセス・クリオーリョ』 (1935年)、『ラ・トルメンタ』(1936年)、『エル・デサストレ』(1938年)、『エル・プロコンスラード』(1939年)、『ラ・フラマ』 (La Flama)において、体験的な視点を持っている。ロス・デ・アリバの革命。歴史と悲劇(1959年)。La Raza Cósmica』(1925年)は、16世紀以来、ラテンアメリカの人々をヨーロッパとサクソン系アメリカに服従させることを正当化するために使われてき た人種差別に対する、今日までで最も強力な批判である。この著作は、ラテンアメリカの哲学、人文主義、政治思想の形成に大きな影響を及ぼし、ラテンアメリ カを旅して知的教養を深めた。 彼の哲学は、「Pitágoras, una teoría del ritmo」 (1916)、「El monismo estético」 (1918)、「Tratado de metafísica」 (1929)、「Ética」 (1932)、「Estética」 (1935)に収められている。ラテンアメリカの哲学文学において最も重要な書物のひとつである『美学』は、それまでの4冊の書物で扱われたテーマを集 め、修正したものであり、彼の最初のエッセイで驚かされた大胆な着想を持っている。本書は美学であり形而上学である。(同書15ページ参照)。 ヒンドゥスターニー研究』(1921年)、『哲学思想史』(1937年)、『哲学ハンドブック』(1945年頃)、『メキシコ小史』(1937年)などで ある。彼の著作のほとんどすべてがEditorial Botas(メキシコ)から初版または第2版として出版されたことは注目に値する。 バスコンセロスは様々なジャンルの作品を発表し、文芸小説の世界に足を踏み入れた。批評の分野では『Divagaciones literarias』(1919年)、戯曲の分野では『Prometeo vencedor』(1916年)、短編小説では『La sonata mágica』(1933年)、政治的な作品では『Cartas políticas』(1959年)があり、自伝的な作品を補完している。 バスコンセロスは、1940年2月から6月まで発行された『コンチネンタル・ティモン』誌を編集し、アトル博士やアンドレス・ヘネストローサらが寄稿し ていた25。この雑誌では、多くの知識人がファシズムに誘惑されていた当時、ナチス・ドイツのイデオロギーと政治プログラムが提唱されていた26。 ジョゼ・バスコンセロスという歴史的人物へのオマージュとして、ビセンテ・フォックス大統領(2000~2006年)はジョゼ・バスコンセロス図書館プロ ジェクトを開始し、完成が何度か遅れた後、2008年12月1日にようやく一般公開された27。 |
Bibliografía Acosta Rico, Fabián. El pensamiento político de José Vasconcelos. México: Secretaría de Cultura del Gobierno del Estado de Jalisco, 2004. ISBN 978-970-624-376-8 Bar Lewaw, Itzhak. Introducción Crítico-Biografía a José Vasconcelos. Madrid: Ediciones Latinoamericanas, 1965. ---. José Vasconcelos. México: Clásica Selecta Editora Librería, 1965. Carballo, Emmanuel. Diecinueve protagonistas de la literatura mexicana del siglo XX. México: Empresas Editoriales, SA, 1965; véase esp. 17-47. De Beer, Gabriela. «El ateneo y los atenistas: un examen retrospectivo». Revista Iberoamericana 148-149, Vol 55 (1989): 737-749. Fell, Claude, Los años del águila (1920-1925). Educación, cultura e iberoamericanismo en el México post-revolucionario, trad. de María Palomar, México, UNAM, 1989. Magdaleno, Mauricio, Las palabras perdidas, México, Fondo de Cultura Económica, 1956. Meza Medina, Gustavo, "Las Espinas de Vasconcelos" Editorial Abrapalabra, México, 2011. Molloy, Sylvia. "First Memories, First Myths: Vasconcelos' Ulises criollo". En At Face Value: Autobiographical Writing in Spanish America. ambridge: Cambridge University Press, 1991, pp. 186-208. Torres, Pilar. José Vasconcelos.Editorial Planeta. México 2006. Vasconcelos, José. Obras Completas, Fondo de Cultura Económica, México. Ward, Thomas. «José Vasconcelos y su cosmología de la raza». En La resistencia cultural: la nación en el ensayo de las Américas. Lima: Editorial Universitaria URP, 2004, pp. 246-254. Moreno de los Arcos, Enrique. El Pensamiento Pedagógico de José Vasconcelos |
書誌 アコスタ・リコ、ファビアン。ホセ・バスコンセロスの政治思想。Mexico: Secretaría de Cultura del Gobierno de Estado de Jalisco, 2004. ISBN 978-970-624-376-8 Bar Lewaw, Itzhak. Introductionducción Crítico-Biografía a José Vasconcelos. Madrid: Ediciones Latinoamericanas, 1965. ---. José Vasconcelos. Mexico: Clásica Selecta Editora Librería, 1965. Carballo, Emmanuel. Diecinueve protagonistas de la literatura mexicana del siglo XX. Mexico: Empresas Editoriales, SA, 1965; 特に17-47を参照のこと。 De Beer, Gabriela. 「El ateneo y los atenistas: un examen retrospectivo」. Revista Iberoamericana 148-149, Vol 55 (1989): 737-749. Fell, Claude, The Eagle Years (1920-1925). Education, cultura e iberoamericanismo en el Mexico post-revolucionario, trans. María Palomar, Mexico, UNAM, 1989. Magdaleno, Mauricio, Las palabras perdidas, Mexico, Fondo de Cultura Económica, 1956. Meza Medina, Gustavo, 「Las Espinas de Vasconcelos」 Editorial Abrapalabra, Mexico, 2011. Molloy, Sylvia. 「First Memories, First Myths: Vasconcelos' Ulises criollo」. At Face Value: Autobiographical Writing in Spanish America. Ambridge: Cambridge University Press, 1991, pp. Torres, Pilar. José Vasconcelos. Editorial Planeta. Mexico 2006. Vasconcelos, José. Obras Completas, Fondo de Cultura Económica, Mexico. Ward, Thomas. 「José Vasconcelos and his cosmology of race. In La resistencia cultural: la nación en el el ensayo de las Américas. リマ:Editorial Universitaria URP, 2004, pp.246-254. Moreno de los Arcos, Enrique. El Pensamiento Pedagógico de José Vasconcelos. |
https://es.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Vasconcelos |
★年譜
ホセ・バスコンセロス・カルデ ロン(José Vasconcelos Calderón, 1882-1959)の思想と、晩年のナチズムへの傾斜について考える。以下は、ウィキペディア(日本語)からの情報である。
1882
バスコンセロス(ヴァスコンセロスとも表記)はオア ハカで生まれ、父は税関検査官 だった[2]。家族とともに1887年にコアウイラ州ピエドラス・ネグラス(英語版)、1895年にトルーカ、1896年にカンペチェに移った[2] [1]。その後メキシコシティで学業を続け、1905年に国立法学校(Escuela Nacional de Jurisprudencia、メキシコ国立自治大学法学部の前身)を卒業した[2][1][3]。
1909
バスコンセロスはフスト・シエラ(英語版)に影響さ れ[1]、1909年にアルフォンソ・レイェスらとともに青年協会 (es:Ateneo de la Juventud Mexicana) を設立した[2][3][4]。この協会が母体となって主に労働者階級の教育のためのメキシコ人民大学 (es:Universidad Popular Mexicana) が1912年に成立した[4][5]:5-6。
1910
1910年にメキシコ革命が起きた当初からバスコン セロスはフランシスコ・マデロを支持した[1][3]。彼はポルフィリオ・ディアスの再選に反対するメキシコ反再選センターの中心人物のひとりであり、雑 誌『反再選派(El Antirreeleccionista)』の編集をつとめた[3]。ビクトリアーノ・ウエルタのクーデター(悲劇の十日間)の後、ベヌスティアーノ・カ ランサは彼を秘密の使者としてイギリスとフランスに送り、これらの国の政府がウエルタを財政的に支援することがないようにした[2][3]。
1914
1914年に国立予備学校 (Escuela Nacional Preparatoria) の校長に任命された[3][4]。しかし彼はカランサを激しく批判し、逮捕をおそれてしばらくアメリカ合衆国に逃亡した[2][3][4]。カランサがパ ンチョ・ビリャと対立すると、帰国してアグアスカリエンテス会議に参加し、短命に終わったエウラリオ・グティエレス(英語版)政権下で公共教育相を2か月 間つとめた[2][3]。1915年からふたたび国外に移り、ニューヨーク、ハバナ、リマなどで出版・講義活動を行った[2]。
1920
1920年にアルバロ・オブレゴンと知りあい、彼を 支持した[3][1]。カランサが暗殺された後、アドルフォ・デ・ラ・ウエルタ臨時大統領のもとで、1920年から1921年までメキシコ国立自治大学の 学長および美術学部長をつとめた[2][3][4]。現在も使われている大学の校章と標語「Por mi raza hablará el espíritu(わが人種により霊は語る)」はこのときにバスコンセロスが考案したものである[3][4]。校章にはメキシコの鷲とアンデスのコンド ル、ラテンアメリカの地図があしらわれており、イベロアメリカ人の統一を表現している[4]。
1921
1921年、オブレゴン政権によって再建された[注 2]公共教育省(SEP)の初代大臣に任命された[2]。彼は80%にも達する文盲の撲滅につとめた[6]。教育の普及や図書館システムの設立のために尽 力した[3][1][4]。彼はディエゴ・リベラ、ホセ・クレメンテ・オロスコ、ダビッド・アルファロ・シケイロス、ロベルト・モンテネグロ(英語版)ら を支援して彼らに公共建築の壁画の製作を依頼し、メキシコ壁画運動がこの時に始まった[2][3][4]。
バスコンセロスはまた省内を学校、美術、図書館およ び文書館の3つの部門に分けた[3][4][6]。バスコンセロスはまた世界古典文学シリーズを編纂し、雑誌『エル・マエストロ』を創刊し、ガブリエラ・ ミストラルやペドロ・エンリケス・ウレーニャ(英語版)のような他のイベロアメリカ諸国の文学者をメキシコに招いた[2][4]。彼はメキシコ交響楽団 (es:Orquesta Sinfónica de México) [4]や国立競技場 (es:Estadio Nacional (Mexico)) [1]を設立した。
1923
メキシコ革命中に滞納されていた債務の返済を定める 条約 (Bucareli Treaty) が1923年にメキシコとアメリカ合衆国の間で結ばれ、これに反対した上院議員フランシスコ・フィールド・フラドは1924年1月に暗殺された。バスコン セロスは暗殺に抗議し、またオブレゴンが次期大統領候補としてプルタルコ・エリアス・カリェスを支持したことにも反対した。最終的に1924年7月にバス コンセロスは大臣を辞任した[2][3]。バスコンセロスはふたたびキューバ、スペイン、アメリカ合衆国諸国を旅し、講義およびジャーナリスト活動を行っ た[2]。
1929
1929年の大統領選のために帰国して国民反再選党 (es:Partido Nacional Antirreeleccionista) から立候補したが選挙には大敗した。国民反再選党は選挙の不正を非難し、バスコンセロスは武力蜂起を呼びかけるグアイマス綱領 (es:Plan de Guaymas) を発表したが失敗し、パリに亡命した[3]。この後は政治から離れた[6]。バスコンセロスは残る生涯を旅行、講義、出版に費した[6]。
1931
1931年2月、パリのノートルダム大聖堂で愛人の アントニエタ・リバス・メルカド・カステジャーノスがバスコンセロスの拳銃を使って自殺する事件が起きた[1]。
1933
1933年にアルゼンチン、1935年にアメリカ合 衆国に移った。1938年にメキシコに帰国してエルモシージョに住んだ[1]。第二次世界大戦中にバスコンセロスはファシズムに近づき、ナチス・ドイツ大 使館の出資による雑誌を編纂して批判されている[2]。マヌエル・アビラ・カマチョ政権下で1941年5月から1947年まで国立図書館長をつとめた [4]。
1959
1959年にメキシコシティの自宅で没し、パンテオ ン・ハルディンに埋葬された。1985年にメトロポリタン大聖堂に改葬された[2]。
◎バスコンセロスの思想と晩年のナチズムへの傾斜疑惑
バスコンセロスはアルトゥル・ショーペンハウ
アーの思想に影響され、当時のアメリカ州の主要な哲学であった実証主義や功利主義と戦った[3]。バスコンセロスの哲学は調和(Armonía)の一元論
で、美と調和を通じて真実が得られるとした[3]。バスコンセロスにとって教育は人々を解放するものであり、しばしば植民地時代の宣教師にたとえられる熱
心さで教育活動を行った[6]。教育面でも彼はアメリカ合衆国のジョン・デューイの功利主義と戦った[6]。 |
|
バスコンセロスはイベロアメリカ人を「宇宙的人種」と呼んでその人種的
優秀性を主張した[2][3][6]。彼はエルナン・コルテスとスペインによる植民地化を高く評価していた[3]。富と技術を追求する現代の個人主義的な
人類にかわり、新しい宇宙的人種は調和した世界の一部として互いに協力しあうものとされた[2]。ラテンアメリカを人類統合の中心と考え、メスティーソ文
化をメキシコらしさの基礎とした[4]。これは文化的モザイクではなく人種の統合を目指す考え方だった[6]。メキシコのみならず他のラテンアメリカ諸国
でもバスコンセロスの思想は列強の植民地主義にかわり得るものとして支持者を得た[6]。 出典:https://bit.ly/3BqPNGg. |
|
Vasconcelos'
first writings on philosophy are passionate reactions against the
formal, positivistic education at the National Preparatory School,
formerly under the influence of Porfirian thinkers like Justo Sierra
and Gabino Barreda. A second period of productivity was fed by a first disappointment in the political field, after Madero's murder. In 1919, he wrote a long essay on Pythagoreanism, as a dissertation on the links between harmony and rhythm and its eventual explanation into a frame of aesthetic monism. As he argued that only by the means of rhythm can humans able to know the world without any intermediation, he proposed that the minimal aspects of cognition are conditioned by a degree of sympathy with the natural "vibration" of things. In that manner, he thought that the auditive categories of knowledge were much higher than the visual ones. Later, Vasconcelos developed an argument for the mixing of races, as a natural and desirable direction for humankind. That work, known as La raza cósmica ('The Cosmic Race'), would eventually contribute to further studies on ethnic values as an ethic and for the consideration of ethnic variety as an aesthetic source. Finally, between 1931 and 1940, he tried to consolidate his proposals by publishing his main topics organized in three main works: Metafísica ('Metaphysics'), Ética ('Ethics'), and Estética ('Aesthetics'). In the final part of his life, he gradually fell into a deeply Catholic political conservatism. Before the Second World War, he had begun writing sympathetically about Francisco Franco, and he retracted some of his earlier liberal positions. One of his last published works, Letanías del atardecer (1957) is a pessimistic tract that hinted that the use of nuclear weapons might be necessary because of the postwar order. |
バスコンセロスの最初の哲学の著作は、かつてフスト・シエラやガビノ・
バレダといったポルフィリアの思想家の影響下にあった国立準備学校での形式的で実証的な教育に対する情熱的な反応であった。 マデロが殺害された後、政治的な分野で最初の失望を味わったことが、第二の生産性の時期であった。1919年、彼はピタゴラス主義についての長いエッセイ を書いた。調和とリズムの間のつながりについての論文であり、最終的には美的一元論の枠の中に説明するものである。彼は、人間はリズムによってのみ世界を 媒介なしに知ることができると主張するように、認識の最小限の側面は、物事の自然な「振動」との共感の度合いによって条件づけられると提案したのである。 つまり、視覚的な知識よりも聴覚的な知識の方がはるかに上位にあると考えたのである。 その後、バスコンセロスは、民族の混合を、人類にとって自然で望ましい方向であるとする主張を展開する。この作品は『宇宙的人種』(La raza cósmica)として知られ、やがて倫理としての民族的価値観や美的源泉としての民族的多様性を考察するためのさらなる研究に貢献することになる。最後 に、1931年から1940年にかけて、彼は3つの主要な著作にまとめられた主要なテーマを発表することによって、自分の提案をまとめようとした。メタ フィジカ(「形而上学」)、エティカ(「倫理学」)、エステティカ(「美学」)である。 晩年は、カトリック色の濃い政治的保守主義に陥った。第二次世界大戦前にはフランシスコ・フランコに同情的な文章を書くようになり、それまでの自由主義的 な立場も撤回した。最後の作品となったLetanías del atardecer(1957年)は、戦後秩序のために核兵器の使用が必要であることを示唆する悲観的な内容であった。 |
Vasconcelos is often referred to
as the father of the indigenismo philosophy. In recent times it has
come under criticism from Native Americans, because of its negative
implications concerning indigenous peoples. To an extent his philosophy
argued for a new, "modern" mestizo people, at the cost of cultural
assimilation for all ethnic groups. His research on the nature of
Mexican modern identity had a direct influence on the young writers,
poets, anthropologists, and philosophers who wrote on this subject. He
also influenced the point of view of Carlos Pellicer with respect to
several aesthetic assumptions reflected in his books. Together,
Pellicer and Vasconcelos made a trip through the Middle East
(1928–1929) and were looking for the "spiritual basis" of Byzantine
architecture. Other works, particularly La raza cósmica and Metafísica, had a decisive influence in Octavio Paz's El laberinto de la soledad ('The Labyrinth of Solitude'), with anthropological and aesthetic implications. Paz wrote that Vasconcelos was "the teacher" who had educated hundreds of young Latin American intellectuals during his many trips to Central and South America. Vasconcelos was a guest lecturer at Columbia University and Princeton University, but his influence on new generations in the United States gradually decreased. Nevertheless, his work La raza cósmica has been used by Chicano and Mexican-American movements since the 1970s, which assert the reconquista ('retaking' or literally 'reconquest') of the American Southwest, based on their Mexican ancestry. |
バスコンセロスは、しばしば「インディヘニスモ」の父と呼ばれる。しか
し、近年は、その先住民に対する否定的な意味合いから、アメリカ先住民から批判を受けることもある。彼の哲学は、すべての民族の文化的同化を犠牲にして、
新しい「近代的」なメスティーソの人々を主張するものであったが、それはある程度までであった。メキシコの近代的アイデンティティの本質に関する彼の研究
は、このテーマについて執筆した若い作家、詩人、人類学者、哲学者たちに直接的な影響を与えた。また、カルロス・ペリセルの著書に反映されているいくつか
の美学的前提に関して、彼の視点に影響を与えた。ペリセルとバスコンセロスは共に中東を旅し(1928-1929)、ビザンチン建築の「精神的基盤」を
探っていたのである。 その他の作品、特に『La raza cósmica』と『Metafísica』は、オクタビオ・パスの『El laberinto de la soledad』(『孤独の迷宮』)に決定的な影響を与え、人類学的、美学的含意を持つ作品となった。パスは、バスコンセロスについて、中南米を何度も訪 れ、何百人ものラテンアメリカの若い知識人を教育してきた「先生」だと書いている。バスコンセロスはコロンビア大学やプリンストン大学で客員教授を務めた が、アメリカの新しい世代への影響力は次第に弱まっていった。それでも、彼の著作『La raza cósmica』は、1970年代以降、メキシコ人の祖先に基づくアメリカ南西部のレコンキスタ(「奪還」、文字通り「再征服」)を主張するチカーノやメ キシコ系アメリカ人の運動で利用されている。 |
"[T]he leaders of Latin American
independence ... strove to free the slaves, declared the equality of
all men by natural law; the social and civic equality of whites, blacks
and Indians. In an instant of historical crisis, they formulated the
transcendental mission assigned to that region of the Globe: the
mission of fusing the peoples ethnically and spiritually." (La raza
cósmica, 1948) "Each of the great nations of History has believed itself to be the final and chosen one. ... The Hebrews founded the belief in their superiority on oracles and divine promises. The English found theirs on observations relative to domestic animals. From the observation of cross-breeding and hereditary varieties in such animals, Darwinism emerged. First, as a modest zoological theory, then as social biology that confers definitive preponderance to the English above all races. Every imperialism needs a justifying philosophy". (La raza cósmica, 1948) "Hitler, although he disposes of absolute power, finds himself a thousand leagues from Caesarism. Power does not come to Hitler from the military base, but from the book that inspires the troops from the top. Hitler's power is not owed to the troops, nor the battalions, but to his own discussions... Hitler represents, ultimately, an idea, the German idea, so often humiliated previously by French militarism and English perfidy. Truthfully, we find civilian governed 'democracies' fighting against Hitler. But they are democracies in name only". ("La Inteligencia se impone", Timon 16; June 8, 1940) |
引用 「ラテンアメリカの独立の指導者たちは、奴隷の解放に努め、自然法によるすべての人間の平等、白人、黒人、インディアンの社会的・市民的平等を宣言したの である。歴史的危機の瞬間に、彼らは地球上のこの地域に与えられた超越的使命、すなわち民族的・精神的に民族を融合させる使命を定式化したのである」。 (1948年『ラ・ラザ・コスミカ』)。 「歴史の中の偉大な国々は、それぞれが最終的に選ばれた者であると信じてきた。... ヘブライ人は、自分たちが優れているという信念を神託と神の約束に基づかせた。イギリス人は、家畜の観察にその根拠を見出した。このような動物の交配と遺 伝的変種の観察から、ダーウィニズムが生まれたのである。最初は動物学のささやかな理論として、次に社会生物学として、すべての人種の中でイギリス人に決 定的な優位性を与えるようになった。あらゆる帝国主義には、それを正当化する哲学が必要だ」。(ラ・ラザ・コスミカ、1948年)。 「ヒトラーは絶対的な権力を手にしているが、カエサリスムから1000キロも離れている。ヒトラーの権力は軍事基地からではなく、軍隊を上層部から鼓舞す る書物から来る。ヒトラーの権力は軍隊や大隊に負うものではなく、彼自身の議論に負うものである......。ヒトラーは、究極的には、フランスの軍国主 義やイギリスの背信行為によって、これまでしばしば屈辱を味わってきたドイツの思想の代表者なのだ。実のところ、我々は、ヒトラーと戦っている文民統制の 「民主主義国家」を発見した。しかし、それらは名ばかりの民主主義である」。(「La Inteligencia se impone」、Timon 16; 1940年6月8日) |
https://en.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Vasconcelos |
https://www.deepl.com/ja/translator |
Polémica del pro nazismo Posterior al fraude del ´29, su desilusión política y su enemistad profunda con el PNR (autoproclamado "revolucionario" y que, en años posteriores se inclinaría más cerca de algunas ideas socialistas) que lo había perseguido, atentado contra su vida y empujado al exilio, lo llevan a virar ideológicamente hacia la derecha política mexicana, se convierte en un anticomunista que reniega de todo movimiento "revolucionario o de izquierdas".17 Durante los primeros años del poder de Adolf Hitler sobre Alemania, la notable y acelerada recuperación económica y empoderamiento geopolítico experimentado por el país germano fueron vistos con admiración en amplios sectores de opinión en muchos países de América Latina. Esta germanofilia latinoamericana, admiraba las representaciones propagandísticas del régimen nazi como una nueva propuesta paternalista de economía corporativa basada en un enérgico y ambicioso nacionalismo de Estado, que procura la prosperidad del pueblo nacional frente a intereses extranjeros,17 y que podía verse, en México, como una alternativa al poderoso atractivo que ejercía sobre las clases trabajadoras urbanas el modelo socialista de la Unión Soviética, que además gozaba de buena relación con la clase política mexicana.18 Vasconcelos admiraba los regímenes fascistas por su capacidad para movilizar y organizar a grandes grupos de ciudadanos que, de otra manera, se encontraban sumidos en crisis profundas que le recordaban la situación que México vivía. Quizás en esto se explica la paradoja según la cual un antirracista consumado, el mismísimo prócer del mestizaje, autor de La raza cósmica, apoyara a un régimen racista: la afinidad de Vasconcelos por el fascismo italiano (de bajo contenido racista, antes de verse influido por Alemania) y por la Alemania de Hitler no estaba fundado sobre ideas de supremacismo racial, sino por su espíritu de encumbramiento nacional a través de la unidad del pueblo en una vía percibida entonces como progresista. - 17, C.V., DEMOS, Desarrollo de Medios, S.A. de. «La Jornada: Nada que ver con el nazismo, la influencia de José Vasconcelos sobre Gómez Morín». La Jornada. -18, Guerrero, Rubén Beltrán (ago. 12, 2015). «El primer país de América que reconoció a la URSS» |
ナチスへの共感疑惑 1929年の選挙不正告発事件の後、彼は政治的な幻滅と、彼を迫害し、命を狙い、亡命させたPNR(自称「革命家」、後年は社会主義的な考え方に傾く)に 対する深い敵意を抱き、思想的にメキシコの政治右派へと転向し、あらゆる「革命的、左翼的」運動を否定する反共産主義者となった17。 アドルフ・ヒトラーがドイツを支配した最初の数年間、ドイツが経験した目覚しい経済回復と地政学的強化は、多くのラテンアメリカ諸国の幅広い世論から賞賛 のまなざしで見られた。このラテンアメリカのドイツ賞賛は、ナチス政権を、外国の利益に直面して国民 の繁栄を求める、エネルギッシュで野心的な国家ナショナリズムに基づく企業経済の新しい父権的提案と して宣伝的に表現し、メキシコでは、メキシコの政治階級とも良好な関係を保っていた都市の労働者階級にとってソ連の社会主義モデルの強力な魅力に代わるも のとみなすことができる17 。 バスコンセロスは、ファシスト政権が、メキシコの状況を思わせるような深い危機に陥っている市民を大量に動員し、組織化する能力に長けていることを賞賛し た。おそらくこのことが、完璧な反人種主義者、まさにメスティサヘ(混血主義)の英雄、『La raza cósmica』の著者が人種差別的な政権を支持したという逆説を説明する(と思われる)。バスコンセロスがイタリアのファシズム(ドイツの影響を受ける 以前はファシストには人種差別的内容は少なかった)とヒトラーのドイツに親しんだのは、人種至上主義という考え方によるものではなく、当時進歩的に受け入 れられていた国民の結束による国民高揚という彼(バスコンセロス)の思想と精神からであった。 - 17, C.V., DEMOS, Desarrollo de Medios, S.A. de. «La Jornada: Nada que ver con el nazismo, la influencia de José Vasconcelos sobre Gómez Morín». La Jornada. -18, Guerrero, Rubén Beltrán (ago. 12, 2015). «El primer país de América que reconoció a la URSS» |
Este posicionamiento distaba de
ser exclusivo de Vasconcelos, como lo atestiguan las ediciones de
distintos diarios de la capital de la república, especialmente las
ediciones vespertinas del diario Excélsior, llamadas Últimas Noticias
de la Mañana y Últimas Noticias de la Tarde, que abiertamente
expresaban sus simpatías por la Alemania nazi. En toda América Latina, sobre
todo en el Cono Sur, hay mucha germanofilia en esos años, Argentina, en
Chile, y hubo muchas figuras que no vieron con claridad el veneno
terrible inaudito que significaba el nacionalsocialismo y entonces
vieron con simpatía, sobre todo al principio de los años 30, lo que se
estaba desarrollando en Alemania19
¿Era nazi y antisemita José Vasconcelos, el primer Secretario de Educación Pública de México? Responde su hijo en exclusiva». Enlace Judío. 25 de enero de 2018. Consultado el 28 de febrero de 2018. |
このような立場は、バスコンセロスだけのものではなかった。共和国首都
のさまざまな新聞、特に日刊紙『Excélsior』の夕刊、「Últimas Noticias de la Mañana」と「Últimas
Noticias de la Tarde」が公然とナチスドイツへのシンパシーを表現していることからも、それは証明されている。 ラテンアメリカ全体、特に南米大陸では、当時、アルゼンチンでもチリで
も、多くのゲルマニウム愛好家がいて、国家社会主義が象徴する恐ろしい、聞き捨てならない毒をはっきりと見ていない人物が多く、特に1930年代の初め、
ドイツで展開しているものを共感をもって見ていたのであった19。
¿Era nazi y antisemita José Vasconcelos, el primer Secretario de Educación Pública de México? Responde su hijo en exclusiva». Enlace Judío. 25 de enero de 2018. Consultado el 28 de febrero de 2018. |
En este contexto, la enemistad
con la izquierda y la ideología nacionalista de Vasconcelos, lo
llevaron a mostrar afinidad por Alemania, como rival de los modelos de
"falsa democracia burguesa", el imperialismo norteamericano que tanto
había lastimado históricamente a la soberanía de los países
latinoamericanos y por oposición al comunismo soviético, que repudiaba. En 1940, la guerra en Europa y la política de reconciliación nacional seguida por Manuel Ávila Camacho le permitieron regresar a México, donde fue nombrado director de la Biblioteca Nacional. Hay quienes consideran que fueron estas simpatías fascistas las que le impidieron permanecer en Estados Unidos y le obligaron a regresar a México. En este mismo año, ya repatriado, Vasconcelos dirige la publicación de la revista Timón , financiada por un funcionario de la embajada alemana en México, Arthur Dietrich20 en donde mostraba una abierta y clara posición de simpatía y admiración por la Alemania Nazi, a través de contenidos de muy diversa índole que iban desde fragmentos de novelas clásicas, consejos familiares y artículos sobre tecnología y cultura alemanas, hasta afiches de guerra. [...] en el semanario Timón se
publicaban diatribas contra las potencias aliadas y el poderío mundial
del dinero judío, así como propaganda nazi salida directamente de la
oficina de Goebbels: el avance de Alemania en todos los frentes y la
inminente victoria del III Reich.20
Pero la experiencia de Timón fue muy breve. Con la toma de París por parte del ejército alemán el 15 de junio de 1940, la Secretaría de Gobernación de México confisca todos los números y ordena el cierre de la revista para siempre. |
その中で、バスコンセロスは、左翼への敵意と民族主義的イデオロギーか
ら、「偽りのブルジョア民主主義」のモデルであるアメリカ帝国主義のライバルとして、また、ラテンアメリカ諸国の主権を歴史的に傷つけたソ連共産主義に対
抗して、ドイツへの親和性を示し、否定的な態度を示したのである。 1940年、ヨーロッパでの戦争とマヌエル・アビラ・カマーチョの推進する国民和解政策により、彼はメキシコに帰国し、国立図書館長に就任した。このよう なファシズムへのシンパシーがあったからこそ、アメリカに残れず、メキシコに帰らざるを得なかったという説もある。 この雑誌は、古典小説の断片、家族への助言、ドイツの技術や文化に関する記事、戦争ポ スターなど幅広い内容で、ナチス・ドイツへの共感と賞賛の立場を公然と示していたのである。 [週刊誌『ティモン』は、連合国やユダヤ人マネーの世界的な力を否定する
暴言や、ゲッベルスの事務所からそのまま持ち出したナチのプロパガンダ、すなわちドイツの全戦線での前進と第三帝国の差し迫った勝利について掲載している
20。
しかし、ティモンが経験した時代は短いものだった。1940年6月15日、ドイツ軍によるパリ占領に伴い、メキシコ内務省は全号を没収し、雑誌の永久休刊 を命じた。 |
Durante la segunda guerra
mundial, Vasconcelos justificó la necesidad de que los aliados fueran
derrotados por Alemania. Antiyanqui de toda una vida, Vasconcelos
consideraba que el triunfo de Alemania en la guerra supondría un
deseable contrapeso frente al control imperialista norteamericano que
la gran mayoría de la intelectualidad latinoamericana reconocía como el
principal responsable de la miseria, el atraso y el sometimiento
económico y cultural de sus países. Vasconcelos repudiaría enérgicamente la política de exterminio, desconocida en otras partes del mundo hasta mediados de la guerra. Vasconcelos argumenta que, en América, las noticias sobre las atrocidades del holocausto solo empezaron a llegar hasta después de 1942, y que "en aquel entonces, las noticias tardaban meses en llegar"17 Añade Vasconcelos que, en tiempos de la guerra, estas noticias fueron apreciadas por muchos, incluyéndolo a él, como engañosa propaganda norteamericana, nada digna de confianza. Vasconcelos dirá que fue hasta que las evidencias (fotográficas y filmográficas) del horror genocida, los campos de concentración y demás atrocidades nazis llegaron a México al final de la guerra, en 1945, cuando definitivamente repudia y rechaza públicamente al régimen nacionalsocialista y el fascisimo italiano.21 Nunca volvió a dedicar energías al tema. |
第二次世界大戦中、バスコンセロスは、連合国がドイツを倒す必要性を正
当化した。生涯反ヤンキーだったバスコンセロスは、ドイツの戦争勝利が、ラテンアメリカの知識人の大多数が自国の不幸、後進性、経済的・文化的没落の主因
と認識していたアメリカ帝国主義の支配に望ましい対抗手段を提供すると考えていた。 バスコンセロスは、戦争中盤まで世界の他の地域で知られていなかった絶滅政策を強く否定することになる。バスコンセロスは、アメリカでは、ホロコーストの 残虐行為のニュースが届き始めたのは1942年以降であり、「当時は、ニュースが届くのに何ヶ月もかかった」と論じている17。バスコンセロスは、戦時 中、このニュースは、彼を含む多くの人が誤解を招くアメリカのプロパガンダであり、まったく信用できないものと見ていた、と付け加えている。バスコンセロ スは、戦争末期の1945年に、大量殺戮の恐怖、強制収容所、その他のナチの残虐行為の証拠(写真や映像)がメキシコに届いて初めて、国家社会主義政権と イタリア・ファシズムを決定的に否定し、公に拒否したと言ったのである21。 |
Héctor Vasconcelos, realizará un
intento de rehabilitación del legado de su padre, respecto de este
"período oscuro" en los siguientes términos: Creo que después de la campaña de
1929 (cuando fue candidato presidencial) entró en una profundísima
crisis sicológica ante la forma en que fue combatido por el régimen del
naciente Partido Nacional Revolucionario (PNR) [...] Desarrolló una
profunda aversión a todo lo que fueran movimientos revolucionarios e
izquierdistas, entre comillas, y ahí empieza a virar hacia la derecha,
lo cual a mí me parece la peor tragedia de su vida [...]. Además de
cariño, siento una inmensa admiración por el Vasconcelos anterior a
1930, pero deploro intensamente su viraje conservador de los años 30.17
[...] mi padre, después de la
campaña de 1929 por la presidencia, sí, tuvo un viraje psicológico yo
creo que más que nada hacia la derecha, y entonces él empezó a hacer
cosas completamente contradictorias con lo que él había hecho en su
gran época, en su juventud y madurez, como digo, mucha gente le
atribuye el rescate de las culturas aborígenes, primarias mexicanas
esenciales, el orgullo en la mezcla racial que es México, bueno, son
actitudes opuestas a cualquier tipo de racismo.19
|
エクトル・バスコンセロスは、この「暗黒時代」に関して、次のような
言葉で父の遺志を継ごうとする。 1929年の選挙戦(大統領候補だった時)の後、新興の国民革命党
(PNR)の政権に戦わされたために、非常に深い心理的危機に陥ったと思います[...]彼は、逆カンマで、革命や左翼運動的なものすべてに深い嫌悪を覚
え、そこで右傾化し始め、それが彼の人生最悪の悲劇に思えました[...]。私は、1930年以前のバスコンセロスには、愛情に加えて絶大な感心を抱い
ているが、1930年代の彼の保守的な転向を激しく非難しているのです。
[父は、1929年の大統領選挙の後、そう、心理的な変化を起こし、より
右傾化したのだと思います。
|
https://es.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Vasconcelos |
https://www.deepl.com/ja/translator |
Links
リンク
文献
その他の情報
++
Copyleft,
CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099