メキシコ革命
Revolución mexicana, 1910-1917[1920]
☆ メキシコ革命(La Revolución mexicana)は、1910年11月20日に始まり、1917年2月5日に終結したメキシコの武力紛争である1。紛争の背景は、ポルフィリアートとして知ら れる独裁政権下のメキシコの状況にさかのぼる。ポルフィリオ・ディアスは1876年から1911年まで、独裁的なやり方でメキシコの権力を行使した。この 35年間、メキシコは目覚ましい経済成長と政治的安定を経験したが、こうした成果は高い社会的犠牲を伴うものであり、それは社会的に不利な立場に置かれた 人々やディアス政権に対する政治的反対勢力によって支払われたものであった。20世紀の最初の10年間、国民生活のさまざまな領域でいくつかの危機が発生 し、ポルフィリアートに対する一部の層の不満が高まった。
La Revolución
mexicana fue un conflicto armado en México que se inició el 20 de
noviembre de 1910 y terminó el 5 de febrero de 1917.1 Los antecedentes
del conflicto se remontan a la situación de México bajo la dictadura
conocida como el porfiriato. Porfirio Díaz ejerció el poder en el país
de manera dictatorial desde 1876 hasta 1911. Durante estos 35 años,
México experimentó un notable crecimiento económico y tuvo estabilidad
política, pero estos logros se realizaron con altos costos sociales,
que pagaron los estratos menos favorecidos de la sociedad y la
oposición política al régimen de Díaz. Durante la primera década del
siglo xx estallaron varias crisis en diversas esferas de la vida
nacional, que reflejaban el creciente descontento de algunos sectores
con el porfiriato. Cuando Porfirio Díaz aseguró en una entrevista que se retiraría al finalizar su mandato sin buscar la reelección, la situación política comenzó a agitarse. La oposición al Gobierno cobró relevancia ante la postura manifestada por Díaz. En ese contexto, Francisco I. Madero realizó diversas giras en el país con miras a formar un partido político que eligiera a sus candidatos en una asamblea nacional y compitiera en las elecciones. Díaz lanzó una nueva candidatura a la presidencia y Madero fue arrestado en San Luis Potosí por sedición. Durante su estancia en la cárcel se llevaron a cabo las elecciones que dieron el triunfo a Díaz. Madero logró escapar de la prisión estatal y huyó a los Estados Unidos. Desde San Antonio (Texas), el 5 de octubre de 1910, proclamó el Plan de San Luis, que llamaba a tomar las armas contra el Gobierno de Díaz el 20 de noviembre de 1910. El conflicto armado se inició en el norte del país y posteriormente se expandió a otras partes del territorio nacional. Una vez que los sublevados ocuparon Ciudad Juárez (Chihuahua), Porfirio Díaz presentó su renuncia y se exilió en Francia. Lo sucedió Francisco León de la Barra como presidente interino. En 1911 se realizaron nuevas elecciones en las cuales resultó electo Madero. Desde el comienzo de su mandato tuvo diferencias con otros líderes revolucionarios, que provocaron el levantamiento de Emiliano Zapata y Pascual Orozco contra el Gobierno maderista. En 1913 un movimiento contrarrevolucionario, encabezado por Félix Díaz, Bernardo Reyes y Victoriano Huerta, dio un golpe de Estado. El levantamiento militar, conocido como Decena Trágica, terminó con el asesinato de Madero, su hermano Gustavo y el vicepresidente Pino Suárez. Huerta asumió la presidencia, lo que ocasionó la reacción de varios jefes revolucionarios como Venustiano Carranza y Francisco Villa. Tras poco más de un año de lucha, y después de la ocupación estadounidense de Veracruz, Huerta renunció a la presidencia y huyó del país. A partir de ese suceso se profundizaron las diferencias entre las facciones que habían luchado contra Huerta, lo que desencadenó nuevos conflictos. Carranza, jefe de la Revolución, de acuerdo con el Plan de Guadalupe, convocó a todas las fuerzas a la Convención de Aguascalientes para nombrar un líder único. En esa reunión Eulalio Gutiérrez fue designado presidente del país, pero las hostilidades reiniciaron cuando Carranza desconoció el acuerdo. Después de derrotar a la Convención, los constitucionalistas pudieron iniciar trabajos para la redacción de una nueva Constitución y llevar a Carranza a la presidencia en 1917. La lucha entre facciones estaba lejos de concluir. En el reacomodo de las fuerzas fueron asesinados los principales jefes revolucionarios: Emiliano Zapata en 1919, Venustiano Carranza en 1920, Francisco Villa en 1923, y Álvaro Obregón en 1928. Se acepta generalmente que el conflicto terminó el 1 de diciembre de 1920 después de que Álvaro Obregón asumiera la presidencia, que fue la primera presidencia estable desde que comenzó la revolución.23 Actualmente no existe un consenso sobre cuándo terminó el proceso revolucionario. Algunas fuentes lo sitúan el 5 de febrero de 1917, con la proclamación de la Constitución mexicana,456 el 1 de diciembre de 1924 con la presidencia de Plutarco Elías Calles o el 17 de julio de 1928 con el asesinato del reelecto presidente Álvaro Obregón.7 Incluso hay algunas que aseguran que el proceso se extendió hasta los años 1940, como Alfonso Taracena.89 |
メキシコ革命は、1910年11月20日に始まり、1917年2月5日
に終結したメキシコの武力紛争である1。紛争の背景は、ポルフィリアートとして知られる独裁政権下のメキシコの状況にさかのぼる。ポルフィリオ・ディアス
は1876年から1911年まで、独裁的なやり方でメキシコの権力を行使した。この35年間、メキシコは目覚ましい経済成長と政治的安定を経験したが、こ
うした成果は高い社会的犠牲を伴うものであり、それは社会的に不利な立場に置かれた人々やディアス政権に対する政治的反対勢力によって支払われたもので
あった。20世紀の最初の10年間、国民生活のさまざまな領域でいくつかの危機が発生し、ポルフィリアートに対する一部の層の不満が高まった。 ポルフィリオ・ディアスが再選を目指さず任期満了で引退するとインタビューで発言すると、政治情勢は崩壊し始めた。ディアスの表明を前に、政府への反対運 動が顕著になった。このような状況の中、フランシスコ・I・マデロは、国民議会で候補者を選出し選挙に臨む政党の結成を視野に入れ、何度か国内を視察し た。ディアスは新たな大統領候補を擁立し、マデロはサンルイスポトシで扇動罪で逮捕された。獄中で選挙が行われ、ディアスが勝利した。 マデロは州刑務所を脱獄し、アメリカに逃亡した。1910年10月5日、テキサス州サンアントニオから「サンルイス計画」を宣言し、1910年11月20 日にディアス政権に対して武装蜂起することを呼びかけた。武力衝突は北部で始まり、後に他の地域にも広がった。反乱軍がシウダー・フアレス(チワワ州)を 占領すると、ポルフィリオ・ディアスは辞任し、フランスに亡命した。フランシスコ・レオン・デ・ラ・バラが暫定大統領として後を継いだ。 1911年、新たな選挙が行われ、マデロが当選した。任期当初から他の革命指導者と対立し、エミリアーノ・サパタとパスクアル・オロスコがマデロ政権に反 旗を翻した。1913年、フェリックス・ディアス、ベルナルド・レイエス、ビクトリアーノ・ウエルタが率いる反革命運動がクーデターを起こした。デセナ・ トラジカとして知られるこの軍事蜂起は、マデロとその弟グスタボ、ピノ・スアレス副大統領の暗殺で幕を閉じた。ウエルタが大統領に就任すると、ヴェヌス ティアーノ・カランサやフランシスコ・ビジャといった革命指導者たちが反発した。1年余りの戦いの後、アメリカによるベラクルス占領を受け、ウエルタは大 統領職を辞任して国外に逃亡した。 その後、ウエルタと戦った派閥間の対立は深まり、新たな対立を引き起こした。革命党首カランサは、グアダルーペ計画に基づき、全勢力をアグアスカリエンテ ス大会に招集し、一人の指導者を指名した。この会議でエウラリオ・グティエレスが大統領に任命されたが、カランサがこの合意を破棄したため、敵対行為が再 開された。憲法制定会議を打ち破った護憲派は、新憲法起草に着手し、1917年にカランサを大統領に就任させることができた。派閥争いはまだ終わっていな かった。勢力再編の中で、主要な革命指導者が暗殺された: 1919年にエミリアーノ・サパタ、1920年にベヌスティアーノ・カランサ、1923年にフランシスコ・ビジャ、1928年にアルバロ・オブレゴンが暗 殺された。 一般的には、アルバロ・オブレゴンが大統領に就任し、1920年12月1日に紛争が終結したと考えられている。現在のところ、革命プロセスがいつ終了した のかについては、コンセンサスが得られていない。ある資料では、1917年2月5日のメキシコ憲法公布456、1924年12月1日のプルタルコ・エリア ス・カレスの大統領就任、あるいは1928年7月17日のアルバロ・オブレゴン再選大統領の暗殺とされている7。 |
Antecedentes de la Revolución
mexicana Artículos principales: Porfirio Díaz y Porfiriato. El periodista John Kenneth Turner (aquí, en compañía de su esposa, ca. 1920) vaticinó la Revolución mexicana en su libro México bárbaro. Porfirio Díaz, un mestizo oaxaqueño que se destacó en los ejércitos liberales combatiendo contra grupos conservadores y que participó en la Intervención Francesa,10 había asumido la presidencia desde 187611 tras el triunfo de la rebelión de Tuxtepec,10 y para el final de su séptimo mandato, en 1910, había mantenido una dictadura de 34 años.12 Durante los últimos años de su gobierno Díaz gozó de poca credibilidad y sus opositores se iban incrementando13 debido a que se padecieron diversas crisis simultáneas en todos los ámbitos: social, político, económico y cultural.14 |
メキシコ革命の背景 主な記事:ポルフィリオ・ディアス、ポルフィリアート ジャーナリスト、ジョン・ケネス・ターナー(1920年頃、妻とともに)は、著書『Mexico bárbaro』の中でメキシコ革命を予見していた。 保守派と戦う自由主義軍で頭角を現し、フランス介入にも参加したメスティーソのオアハカ人10であるポルフィリオ・ディアスは、トゥクステペックの反乱の 勝利を受けて1876年11から大統領に就任し10、1910年の7期目終了時には34年に及ぶ独裁体制を維持していた12。 政権末期の数年間、ディアスは社会、政治、経済、文化14のあらゆる分野で同時多発的な危機に見舞われ、ほとんど信用を得られず、敵対勢力が増大した 13。 |
Antecedentes económicos,
sociales y culturales Durante la época virreinal muchos pueblos pudieron conservar algunas propiedades comunales, llamadas de forma genérica «ejidos». La ley Lerdo de 1856 declaró baldías las propiedades corporativas, particularmente las de la Iglesia y las comunidades indígenas. Entre 1889 y 1890 el gobierno de Díaz dispuso que las tierras comunales se hicieran parcelables. Los nuevos propietarios, no acostumbrados a la propiedad privada, fueron estafados por particulares o funcionarios. Como resultado mucha de la población indígena se vio sin posesión de tierras y tuvo que emplearse en las haciendas cercanas. Otra serie de leyes de deslinde de los años 1863, 1883 y 1894, en las que una parcela sin su respectivo título podía considerarse como terreno baldío, propició que aquellos que tuvieran los recursos necesarios se hicieran con grandes porciones de tierra. Hacia 1910 menos del 1 % de las familias en México poseían o controlaban cerca del 85 % de las tierras cultivables. Los pueblos, donde se albergaba el 51 % de la población rural, contaban con tan solo pequeñas porciones de tierra y la mayor parte de ella dependían de las haciendas vecinas. Además, las leyes y la situación nacional favorecía a los hacendados, pues eran los únicos con acceso a créditos y a proyectos de irrigación por ejemplo. Por su parte, los pequeños pueblos y agricultores independientes se veían obligados a pagar altísimos impuestos. Esta situación afectó grandemente a la economía agrícola, pues las haciendas tenían grandes porciones sin cultivar y eran menos productivas que las propiedades menores.15 Otra de las repercusiones del deslinde de tierras y el fraccionamiento de las tierras comunales indígenas fue que algunos de ellos se rebelaron contra el gobierno. Los conflictos, que tuvieron lugar a finales del siglo xix y principios del xx, fueron protagonizados por mayas, tsotsiles, coras, huicholes y rarámuris, entre otros. Los conflictos más duraderos fueron los ocurridos en Tijuana, Baja California y Sonora. Ante dichos grupos se tomó una política de deportación, Yucatán y Quintana Roo fueron los principales destinos.16 En el norte, el gobierno de Díaz tomó contra los yaquis una política de violenta represión y deportación hacia el sur del país. El momento cumbre contra este grupo tuvo lugar en 1908, momento en el cual entre un cuarto y la mitad de su población había sido enviada a las plantaciones de henequén en Yucatán. A la postre, estos grupos étnicos habrían de colaborar con las fuerzas revolucionarias.17 A principios del siglo xx comenzó la explotación petrolera en México, aunque las concesiones se dieron a compañías extranjeras como Standard Oil y la Royal Dutch Shell.18 Este proceso finalmente llevó al país a una transformación industrial. Inversionistas extranjeros, protegidos por el gobierno, invirtieron en industrias y explotación de materias primas, se impulsó la minería y fue modernizada la industria textil, lo que además desarrolló el sistema ferroviario.18 En 1910, ya existían 24 000 kilómetros de líneas ferroviarias.19 Sin embargo, en 1907 se desató una fuerte crisis internacional en Estados Unidos y Europa, que llevó a la disminución de las exportaciones, el encarecimiento de las importaciones y la suspensión de créditos a industriales. La situación desató un fuerte desempleo, además de que disminuyeron los ingresos del resto.20 Una sequía que tuvo lugar en 1908 y 1909 afectó la producción agrícola,21 por lo que se tuvo que importar maíz21 por un valor de 27 millones de pesos.18 Esta situación afectó a gran parte de la población, ya que el maíz era parte de la dieta del 85 % de la población.22 La consecuente disminución en la actividad económica del país redujo drásticamente los ingresos del gobierno. Se intentó solucionar este problema castigando salarialmente a la burocracia y aumentando los impuestos y la base fiscal, lo que afectó a los miembros de la clase media, tanto urbana como rural, así como a los miembros de la clase alta que no estaban adheridos a «los Científicos»,23 grupo selecto de intelectuales, profesionales y hombres de negocios que compartían las creencias del positivismo y darwinismo social e influían en la política del país.24 En términos generales, la crisis económica desacreditó gravemente la imagen presidencial y de su grupo de allegados.14 Véase también: Pánico financiero de 1907 |
経済的、社会的、文化的背景 副政権時代、多くの町は一般的に「エヒドス」と呼ばれる共同財産を保持することができた。1856年に制定されたレルド法は、特に教会や先住民の所有地を 荒地とすることを宣言した。1889年から1890年にかけて、ディアス政権は共同体所有地を分割可能にするよう命じた。私有財産に不慣れな新しい所有者 たちは、私人や役人に騙された。その結果、先住民の多くが土地を失い、近隣のハシエンダで働かざるを得なくなった。1863年、1883年、1894年に 制定された区画整理法では、所有権のない土地は荒地とみなされ、必要な資源を持つ者は広大な土地を手に入れることができた。1910年までに、メキシコの 耕地の約85%を所有または管理していたのは、1%にも満たない家族であった。農村人口の51%が住んでいた村には、わずかな土地しかなく、そのほとんど は近隣のハシエンダに依存していた。さらに、法律や国情はハシエンダの所有者に有利で、たとえば、信用や灌漑事業を利用できるのは彼らだけだった。一方、 小さな町や独立農家は、非常に高い税金を支払わなければならなかった。このような状況は農業経済に大きな影響を及ぼし、ハシエンダは耕作されていない部分 が多く、小規模な土地に比べて生産性が低かったからである15。 先住民の共有地の区画と分割のもうひとつの影響は、先住民の一部が政府に反抗したことである。19世紀後半から20世紀初頭にかけて起こった紛争は、マヤ 族、ツォツィレス族、コラス族、ホイチョレス族、ララムリス族などが主導した。最も永続的な紛争はティフアナ、バハ・カリフォルニア、ソノラで起こった。 北部では、ディアス政権が暴力的な弾圧政策をとり、ヤキ族を南部に追放した。このグループに対する最高点は1908年に訪れ、その時までに人口の4分の1 から半分がユカタンのヘネケン農園に送られた。最終的に、これらの民族は革命軍に協力することになった17。 20世紀初頭、メキシコでは石油開発が始まったが、利権はスタンダード・オイルやロイヤル・ダッチ・シェルなどの外国企業に与えられた18。政府に保護さ れた外国人投資家は、産業と原材料の開発に投資し、鉱業は活性化し、繊維産業は近代化され、鉄道網も発達した18。 しかし1907年、メキシコ政府は鉄道網を解体した。しかし1907年、アメリカとヨーロッパで深刻な国際危機が勃発し、輸出の減少、輸入物価の上昇、実 業家への融資停止が起こった。このような状況は、高い失業率と、その他の人々の収入の減少につながった20。 1908年と1909年の干ばつは農業生産に影響を及ぼし21、トウモロコシ21を2,700万ペソで輸入しなければならなかった。 その結果、国の経済活動は衰退し、政府の収入は激減した。この問題を解決するために、給与面で官僚を罰し、税金と課税ベースを増やすことが試みられたが、 これは都市と農村の両方の中産階級の人々や、実証主義と社会ダーウィニズムの信念を共有し、国の政治に影響を与えた知識人、専門家、実業家からなる「科学 者たち」23に固執しない上流階級の人々に影響を与えた。 全体として、経済危機は大統領とその側近のイメージを著しく失墜させた14。 参照:1907年の金融パニック |
Antecedentes sociales Artículos principales: Huelga de Río Blanco y Huelga de Cananea. Huelga de Cananea, 1 de julio de 1906 Durante el gobierno de Díaz Mori existían numerosos latifundios, y el 80 % de la población mexicana dependía del salario rural. Además, las tiendas de raya consistían en una práctica común en estos lugares, en los que se otorgaban los salarios de los trabajadores en mercancía. Mediante este sistema se lograba que los trabajadores alcanzaran tal cantidad de crédito, que quedaban endeudados de por vida.25 Este sistema, junto con prácticas que eran cotidianas como la contratación por engaño o la adjudicación de una deuda inexistente, es conocido como «enganche», sistema que involucraba elementos coercitivos, extraeconómicos y extralegales.26 La penosa situación de muchos campesinos y grupos indígenas en vísperas de la revolución fue ampliamente denunciada en el libro México bárbaro de J. K. Turner. Las leyes de la nación raras veces se aplicaban dentro de las haciendas, donde los trabajadores eran vistos como esclavos u objetos de propiedad, existiendo prácticamente una especie de feudalismo.27 En el campo además actuaba el llamado Cuerpo de Rurales, el cual era un grupo policíaco encargado de «resguardar la paz», generalmente a través de métodos brutales. Otra práctica de este grupo era la leva, o reclutamiento obligatorio.28 En las ciudades, a partir de 1906 comenzaron a surgir numerosos movimientos obreros —son representativas en este rubro las huelgas de Cananea y Río Blanco—, que habrían de ser reprimidos por el gobierno mediante el uso de la fuerza militar.29 Diversos intelectuales lucharon por defender los derechos de la clase obrera, tal como el caso de Lázaro Gutiérrez de Lara, Práxedis G. Guerrero, Juan Sarabia y Ricardo Flores Magón, quien había alentado los movimientos obreros en Cananea y Río Blanco.30 Uno de los medios de comunicación de esta línea era el periódico Regeneración, surgido en 1900.31 El movimiento encabezado por estos y otros intelectuales era de naturaleza compleja porque bebía en diversas corrientes de pensamiento, desde la Ilustración hasta el positivismo. Los hermanos Flores MagónNota 2 llegaron a radicalizarse notablemente después de ser expulsados del territorio mexicano.32 En 1908 intentaron sublevar al país internándose por el norte, aunque el levantamiento no tuvo mayores repercusiones y ello provocó que decayera su influencia.33 |
社会的背景 主な記事:リオ・ブランコ・ストライキとカナネア・ストライキ 1906年7月1日、カナネアストライキ ディアス・モリ政権時代には多くの大農園があり、メキシコ国民の80%が農村の賃金に頼っていた。また、これらの場所ではティエンダ・デ・ラヤが一般的で あり、労働者の賃金は商品で与えられていた。このシステムを通じて、労働者は生涯負債を負うほどの信用を得ることができた25。このシステムは、欺瞞によ る雇用や存在しない負債の授与といった日常的な慣行とともに「エンガンチェ」として知られ、強制的、経済外、非合法的な要素を含むシステムであった26。 革命前夜の多くの農民や先住民の窮状は、J・K・ターナーの著書『野蛮なメキシコ』(México bárbaro)で広く告発された。 労働者は奴隷か所有物の対象とみなされ、一種の封建主義が実質的に存在していた27。農村には、いわゆる農村警察(Cuerpo de Rurales)と呼ばれる、通常は残忍な方法で「平和を守る」ことを任務とする警察集団も存在した。このグループのもう一つの慣行は、レバ(強制徴兵 制)であった28。 都市部では、1906年以降、数多くの労働者運動が勃興し始め、カナネアやリオ・ブランコのストライキがその代表的なものである。 カナネアやリオ・ブランコの労働者運動を奨励したラサロ・グティエレス・デ・ララ、プラクセディス・G・ゲレロ、フアン・サラビア、リカルド・フローレ ス・マゴンなど、さまざまな知識人が労働者階級の権利を守るために戦った30。こうした路線に沿ったコミュニケーション手段のひとつが、1900年に創刊 された新聞『レジェネラシオン』だった31。フロレス・マゴン兄弟注2は、メキシコ領から追放された後、特に急進化した32。1908年、彼らは北上して 反乱を企てたが、この反乱は大きな反響を呼ぶことはなく、彼らの影響力は衰えていった33。 |
Antecedentes culturales Desde principios de siglo comenzó a cuestionarse el positivismo, ideología que mantenía el grupo en el poder, lo que llevó al descrédito del darwinismo social. Fue entonces cuando la mayoría mestiza comenzó a reclamar mayor participación en la toma de decisiones, además de que el grupo de «los Científicos» dejó de ser visto como congénitamente superior o el único capaz de dirigir el gobierno.14 |
文化的背景 世紀の初めから、権力者集団を維持してきたイデオロギーである実証主義が疑問視され始め、社会ダーウィニズムの信用失墜につながった。メスチソの多数派が 意思決定への参画を求めるようになり、「科学者」グループが先天的に優れているとか、政府を運営できる唯一の存在であると見なされなくなったのである 14。 |
Antecedentes políticos Artículos principales: Política en el porfiriato y Crisis del porfiriato. James Creelman, de la Pearson's Magazine, realizó una entrevista al presidente Díaz en 1908 donde este último aseguraba que dejaría la presidencia al finalizar su término. El coahuilense Francisco I. Madero fue cabeza del Partido Nacional Antirreeleccionista y autor del Plan de San Luis, que convocaba a tomar las armas contra el gobierno de Díaz. El sistema político del gobierno de Díaz sufrió una severa crisis debido al envejecimiento del presidente y su camarilla, conocidos comúnmente como «los Científicos», lo que lo volvió un sistema excluyente al que no tenían acceso las nuevas generaciones.34 Por otro lado, el sistema político de Díaz se había basado en el equilibrio de poderes entre su grupo cercano y los seguidores de Bernardo Reyes, conocidos como «reyistas», pero debido a la avanzada edad del presidente, la cuestión de la sucesión presidencial cobró más importancia. Así, los científicos redujeron el poder político de los reyistas, quienes pasaron entonces a ser miembros de oposición.35 Esta decisión además ocasionó concentración de poder político y económico en varias regiones, tales como Chihuahua, Morelos y Yucatán, lo que ocasionó descontento.36 En 1908 la situación política del país comenzó a agitarse, al darse a conocer una entrevista que realizó James Creelman, reportero de la Pearson's Magazine, al entonces presidente de México28 el 18 de febrero de ese año.37 En dicha entrevista, Díaz aseguraba: He esperado con paciencia el día en que el pueblo mexicano estuviera preparado para seleccionar y cambiar su gobierno en cada elección sin el peligro de revoluciones armadas y sin estorbar el progreso del país. Creo que ese día ha llegado.37 A partir de ese momento comenzaron a formarse diversos clubes antirreeleccionistas en todo el país. En el estado de Coahuila surgió además el libro La sucesión presidencial en 1910, donde su autor, un hacendado de nombre Francisco I. Madero, hace un análisis de la situación política mexicana y además hace una crítica el gobierno de Díaz, aunque de manera moderada y positiva. A raíz de la entrevista de Creelman al presidente Díaz, y de la aparición del libro de Madero, surgieron varios partidos políticos, algunos a favor del actual gobierno y otros completamente en contra.38 Entre ellos se encontraban el Partido Democrático (en el que habían participado entre otros Benito Juárez Maza y Manuel Calero)38 y los Reyistas (partidarios del general Bernardo Reyes), quienes fundaron el Club de Soberanía Popular,39 aunque posteriormente el general fue eliminado de la planilla debido a que fue comisionado a Europa en septiembre de 1909.33 A final de cuentas, Díaz decidió postularse nuevamente para presidente, junto a Ramón Corral para vicepresidente. Asimismo, en 1909 fue reorganizado el Club Reeleccionista por parte de los miembros de la aristocracia con la finalidad de promover su campaña. Como contrapropuesta surgió el Centro Antirreeleccionista, con Francisco I. Madero como figura central.40 |
政治的背景 主な記事:ポルフィリアートの政治、ポルフィリアートの危機。 ピアソン誌のジェームズ・クリールマンは1908年、ディアス大統領とのインタビューを行い、ディアス大統領は任期満了で大統領の座を去ると述べた。 コアウイラ出身のフランシスコ・I・マデロは、全国反選挙主義党の党首であり、ディアス政権に対して武装を呼びかけた「サン・ルイス計画」の著者であっ た。 ディアス政権の政治体制は、大統領と通称「科学者たち」と呼ばれる彼の一派の高齢化によって深刻な危機に見舞われ、新しい世代がアクセスできない排他的な 体制となった34。他方、ディアスの政治体制は、彼の側近グループと「レイシスタ」と呼ばれるベルナルド・レイエスの信奉者との間のパワーバランスに基づ いていたが、大統領の高齢化によって、大統領の後継者問題がより重要になった。この決定により、チワワ、モレロス、ユカタンなどいくつかの地域に政治的・ 経済的権力が集中し、不満が噴出した36。 1908年、ピアソン誌の記者ジェームズ・クリールマンが同年2月18日に当時のメキシコ大統領28に行ったインタビューが公になり、国内の政治情勢は動 揺し始めた37。 インタビューの中で、ディアスはこう述べている: インタビューの中で、ディアスは次のように述べている。「私は、メキシコ国民が、武力革命の危険もなく、国の発展を妨げることなく、選挙のたびに政府を選 び、変える用意ができるようになる日を辛抱強く待ってきた。私はその日が来たと信じている37。 この瞬間から、全国各地でさまざまな反選挙派クラブが結成され始めた。コアウイラ州では、『1910年の大統領選挙』(La sucesión presidencial en 1910)という本も出版され、その著者である地主のフランシスコ・I・マデロは、メキシコの政治状況を分析し、穏健で肯定的な言い方ではあったが、ディ アス政権を批判した。 その中には、民主党(ベニート・フアレス・マザやマヌエル・カレロらが参加していた)38や、ソベラニア・ポピュラークラブを設立したレイスタス(ベルナ ルド・レイエス将軍の支持者)39も含まれていた。 結局、ディアスはラモン・コラルとともに副大統領選に再出馬することを決めた。同様に、1909年、ディアスの選挙運動を推進するため、再選挙派クラブが 貴族のメンバーによって再編成された。対案として、フランシスコ・I・マデロを中心とする反レクチオニスタ(Centro Antirreeleccionista)が登場した40。 |
Francisco I. Madero Artículo principal: Francisco I. Madero Giras de Madero entre 1909 y 1910. Nacido en Parras, Coahuila, el 30 de octubre de 1873, siendo hijo de un hacendado y nieto de un exgobernador de Coahuila, Francisco I. Madero estudió en Francia por cinco años, cursando estudios de economía y comercio.41 Después de las declaraciones de Díaz en la entrevista de Creelman, publicó un libro en el que hizo un análisis de la situación política y al mismo tiempo criticó el gobierno de Díaz. Numerosos exreyistas se sumaron al movimiento antirreeleccionista, lo que le brindó experiencia política e incluso militar al movimiento, además del apoyo de las clases sociales altas, medias y bajas. Algunas figuras importantes que se sumaron a este movimiento fueron Venustiano Carranza, Francisco Vázquez Gómez, Luis Cabrera y José M. Maytorena.42 Madero realizó tres giras para promover clubes antirreeleccionistas estatales con miras a celebrar una convención anual en abril de 1910, en la que se constituiría el Partido Nacional Antirreeleccionista y se designarían los candidatos para las próximas elecciones.43 Madero fue aprehendido por órdenes del juez de Distrito de San Luis Potosí Tomás Ortiz y del general Modelo Zaragoza, jefe de la policía, mientras se encontraba con su esposa en Monterrey,44 acusado de incitar a la rebelión,45 por lo que fue trasladado y confinado en la prisión del Estado. Cuarenta y cinco días después fue puesto en libertad bajo fianza, aunque sin la posibilidad de salir del Estado. Durante este mismo periodo se realizaron las elecciones presidenciales.44 Retrato en óleo de Venustiano Carranza, gobernador de Coahuila. |
フランシスコ I. マデロ 主な記事:フランシスコ・I・マデロ 1909年から1910年にかけてのマデロのツアー。 1873年10月30日、地主の息子で元コアウィラ州知事の孫としてコアウィラ州パラスに生まれたフランシスコ I. マデロは、5年間フランスに留学し、経済学と商学を学んだ41。 クリールマンのインタビューでのディアスの発言の後、彼は政治状況を分析した本を出版し、同時にディアス政権を批判した。数多くの元王党員が反選挙運動に 参加し、政治的、さらには軍事的な経験をこの運動にもたらし、また上流階級、中流階級、下流階級からの支持を得た。この運動に参加した重要人物には、ベヌ スティアーノ・カランサ、フランシスコ・バスケス・ゴメス、ルイス・カブレラ、ホセ・M・マイトレーナらがいた42。 マデロは、1910年4月に年次大会を開催し、そこで全国反選挙党を結成し、次期選挙の候補者を指定することを視野に入れ、各州の反選挙党クラブを促進す るために3回巡回した43。マデロは、サン・ルイス・ポトシ地方判事のトマス・オルティスと警察署長のモデロ・サラゴサ将軍の命令により、モンテレイで妻 と一緒にいるところを逮捕され44、反乱扇動の罪に問われ45、州刑務所に連行・監禁された。45日後、彼は保釈されたが、州を出ることはできなかった。 同じ時期に大統領選挙が行われた44。 コアウィラ州知事ベヌスティアーノ・カランサの油彩肖像画。 |
Plan de San Luis Artículo principal: Plan de San Luis Las elecciones se realizaron el 26 de junio de ese año, resultando electos Díaz y Corral.44 Durante el mes de septiembre se llevaron a cabo numerosas celebraciones con motivo del centenario de la independencia. Para tal ocasión asistieron embajadores y ministros plenipotenciarios de diversos países que mantenían relaciones internacionales con el país: de España acudió el representante personal de Alfonso XIII el marqués Camilo García de Polavieja, quien llevó el uniforme de José María Morelos y Pavón para entregárselo al gobierno mexicano; por los Estados Unidos asistió el embajador especial Curtiss Guild; concurrieron además Carl Buenz, embajador especial de Alemania; Chan Tin Fang, embajador de China; el mayor general Enrique Loynaz de Cuba; y Paul Lafebre de Francia entre otros.46 El 6 de octubre Madero escapó de San Luis Potosí con destino a San Antonio, Texas, donde se reunió con sus familiares y partidarios. Allí redactó junto con un pequeño grupo —entre los que destacaban Juan Sánchez Azcona (ex-reyista) y Roque Estrada—47 un documento conocido como Plan de San Luis, aunque en realidad el texto apareció fechado el 5 de octubre en San Luis Potosí.44 El plan convocaba a la lucha armada;45 declaraba nulas las elecciones para presidente, vicepresidente, magistrados de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, y diputados y senadores; se reconocía como presidente provisional y «Jefe de la Revolución» a Madero; y se insistía en reivindicaciones de carácter social para indígenas y obreros.48 Asimismo, señaló el 20 de noviembre como la fecha en que todos los mexicanos debían levantarse en armas contra el gobierno. Junto con este documento, Madero escribió un manifiesto dirigido al Ejército Federal, en el que se le exhortaba a unirse al movimiento revolucionario.49 Conciudadanos:- No vaciléis pues un momento: tomad las armas, arrojad del poder a los usurpadores, recobrad vuestros derechos de hombre libres y recordad que nuestros antepasados nos legaron una herencia de gloria que no podemos mancillar. Sed como ellos fueron: invencibles en la guerra, magnánimos en la victoria.- SUFRAGIO EFECTIVO, NO REELECCIÓN. San Luis Potosí, octubre 5 de 1910.- Francisco I. Madero50 Aquiles Serdán, político mexicano que había huido hacia Estados Unidos después de las elecciones, recibió el encargo por parte de Madero de organizar la revolución en Puebla, de donde era originario. El 18 de noviembre un grupo de policías acudió a su domicilio, donde guardaban las armas. Aquiles resistió junto a sus hermanos,Nota 3 siendo rodeados por 400 soldados y 100 policías. Al final fue asesinado al salir del sótano de la vivienda en donde se ocultaba.51 El día 19 Madero partió de Texas50 y el 20 cruzó el río Bravo para volver a territorio mexicano, donde lo esperaban algunos exmilitares y algunos pocos voluntarios civiles. Después de algunas escaramuzas de poca importancia, Madero regresó a los Estados Unidos para reorganizar el movimiento,52 pero evitó dirigirse hacia San Antonio, pues allí se había dictado una orden de aprehensión en su contra. En su lugar, se trasladó a Nueva Orleans.28 A pesar de que la muerte de Serdán parecía un fracaso en el intento revolucionario, la lucha armada tuvo respuesta en el occidente de Chihuahua, no por parte de los antirreeleccionistas, sino de la gente del pueblo y zonas rurales. Posteriormente se extendió a los estados vecinos de Sonora, Durango y Coahuila.53 |
サン・ルイス計画 主な記事:サン・ルイス計画 同年6月26日に選挙が行われ、ディアスとコラルが選出された44。9月の1ヶ月間、独立100周年を記念して多くの祝賀行事が行われた。9月の1ヶ月 間、独立100周年を記念して多くの祝賀行事が開催され、スペインと国際関係を持つさまざまな国から大使や全権公使が出席した: スペインからは、アルフォンソ13世の個人代表であるカミーロ・ガルシア・デ・ポラビエハ侯爵が出席し、ホセ・マリア・モレロス・イ・パボンの軍服をメキ シコ政府に贈呈した。アメリカからは、カーティス・ギルド特命全権大使、ドイツからはカール・ブエンツ特命全権大使、中国からはチャン・ティン・ファン特 命全権大使、キューバからはエンリケ・ロイナズ少将、フランスからはポール・ラフェーブルなどが出席した。 46 10月6日、マデロはサンルイスポトシからテキサス州サンアントニオに逃れ、そこで家族や支持者たちと会った。そこでマデロは、フアン・サンチェス・アス コーナ(元王党派)やロケ・エストラーダ47を含む小グループとともに、「サンルイスの計画」として知られる文書を起草した。 この計画は、サンルイスポトシでの武装闘争を呼びかけた。45 大統領、副大統領、国家最高裁判所判事、下院議員、上院議員の選挙を無効とし、マデロを臨時大統領と「革命の長」として承認し、先住民と労働者のための社 会的要求を主張した。この文書とともに、マデロは連邦軍に向けたマニフェストを書き、革命運動への参加を促した49。 同胞の諸君:-だから、一瞬たりとも躊躇してはならない:武器を取り、簒奪者を権力から放逐し、自由人としての諸君の権利を回復し、祖先がわれわれに、わ れわれが汚すことのできない栄光の遺産を遺したことを思い出せ。彼らがそうであったように、戦争においては無敵であり、勝利においては寛大であれ。 サン・ルイス・ポトシ、1910年10月5日-フランシスコ・I・マデロ50世 選挙後にアメリカに逃亡していたメキシコの政治家アキレス・セルダンは、マデロの依頼で、彼の出身地であるプエブラで革命を組織することになった。11月 18日、警官の一団が、武器が保管されていた彼の家にやってきた。アキレスは兄弟3とともに抵抗したが、400人の兵士と100人の警官に囲まれた。最終 的に、隠れていた家の地下から出てきたところを殺された51。 19日、マデロはテキサスを去り50、20日にリオ・ブラボーを渡ってメキシコ領に戻った。いくつかの小競り合いの後、マデロは運動を再編成するためにア メリカに戻った52が、逮捕状が出されていたサンアントニオには行かなかった。代わりにニューオーリンズに向かった28。 セルダンの死は革命運動の失敗のように見えたが、チワワ西部で武装闘争は、反選対主義者ではなく、町民や農村部によって支持された。その後、武装闘争は近 隣のソノラ州、ドゥランゴ州、コアウイラ州にも広がった53。 |
Revolución Maderista Principales enfrentamientos durante la revolución maderista. El 14 de noviembre de 1910, Toribio Ortega y Porfirio Ornelas, acompañados de aproximadamente setenta hombres, se adelantaron en la lucha armada debido a que Toribio había sido descubierto y se había ordenado su aprehensión,54 por lo que se rebelaron contra el gobierno federal en la localidad de Cuchillo Parado, en el estado de Chihuahua, uniéndose posteriormente a otro grupo rebelde maderista.55 El 20 de noviembre, fecha señalada para comenzar la Revolución mexicana, tuvieron lugar 13 levantamientos: el primer levantamiento fue en el municipio de Gómez Palacio, Durango, el domingo 20 de noviembre de 1910 un grupo de rebeldes comandados por Jesús Agustín Castro asaltaron el banco de la ciudad y liberaron a los presos de la cárcel municipal invitándolos a formar parte de su causa. Hubo ocho levantamientos en Chihuahua, uno en Durango, uno en San Luis Potosí y tres en Veracruz,28 todos principalmente en zonas rurales. Dentro de las principales influencias revolucionarias destacaron los movimientos de Pascual Orozco, Francisco Villa y José de la Luz Blanco en Chihuahua; José María Maytorena, Cesáreo Castro y los hermanos Gutiérrez OrtizNota 4 en Coahuila; los hermanos Figueroa MataNota 5 en Guerrero; y Emiliano Zapata, Pablo Torres Burgos y Rafael Merino en Morelos.5657 El primer encuentro entre revolucionarios y tropas federales tuvo lugar el 21 de noviembre en Ciudad Guerrero, Chihuahua, donde las huestes de Pascual Orozco, seguidor de Abraham González,58 se enfrentaron contra el tercer regimiento caballería, al mando del capitán Salvador Ormachea.59 Orozco finalmente se apoderó de la ciudad el 30 de noviembre y partió hacia Pedernales, donde derrotó a las tropas federales.60 Para finales de ese mes, la lucha se había extendido a siete estados de la república.28 El 15 de diciembre de 1910, Francisco Villa fue desalojado de San Andrés por tropas federales al mando del teniente coronel Agustín Martínez. Posteriormente enfrentó al general Navarro y decidió retirarse a Parral.60 Díaz tomó el control el ejército federal desde la capital y ordenó al general Navarro retomar Ciudad Guerrero con ayuda del 20.º batallón de infantería.60 Los revolucionarios y federales se enfrentaron en el cañón Mal Paso, donde los seguidores maderistas tuvieron que retirarse después de seis horas de combate. Un par de días después, tras cuatro horas y media de lucha, lograron vencer los revolucionarios. Díaz ordenó que se reforzaran las tropas de Navarro, quien entró a Ciudad Guerrero el 6 de enero sin combatir, pues la ciudad había sido abandonada.61 En Zacatecas, Luis Moya se levantó en armas, venciendo posteriormente a las tropas federales en Aguaje, Durango. Poco después tomó la plaza de San Juan de Guadalupe, en ese mismo estado. Salvador Alvarado y Juan G. Cabral tomaron las armas en el estado de Sonora, ocupando los poblados de Cuquiarachi, Fronteras y Bacoachi. Severiano Talamantes, por su parte, hizo lo mismo en Sahuaripa, mientras que Praxedis Guerrero se sublevó en Janos, en el estado de Chihuahua, pero fue muerto por las tropas federales.61 |
マデリスタ革命 マデリスタ革命の主な衝突 1910年11月14日、トリビオ・オルテガとポルフィリオ・オルネラスは、約70人の部下を引き連れて武装闘争を進めたが、これはトリビオが発見され、 逮捕を命じられたためであった54。そこで彼らは、チワワ州のクチージョ・パラドの町で連邦政府に対して反乱を起こし、後に別のマデリスタ反乱軍に合流し た55。 最初の蜂起は、1910年11月20日の日曜日にドゥランゴ州ゴメス・パラシオで起こった。ヘスス・アグスティン・カストロに率いられた反乱軍の一団は、 市の銀行を襲撃し、市の刑務所の囚人を解放して、自分たちの大義に加わるよう誘った。 チワワで8件、ドゥランゴで1件、サン・ルイス・ポトシで1件、ベラクルスで3件の蜂起があった28。 チワワではパスクアル・オロスコ、フランシスコ・ビジャ、ホセ・デ・ラ・ルス・ブランコ、コアウィラではホセ・マリア・マイトレーナ、セサレオ・カスト ロ、グティエレス・オルティス兄弟注4、ゲレロではフィゲロア・マタ兄弟注5、モレロスではエミリアーノ・サパタ、パブロ・トーレス・ブルゴス、ラファエ ル・メリノの運動が革命の主な影響源となった5657。 革命派と連邦軍との最初の戦闘は11月21日にチワワ州シウダー・ゲレーロで行われ、アブラハム・ゴンサレス58 の信奉者であるパスクアル・オロスコの軍隊と、サルバドール・オルマヘア大尉59 が指揮する騎兵第3連隊が衝突した。 1910年12月15日、フランシスコ・ビジャは、アグスティン・マルティネス中佐指揮下の連邦軍によってサン・アンドレスから追い出された。その後、ビ ジャはナバロ将軍と対立し、パラルへの撤退を決めた60。 ディアスは首都から連邦軍を掌握し、ナバロ将軍に第20歩兵大隊の助けを借りてシウダ・ゲレーロを奪還するよう命じた60。革命派と連邦軍はマルパソ峡谷 で衝突し、マデリスタ支持派は6時間の戦闘の後に撤退せざるを得なかった。数日後、4時間半の戦闘の末、革命軍が勝利した。ディアスはナバロ軍の増援を命 じ、ナバロ軍は1月6日にシウダー・ゲレーロに入ったが、街は放棄されていたため戦闘は起こらなかった61。 サカテカスでは、ルイス・モヤが武装し、後にドゥランゴ州アグアヘで連邦軍を破った。その直後、彼は同州のサン・フアン・デ・グアダルーペ広場を占領し た。サルバドール・アルバラードとフアン・G・カブラルはソノラ州で武装し、クキアラチ、フロンテラス、バコアチの町を占領した。セベリアーノ・タラマン テスはサワリパで同じことをし、プラクセディス・ゲレーロはチワワ州のジャノスで反乱を起こしたが、連邦軍に殺された61。 |
Madero regresa al país Internándose en Zaragoza, al sureste de Ciudad Juárez, el 14 de febrero de 1911, Madero decidió regresar a México acompañado de algunos seguidores, colaboradores y de su hermano Gustavo, con el propósito de asumir el liderazgo del movimiento armado, mejorar su organización y permitirles poder atacar poblaciones de mayor tamaño.62 El 6 de marzo, Madero, al frente de unos 800 irregulares, decidió atacar Casas Grandes, Chihuahua, pero fue derrotado por el 18.º batallón de infantería al mando del coronel Agustín A. Valdez. Durante el combate, resultó herido en un brazo.63 Paralelamente surgieron más movimientos en el país, como en los estados de Guerrero y Morelos,62 extendiéndose el conflicto prácticamente a todo el territorio mexicano.28 Madero se retiró para reorganizar sus fuerzas y recibió el apoyo de Pascual Orozco y Francisco Villa, quienes operaban en Chihuahua. Con poco más de 1500 soldados, quiso atacar la capital del estado, pero posteriormente decidió invadir Ciudad Juárez, ciudad fronteriza con los Estados Unidos.64 Ante la situación, Porfirio Díaz tomó varias medidas desesperadas como suspender las garantías individuales. Además, ante la noticia de que los Estados Unidos estaban reuniendo su ejército en la frontera, intentó negociar un acuerdo de paz.65 Es importante recalcar que el movimiento antirreeleccionista se transformó durante el proceso militar: de oposición derivó en rebelión, por lo que el movimiento urbano de la clase media se convirtió en una lucha popular y rural, con nuevos líderes dispuestos a la lucha armada que no habían participado en el movimiento que rechazaba la reelección de Porfirio Díaz, como Pascual Orozco —arriero y comerciante—, Pancho Villa —que había sido bandolero además de realizar una gran variedad de oficios y trabajos— o Emiliano Zapata —domador de potros que encabezaba reclamos agrarios en Anenecuilco—. Al movimiento se habían unido rancheros del norte del país, vaqueros, ferrocarrileros, mineros, obreros, artesanos, profesores rurales, rancheros sureños, entre otros, los cuales eran poco afines a la figura de Madero. Por estos motivos, este último quiso dar por terminada la lucha prematuramente.66 |
マデロがメキシコに戻る 1911年2月14日、シウダー・フアレスの南東に位置するサラゴサに抑留されていたマデロは、武装運動の指導権を握り、組織を改善し、より大きな町を攻 撃できるようにすることを目的として、数人の従者、協力者、弟のグスタボを伴ってメキシコに戻ることを決意した62。3月6日、マデロは約800人の非正 規兵を率いてチワワ州のカサス・グランデスを攻撃することを決定したが、アグスティン・A・バルデス大佐率いる第18歩兵大隊に敗北した。同時に、ゲレロ 州やモレロス州など、国内ではさらに多くの運動が起こり62 、紛争は実質的にメキシコ全土に広がった28 。 マデロは軍を再編成するために撤退し、チワワで活動していたパスクアル・オロスコとフランシスコ・ビジャの支援を受けた。わずか1,500人強の兵士で州 都を攻撃しようとしたが、後にアメリカとの国境都市シウダー・フアレスへの侵攻を決定した64。 この状況に直面したポルフィリオ・ディアスは、個人保証を停止するなど、いくつかの絶望的な手段をとった。さらに、アメリカが国境に軍隊を集結させている という知らせに直面し、和平交渉を試みた65。 反選挙運動が軍事的過程で変質したことを強調することは重要である: ポルフィリオ・ディアスの再選を拒否する運動には参加していなかったパスクアル・オロスコ(農民で商人)、パンチョ・ビジャ(盗賊であると同時にさまざま な商売や仕事をこなしていた)、エミリアーノ・サパタ(アネネクイルコで農地所有権を主張する馬の飼育者)といった新しい指導者たちが武装闘争の準備を整 えていた。この運動には、北部の牧場主、カウボーイ、鉄道労働者、鉱山労働者、労働者、職人、農村教師、南部の牧場主など、マデロの人物像とは親和性の低 い人々も加わっていた。こうした理由から、後者は闘争の早期終結を望んだ66。 |
Conversaciones entre maderistas
y el gobierno Francisco I. Madero y líderes revolucionarios. 24 de abril de 1911. El padre de Madero y su hermano Gustavo se reunieron con José Ives Limantour, ministro de Hacienda y Crédito Público, en Nueva York. Durante el encuentro le entregaron una propuesta de la Junta Revolucionaria, en donde se pedía al gobierno la adopción de la no reelección, la renuncia del vicepresidente Corral, la democratización del gobierno y que se garantizara la libertad política.67 A su regreso a la capital, Limantour convenció a Díaz de efectuar cambios en su gabinete, por lo que todos, a excepción de dos funcionarios, fueron reemplazados. Además, Díaz envió al Congreso una iniciativa de ley para prohibir la reelección. Dichos cambios resultaron insuficientes para Madero, quien siguió insistiendo en la renuncia de Díaz y Corral.67 Las negociaciones entre maderistas y el gobierno continuaron, tratando de llegar a un arreglo en el que Díaz siguiera en el poder. Representantes del porfirismo ofrecieron incluso la renuncia de Corral, la facultad a los maderistas de nombrar cuatro ministros del gabinete y catorce gobernadores. Aunque Madero estaba dispuesto a aceptar, sus colaboradores se opusieron, por lo que al final se rompieron las negociaciones.67 Desde el 11 de abril, Madero y sus tropas establecieron un cuartel general cerca de Ciudad Juárez, en los márgenes del río Bravo, pactándose más tarde un armisticio.68 El 7 de mayo, el presidente Díaz declaró en el diario La Nación el siguiente manifiesto: Mexicanos: La rebelión iniciada en Chihuahua en noviembre del año pasado y que paulatinamente ha ido extendiéndose, hizo que el gobierno que presido acudiese, como era de su estricto deber, a combatir en el orden militar el movimiento armado[...] Algunos ciudadanos patriotas y de buena voluntad ofreciéronse espontáneamente a servir de mediadores con los jefes rebeldes; y aunque el gobierno creyó no deber iniciar negociación alguna, porque habría sido desconocer los títulos legítimos de su autoridad, dio oídos a las palabras de paz, manifestando que escucharía las proposiciones que se le presentaran. El resultado de esa iniciativa privada fue[...] que se concertara una suspensión de hostilidades entre el General Comandante de las fuerzas federales en Ciudad Juárez y los jefes alzados en armas que operan en aquella región, para que durante la tregua conociera el gobierno las condiciones o bases a que había de sujetarse el restablecimiento del orden[...] La buena voluntad del gobierno y su deseo manifiesto de hacer concesiones amplias y de dar garantías eficaces de la oportuna ejecución de sus propósitos, fueron interpretados, sin duda, por los jefes rebeldes como debilidad o poca fe en la justicia[...] ello es que las negociaciones fracasaron por la exorbitancia de la demanda previa [...] Por último, hacer depender la presidencia de la República[...] de la voluntad o del deseo de un grupo más o menos numeroso de hombres armados, no es, por cierto, restablecer la paz[...] El Presidente de la República[...] se retirará, sí, del poder, cuando su conciencia le diga que al retirarse, no entrega el país a la anarquía y lo hará en la forma decorosa[...] El fracaso de las negociaciones de paz tal vez traerá consigo la renovación y la recrudescencia en la actividad revolucionaria. Manifiesto de Porfirio Díaz en La Nación, 7 de mayo de 1911.69 Como resultado al día siguiente se reanudaron las hostilidades, desde las trincheras de un bando hacia otro.68 |
マデリスタと政府との対話 フランシスコ・I・マデロと革命指導者たち 1911年4月24日 マデロの父と弟のグスタボは、ニューヨークで財務・信用大臣ホセ・アイヴス・リマントゥールと会談した。会談の中で、彼らは革命軍からの提案書を手渡し、 政府に不選挙、コラル副大統領の辞任、政府の民主化、政治的自由の保障を求めた67。 首都に戻ると、リマントゥールはディアスに内閣の改造を行うよう説得し、2人を除くすべての高官が交代した。さらに、ディアスは再選を禁止する法案を議会 に送った。マデロはディアスとコラルの辞任を主張し続けた67。 マデリスタと政府との交渉は続き、ディアスが権力の座に留まるという妥協点を見出そうとした。ポルフィリスタの代表は、コラルの辞任と、マデリスタが4人 の閣僚と14人の知事を任命する権限を提供することさえ申し出た。マデロはこれを受け入れようとしたが、彼の協力者たちが反対したため、結局交渉は決裂し た67。 4月11日から、マデロとその軍隊はブラボ川岸のシウダー・フアレス近郊に司令部を設置し、後に休戦協定が結ばれた68。 5月7日、ディアス大統領は『ラ・ナシオン』紙上で次のように宣言した: メキシコ国民よ: 昨年11月にチワワで始まった反乱は徐々に拡大し、私が統治する政府は、その厳格な義務として、軍事的秩序において武装運動と戦うことになった [...]。 愛国心のある善良な市民が自発的に反乱軍指導者との調停役を申し出た。政府は、いかなる交渉も開始すべきではないと考えたが、それは政府の正当な権威を無 視することになるからである。 この私的イニシアチブの結果、シウダー・フアレスの連邦軍総司令官と同地域で活動する武装指導者との間で敵対行為の一時停止が取り決められ、停戦中に政府 が秩序再確立の条件や根拠を知ることができるようになった[......]。 政府の善意と、広範な譲歩を行い、その意図を適時に実行する効果的な保証を与えたいという明白な願望は、間違いなく反政府勢力の指導者たちによって、弱さ あるいは正義に対する信頼の薄さと解釈された[......]。 最後に、共和国大統領職を多かれ少なかれ武装した集団の意思や願望に依存させることは、平和を回復することではない[......]。 共和国大統領[......]は、自分の良心が、撤退することによって国を無政府状態に引き渡さず、礼儀正しくそうするのだと告げたとき、そう、権力から 撤退するだろう[......]。 和平交渉の失敗は、おそらく革命活動の更新と復活をもたらすだろう。 1911年5月7日、ラ・ナシオンに掲載されたポルフィリオ・ディアスの宣言69。 その結果、翌日、一方の塹壕から他方の塹壕へと敵対行為が再開された68。 |
Toma de Ciudad Juárez Artículo principal: Toma de Ciudad Juárez Fotografía de los vencedores de la Toma de Ciudad Juárez. Ciudad Juárez era defendida por el general Juan Navarro y el coronel de infantería Manuel Tamborrell, quienes estaban a cargo de las tropas y de la guarnición respectivamente. Los revolucionarios, liderados por Orozco y Villa, desobedeciendo las órdenes de Madero, atacaron la guarnición de Ciudad Juárez los días 8 y 9 de mayo y logrando penetrar sus trincheras. Infructuosamente, Madero intentó detener la embestida,68 pero más rebeldes se unieron paulatinamente a la transgresión, por lo que finalmente decidió dar la orden al resto de sus hombres de proseguir el asalto. Las tropas revolucionarias finalmente tomaron la plaza el día 10, obligando al general Navarro a capitular. Entonces, Madero, de acuerdo con el Plan de San Luis, fue nombrado presidente provisional y constituyó su Consejo de Estado, en el que incluía entre otros a Venustiano Carranza, su hermano Gustavo y José María Pino Suárez.70 El 17 de mayo se firmó un armisticio de cinco días aplicable a toda la República mexicana. Al término de este, se firmó un tratado de paz en dicha ciudad,64 lo que dio fin a la revolución maderista.68 |
シウダー・フアレスの占領 主な記事:シウダー・フアレスの占領 シウダー・フアレス占領の勝利者の写真。 シウダー・フアレスは、フアン・ナバロ将軍とマヌエル・タンボレル歩兵大佐によって防衛された。オロスコとビジャに率いられた革命派は、マデロの命令に従 わず、5月8日と9日にシウダー・フアレス守備隊を攻撃し、その塹壕に侵入することに成功した。マデロはこの猛攻撃を止めようとしたが68、徐々に反乱軍 も加わってきたため、マデロはついに残りの兵士に攻撃を続けるよう命じることにした。 革命軍は10日、ついに広場を占領し、ナバロ将軍を降伏に追い込んだ。マデロは、サン・ルイス計画に基づき、臨時大統領に任命され、ヴェヌスティアーノ・ カランサ、弟のグスタボ、ホセ・マリア・ピノ・スアレスを含む国家評議会を結成した70。 5月17日、メキシコ共和国全体に適用される5日間の休戦協定が結ばれた。5月17日、メキシコ共和国全体に適用される5日間の休戦協定が結ばれた。休戦 協定終了後、同市で和平条約が調印され64、マデリスタ革命は終結した68。 |
Tratados de Ciudad Juárez Artículo principal: Tratados de Ciudad Juárez Copia de cantos populares de la época en favor del maderismo. Se muestra la letra de una canción relatando la Toma de Ciudad Juárez. El día 21 de ese mes64 se firmó en esa misma ciudad un documento conocido como Tratados de Ciudad Juárez,71 el cual establecía lo siguiente: En Ciudad Juárez, a los 21 días del mes de mayo de 1911, reunidos en el edificio de la Aduana Fronteriza los señores: licenciado Francisco S. Carvajal, representante del gobierno del señor general don Porfirio Díaz; doctor Francisco Vázquez Gómez, Francisco Madero padre y licenciado José María Pino Suárez, como representantes los tres últimos de la Revolución, para tratar de hacer cesar las hostilidades en todo el territorio nacional, y considerando: Que el señor general Porfirio Díaz ha manifestado su resolución de renunciar a la presidencia de la República antes de que termine el mes en curso. [...]que el señor Ramón Corral renunciará igualmente a la vicepresidencia[...] Que [...] el señor Francisco León de la Barra [...] se encargará interinamente del Poder Ejecutivo de la nación y convocará a elecciones [...] Que el nuevo gobierno [...] acordará lo conducente a las indemnizaciones por los perjuicios causados directamente por la Revolución [...] Único: Desde hoy cesarán en todo el territorio de la República las hostilidades que han existido entre las fuerzas del general Díaz y las de la Revolución, debiendo éstas estar licenciadas a medida[...] se vayan dando los pasos necesarios para restablecer y garantizar la paz y el orden público. Tratados de Ciudad Juárez, 21 de mayo de 1911.71 |
シウダー・フアレスの条約 主な記事:シウダー・フアレス条約 マデリズモを支持する当時の流行歌のコピー。シウダー・フアレスの占領を歌った歌の歌詞が示されている。 同月21日64、シウダー・フアレス条約として知られる文書が同市で調印された71: 1911年5月21日、シウダー・フアレスにおいて、以下の者が国境税関の建物で会合した:フランシスコ・S・カルバハル、ポルフィリオ・ディアス将軍の 政府代表、フランシスコ・バスケス・ゴメス博士、フランシスコ・マデロ・シニア、ホセ・マリア・ピノ・スアレス、最後の3人は革命の代表として、国土全域 の敵対行為に終止符を打つことを試み、検討する: ポルフィリオ・ディアス将軍は、今月末までに共和国大統領を辞任する決意を表明した。 [ラモン・コラル氏も副大統領を辞任する。 フランシスコ・レオン・デ・ラ・バラ氏が暫定的に国家行政権を掌握し、選挙を呼びかける。 新政府は、革命によって直接もたらされた損害の賠償について合意する[...]。 単独:本日をもって、ディアス将軍の軍隊と革命の軍隊との間に存在した敵対行為は共和国の全領土において停止され、平和と公の秩序を再確立し保証するため に必要な措置がとられるにつれて、ディアス将軍の軍隊は退去する。 シウダー・フアレス条約、1911年5月21日 71 |
Renuncia de Díaz El día 25 de mayo, Porfirio Díaz se presentó en la Cámara de Diputados para entregar su renuncia ante el pleno,72 mediante un documento en el que declaraba: A los CC. Secretarios de la H. Cámara de Diputados. Presente. El Pueblo mexicano, ese pueblo que tan generosamente me ha colmado de honores, que me proclamó su caudillo durante la guerra de Intervención[...] se ha insurreccionado en bandas milenarias armadas, manifestando que mi presencia en el ejercicio del Supremo Poder Ejecutivo, es causa de su insurrección. No conozco hecho alguno imputable a mí que motivara ese fenómeno social; pero permitiendo, sin conceder, que pueda ser culpable inconsciente, esa posibilidad hace de mi persona la menos apropósito para raciocinar y decir sobre mi propia culpabilidad. En tal concepto[...] (v)engo ante la Suprema Representación de la Nación a dimitir sin reserva el encargo de Presidente Constitucional de la República[...] Porfirio Díaz, el 25 de mayo de 1911.73 El 31 de mayo, Díaz abordó en el puerto de Veracruz el barco de vapor Ipiranga con rumbo a Europa, donde permaneció en el exilio hasta el 2 de julio de 1915, fecha en que falleció.13 |
ディアスの辞任 5月25日、ポルフィリオ・ディアスは、本会議に辞表を提出するために代議院に出頭した72: H.代議員会のCC.秘書へ。 出席する。 メキシコ国民は、私に惜しみない栄誉を与え、介入戦争中に私を首長と宣言した人々である[...]が、千年単位の武装集団で反乱を起こし、最高行政権の行 使における私の存在が彼らの反乱の原因であると宣言した。 私は、このような社会現象を引き起こすような、私に起因する事実を知らない。しかし、私が無意識のうちに罪を犯している可能性があることは認めないが、こ の可能性は、私自身の罪について推論し、語るのに最もふさわしくない人間であることを意味する。 In such a concept [...] (v)engo before the Supreme Representation of the Nation to resign without reservation the office of Constitutional President of the Republic [...]. 1911年5月25日、ポルフィリオ・ディアスはこう述べた73。 5月31日、ディアスはベラクルス港で蒸気船イピランガ号に乗り込みヨーロッパに向かった。 |
Interinato de León de la Barra Francisco León de la Barra asumió la presidencia interina tras la renuncia de Porfirio Díaz. Las renuncias tanto del presidente como del vicepresidente dieron lugar a que el entonces secretario de Relaciones Exteriores, Francisco León de la Barra, tomara posesión de la presidencia el mismo 25 de mayo de forma interina, manteniéndose en el poder alrededor de seis meses.74 De la Barra formó un gabinete plural en el que se incluyeron porfiristas, maderistas e independientes,75 lo cual ocasionó una grave crisis política, acrecentada con la actitud que tomó Madero frente a los grupos revolucionarios, lo cual causó severas brechas. Durante el interinato, De la Barra y Madero protagonizaron un constante antagonismo.74 Véase también: Francisco León de la Barra |
レオン・デ・ラ・バラの暫定大統領就任 ポルフィリオ・ディアスの辞任に伴い、フランシスコ・レオン・デ・ラ・バラが暫定大統領に就任した。 大統領と副大統領の辞任により、当時の外交長官フランシスコ・レオン・デ・ラ・バラが5月25日に暫定的に大統領に就任し、約半年間政権を維持した74。 デ・ラ・バラは、ポルフィリスタ、マデリスタ、無党派層を含む複数の内閣を組閣した75。この内閣は深刻な政治危機を招き、マデロの革命派に対する態度が 深刻な対立を引き起こした。この間、デ・ラ・バラとマデロは常に対立していた74。 フランシスコ・レオン・デ・ラ・バラも参照のこと。 |
Conflicto con el Zapatismo Artículos principales: Zapatismo y Emiliano Zapata. Auspiciado en los Tratados de Ciudad Juárez, León de la Barra intentó acelerar el proceso de licenciamiento de las tropas revolucionarias.76 Se calcula que de los 60 000 rebeldes, solo 16 000 se organizaron en nuevos cuerpos de Rurales, regresando la mayoría a la vida cotidiana.77 El mayor opositor del desarme y desmovilización de las tropas fue Emiliano Zapata, quien pedía que primero se cumpliera lo prometido por Madero en el Plan de San Luis en lo concerniente a restitución de tierras.74 Ante esta situación, Madero se encontró en medio de la postura del presidente interino, la cual era apoyada por los hacendados del estado de Morelos, y las reclamaciones de las tropas revolucionarias, que pedían que se cumpliera lo prometido.76 Intentando conciliar, Madero se reunió con Zapata en Cuautla el 18 de agosto de 1911,78 donde se comprometió a resolver el problema agrario a cambio de que las tropas zapatistas fueran licenciadas. Además, le pidió que confiara en las negociaciones con el gobierno. Al principio, De la Barra pareció estar de acuerdo con las peticiones de Zapata, pero en lugar de continuar las conversaciones ordenó al general Victoriano Huerta, quien se encontraba en el mismo estado de Morelos, que reprimiera por la fuerza el movimiento zapatista. Madero tuvo que salir huyendo de vuelta a la Ciudad de México mientras que Zapata y algunos pocos de sus hombres se replegaron hacia las sierras de Puebla y Guerrero. Poco después, Zapata realizó un manifiesto dirigido al pueblo de Morelos, en el que acusó a los «traidores científicos» de querer retomar el poder mientras que, por otra parte, exculpó a Madero. Adicionalmente, proclamó la existencia del Ejército Libertador del Sur.76 |
サパティスモとの対立 主な記事:サパティスモとエミリアーノ・サパタ シウダー・フアレス条約に基づき、レオン・デ・ラ・バラは革命軍の除隊手続きを早めようとした76。60,000人の反乱軍のうち、新たな農村部隊に編成 されたのは16,000人にすぎず、そのほとんどは日常生活に戻ったと推定されている77。 部隊の武装解除と動員解除に最も反対したのはエミリアーノ・サパタで、サン・ルイス計画における土地返還に関するマデロの約束をまず履行するよう要求した 74。このような状況に直面したマデロは、モレロス州の地主に支持された暫定大統領の立場と、約束の履行を要求する革命軍の主張の板挟みになることになっ た76。 和解の試みとして、マデロは1911年8月18日にクアウトラでサパタと会談し78 、サパティスタ部隊の除隊と引き換えに農地問題を解決することを約束した。サパタは、サパティスタ軍の撤退と引き換えに、農地問題を解決することを約束 し、政府との交渉を信頼するよう求めた。当初、デ・ラ・バラはサパタの要求に同意したかに見えたが、交渉を継続する代わりに、同じモレロス州にいたビクト リアーノ・ウエルタ将軍にサパティスタ運動を武力で弾圧するよう命じた。マデロはメキシコシティに逃げ帰ることになり、サパタと数人の部下はプエブラとゲ レーロの山中に退却した。その直後、サパタはモレロス市民に宛てたマニフェストを発表し、その中で、権力奪還を望む「科学的裏切り者」を非難する一方、マ デロを免責した。彼はまた、リベルタドール・デル・スール大軍の存在を宣言した76。 |
Divisionismo dentro del
movimiento Durante el interinato, Bernardo Reyes regresó al país, asegurando que tenía interés de unirse a la «revolución legalizada». En una reunión sostenida por Reyes, de la Barra y Madero, este último le ofreció a Reyes el ministerio de Guerra, aunque, ante el descontento de los revolucionarios, el ofrecimiento se rompió.79 Otro conflicto se suscitó con los hermanos Vázquez Gómez.Nota 6 Uno de ellos, Emilio Vázquez Gómez, ejercía como ministro de Gobernación y abogaba por no licenciar las tropas revolucionarias, por lo que su relación con de la Barra no era cordial. El presidente le pidió a Madero que solicitara su renuncia,79 la cual se hizo efectiva el 1 de agosto. Tres semanas después se promulgó el Plan de Texcoco, firmado por Andrés Molina Enríquez, el cual desconocía el gobierno del presidente de la Barra y llamaba a continuar la lucha armada. Como consecuencia, Molina fue conducido a prisión.80 Además, el 31 de octubre de 1911 fue proclamado el Plan de Tacubaya, firmado por Paulino Martínez, periodista de oposición y quien posteriormente se convirtió en ideólogo del zapatismo. En dicho documento se aseguraba que el «Jefe de la Revolución» había traicionado sus propios principios asentados en el Plan de San Luis, y lo acusaba de rodearse de miembros del antiguo régimen.81 |
運動内の分裂主義 この間、ベルナルド・レイエスが「合法化された革命」に参加することに関心があると主張して帰国した。レイエス、デ・ラ・バラ、マデロの会談で、デ・ラ・ バラはレイエスに陸軍省を提案したが、革命派の不満を受けて、この申し出は打ち切られた79。 そのうちの一人、エミリオ・バスケス・ゴメスは内務大臣を務め、革命軍を除隊させないことを主張していたため、デ・ラ・バラとの関係は友好的ではなかっ た。大統領はマデロに辞任を要請し79、8月1日に辞任が発効した。その3週間後、アンドレス・モリーナ・エンリケスが署名した「テスココ計画」が公布さ れ、デ・ラ・バラ大統領の政府を否定し、武装闘争の継続を求めた。その結果、モリーナは刑務所に入れられた80。 さらに、1911年10月31日には、後にサパティスモのイデオローグとなる野党のジャーナリスト、パウリノ・マルティネスが署名した「タクバヤ計画」が 宣言された。この文書は、「革命の長」がサン・ルイスの計画で定めた自らの原則を裏切ったと主張し、旧体制のメンバーと自分を取り囲んでいると非難した 81。 |
Elecciones presidenciales Artículo principal: Elecciones extraordinarias de México de 1911 En medio de dichos conflictos se comenzó a preparar la próxima elección. Madero formó el Partido Constitucional Progresista, basado en el Antirreeleccionista y el Plan de San Luis, el cual presentaba como fórmula a Madero en la presidencia y José María Pino Suárez para la vicepresidencia. El rompimiento para estas elecciones con Vázquez Gómez, quien había sido su compañero de fórmula en las elecciones pasadas, provocó el distanciamiento de muchos ex-reyistas, experimentados en la política nacional.82 El Partido Nacional Católico, fundado el 3 de mayo de 1911,75 presentó a Madero para la presidencia y de la Barra a la vicepresidencia.83 El partido reyista por su parte proponía a Bernardo Reyes para la presidencia, y el Partido Liberal Puro proponía a Emilio Vázquez Gómez.84 Las elecciones se realizaron en el mes de octubre, resultando ganadores Francisco I. Madero a la presidencia (con el 99 % de los votos)84 y José María Pino Suárez a la vicepresidencia, dando inicio su mandato el 6 de noviembre.85 |
大統領選挙 主な記事:1911年のメキシコ臨時選挙 こうした対立の中、次期選挙の準備が始まった。マデロは、アンティレレクシオニスタとプラン・デ・サンルイスに基づく立憲プログレシスタ党を結成し、マデ ロを大統領に、ホセ・マリア・ピノ・スアレスを副大統領に擁立した。この選挙では、前回の選挙で伴走者だったバスケス・ゴメスが落選したため、国政経験の ある多くの元王党員が党から距離を置くようになった82。 1911年5月3日に設立された国民カトリック党75 は、マデロを大統領に、デ・ラ・バラを副大統領に指名した83。レイスタ党はベルナルド・レイエスを大統領に、純粋自由党はエミリオ・バスケス・ゴメスを 指名した84。 選挙は10月に行われ、フランシスコ・I・マデロが大統領職(得票率99%)84を、ホセ・マリア・ピノ・スアレスが副大統領職を獲得し、11月6日から 任期が始まった85。 |
Presidencia de Madero (1911-1913) Durante este periodo de transición, el 27 de noviembre de 1911 se modificó la Constitución Mexicana en sus artículos 78 y 109, prohibiendo así las reelecciones del presidente y vicepresidente, aunque este último podía postularse en el período inmediato.86 Además, en diciembre de 1911 se formuló la ley electoral, misma que fue reformada en mayo de 1912. La instauración de dicha ley tenía como finalidad ampliar la libertad electoral, limitar la intervención estatal en las elecciones y expandir el universo de electores, buscando una mayor igualdad electoral.87 Durante el mandato de Madero se transformó casi en su totalidad la pirámide del poder: llegaron nuevos gobernadores, muy diferentes a los que habían participado en el gobierno de Díaz, además de que viejos jefes políticos se vieron desplazados por un nuevo aparato gubernativo dominado por las clases medias, aunque obreros y campesinos siguieron relegados de los procesos políticos.88 |
マデロの大統領職(1911年~1913年) この移行期に、1911年11月27日にメキシコ憲法第78条と第109条が改正され、大統領と副大統領の再選が禁止されたが、副大統領は即時立候補する ことができた86。この法律の制定は、選挙の自由を拡大し、選挙への国家の介入を制限し、選挙人の範囲を拡大し、選挙の平等性を高めることを目的としてい た87。 マデロの任期中、権力ピラミッドはほぼ完全に変容した。ディアス政権に参加していた人々とはまったく異なる新しい知事が登場し、古い政治的ボスは中産階級 が支配する新しい政府機構に取って代わられたが、労働者と農民は政治プロセスから取り残され続けた88。 |
Plan de Ayala Artículo principal: Plan de Ayala Emiliano Zapata proclamó el Plan de Ayala, documento que desconocía el gobierno maderista. Dos días después de la toma de posesión de Madero, el presidente envió un representante a Morelos pidiendo que Zapata licenciara sus tropas. Zapata puso como condiciones que el gobernador del Estado Ambrosio Figueroa fuera removido del cargo, el retiro de las tropas federales, indulto y salvoconducto para los integrantes de su ejército y el establecimiento de una ley agraria que mejorara la calidad de vida en el campo. Madero rechazó las condiciones y envió al ejército a Villa de Ayala, donde establecieron un cerco y abrieron fuego con la intención de terminar con el movimiento. Zapata y sus hombres lograron huir al estado de Puebla, y el 28 de noviembre dieron a conocer el Plan de Ayala, documento redactado por Otilio Montaño y firmado por elementos del Ejército Libertador del Sur.89 En dicho documento se acusó a Madero de haber impuesto al vicepresidente y los gobernadores de los estados en contra de la voluntad popular, se le acusaba de dictador y estar «en contubernio escandaloso con el partido científico, hacendados feudales y caciques opresores enemigos de la revolución». Además se reconocía como «Jefe de la Revolución» a Pascual Orozco y, en caso de que este no aceptara, quedaría como jefe Emiliano Zapata.90 Al enterarse del Plan de Ayala, el presidente Madero redobló los esfuerzos por terminar con el movimiento sin conseguirlo, lo que al mismo tiempo lo llevó a una mayor enemistad con los hacendados.91 A lo largo de 1912 la lucha entre zapatistas y el gobierno fue de reducida intensidad, entre pocos y pequeños grupos rebeldes zapatistas y las tropas del general Felipe Ángeles, quien había recibido instrucciones de Madero de que la lucha no fuera excesivamente violenta.92 |
アヤラ計画 主な記事:アヤラの計画 エミリアーノ・サパタは、マデロ政権を否定する「アヤラ計画」を宣言した。 マデロが大統領に就任した2日後、大統領は代表をモレロスに派遣し、サパタに軍隊の除隊を要請した。サパタは、州知事アンブロシオ・フィゲロアの罷免、連 邦軍の撤退、軍人の恩赦と安全な行動、農村の生活の質を向上させる農業法の制定を条件とした。マデロはこの条件を拒否し、軍隊をビジャ・デ・アヤラに送り 込み、そこで包囲を確立し、運動を終わらせるつもりで発砲した。11月28日、サパタたちはプエブラ州に逃げ込み、オティリオ・モンターニョが起草し、南 部解放軍の構成員が署名した文書「アヤラの計画」を発表した89。この文書は、マデロが民意に反して副大統領と州知事を押し付けたと非難し、マデロを独裁 者と非難し、「革命の敵である科学党、封建的地主、圧制的首長とスキャンダラスに結託している」と非難した。また、パスクアル・オロスコを「革命の首長」 として承認し、彼が受け入れない場合には、エミリアーノ・サパタが首長として留まるとしていた90。 アヤラの計画を知ったマデロ大統領は、運動を終結させるための努力を倍加させたが、成功は収まらず、同時に地主たちとの敵対を深めることになった91。 1912年を通じて、サパティスタと政府との間の闘争は、少数の小さなサパティスタ反乱軍と、マデロから過度に暴力的な戦闘にならないよう指示を受けてい たフェリペ・アンヘレス将軍の軍隊との間で、激しさを抑えて行われた92。 |
Levantamiento de Pascual Orozco Artículo principal: Plan de la Empacadora Desde el momento en que Pascual Orozco desobedeció las órdenes de Madero y se dirigió a atacar Ciudad Juárez se rompieron las relaciones entre estos dos personajes. La situación se agravó cuando no fue elegido para formar parte del gabinete del gobierno provisional formado tras la firma de los Tratados de Ciudad Juárez y cuando durante las elecciones a gobernador de Chihuahua, Orozco perdió frente al candidato que Madero apoyaba, Abraham González.93 En marzo de 1912 Orozco desconoció el gobierno de Madero y llamó a levantarse en armas contra él por medio del Plan de la Empacadora.93 Su movimiento logró convocar a las clases populares, media y alta,94 además de que cobró fuerza después de derrotar a José González Salas y después a Villa.95 Victoriano Huerta fue encomendado por el gobierno maderista para sofocar la rebelión.94 Después de vencer al orozquismo se convirtió en héroe nacional, ganándose además la confianza del presidente.95 |
パスクアル・オロスコ調査 主な記事:エンパカドーラ計画 パスクアル・オロスコがマデロの命令に背いてシウダー・フアレスを攻撃した瞬間から、2人の関係は破綻した。シウダー・フアレス条約調印後に成立した臨時 政府の内閣にオロスコが選ばれなかったこと、チワワ州知事選挙でオロスコがマデロの支持するアブラハム・ゴンサレス候補に敗れたことで、状況は悪化した 93。 1912年3月、オロスコはマデロ政府を勘当し、エンパカドーラ計画を通じてマデロに対する武装蜂起を呼びかけた93。彼の運動は民衆、中流階級、上流階 級を結集することに成功し94、ホセ・ゴンサレス・サラス、次いでビジャを破って勢力を拡大した95。ビクトリアーノ・ウエルタはマデロ政府から反乱鎮圧 の依頼を受けた。 |
Movimientos
contrarrevolucionarios Rebeliones de Bernardo Reyes y Félix Díaz El general Bernardo Reyes convocó a un levantamiento armado. Ante el fracaso se entregó y fue encarcelado en Ciudad de México. Bernardo Reyes había intentando competir en las elecciones para presidente en 1911, pero ante las amenazas de los maderistas decidió salir del país y desde San Antonio, Texas, lanzó el Plan de la Soledad96 en noviembre de 1911, el cual buscaba desconocer el gobierno de Madero. Regresó a México el 5 de diciembre pero se encontró con que sus seguidores habían desertado, por lo que terminó entregándose ante las autoridades federales. Fue encarcelado en la prisión de Santiago Tlatelolco95 y posteriormente juzgado por un tribunal de guerra acusado de sedición. Dicho tribunal lo encontró culpable, por lo que lo destinó a una corte marcial.96 En el estado de Veracruz, Félix Díaz, sobrino de Porfirio,97 se levantó en armas el 16 de octubre de 1912 seguido de algunos militares de la zona. Sin embargo, el movimiento no tuvo la repercusión esperada y a los pocos días fue derrotado por tropas federales. El 23 de octubre fue capturado y remitido a Ciudad de México, donde fue encarcelado.98 Fue sometido a una corte de guerra, que lo sentenció a muerte.97 A pesar de ello, bajo presiones de miembros de la Suprema Corte (porfiristas),98 la pena se le conmutó por prisión perpetua.97 Véanse también: Bernardo Reyes y Félix Díaz. |
反革命運動 ベルナルド・レイエスとフェリックス・ディアスの反乱 ベルナルド・レイエス将軍は武装蜂起を呼びかけた。それが失敗すると、彼は降伏し、メキシコシティで投獄された。 ベルナルド・レイエスは1911年に大統領選に出馬しようとしていたが、マデロの支持者からの脅迫に直面し、国外に出ることを決意し、テキサス州サンアン トニオから1911年11月にマデロ政権転覆を目指すソレダド計画96を開始した。12月5日にメキシコに戻ったが、従者たちが脱走していたため、連邦当 局に出頭することになった。彼はサンティアゴ・トラテロルコ刑務所に収監され95、後に反乱罪で戦争法廷にかけられた。裁判所は彼を有罪とし、軍法会議に かけた96。 ベラクルス州では、ポルフィリオの甥であるフェリックス・ディアス97が1912年10月16日に武装し、地元の軍人もこれに続いた。しかし、この運動は 期待されたほどの影響を与えず、数日後、彼は連邦軍に敗北した。10月23日、彼は捕らえられ、メキシコシティーに送られ、そこで投獄された。 ベルナルド・レイエスとフェリックス・ディアスも参照のこと。 |
Intervención del embajador Wilson El embajador estadounidense en México, Henry Lane Wilson, se involucró en la política nacional mexicana. El embajador estadounidense en el país durante el gobierno de Madero fue Henry Lane Wilson, quien, enemistado con Madero, intervino en la política nacional para derrocarlo. Wilson tuvo varias fricciones con el gobierno mexicano porque este no había favorecido los intereses comerciales de inversionistas estadounidenses, sino que, al contrario, proclamó una serie de medidas nacionalistas que los afectaban. Por ejemplo, una nueva legislación ferroviaria ocasionó que aquellos trabajadores estadounidenses que no supieran español fueran reemplazados por trabajadores mexicanos. Además, una nueva legislación respecto a la explotación petrolera en el país obligaba a los extranjeros a pagar impuestos.98 Wilson se encargó entonces de acrecentar las fricciones entre ambos países enviando a su gobierno informes alarmistas sobre la situación del país, por lo que el gobierno de Estados Unidos exigió que se salvaguardara la integridad de sus ciudadanos radicados en México y que se garantizaran las inversiones realizadas.98 Véase también: Henry Lane Wilson |
ウィルソン大使の介入 アメリカの駐メキシコ大使、ヘンリー・レーン・ウィルソンがメキシコの国政に介入した。 マデロ政権時代の駐メキシコアメリカ大使はヘンリー・レーン・ウィルソンで、彼はマデロに反感を抱き、マデロを打倒するために国政に介入した。ウィルソン はメキシコ政府と何度か摩擦を起こしたが、それはメキシコ政府がアメリカ人投資家の商業的利益を優遇せず、逆に彼らに影響を与える一連のナショナリズム的 措置を宣言したからである。例えば、新しい鉄道法は、スペイン語を知らないアメリカ人労働者をメキシコ人労働者に置き換えることを意味した。さらに、国内 の石油開発に関する新しい法律は、外国人に税金の支払いを義務付けた98。 ウィルソンはその後、メキシコの状況について憂慮に満ちた報告を自国の政府に送ることで、日米間の摩擦を増大させることに自ら乗り出し、アメリカ政府はメ キシコにいる自国民の誠実さを守り、投資を保証するよう要求した98。 参照:ヘンリー・レーン・ウィルソン |
La Decena Trágica Artículos principales: Decena Trágica, Pacto de la Ciudadela y Asesinato de Francisco I. Madero y José María Pino Suárez. Soldados sublevados durante la Decena Trágica. Desde mediados de 1912 se había estado gestando una conspiración en la que participaron Rodolfo Reyes, hijo de Bernardo, y los generales Manuel Mondragón, representante de Félix Díaz,99 y Gregorio Ruiz.100 El día 9 de febrero se inició el golpe de Estado que se consumó en diez días, por lo que es conocido tal acontecimiento como «Decena Trágica».100 Durante esa jornada se rebelaron los alumnos de la Escuela de Aspirantes de Tlalpan y una tropa del cuartel de Tacubaya. Marcharon en dos columnas: una hacia Tlatelolco y otra hacia Lecumberri, con la finalidad de liberar tanto al general Bernardo Reyes como a Félix Díaz.99 Manuel Mondragón y Félix Díaz planeando el ataque al Palacio Nacional desde La Ciudadela. Después de ser liberado, Reyes se dirigió hacia el Zócalo de la Ciudad de México, donde buscaba que la guarnición del Palacio Nacional lo secundara. Sin embargo, el general Lauro Villar, jefe de la plaza, ordenó el fuego, muriendo Reyes en el lugar. Félix Díaz, por su parte, se dirigió a la plaza de La Ciudadela, lugar donde estableció su cuartel.99 Mientras tanto, Madero salió de la entonces residencia oficial presidencial, el castillo de Chapultepec, y se dirigió a Palacio Nacional, donde relevó al general Villar, que había resultado herido durante el combate con Reyes, y encargó a Victoriano Huerta que sofocara la rebelión mientras él salía a entrevistarse con Felipe Ángeles en Cuernavaca.100 Madero regresó confiado a la capital acompañado del general Ángeles y Guillermo Rubio Navarrete, que se había trasladado desde Querétaro. Huerta se encargó de retrasar y entorpecer los ataques, por lo que Gustavo Madero lo mandó aprehender.99 El 17 de febrero, Huerta recusó los cargos de Gustavo, reafirmando su lealtad a Francisco I. Madero. Este ordenó su liberación, recriminando a su hermano por impulsivo.100 Al día siguiente Huerta y Félix Díaz firmaron el llamado Pacto de la Ciudadela, conocido también como Pacto de la Embajada debido a que fue firmado en la embajada estadounidense en presencia de Henry Lane Wilson. El pacto establecía el compromiso de Huerta de apresar al presidente y disolver el Ejecutivo para tomar la presidencia de la República de forma provisional, a fin de que, llegadas las elecciones, Félix Díaz fuera nombrado presidente.99 En la Ciudad de México, a las nueve y media de la noche del día dieciocho de febrero de mil novecientos trece, reunidos los señores generales Félix Díaz y Victoriano Huerta[...] expuso el señor general Huerta que, en virtud de ser insostenible la situación por parte del gobierno del señor Madero, ha hecho prisionero a dicho señor, a su gabinete y a algunas otras personas. Después de discusiones[...] se convino lo siguiente: Primero. Desde este momento se da por inexistente y desconocido el Poder ejecutivo que funcionaba. Segundo. A la mayor brevedad se procurará solucionar en los mejores términos legales posibles la situación existente, y los señores Díaz y Huerta pondrán todos sus empeños a efecto de que el segundo asuma antes de setenta y dos horas la presidencia provisional[...] El general Victoriano Huerta El general Félix Díaz.101 Poco antes de la reunión, Gustavo A. Madero fue detenido en un restaurante de la Ciudad de México y trasladado a la Ciudadela,99 donde fue torturado99 y posteriormente asesinado.102 El general Aureliano Blanquet se encargó de apresar en el Palacio Nacional al presidente Madero y al vicepresidente Pino Suárez. La madrugada del 19 de febrero, en sesión extraordinaria de la Cámara de Diputados, se aceptó la renuncia de ambos.102 Fue designado entonces como presidente el secretario de Gobernación, Pedro Lascuráin, cuya única acción de gobierno fue nombrar, a su vez, a Victoriano Huerta como secretario de Gobernación, para que 45 minutos después pudiera renunciar99 y se diera paso a que Huerta fungiera como el presidente interino de México, conforme a la legislación vigente.102 Madero y Pino Suárez permanecieron presos en Palacio Nacional hasta la noche del 22 de febrero,103 siendo luego trasladados a la Penitenciaria del Distrito Federal,99 pero casi al llegar a su destino fueron asesinados.103 |
悲劇の10年 主な記事:悲劇の10年、シタデルの盟約、フランシスコ1世マデロとホセ・マリア・ピノ・スアレスの暗殺。 「悲劇的な10年」の間、反乱を起こした兵士たち。 1912年半ばから、ベルナルドの息子ロドルフォ・レイエスと、フェリックス・ディアスの代理人マヌエル・モンドラゴン将軍99、グレゴリオ・ルイス将軍 が関与する陰謀が勃発していた100。 クーデターは2月9日に開始され、10日間で完了したため、この出来事は「悲劇の10年」と呼ばれている100。彼らは、ベルナルド・レイエス将軍とフェ リックス・ディアス将軍の釈放を目的に、トラテロルコとルクンベリの2隊に分かれて行進した99。 マヌエル・モンドラゴンとフェリックス・ディアスは、ラ・シウダデラから国立宮殿への攻撃を計画していた。 釈放後、レイエスはメキシコシティのソカロに向かい、国立宮殿の守備隊に自分を支援させようとした。しかし、広場の責任者ラウロ・ビジャール将軍は銃撃戦 を命じ、レイエスはその場で死亡した。一方、マデロは当時の大統領官邸であったチャプルテペック城を出て国立宮殿に向かい、レイエスとの戦闘で負傷したビ ジャール将軍を安堵させ、ビクトリアーノ・ウエルタに反乱の鎮圧を指示し、その間にクエルナバカのフェリペ・アンヘレスに会いに行った100。 マデロは、アンヘレス将軍とケレタロから駆けつけたギジェルモ・ルビオ・ナバレテを伴い、自信満々で首都に戻った。2月17日、フエルタはフランシスコ1 世マデロへの忠誠を再確認し、グスタボの告発に異議を唱えた。翌日、フエルタとフェリックス・ディアスは、ヘンリー・レーン・ウィルソンの立ち会いのも と、アメリカ大使館で調印されたことから大使館協定とも呼ばれる、いわゆるシタデル協定に調印した。この協定は、大統領を投獄して行政府を解散させ、暫定 的に共和国の大統領職を引き継ぎ、選挙が行われたときにフェリックス・ディアスが大統領に指名されるようにするというウエルタの約束を定めたものだった 99。 メキシコシティでは、1913年2月18日の夜9時半に、フェリックス・ディアス将軍とビクトリアーノ・ウエルタ将軍が会談した。話し合いの結果、以下の ことが合意された: 第一。この瞬間から、機能していた行政権は存在せず、不明であるとみなす。第二。ディアス将軍とウエルタ将軍は、ディアス将軍が72時間以内に臨時大統領 に就任するよう、あらゆる努力を払う。 ビクトリアーノ・ウエルタ将軍 フェリックス・ディアス将軍101 会談の直前、グスタボ・A・マデロはメキシコシティのレストランで逮捕され、シタデルに連行され99、そこで拷問を受け99、後に暗殺された102。 アウレリアノ・ブランケ将軍は、マデロ大統領とピノ・スアレス副大統領を国立宮殿に連行した。その後、内務長官ペドロ・ラスキュラインが大統領に任命され たが、その唯一の政府行動は、ビクトリアーノ・ウエルタを内務長官に任命し、45分後に内務長官が辞任99し、ウエルタが有効な法律に従ってメキシコの臨 時大統領として行動する道を開くことであった102。 マデロとピノ・スアレスは2月22日の夜まで国立宮殿に収監され103、その後連邦管区刑務所に移送されたが99、目的地に着くやいなや暗殺された 103。 |
Dictadura de Victoriano Huerta De izq. a der.: José C. Delgado, Victoriano Huerta y Abraham F. Ratner. Victoriano Huerta, al llegar al poder, se volvió un dictador que anuló la democracia y la libertad por medio de la fuerza militar.104 Huerta recibió el apoyo de los grandes hacendados, altos mandos militares, del clero y de casi todos los gobernadores,105 a excepción de José María Maytorena, gobernador de Sonora, y de Venustiano Carranza, gobernador de Coahuila.106 La gestión huertista se propuso entonces dos metas: lograr la pacificación del país y lograr el reconocimiento internacional de su gobierno, especialmente por parte de los Estados Unidos.107 Intentó conseguir el apoyo de orozquistas y zapatistas, concediendo amnistías generales y enviando representantes. Pascual Orozco puso algunas condiciones que le fueron otorgadas, como el empleo de guardias rurales para sus soldados, pago de sueldos a costa del erario y pensiones a viudas y huérfanos, por lo que el 27 de febrero de 1913 Orozco hizo oficial su apoyo al gobierno. Zapata, por su parte, rechazó tajantemente cualquier oferta, por lo que el movimiento morelense continuó su lucha contra el gobierno de Huerta.107 La Cámara de Diputados se opuso al gobierno huertista e incluso la facción maderista fue sumamente crítica con sus acciones. Belisario Domínguez, diputado chiapaneco, escribió un discurso en el que condenaba la violencia desatada y acusó a Victoriano Huerta de asesino. Después de ser prohibida su lectura en el Congreso por parte de la Cámara de Senadores, lo difundió por escrito. Poco tiempo después fue asesinado y cuando los miembros de la Cámara exigieron que se investigara su muerte y se garantizara la vida de los miembros del Poder Legislativo, Huerta decidió disolver la Cámara y mandó arrestar a varios de sus miembros. Cuando la Cámara de Senadores tuvo conocimiento de estos hechos sus miembros acordaron disolver su propia Cámara, por lo que Huerta asumió facultades extraordinarias.108 |
ビクトリアーノ・ウエルタの独裁政権 左からホセ・C・デルガド、ビクトリアーノ・フエルタ、エイブラハム・F・ラトナー。 ビクトリアーノ・ウエルタが政権を握ると、彼は軍事力によって民主主義と自由を覆す独裁者となった104。ウエルタは、ソノラ州知事ホセ・マリア・マイト レーナとコアウィラ州知事ヴェヌスティアーノ・カランサを除く、大地主、高級軍人、聖職者、ほとんどすべての知事105の支持を得た106。ウエルタの政 権はその後、国内を平和にすることと、特にアメリカから自国政府を国際的に認めてもらうこと、という2つの目標を掲げた107。ウエルタは、オロスキスタ とサパティスタの支持を得ようとした。 彼は、一般的な恩赦を与え、代表を派遣することで、オロスキスタとサパティスタの支持を得ようとした。パスクアル・オロスコは、兵士の農村警備員の雇用、 公費による給与の支払い、未亡人と遺児のための年金など、いくつかの条件を提示し、1913年2月27日、オロスコは政府への支持を公式に表明した。サパ タ側はいかなる申し出もきっぱりと拒否したため、モレロス運動はウエルタ政府との闘争を続けた107。 代議院はウエルタ政権に反対し、マデリスタ派も彼の行動を強く批判した。チアパス出身の代議員ベリサリオ・ドミンゲスは、暴力を非難し、ビクトリアーノ・ ウエルタを殺人罪で告発する演説を書いた。元老院によって議会での朗読が禁止された後、彼はそれを文書で回覧した。その直後、彼は暗殺され、下院議員が彼 の死についての調査と立法府の議員の命の保障を要求すると、ウエルタは下院の解散を決定し、数人の議員を逮捕させた。これらの出来事を知った上院議員会議 所の議員は、自分たちの会議所を解散することに同意し、ウエルタは臨時の権力を握った108。 |
Relación con los Estados Unidos Pocos días después de la decena trágica, Woodrow Wilson asumió la presidencia de los Estados Unidos.109 Wilson, que no simpatizaba con Huerta,110 envió a agentes para que le informaran la situación que prevalecía en el país. John Lind llegó a México para sustituir a Henry Lane Wilson y presentó a Huerta en agosto de 1913 cuatro propuestas del gobierno estadounidense:109 Cese al fuego inmediato y armisticio definitivo. Elecciones libres inmediatas con la participación de todas las facciones. Que el general Huerta no participara en dichos comicios. Acuerdo de todos los partidos de acatar el resultado y cooperar en el nuevo gobierno. Las propuestas fueron rechazadas por medio del secretario de Relaciones Exteriores, Federico Gamboa, por lo que el presidente Wilson declaró a los Estados Unidos neutral en el conflicto. De esta forma ninguna de las dos facciones podría comprar armamento del país fronterizo.110 |
米国との関係 悲劇的な10年の数日後、ウッドロー・ウィルソンがアメリカ大統領に就任した109。ヘンリー・レーン・ウィルソンの後任としてメキシコに到着したジョ ン・リンドは、1913年8月、ウエルタにアメリカ政府からの4つの提案を提示した109。 即時停戦と決定的な休戦。 すべての派閥が参加する即時の自由選挙。 ウエルタ将軍はそのような選挙には参加しない。 その結果を遵守し、新政府に協力することに全政党が同意すること。 この提案はフェデリコ・ガンボア外務大臣によって拒否され、ウィルソン大統領はこの紛争におけるアメリカの中立を宣言した。こうすることで、どちらの派閥 も国境の国から武器を買うことができなくなった110。 |
Revolución constitucionalista El ascenso al poder de Huerta provocó que los antiporfiristas se levantaran en armas, iniciando lo que se conoce como «Revolución constitucionalista» en marzo de 1913 en el norte de México.111 Plan de Guadalupe Artículo principal: Plan de Guadalupe Venustiano Carranza (al centro) en La Cañada, Querétaro, el 22 de enero de 1916. Ante la urgencia y gravedad del momento en que Victoriano Huerta rompió el orden constitucional y criminalizado su ambición al deponer y ordenar la muerte del Presidente Francisco I Madero, el 19 de febrero de 1913, el Congreso del Estado Soberano, Libre e Independiente de Coahuila de Zaragoza resolvió conceder al gobernador poderes y facultades extraordinarias para integrar una fuerza militar que reponga el orden jurídico y cancele la opción de permanencia al usurpador. Reunidos en la Hacienda de Guadalupe, en Saltillo, Carranza y otras personalidades, entre las que destacan Lucio Blanco y Jacinto B. Treviño, proclamaron el Plan de Guadalupe, que desconocía a los tres poderes de la federación112 y comunicaba que se tomarían las armas para restablecer el orden constitucional.113 Se nombraba además a Carranza jefe del «Ejército Constitucionalista» y se le daba la facultad de ocupar interinamente la presidencia de México para convocar a elecciones.112 Véase también: Ejército Constitucionalista |
立憲主義革命 ウエルタの台頭は反ポルフィリスタを刺激し、1913年3月、メキシコ北部で「立憲主義革命」と呼ばれる革命が勃発した111。 グアダルーペ計画 主な記事:グアダルーペ計画 1916年1月22日、ケレタロのラ・カニャーダでのベヌスティアーノ・カランサ(中央)。 1913年2月19日、ビクトリアーノ・ウエルタがフランシスコ1世マデロ大統領を退位させ殺害を命じたことで、憲法秩序が破られ、野望が犯罪とされた時 の緊急性と重大性を考慮し、コアウィラ・デ・サラゴサ主権自由独立州議会は、法的秩序を回復し、簒奪者の残留の選択肢を取り消すための軍隊を統合する特別 な権限と権限を州知事に与えることを決議した。 サルティージョのグアダルーペ農園に集まったカランサと、ルシオ・ブランコ、ハシント・B・トレビーニョら他の著名人は、和平を宣言した。トレヴィーニョ は、「グアダルーペ計画」を宣言し、連邦の三権を勘当112し、憲法秩序を回復するために武器を取ると宣言した113。カランサはまた、「立憲主義軍」の 長に任命され、選挙を招集するためにメキシコの暫定大統領職を占有する権限を与えられた112。 参照:立憲主義軍 |
Movimientos en el norte del país Este movimiento se caracterizó por tener una naturaleza legalista, cuyos segundos mandos estaban compuestos por los principales políticos y burócratas del estado. Entre los militares que integraban sus filas estaban: Jesús Carranza —hermano del gobernador—, Pablo González, Francisco Coss, Cesáreo Castro y Jacinto B. Treviño, veteranos de la lucha contra el gobierno de Díaz.114 En el estado de Sonora, los generales Álvaro Obregón y Plutarco Elías Calles le brindaron su apoyo a Carranza de manera inmediata,115 tomando el liderazgo del movimiento en el estado junto con Salvador Alvarado, Manuel Diéguez y Adolfo de la Huerta, entre otros.116 Esta facción estuvo representada por una clase media con cierta capacidad militar, que contaba con experiencia para realizar pactos con grupos populares.117 En Chihuahua, si bien la clase media había sido la protagonista durante la lucha contra Porfirio Díaz y su gobierno, la muerte de Abraham González y la adhesión al bando huertista de Pascual Orozco tuvieron como resultado que la lucha en el estado la dirigiera Francisco Villa, miembro de las clases bajas, por lo que sus lugartenientes y segundos mandos —entre los que destacan Maclovio Herrera, Rosalío Hernández y Toribio Ortega— también eran parte de los sectores populares.118 Otros movimientos importantes fueron establecidos en los estados de Durango, donde los principales líderes rebeldes eran de origen popular —como Tomás Urbina, Orestes Pereyra, Calixto Contreras y los hermanos Arrieta León;Nota 7 y en Zacatecas, encabezado por Fortunato Maycotte y Pánfilo Natera, el cual fue un movimiento de clase media y populares.119 El 18 de abril tuvo lugar en Monclova, Coahuila, una convención a la que acudieron representantes del movimiento revolucionario de los estados de Chihuahua, Sonora y Coahuila, cuya duración fue de tres días, durante los cuales fue ratificado el Plan de Guadalupe, la unión de las fuerzas de los tres estados en un solo ejército, y el compromiso de Carranza para cumplir el Plan de Guadalupe, que le convirtió en el Primer Jefe del Ejército Constitucionalista120 y líder de la rebelión en el norte.121 Conforme fue esparciéndose el movimiento se le hicieron adiciones al plan original, principalmente por parte de políticos coahuilenses y antihuertistas de Sonora y Chihuahua.112 En el mes de mayo la División del Noroeste, al mando de Álvaro Obregón, tomó los poblados de Santa Rosa y Santa María, con lo que prácticamente se aseguró el control de Sonora. Por ello avanzó por la costa del Pacífico hasta llegar al centro de Jalisco. En Chihuahua y parte de la Comarca Lagunera operó la División del Norte de Francisco Villa. La División del Noreste, comandada por Pablo González, y la División del Centro, al mando de Pánfilo Natera, completaron las tropas constitucionalistas que se enfrentaron al régimen huertista durante la segunda mitad de 1913. |
北部の運動 この運動は合法主義的な性格が特徴で、副司令官は州の有力政治家と官僚で構成されていた。その軍人の中には、ヘスス・カランサ(州知事の兄弟)、パブロ・ ゴンサレス、フランシスコ・コス、セサレオ・カストロ、ハシント・B・トレビーニョなど、ディアス政権との闘争のベテランがいた。トレビーニョ、ディアス 政権との闘争の退役軍人114。 ソノラ州では、アルバロ・オブレゴン将軍とプルタルコ・エリアス・カレス将軍が即座にカランサを支持し、115 サルバドール・アルバラード、マヌエル・ディエゲス、アドルフォ・デ・ラ・ウエルタらとともに同州の運動の指導権を握った116 。 チワワ州では、ポルフィリオ・ディアスとその政府に対する闘争の間、中産階級が主役であったが、アブラハム・ゴンサレスの死とパスクアル・オロスコのウエ ルタ陣営への固執によって、同州での闘争は下層階級のフランシスコ・ビジャが主導することになり、彼の副官や副指揮官(マクロビオ・エレーラ、ロサリオ・ エルナンデス、トリビオ・オルテガなど)も民衆部門の一員となった118 。 その他の重要な運動は、ドゥランゴ州で、主な反乱指導者がトマス・ウルビナ、オレステス・ペレイラ、カリクスト・コントレラス、アリエタ・レオン兄弟など の民衆出身者であった注7)、またサカテカス州では、フォルトゥナート・メイコッテとパンフィロ・ナテラが率いる中産階級と民衆の運動であった注 119)。 4月18日、コアウイラ州モンクロバで、チワワ、ソノラ、コアウイラの各州から革命運動の代表者が参加した大会が3日間にわたって開催され、その中で、3 州の軍隊を1つの軍隊に統合する「グアダルペ計画」と、カランサを立憲主義者軍の第一総長120とし、北部の反乱の指導者とする「グアダルペ計画」の履行 をカランサが約束することが批准された121。 運動が広まるにつれ、コアウイラ州やソノラ州、チワワ州の反ウエルタ派の政治家を中心に、当初の計画に追加が加えられた112。 5月、アルバロ・オブレゴン指揮下の北西師団はサンタ・ロサとサンタ・マリアの町を占領し、事実上ソノラの支配権を確保した。その後、太平洋岸に沿って進 み、ハリスコ州の中心部に到達した。フランシスコ・ビジャの北部師団はチワワとラグネラ山脈の一部で活動した。パブロ・ゴンサレスが指揮する北東師団と、 パンフィロ・ナテラが指揮する中央師団が、1913年後半にフエルティスタ政権に立ち向かった立憲主義派の部隊を完成させた。 |
Movimientos en el centro y sur
del país Revolucionarios tabasqueños. A diferencia de la activa participación que se vivió durante esta etapa en el norte del país, las regiones del centro y sur del territorio nacional estuvieron poco involucradas en el proceso, salvo algunos movimientos de consideración. En el centro del país, por el hecho que la población tuviera un carácter urbano-industrial y el control mantenido por el ejército huertista, la rebelión tuvo un débil desarrollo. En el estado de San Luis Potosí se levantaron en armas los hermanos Cedillo Martínez,Nota 8 aunque actuaron de manera independiente a los antihuertistas locales que reconocían a Carranza como líder.119 En el estado de Hidalgo operaron Nicolás Flores, Vicente Salazar, Francisco Mariel y Daniel Cerecedo, y en Tlaxcala Máximo Rojas y los hermanos Arenas Pérez.Nota 9122 En el sur, su lejanía con los Estados Unidos —en donde se compraban las armas para la revolución—, de los principales frentes de batalla, y su virtual incomunicación del país, ocasionó que la población se viera renuente a participar en el conflicto armado.123 Dentro de los movimientos de la zona destacó el de Zapata, que también luchó contra el gobierno federal al cual desconoció el 4 de marzo,113 aunque lo hizo como un movimiento independiente al llamado «constitucionalista».124 Además, los métodos drásticos y cruentos de represión utilizados en su contra por el gobierno huertista hicieron que el número de alzados aumentara considerablemente, pues los habitantes se vieron obligados a intensificar la lucha defensiva.125 En el estado de Guerrero operó Jesús Salgado, de filiación zapatista, los hermanos Figueroa Mata; todos ellos ex maderistas, y Julián Blanco, en la costa de Acapulco. Al mismo tiempo, en Oaxaca operó Juan José Baños, mientras que en Tabasco participaron varios líderes como Ignacio Gutiérrez Gómez, Pedro Colorado, Fernando Aguirre Colorado, Ernesto Aguirre Colorado, Luis Felipe Domínguez y Carlos Greene, aunque sus acciones no llegaron a inquietar al gobierno federal.123 Véanse también: Revolución mexicana en Tabasco y Revolución mexicana en Yucatán. |
国の中央と南部での動き タバスコの革命家たち 北部でこの時期に起こった積極的な参加とは異なり、中部と南部では、いくつかの小規模な運動を除いて、この過程にはほとんど関与していなかった。 中央部では、都市と工業地帯が混在し、フエルティスタ軍が支配を維持していたため、反乱は弱い展開にとどまった。イダルゴ州では、ニコラス・フローレス、 ビセンテ・サラサール、フランシスコ・マリエル、ダニエル・セレセドが活動し、トラスカラ州では、マキシモ・ロハスとアレナス・ペレス兄弟が活動した。 南部では、革命のための武器が購入されたアメリカからも、主戦場からも遠く、国内から事実上孤立していたため、住民は武力紛争に参加したがらなかった 123。 この地域の運動の中で、サパタの運動は際立っていた。 彼はまた、いわゆる「立憲主義者」運動から独立した運動として、3月4日に勘当した連邦政府と戦っていた113 。 ゲレロ州では、サパティスタ系のヘスス・サルガド、元マデリスタのフィゲロア・マタ兄弟、アカプルコ沿岸のフリアン・ブランコが活動していた。同じ頃、オ アハカではフアン・ホセ・バニョスが活動し、タバスコではイグナシオ・グティエレス・ゴメス、ペドロ・コロラド、フェルナンド・アギーレ・コロラド、エル ネスト・アギーレ・コロラド、ルイス・フェリペ・ドミンゲス、カルロス・グリーンら数人の指導者が参加したが、彼らの行動は連邦政府を妨害するものではな かった123。 タバスコにおけるメキシコ革命とユカタンにおけるメキシコ革命も参照のこと。 |
Intervención estadounidense Artículo principal: Segunda Intervención estadounidense en México Desembarco estadounidense en Veracruz. El 9 de abril, seis barcos estadounidenses anclaron cerca del puerto de Tampico, y cuando uno de ellos se acercó al puerto, su personal fue aprehendido por soldados federales mexicanos. Aunque los estadounidenses fueron liberados al poco tiempo, el contraalmirante estadounidense Mayo pidió al general huertista Morelos Zaragoza un castigo ejemplar para quienes habían realizado las detenciones y exigió que se izara la bandera de los Estados Unidos, a la cual se le deberían rendir honores con 21 cañonazos. El gobierno huertista trató de llegar a un arreglo, pero todo fue en vano debido a que el presidente Wilson ya había dado instrucciones para la ocupación del puerto de Veracruz, evitando que Huerta recibiera un embarque de municiones procedentes de Alemania que era transportado en el Ipiranga. La infantería estadounidense tomó la aduana de Veracruz el 21 de abril de 1914, posteriormente todo el puerto y el día 22 el de Tampico.126 Huerta rompió entonces las relaciones diplomáticas con los Estados Unidos y envió a la mayor parte de su ejército al estado. Japón no rompió relaciones comerciales ni diplomáticas, aunque el embajador Kumaichi Horiguchi intento salvarle la vida a Madero y dio asilo en su embajada a la familia del depuesto presidente. Argentina, Brasil y Chile (grupo conocido como ABC) se ofrecieron a actuar como mediadores en el conflicto durante las conferencias en Niagara Falls, Canadá, el 20 de mayo de ese mismo año. El 24 de junio se firmó finalmente un acuerdo conocido como "Tratado de Bucareli" que establecía que los Estados Unidos reconocerían cualquier gobierno provisional que resultara del conflicto armado, compensarían a los ciudadanos estadounidenses que se vieran afectados por la revolución y que su gobierno no exigiría indemnización alguna por el incidente de Tampico.126 Véanse también: Incidente de Tampico y Ocupación estadounidense de Veracruz de 1914. |
米国の介入 主な記事:アメリカの第2次メキシコ介入 米国のベラクルス上陸 4月9日、6隻の米艦船がタンピコ港近くに停泊し、そのうちの1隻が港に近づいたとき、その船員がメキシコ連邦軍兵士に取り押さえられた。アメリカ人はす ぐに釈放されたが、マイヨ少将はフエルタのモレロス・サラゴサ将軍に、逮捕した者たちを見せしめにするよう呼びかけ、21発の大砲でアメリカ国旗を掲揚し て栄誉を称えるよう要求した。ウエルタ政府は和解を試みたが、ウィルソン大統領がすでにベラクルス港の占領を指示していたため、イピランガ号で輸送されて いたドイツからの弾薬の積荷をウエルタが受け取ることができず、すべて無駄に終わった。米軍歩兵は1914年4月21日にベラクルス税関を占拠し、次いで 港全体を占拠し、1914年4月22日にはタンピコ港を占拠した126。 その後、ウエルタは米国との国交を断絶し、軍隊の大部分を同州に派遣した。日本は、堀口熊一大使がマデロの命を救おうとし、退位した大統領の家族を大使館 に亡命させたものの、通商や外交関係を断絶することはなかった。同年5月20日にカナダのナイアガラフォールズで開かれた会議で、アルゼンチン、ブラジ ル、チリの3カ国(ABCと呼ばれるグループ)が紛争の調停役を務めることを申し出た。6月24日、「ブカレリ条約」として知られる協定が最終的に調印さ れ、米国は武力紛争の結果生じたいかなる臨時政府も承認すること、革命の影響を受けた米国市民に補償すること、米国政府はタンピコ事件に対するいかなる補 償も要求しないことが明記された126。 タンピコ事件とアメリカのベラクルス占領(1914年)も参照のこと。 |
Avance revolucionario y toma de
Zacatecas Principales movimientos de la revolución constitucionalista. Para inicios de 1914 los revolucionarios dominaban casi todo el norte del país (a excepción de Baja California). En Durango, Pablo González y Jesús Carranza, (o Jesús Agustín Castro y Luis Caballero en su ausencia), habían tomado el liderazgo del movimiento cuando Carranza tuvo que salir hacia Sonora122 después de que fuerzas huertistas tomaron el control del estado a mediados de 1913.121 Para entonces, los hermanos Cedillo Martínez se habían convertido en la fuerza dominante de San Luis Potosí; en Tepic operaba exitosamente Rafael Buelna; en Jalisco Félix Bañuelos y Julián Medina; y en Michoacán José Rentería Luviano, Gertrudis Sánchez y Joaquín Amaro Domínguez. En Veracruz, la lucha estaba encabezada por Antonio Galindo, Cándido Aguilar, Hilario Salas y Miguel Alemán.122 Durante marzo y abril de 1914 los ejércitos del norte comenzaron a avanzar hacia la capital, Obregón por occidente, Villa por el centro, y Pablo González por el este con la intención de derrocar a Huerta, lo que motivó y facilitó el estallido de numerosos alzamientos en los estados centrales del país.127 |
革命の前進とサカテカス占領 立憲主義革命派の主な動き 1914年初頭までに、革命派はメキシコ北部のほぼ全域(バハカリフォルニアを除く)を支配した。ドゥランゴでは、パブロ・ゴンサレスとヘスス・カランサ (カランサ不在時はヘスス・アグスティン・カストロとルイス・カバジェロ)が、1913年半ばにフエルティスタ勢力がソノラ州を掌握した後、カランサがソ ノラ州へ去らなければならなくなった122とき、運動の主導権を握っていた。 121 その頃までに、サンルイスポトシではセディージョ・マルティネス兄弟が、テピックではラファエル・ブエルナが、ハリスコではフェリックス・バニュエロスと フリアン・メディナが、ミチョアカンではホセ・レンテリア・ルビアーノ、ゲルトルディス・サンチェス、ホアキン・アマロ・ドミンゲスが支配的勢力となって いた。ベラクルスでは、アントニオ・ガリンド、カ ンディド・アギラール、ヒラリオ・サラス、ミゲル・アレマンが闘争を指揮した122。 1914年3月から4月にかけて、北部軍は首都に向かって進軍を開始し、西からはオブレゴン、中央からはビジャ、東からはパブロ・ゴンサレスが、ウエルタ 打倒を意図して進軍した。 |
Toma de Zacatecas Pintura que representa la Toma de Zacatecas. A la izquierda en primer plano se encuentran Francisco Villa y Felipe Ángeles, al centro la ciudad de Zacatecas y al fondo el Cerro de la Bufa. Artículo principal: Toma de Zacatecas (1914) Especialmente, la ciudad de Zacatecas tenía una gran importancia para ambos bandos debido a que era un cruce ferroviario que debían de tomar los revolucionarios procedentes del norte del país antes de llegar hasta la capital.128 La ciudad, que se encuentra rodeada de altos cerros, presentaba un gran obstáculo para los atacantes. El general Luis Medina Barrón, encargado de las defensas de la ciudad, colocó la artillería del ejército federal en la cima de dos de los cerros más altos: el de la Bufa y el del Grillo.129 Felipe Ángeles llegó a Calera (a 25 kilómetros de Zacatecas) el 19 de junio de 1914 y salió a reconocer el terreno para la batalla. Francisco Villa se presentó en las inmediaciones de la ciudad el 22 de junio, y ordenó que la ofensiva comenzara a las 10 de la mañana del día siguiente.130 Conforme a lo planeado, los villistas atacaron las posiciones federales en los cerros de la Bufa, del Grillo, la Sierpe, Loreto y de La Tierra Negra, mientras cuarenta cañones apoyaban el despliegue de la infantería que ascendía por los cerros que rodeaban la ciudad.130 Alrededor de las 05:40 de la tarde las tropas federales comenzaron a abandonar sus posiciones y huir de forma desorganizada, poco tiempo después los revolucionarios tomaron los cerros de la Bufa y del Grillo, avanzando posteriormente sobre la ciudad. Las tropas de Villa mataron a una gran cantidad de soldados que trataban de huir, contabilizándose cinco mil muertos en el bando federal, por tres mil en el bando revolucionario.130 A pesar de la victoria, Villa no pudo ser el primero en llegar a la capital debido a que Carranza bloqueó los envíos de carbón a la División del Norte, el cual era necesario para alimentar los ferrocarriles de Villa.131 Por otro lado, Obregón bajó por Sinaloa y Jalisco, ocupando Guadalajara, desde donde se dirigió al centro del país. González bajó por Monterrey, Tampico, San Luis Potosí y Querétaro.132 Con estos avances el movimiento dejó de ser exclusivo del norte del país y abarcó prácticamente la mitad del territorio nacional, lo que al mismo tiempo ocasionó que otros sectores sociales se incorporaran. Además, conforme avanzaron las fuerzas revolucionarias, se tuvieron que establecer diversos pactos con los lugareños a cambio de apoyo, por lo que se hicieron decretos obreristas y agraristas.132 |
サカテカス占領 サカテカス占領を描いた絵画。前景の左側にはフランシスコ・ビジャとフェリペ・アンヘレス、中央にはサカテカス市街、背景にはセロ・デ・ラ・ブファが描か れている。 主な記事:サカテカス占領(1914年) 特にサカテカス市は、北部からの革命軍が首都に到達する前に通過しなければならない鉄道の分岐点であったため、双方にとって非常に重要であった128。高 い丘に囲まれたこの市は、攻撃側にとって大きな障害となった。ルイス・メディナ・バロン将軍は、街の防衛を担当し、連邦軍の大砲をラ・ブファとエル・グリ ロの2つの丘の上に配置した129。 フェリペ・アンヘレスは1914年6月19日にカレラ(サカテカスから25キロメートル)に到着し、戦いのための地形偵察に出発した。フランシスコ・ビ ジャは6月22日に市街付近に現れ、翌日の午前10時に攻勢を開始するよう命じた130。計画通り、攻勢は翌日の午前10時に開始されることになった。 計画通り、ビリェスタはラ・ブファ、エル・グリッロ、ラ・シエルペ、ロレート、ラ・ティエラ・ネグラの丘の連邦軍陣地を攻撃し、40門の大砲が街を囲む丘 に登る歩兵の展開を支援した130。 午後5時40分頃、連邦軍は陣地を放棄して無秩序に逃げ始め、その直後、革命軍はラ・ブファとエル・グリッロの丘を占領し、市内に進攻した。ビジャ軍は逃 げようとする兵士を大量に殺害し、連邦軍側の死者5,000人に対し、革命軍側は3,000人であった130。 勝利したにもかかわらず、カランサがビジャの鉄道の燃料に必要な北部師団への石炭の輸送を妨害したため、ビジャは真っ先に首都に到達することができなかっ た131。 一方、オブレゴンはシナロアとハリスコを通過してグアダラハラを占領し、そこから国の中央部を目指した。ゴンサレスは、モンテレイ、タンピコ、サン・ルイ ス・ポトシ、ケレタロを通過した132。これらの前進により、運動は北部だけのものではなくなり、実質的に国土の半分をカバーするようになった。さらに、 革命勢力が前進するにつれて、支援と引き換えに地元住民とさまざまな協定を結ばなければならなくなり、それが労働令や農地令につながった132。 |
Triunfo revolucionario Tropas Federales a la espera de Francisco Villa en la ciudad de Torreón. El 14 de julio de 1914 Huerta huyó de la capital y al día siguiente, 15 de julio, presentó ante el Congreso su renuncia.133 Se trasladó a La Habana, Cuba, y de ahí a Estados Unidos, donde fue detenido y enviado a la prisión de El Paso, Texas, donde murió en 1916.134 Francisco Carvajal, entonces ministro de Relaciones Exteriores, quedó al frente del gobierno con la tarea de entregar la capital a las fuerzas revolucionarias y negociar la rendición de las fuerzas federales. Carvajal solicitó la mediación de los Estados Unidos, a lo que Carranza rehusó. Después de conversaciones entre el gobierno y carrancistas, el 14 de agosto de ese mismo año se firmaron los Tratados de Teoloyucan, en donde se presentaba formalmente la rendición incondicional del ejército federal.133 |
革命派の勝利 トレオン市でフランシスコ・ビジャを待ち受ける連邦軍。 1914年7月14日、ウエルタは首都を脱出し、翌15日に議会に辞表を提出した133。彼はキューバのハバナに向かい、そこからアメリカに向かったが、 そこで逮捕され、テキサス州エルパソの刑務所に送られ、1916年に死亡した134。 当時外務大臣だったフランシスコ・カルバハルは、首都を革命軍に明け渡し、連邦軍の降伏を交渉する任務を政府に任された。カルバハルはアメリカの仲介を要 請したが、カランサはこれを拒否した。政府とカランサとの協議の結果、同年8月14日にテオロイカン条約が調印され、連邦軍の無条件降伏が正式に提示され た133。 |
Guerra de facciones Tras la renuncia de Huerta la capital fue rápidamente ocupada por el Ejército Constitucionalista ese mismo 15 de julio. Venustiano Carranza llegó a la ciudad acompañado de Álvaro Obregón135 el 20 de agosto y tomó el mando político y militar.136 El hecho de que Carranza le hubiera negado la posibilidad de entrar a la capital y que no lo hubiera invitado a la firma de los Tratados de Teoloyucan creó un fuerte malestar en Francisco Villa, por lo que varios generales intentaron llegar a un arreglo pacífico. Se llevó a cabo entonces una reunión, cuyo resultado quedó plasmado en el Pacto de Torreón, en el cual se acordó que Carranza seguiría siendo el Primer Jefe, la División del Norte tendría el mismo rango que la del Noreste y Noroeste, y Felipe Ángeles fungiría asimismo como jefe de todo el Ejército Constitucionalista.136 Poco después, Carranza convocó a los gobernadores y generales a una convención, en la que debía elaborarse un programa revolucionario.136 |
派閥抗争 ウエルタの辞任後、7月15日、首都は立憲主義軍によって速やかに占領された。8月20日、アルバロ・オブレゴン135を伴ってベヌスティアーノ・カラン サが首都に到着し、政治的・軍事的指揮権を握った136。 カランサが首都への入城を拒否し、テオロユカン条約調印式にカランサを招待しなかったことは、フランシスコ・ビジャに強い不安を与え、数人の将軍が平和的 解決を図ろうとした。会議が開かれ、その結果はトレオン協定に具体化され、カランサが第一師団長に留まること、北部師団は北東・北西師団と同じ階級になる こと、フェリペ・アンヘレスが立憲主義軍全体の師団長を兼任することが合意された136。 その直後、カランサは州知事と将軍を招集し、革命プログラムを策定するための会議を開いた136。 |
Convención de Aguascalientes Artículo principal: Convención de Aguascalientes Francisco Villa, Eulalio Gutiérrez y Emiliano Zapata reunidos en Palacio Nacional. La apertura de la Convención se llevó a cabo el 1 de octubre en Ciudad de México y fue presidida por Luis Cabrera.137 Sin la presencia de los delegados villistas ni zapatistas, Carranza presentó su renuncia durante la sesión del tercer día, aunque esta no fue aceptada por los delegados.135 Se acordó además que la convención se trasladara a Aguascalientes con la finalidad de que asistieran villistas y zapatistas, además de que solo participarían militares y no civiles.137 Las sesiones fueron reanudadas el 10 de octubre en la ciudad de Aguascalientes, siendo presididas por Antonio I. Villarreal, José Isabel Robles, Pánfilo Natera, Mateo Almanza, Marciano González, Samuel Santos y Vito Alessio Robles.137 Con el traslado de la sede, Villa decidió enviar a sus delegados y Zapata hizo lo mismo.135 Carranza por su parte no asistió a la convención, ya que creía que Aguascalientes estaba amenazada por Villa. En su lugar se dirigió a Veracruz.137 Durante las sesiones, que se prolongaron hasta el 13 de noviembre,138 los zapatistas pidieron que Carranza renunciara como Primer Jefe de la revolución y que se aceptara íntegramente el Plan de Ayala. En una carta leída a los presentes por Álvaro Obregón, Carranza aseguraba estar de acuerdo en renunciar si Villa y Zapata se retiraban de la vida pública y renunciaban como líderes de sus respectivos ejércitos.135 La Convención nombró a Eulalio Gutiérrez presidente interino. Al enterarse del nombramiento el 10 de noviembre, Carranza ignoró el acuerdo de la Convención y su derecho a nombrar presidente, declarando que Gutiérrez era un presidente espurio.137 Los generales Villa y Zapata en la silla presidencial el 4 de diciembre de 1914. Las fuerzas carrancistas salieron de la capital al mismo tiempo que entraban los zapatistas. Días después llegaron las fuerzas de Villa, reuniéndose ambos generales y firmando el Pacto de Xochimilco, el cual básicamente constituía una alianza contra Carranza.138 Presionado por Villa y Zapata, Gutiérrez no pudo gobernar, y el 16 de enero salió de la capital e intentó establecer su gobierno en San Luis Potosí, aunque al poco tiempo renunció de forma definitiva. Roque González Garza fue nombrado presidente provisional,138 gobernando del 17 de enero al 9 de junio de 1915.139 Mientras tanto en Veracruz Carranza gobernó de facto el país: el 12 de diciembre de 1914 reformó el Plan de Guadalupe y poco después, el 6 de enero de 1915, promulgó una serie de leyes redactadas por Luis Cabrera.139 El 10 de junio Francisco Lagos Cházaro recibió de la Convención el Poder Ejecutivo. La capital fue tomada de nuevo por los carrancistas el 2 de agosto y ante su llegada la Convención se trasladó a Toluca y posteriormente a Cuernavaca, en este último sitio sin la presencia villista.138 |
アグアスカリエンテス条約 主な記事:アグアスカリエンテス条約 フランシスコ・ビジャ、エウラリオ・グティエレス、エミリアーノ・サパタが国立宮殿で会見した。 ビジャとサパティスタの代表が出席しなかったため、カランサは3日目の会議で辞任を申し出たが、代表団はこれを受け入れなかった135。 大会は10月10日にアグアスカリエンテス市で再開され、アントニオ・I・ビジャレアル、ホセ・イサピスタが議長を務めた。ビジャレアル、ホセ・イサベ ル・ロブレス、パンフィロ・ナテラ、マテオ・アルマンサ、マルシアーノ・ゴンサレス、サミュエル・サントス、ビト・アレシオ・ロブレスが議長を務めた 137 。代わりにベラクルスに向かった137。 11月13日まで続いた会議の間138、サパティスタはカランサが革命の第一書記を辞任し、アヤラの計画を全面的に受け入れることを要求した。アルバロ・ オブレゴンが出席者に読み上げた書簡の中で、カランサは、ビジャとサパタが公の場から身を引き、それぞれの軍の指導者を辞任するならば、辞任することに同 意すると述べた135。11月10日、この人事を知ったカランサは、大会の合意も大統領任命権も無視し、グティエレスを偽大統領と宣言した137。 1914年12月4日、大統領の椅子に座るビジャ将軍とサパタ将軍。 カランサ軍はサパティスタ軍が入城すると同時に首都を離れた。数日後、ビジャ軍が到着し、両将軍は会談し、基本的にカランサに対する同盟を構成するソチミ ルコ協定に調印した138。ビジャとサパタの圧力により、グティエレスは統治することができなくなり、1月16日に首都を離れ、サンルイスポトシに政府を 樹立しようとしたが、すぐに永久辞任した。一方、ベラクルス州カラカスでは、ロケ・ゴンサレス・ガルサが臨時大統領に指名され、1915年1月17日から 6月9日まで統治した138。 1914年12月12日、カランサはグアダルーペ計画を改革し、その直後の1915年1月6日、ルイス・カブレラが起草した一連の法律を公布した139。 6月10日、フランシスコ・ラゴス・チャサロは条約から行政権を獲得した。8月2日、首都はカランチスタによって奪還され、カランチスタが到着すると大会 はトルーカに、その後クエルナバカに移動したが、後者ではビリャスタの参加はなかった138。 |
Triunfo del constitucionalismo Billete del Gobierno Provisional de México. Artículo principal: Batalla de Celaya Desde inicios de 1915 era claro que la lucha por el poder continuaría, ahora entre carrancistas, villistas y zapatistas.140 Los últimos dos grupos contaban para entonces con la ventaja de tener un ejército más numeroso y habían ocupado la capital, aunque conforme avanzó ese año la balanza se fue inclinando hacia el bando carrancista gracias a las victorias de Álvaro Obregón frente al ejército de Francisco Villa141 y a que, a pesar del pacto realizado en Xochimilco, nunca hubo una verdadera colaboración entre Villa y Zapata debido a que este último tenía por objetivo mantener aislada su región, por lo que se mantenía a la defensiva.142 El 6 de abril de ese año las fuerzas de Villa intentaron tomar Celaya, la cual estaba bajo el control de Obregón, quien pudo defender la plaza, causando alrededor de 2000 bajas en el bando contrario. Una semana después, Villa volvió a intentar tomar la plaza, esta vez perdiendo alrededor de 4000 soldados y fallando en su objetivo. Estas derrotas debilitaron fuertemente al ejército villista, el cual se dirigió a León con la intención de recuperar sus fuerzas.141 En total se desarrollaron cuatro batallas en el bajío guanajuatense, y a pesar de que todas las ganó Obregón, en la última, en el poblado de Santa Ana del Conde,143 un casco de metralla lo hirió en el brazo derecho,141 por lo que los médicos se lo amputaron.143 Carranza logró recuperar el control de la capital en el año de 1916.141 |
立憲主義の勝利 メキシコ臨時政府の紙幣。 主な記事:セラヤの戦い 1915年の初めから、カランチスタ、ビリェスタ、サパティスタの間で権力闘争が続くことは明らかだった140。 しかし、アルバロ・オブレゴンがフランシスコ・ビジャ軍に勝利し141、また、ソチミルコでの協定にもかかわらず、ビジャとサパタの間に実質的な協力関係 はなかった。 同年4月6日、ビジャ軍はオブレゴンの支配下にあったセラヤを占領しようとしたが、オブレゴンは町を守り、相手側に約2,000人の死傷者を出した。その 1週間後、ビジャは再びセラヤの占領を試みたが、今度は約4000人の兵士を失い、目的を果たせなかった。これらの敗北でビリャスタ軍は著しく弱体化し、 兵力回復のためにレオンへ向かった141。グアナフアト・バージョでは合計4回の戦闘が行われ、オブレゴンはすべて勝利したが、最後の戦闘となったサン タ・アナ・デル・コンデの町では、榴散弾143で右腕を負傷したため、医師が切断した143。 カランサは1916年に首都の支配権を取り戻すことに成功した141。 |
Constitucionalistas y convencionistas en diciembre de 1914. Basado en la información de Introducción a la Revolución mexicana, Garcíadiego páginas 74 y 84. ISBN:970-9765-16-7. |
1914年12月の立憲主義者と条約主義者(convencionistas)。Introducción a la Revolución mexicana, Garcíadiego pages 74 and 84の情報に基づく。 ISBN:970-9765-16-7。 |
Constitucionalistas, villistas y zapatistas en diciembre de 1915. Basado en la información de Introducción a la Revolución mexicana, Garcíadiego páginas 75 y 85. ISBN:970-9765-16-7. |
1915年12月の立憲主義者、ビリェスタ、サパティスタ。Introducción a la Revolución mexicana, Garcíadiegoの75ページと85ページの情報に基づく。 ISBN:970-9765-16-7。 |
Participación de la Casa del
Obrero Mundial Artículos principales: Casa del Obrero Mundial y Batallones rojos. La «Casa del Obrero Mundial» había sido fundada durante la presidencia de Madero, el 22 de septiembre de 1912,144 por un grupo de trabajadores mexicanos y activistas extranjeros.145 Durante esta etapa la organización sirvió a manera de «unión» para agrupaciones sindicales y mutualistas posicionados en Ciudad de México, además de que tuvo una composición plural, ya que tanto anarquistas como católicos integraban sus filas.144 Al ser derrocado Madero, en la COM se impuso una línea más radical que rechazaba el gobierno huertista. Tras el triunfo de la revolución constitucionalista en agosto de 1914 y el posterior exilio de Victoriano Huerta, Obregón reabrió la COM. Sin embargo, la lucha entre las facciones carrancistas y convencionistas causó debates sobre el camino que debía de seguir la organización. Los argumentos del pintor Gerardo Murillo (conocido por su seudónimo «Dr. Atl») y de Obregón convencieron a los dirigentes de la organización de aliarse con la revolución constitucionalista, misma que ya había definido su vocación social durante la guerra. El 17 de febrero de 1915 se firmó en la Ciudad de México una alianza entre la Casa del Obrero Mundial y la facción carrancista, misma que solicitaba de la primera «aportar voluntarios a las filas constitucionalistas», y a Carranza se le pedía «convertir en leyes las demandas de los obreros organizados».144 Esto dio origen a los llamados Batallones rojos, grupos militares de trabajadores del Distrito Federal que tendrían por tarea «combatir a los campesinos-militares de la División del Norte y del Ejército Libertador del Sur durante la Revolución mexicana». El encargado de la organización fue el coronel Ignacio Henríquez, quien formó hasta seis batallones con sus cuatro mil y siete mil reclutados aproximadamente.144 Cabe mencionarse que los batallones tuvieron su mayor participación entre abril y septiembre de 1915.144 |
世界労働者会館の参加 主な記事:カーサ・デル・オブレロ・ムンディアルと赤い大隊 カサ・デル・オブレロ・ムンディアル」は、マデロの大統領在任中の1912年9月22日に、メキシコ人労働者と外国人活動家のグループによって設立された 144 。1914年8月に立憲主義革命が勝利し、ビクトリアーノ・ウエルタが追放されると、オブレゴンはCOMを再開した。しかし、カランサ派とコンベンショナ リズム派の争いは、組織の進むべき道についての議論を引き起こした。画家のジェラルド・ムリーリョ(「アトル博士」のペンネームで知られる)とオブレゴン の主張により、組織の指導者たちは、戦争中にすでに社会的使命を定めていた立憲主義革命派と同盟するよう説得された。1915年2月17日、メキシコ・シ ティで、カサ・デル・オブレロ・ムンディアルとカランサ派との間で同盟が調印され、前者には「立憲主義者の隊列に志願兵を提供する」こと、カランサには 「組織された労働者の要求を法律に変える」ことが要請された144。 これは、「メキシコ革命の間、北部師団の農民民兵と南部の解放軍に対抗する」ことを任務とする連邦管区の労働者の軍事集団、いわゆる「赤い大隊」を生み出 した。この組織の責任者はイグナシオ・エンリケス大佐で、約 4,000 人から 7,000 人の新兵を擁して最大 6 個大隊を編成した144。 |
Batalla de Columbus Artículo principal: Batalla de Columbus Ruinas de Columbus, Nuevo México, después del ataque de Villa. En octubre de 1915 el presidente estadounidense le dio el reconocimiento de facto al carrancismo, aunque condicionó tal reconocimiento al «buen comportamiento» que mostrara Carranza hacia los intereses estadounidenses. A partir de ese momento la relación entre Wilson y Carranza mejoró, lo que hizo que Villa se sintiera traicionado por parte del gobierno estadounidense, al mismo tiempo que aseguró que Carranza había aceptado las condiciones estadounidenses a expensas de sacrificar la política y economía de México.146 El 11 de enero de 1916 un grupo de soldados villistas detuvo un tren en Santa Isabel, Chihuahua asesinando a 17 ciudadanos estadounidenses, mineros e ingenieros, que habían ido al país por invitación de Carranza.147 Poco antes del amanecer del 10 de mayo de 1916, Villa atacó con 400 hombres el poblado de Columbus, Nuevo México, al grito de «¡Viva México!» y «¡Viva Villa!» y los cuarteles del 13.º regimiento de caballería.148 Durante el enfrentamiento fallecieron 7 soldados estadounidenses y 7 civiles, mientras el bando estadounidense aseguró haber dado muerte a entre 75 y 100 soldados villistas en suelo mexicano.149 |
コロンブスの戦い 主な記事:コロンブスの戦い ビジャの攻撃後のニューメキシコ州コロンバスの廃墟。 1915年10月、アメリカ大統領はカランサのカランサ主義を事実上承認したが、その承認にはカランサがアメリカの利益に対して「善処」することが条件と された。それ以降、ウィルソンとカランサの関係は改善され、ビジャはアメリカ政府に裏切られたと感じると同時に、カランサはメキシコの政治経済政策を犠牲 にしてアメリカの条件を受け入れたと主張した146。 1916年1月11日、ビリャ兵の一団がチワワ州サンタ・イサベルで列車を止め、カランサの招きで入国していた鉱夫や技師ら17人のアメリカ市民を殺害し た147。 1916年5月10日の夜明け前、ビジャは「ビバ・メヒコ!」、「ビバ・ビジャ!」と叫びながら、ニューメキシコ州コロンバスの町と騎兵第13連隊の兵舎 を400人の兵を率いて襲撃した148。この交戦で7人のアメリカ兵と7人の民間人が死亡したが、アメリカ側はメキシコ国内で75人から100人のビジャ 兵を殺害したと主張している149。 |
Expedición punitiva
estadounidense Los generales Pershing y Bliss inspeccionan el campamento durante la expedición punitiva. Artículo principal: Expedición punitiva El ataque a Columbus ocasionó que el Congreso de los Estados Unidos diera autorización para castigar a los responsables del ataque, por lo que tropas estadounidenses se internaron en el país. De esta forma, un total 5000 soldados al mando del general John J. Pershing encabezaron una expedición punitiva, de once meses de duración. Durante la expedición los estadounidenses tuvieron altercados con la población civil, como el del 12 de abril en Parral, Chihuahua, e incluso con el ejército carrancista, en junio de 1916 en El Carrizal.150 Las tropas, que llegaron a contar 15 000 en territorio mexicano,151 finalmente salieron del país en enero de 1917 sin haber podido encontrar a Villa.152 Véase también: Batalla de El Carrizal |
アメリカの懲罰的遠征 パーシング将軍とブリス将軍が懲罰遠征中のキャンプを視察する。 主な記事:懲罰遠征 コロンバスへの攻撃をきっかけに、アメリカ議会は攻撃の責任者を処罰することを承認し、アメリカ軍が進駐した。ジョン・J・パーシング将軍の指揮の下、総 勢5,000人の兵士が懲罰的遠征を指揮し、その期間は11ヶ月に及んだ。 遠征中、4月12日にはチワワ州パラルで、1916年6月にはエル・カリーサルでカランサ軍とさえ衝突するなど、アメリカ軍は民間人と衝突した150。 メキシコ領内で15,000人を数えた部隊は151、ついにビジャを発見できないまま1917年1月に出国した152。 参照:エル・カリサルの戦い |
Congreso Constituyente Artículos principales: Congreso Constituyente de México (1917), Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos de 1917 y Congreso Constituyente. A pesar de que Carranza se había levantado contra el gobierno huertista con la promesa de restaurar la Constitución de 1857, optó por redactar una nueva constitución que cumpliera con las promesas hechas a campesinos y obreros durante el conflicto armado, esto con la finalidad de evitar que los principales actores quedaran insatisfechos y de nuevo se creara una inestabilidad social y política.153 En diciembre de 1916, Carranza, virtual triunfador del conflicto, convocó a un Congreso constituyente formado exclusivamente por seguidores carrancistas y reunidos en la ciudad de Querétaro.154 Aunque villistas y zapatistas fueron excluidos de esta cita, sus demandas sociales fueron adoptadas (a su manera) por los diputados constituyentes, con el fin de socavar el apoyo popular que aún tenían aquellos.155 Dicho congreso sesionó hasta el 31 de enero de 1917,156 tiempo durante el cual Carranza y sus íntimos —de tendencias moderadas— mantuvieron debates con grupos del mismo constitucionalismo de ideas más progresistas —entre los que destacan Pastor Rouaix y Francisco J. Múgica, entre otros—.157 Entre las diferentes corrientes finalmente se llegó al acuerdo de promulgar la Constitución de 1917 el 5 de febrero, permaneciendo desde entonces vigente en el país.154 Dentro de los artículos promulgados en la «Constitución» sobresalen:154 Artículo 3.º: La educación que imparta el Estado debe ser laica, gratuita y obligatoria. Artículo 27.º: El suelo y subsuelo pertenecen a la Nación, no pudiendo ninguna corporación religiosa ser propietaria. Artículo 123.º: Regula las relaciones obrero-patronales en el país, concediéndole autoridad al Estado el derecho de intervenir en conflictos de este tipo. Artículo 130.º: Regula la relación Iglesia-Estado, haciendo la separación y estipulando que los miembros religiosos no pueden poseer bien alguno o participar en la política interna. Un día después, el 6 de febrero, Carranza expidió la convocatoria para realizar elecciones en los tres órdenes de gobierno,156 las cuales se llevaron a cabo en el mes de marzo. Carranza resultó elegido presidente con el 98 % de la votación para el período 1917-1920158 y tomó posesión el 1 de mayo de ese mismo año.156 |
憲法制定議会 主な記事:メキシコ憲法制定会議(1917年)、メキシコ合衆国憲法(1917年)、メキシコ憲法制定会議。 カランサは、1857年憲法の復活を約束してウエルタ政権に反旗を翻したが、主役の不満が高まり、再び社会的・政治的不安定が生じるのを防ぐため、武力紛 争中に農民や労働者に約束したことを実現する新憲法を起草することを選択した153。 1916年12月、紛争の事実上の勝利者であったカランサは、カランサ支持者のみで構成される構成代議員会を招集し、ケレタロ市で会議を開いた154。ビ リェスタとサパティスタはこの会議から除外されたが、彼らの社会的要求は、彼らがまだ持っていた民衆の支持を弱めるために、構成代議員会によって(彼らな りに)採用された155。 議会は1917年1月31日まで開催され156、その間にカランサとその側近の穏健派は、パストル・ルエックスやフランシスコ・J・ムジカなど、より進歩 的な立憲主義グループと討論を行った157。 この「憲法」で制定された条文の中で、以下のものが際立っている154。 第3条:国家が提供する教育は、世俗的、無償かつ義務的でなければならない。 第27条:土壌と亜土は国家に帰属し、いかなる宗教法人もこれを所有することはできない。 第123条:この条文は国内の労使関係を規定し、この種の紛争に介入する権限を国家に与えている。 第130条:教会と国家の関係を規定し、分離を行い、宗教者はいかなる財産も所有してはならず、内政に関与してはならないと規定する。 その1日後の2月6日、カランサは、3月に実施された三権分立の選挙を呼びかけた156。カランサは1917年から1920158年までの期間、98%の 得票率で大統領に選出され、同年5月1日に就任した156。 |
Actividad revolucionaria y
contrarrevolucionaria de 1916 a 1928 Ejércitos rebeldes entre 1916 y 1920. Carranza gobernó de 1917 a 1920, aunque no logró pacificar del todo al país ya que continuaron levantamientos villistas en el norte, zapatistas en el sur,159 otro movimiento contrarrevolucionario de Félix Díaz que duró hasta mediados de 1920, así como otras rebeliones en Chiapas, Oaxaca y Michoacán.160 A grandes rasgos se pueden dividir en 3 grupos los movimientos anticarrancistas: los revolucionarios anticonstitucionalistas, en donde destacan los villistas, los zapatistas, los cedillistas en San Luis Potosí,161 arenistas, ubicados en el estado de Tlaxcala,161 y los calimayoristas en Chiapas;162 los contrarrevolucionarios, entre los que se encuentran los pelaecistas, quienes se ubicaron en la costa superior del Golfo de México, los felicistas, quienes apoyaron a Félix Díaz durante su incursión al país por Tamaulipas y lo siguieron posteriormente por Oaxaca, Chiapas y Guatemala y de regreso nuevamente por Veracruz, en una campaña que duraría hasta mediados de 1920, los soberanistas, que operaban en Oaxaca y cuyos principales líderes eran José Inés Dávila y Guillermo Meixueiro, mapachistas y pinedistas, conocidos comúnmente como «finqueros» y que operaban en el estado de Chiapas, y los aguilaristas, que se encontraban en Oaxaca.163 Finalmente también se encontraban alzados sin banderas, como los altamiranistas, cintoristas y los chavistas, quienes operaban en el estado de Michoacán pero fueron derrotados finalmente el 8 de enero de 1918 en el pequeño municipio de Huandacareo del mismo estado con apenas 83 hombres colocados estratégicamente en el pueblo.164 |
1916年から1928年までの革命活動と反革命活動 1916年から1920年までの反乱軍 カランサは1917年から1920年まで統治したが、北部のビリスタの反乱、南部のサパティスタの反乱159、1920年半ばまで続いたフェリックス・ ディアスによる別の反革命運動、チアパス、オアハカ、ミチョアカンでのその他の反乱のために、国内を完全に平和にすることはできなかった160。 大まかに言えば、反カランサ運動は3つのグループに分けられる: 反立憲主義革命派は、ビリスタ、サパティスタ、サン・ルイス・ポトシのセディリスタ161、トラスカラのアレニスタ161、チアパスのカリマヨリスタ 162の3つのグループに分けられる; 162 反革命派には、メキシコ湾上部の海岸にいたペラエシスタ、タマウリパス州を通過して国内に侵入したフェリックス・ディアスを支援し、後にオアハカ、チアパ ス、グアテマラを通過してベラクルスを通過して再び戻ってきたフェリシスタが含まれる、 オアハカで活動し、ホセ・イネス・ダビラとギジェルモ・メイシュエイロを主な指導者とするソヴェレイニスタ、チアパス州で活動し、一般に「フィンケロス」 として知られるマパチスタとピネディスタ、オアハカのアギラリスタが、1920年代半ばまで続くキャンペーンに参加した。 163 最後に、ミチョアカン州で活動したアルタミラニスタ、シントリスタ、チャビスタのような旗を持たない反乱軍もいたが、1918年1月8日、同州のフアンダ カレオという小さな自治体で、町に戦略的に配置されたわずか83人の兵力で最終的に敗北した164。 |
Asesinato de Zapata Exhibición del cadáver de Zapata en Cuautla, Morelos. Para acabar con el movimiento de Zapata, Carranza comisionó al general Pablo González Garza para que realizara una campaña de exterminio de la población. Las precarias situaciones de los habitantes, atenuadas por hambrunas y epidemias, también diezmaron a la población pero el movimiento zapatista persistió, por lo que González urdió un plan. Jesús María Guajardo, un coronel auxiliar de González, estando borracho o fingiendo estarlo, arremetió contra Carranza y González, cerciorándose de que un prisionero zapatista lo escuchara y más tarde le permitió huir. Cuando Zapata se enteró de lo dicho por Guajardo, lo invitó a integrarse a sus filas. Luego de una serie de negociaciones y de que Guajardo mandara a asesinar a varios ex zapatistas que se habían integrado a los carrancistas como muestra de sus supuestas intenciones, se concertó una reunión para sellar la supuesta alianza en la hacienda de Chinameca el 10 de abril de 1919. Cuando Zapata cruzó el portón, un clarín tocó el saludo y los diez soldados de la guardia de honor, que presentaban armas, le dispararon simultáneamente. Guajardo fue ascendido a general y recibió de Carranza 50 000 pesos por «notables servicios en el ejercicio de sus funciones militares».165 |
サパタ暗殺 モレロス州クアウトラでのサパタの死体の展示。 サパタの運動に終止符を打つため、カランサはパブロ・ゴンサレス・ガルサ将軍に住民絶滅作戦の遂行を命じた。飢饉や伝染病による住民の不安定な状況も人口 を減少させたが、サパティスタ運動は持続していたため、ゴンサレスはある計画を練った。ゴンサレスの補助大佐だったヘスス・マリア・グアハルドは、酒に 酔って、あるいは酔ったふりをして、カランサとゴンサレスに暴言を吐き、サパティスタの囚人にそれを聞かせ、後に逃亡を許した。グアハルドの発言を聞いた サパタは、彼を仲間に加えるよう誘った。一連の交渉の後、グアハルドはカランチスタに加わった数人の元サパティスタを暗殺させたが、それはグアハルドの思 惑を示すものであった。1919年4月10日、チナメカのハシエンダで同盟を締結するための会議が開かれた。サパタが門をくぐると、ラッパが敬礼の音を鳴 らし、儀仗兵10人が腕を差し出し、同時にサパタを射殺した。グアハルドは大将に昇進し、カランサから「軍事的職務の遂行における顕著な功績」に対して5 万ペソを受け取った。 |
Plan de Agua Prieta y asesinato
de Carranza Artículos principales: Plan de Agua Prieta y Revolución de Agua Prieta. Al momento de estar cerca la sucesión presidencial, Carranza favoreció a Ignacio Bonillas como su sucesor e intentó acusar a Obregón de conspiración,166 lo que ocasionó malestar en Plutarco Elías Calles, Obregón y Adolfo de la Huerta,159 quienes proclamaron el Plan de Agua Prieta, documento por medio del cual desconocían el gobierno constitucionalista y proclamaba la soberanía del estado de Sonora.166 Ante la imposibilidad de hacer frente y defender exitosamente la capital ante el inminente ataque del grupo de Sonora, Carranza se dirigió hacia Veracruz con mobiliario del Palacio Nacional, máquinas para imprimir moneda y el erario nacional.167 Durante el trayecto fue emboscado y asesinado en Tlaxcalantongo, Puebla, el 21 de mayo de 1920.159 |
アグアプリエタの計画とカランサ暗殺 主な記事:アグアプリエタの計画とアグアプリエタの革命 大統領継承が近づくにつれ、カランサはイグナシオ・ボニーリャスを後継者に推し、オブレゴンの陰謀を告発しようとした166。このため、プルタルコ・エリ アス・カジェス、オブレゴン、アドルフォ・デ・ラ・ウエルタ159の間で動揺が生じ、彼らは立憲主義政府を否定し、ソノラ州の主権を宣言する文書「アグ ア・プリエタの計画」を発表した166。 カランサは、ソノラ派の差し迫った攻撃から首都を守り抜くことができず、国立宮殿の調度品、印刷機、国庫を携えてベラクルスに向かった167。 |
Presidencia interina de Adolfo
de la Huerta Tras la muerte de Carranza, Adolfo de la Huerta fue nombrado por el Congreso de la Unión168 presidente provisional el 1 de junio de 1920.169 Durante su mandato logró que Francisco Villa dejara la vida militar al firmar los Convenios de Sabinas el 28 de julio de 1920,170 con lo que se le otorgó la hacienda de Canutillo, en Chihuahua, a donde se retiró para dedicarse a labores del campo.171 En septiembre convocó a elecciones,168 en las que Álvaro Obregón fue elegido para asumir la presidencia el 1 de diciembre de ese año.169 Véase también: Adolfo de la Huerta |
アドルフォ・デ・ラ・ウエルタの暫定大統領就任 カランサの死後、アドルフォ・デ・ラ・ウエルタは1920年6月1日、連合議会168によって暫定大統領に任命された169。任期中、彼は1920年7月 28日にサビナス協定に調印してフランシスコ・ビジャに軍生活から離れるように仕向け170、チワワ州カヌティージョの農園を与えられ、そこで引退して農 作業に専念した171。 9月に選挙を呼びかけ168 、アルバロ・オブレゴンが当選し、同年12月1日に大統領に就任した169 。 アドルフォ・デ・ラ・ウエルタも参照のこと。 |
Asesinato de Villa El 20 de julio de 1923 Francisco Villa, acompañado del coronel Miguel Trillo, Rafael Medrano y Claro Hurtado, además de su asistente, Daniel Tamayo,172 fue emboscado por Jesús Salas Barraza a la entrada de Parral, muriendo el caudillo a las 8:20 de la mañana en el lugar.173 Ramón Contreras, miembro también de su guardia personal, fue el único que sobrevivió.172 Hasta la fecha se han especulado las causas verdaderas de su asesinato, aunque generalmente este es atribuido a órdenes de Obregón o Calles.174 |
ビジャ暗殺 1923年7月20日、フランシスコ・ビジャは、ミゲル・トリロ大佐、ラファエル・メドラーノ、クラロ・ウルタド、そして助手のダニエル・タマヨを従えて いたが172、パラル入口でヘスス・サラス・バラサに待ち伏せされ、首長(=ビジャ)は午前8時20分、その場で殺害された173。 彼の暗殺の真因は、今日に至るまで推測されているが、一般的には、オブレゴンまたはカレスの命令によるものとされている174。 |
Presidencias de Álvaro Obregón y
Plutarco Elías Calles Artículo principal: Rebelión delahuertista Obregón fue presidente entre 1920 y 1924. De la Huerta quiso ser elegido presidente nuevamente, pero al ver que Obregón favorecía a Plutarco Elías Calles desconoció al gobierno, lo que desencadenó la denominada rebelión delahuertista,169 que fue apoyada por las dos terceras partes del ejército nacional. El movimiento fracasó y el 11 de marzo de 1924 De la Huerta abandonó el país,168 exiliándose en Los Ángeles, California.169 Plutarco Elías Calles fue nombrado presidente para el período de 1924 a 1928, tomando posesión el 1 de diciembre. Durante los dos últimos años de su gobierno la situación interna del país se volvió crítica debido a la posición de Calles respecto a la iglesia católica, lo que provocó el surgimiento de un movimiento armado conocido como «guerra cristera». Poco antes de terminar su mandato se reformaron los artículos 13 y 82, con lo que existiría la posibilidad de que Obregón fuera electo presidente nuevamente.175 En las elecciones realizadas el 1 de julio de 1928 Obregón resultó victorioso por un amplio margen, pero antes de asumir la presidencia fue asesinado en un restaurante de la Ciudad de México por José de León Toral, un fanático católico.176 Tras la muerte de Obregón, Calles dio un discurso público en el que aseguró que la etapa de los caudillos llegaba a su fin y comenzaba el de las instituciones. En 1929 fundó el Partido Nacional Revolucionario, posteriormente llamado Partido de la Revolución Mexicana y finalmente Partido Revolucionario Institucional, el cual gobernó al país por 70 años.177 Véanse también: Álvaro Obregón y Guerra cristera. |
アルバロ・オブレゴンとプルタルコ・エリアス・カレスの大統領時代 主な記事:サワエルティスタの反乱(Rebelión delahuertista) オブレゴンは1920年から1924年まで大統領だった。デ・ラ・ウエルタは再び大統領に選出されることを望んだが、オブレゴンがプルタルコ・エリアス・ カレスを支持することを知ると、彼は政府を離反し、国軍の3分の2が支持するいわゆるデラウエルティスタの反乱を引き起こした169。この運動は失敗に終 わり、1924年3月11日、デ・ラ・ウエルタは国を去り168、カリフォルニア州ロサンゼルスに亡命した169。 プルタルコ・エリアス・カレスが1924年から1928年までの大統領に任命され、12月1日に就任した。政権の最後の2年間は、カレスのカトリック教会 に対する立場が原因で国内情勢が危機的状況となり、「クリステロ戦争」として知られる武装運動が勃発した。1928年7月1日に行われた選挙で、オブレゴ ンは大差で勝利したが、大統領就任前にメキシコシティのレストランでカトリック狂信者のホセ・デ・レオン・トラルに暗殺された176。 オブレゴンの死後、カレスは首長の時代が終わり、組織の時代が始まると宣言する演説を行った。1929年、彼は国民革命党を設立し、後にメキシコ革命党と 呼ばれるようになり、最終的に制度的革命党が設立され、70年にわたり国を統治した177。 アルバロ・オブレゴンとクリステロ戦争」も参照のこと。 |
Retrato de Francisco Villa |
|
El porfiriato extendido: la
revolución en Yucatán Artículo principal: Revolución mexicana en Yucatán Felipe Carrillo Puerto, gobernador socialista de Yucatán de 1922 a 1924. Tras la salida de Porfirio Díaz del poder, la oligarquía henequenera yucateca (llamada por el mismo Alvarado como "casta divina") siguió ejerciendo enorme influencia en el estado de Yucatán hasta la llegada de Salvador Alvarado en 1915, designado por Carranza como gobernador del estado. Entre sus acciones más importantes figuran haber promulgado una serie de leyes llamadas "Las Cinco Hermanas" y haber convocado al Primer Congreso Feminista de Yucatán, el primero en México y el segundo en la América Latina. Posterior a Alvarado, Felipe Carrillo Puerto, socialista, fue gobernador de 1922 hasta 1924, cuando fue derrocado y asesinado por las tropas delahuertistas comandadas por Juan Ricárdez Broca y Hermenegildo Rodríguez. Entre las acciones revolucionarias de Carrillo Puerto, figuran haber fundado la Universidad Nacional del Sureste, promulgado la ley del divorcio y -posiblemente la más recordada-, otorgarle el voto y derecho de ser votadas a las mujeres yucatecas. Fue hermano de la feminista Elvia Carrillo Puerto. |
ポルフィリアートの拡大:ユカタン革命 主な記事:ユカタンにおけるメキシコ革命 フェリペ・カリージョ・プエルト、1922年から1924年までのユカタン州社会主義知事。 ポルフィリオ・ディアスが権力を去った後、ユカタン州のヘネケン寡頭政治(アルバラド自身は「神聖カースト」と呼んだ)は、1915年にカランサによって 州知事に任命されたサルバドール・アルバラドが到着するまで、ユカタン州で絶大な影響力を行使し続けた。彼の最も重要な行動は、「五人姉妹」と呼ばれる一 連の法律を制定し、メキシコで初めて、ラテンアメリカで2番目となるユカタン州第一回フェミニスト会議を招集したことである。 アルバラドの後、社会主義者のフェリペ・カリージョ・プエルトが1922年から1924年まで知事を務めたが、フアン・リカルデス・ブロカとエルメネジル ド・ロドリゲスが指揮するデラウエルティスタ軍によって打倒され、暗殺された。カリージョ・プエルトの革命的行動の中には、南東部国立大学の設立、離婚法 の制定、そしておそらく最も記憶に残るであろう、ユカテカ人女性への選挙権と被選挙権の付与がある。彼はフェミニストのエルビア・カリージョ・プエルトの 弟である。 |
Controversias historiográficas Cantidad de bajas No se tiene un número exacto de la cantidad de muertos que hubo durante la Revolución mexicana. La mayoría de las fuentes apuntan que entre un millón,178179 y tres millones de personas180 murieron durante esta etapa de la historia de México. Estas cifras se basan en los datos proporcionados por los censos realizados en el país en los años de 1910 y 1921. El censo de 1910 arrojó una cantidad de 15 160 369 habitantes, mientras que el de 1921 la cantidad de 14 334 780.181 Esta diferencia aproximada de 1 millón182 es la que se ha tomado como la cantidad de muertos ocasionados por el conflicto armado, aunque esa cifra está conformada por la gente que murió en combate,183184 la disminución de la natalidad,183 la inmigración a países como los Estados Unidos,183185 Guatemala,185 Cuba185 y otros de Europa,185 los muertos a causa de la hambruna,184 así como los muertos debido a una pandemia desatada en 1918 de gripe española, la cual se asegura llegó a causar la muerte de 450 000 personas.185 Los estudios demográficos que se realizaron posteriormente sobre el tema subieron la cifra de muertes. De esta manera, Manuel Gamio sostendría que hubo dos millones de muertos, mientras que Gilberto Loyo, padre de la demografía mexicana, elevó el número a dos millones y medio de muertos. Más recientemente, Moisés González Navarro en un estudio inédito bajaría la cifra a 1.9 millones. Mientras, en un estudio estadounidense, Andrew Collver haría variar la estadística de este dato entre 2.5 y 3.1 millones. Sin embargo, el análisis más reconocido es el de 1993, cuando Manuel Ordorica y José Luis Lezama realizaron un análisis demográfico de México, auspiciado por el Consejo Nacional de Población, y llegaron a la cifra de 1.4 millones de muertos, 1.1 millones de nacimientos frustrados, 400 000 emigrados, y medio millón en error censal para un total de 3.4 millones de vidas afectadas por la revolución. |
歴史的論争 死傷者数 メキシコ革命時の正確な死者数はわかっていない。多くの資料では、メキシコ史のこの段階で100万人178179から300万人180が死亡したとされて いる。これらの数字は、1910年と1921年の国勢調査のデータに基づいている。1910年の国勢調査では人口は15,160,369人であったが、 1921年の国勢調査では14,334,780人であった。 181 この差約100万人182が武力紛争による死者数とされているが、この数字は、戦闘で死亡した人々183184、出生率の低下183、米国183185、 グアテマラ1885、キューバ185などヨーロッパ諸国への移民185、飢饉による死者184、さらに45万人が死亡したといわれる1918年のスペイン 風邪の大流行による死者185で構成されている。 その後の人口統計学的研究によって、死者数はさらに増加した。マヌエル・ガミオは200万人の死者が出たと主張し、メキシコ人口学の父、ジルベルト・ロヨ はその数を250万人に引き上げた。最近では、モイセス・ゴンサレス・ナバロが未発表の研究で190万人に数字を引き下げた。一方、アメリカの研究では、 アンドリュー・コルバーがこの統計を250万人から310万人の間に変化させている。マニュエル・オルドリカとホセ・ルイス・レサマが国家人口評議会主催 のメキシコの人口学的分析を行い、140万人の死亡、110万人の挫折出産、40万人の移民、50万人の国勢調査の誤差、合計340万人が革命の影響を受 けたという数字にたどり着いた。 |
Diferencia en las fechas Las fuentes disponibles no concuerdan en cuanto al fin de la Revolución mexicana. Algunas fuentes lo sitúan en el año de 1917, con la proclamación de la Constitución mexicana,456 o 1924 con la de Plutarco Elías Calles.7 Por otro lado, el historiador Alan Knight, de la Universidad de Oxford, incluso asegura que terminó en los años 1940.9 Cuestionamientos historiográficos Historiadores contemporáneos como Adolfo Gilly,186 Friedrich Katz, Alan Knight,187 Macario Schettino o Jean Meyer,188 han cuestionado los estudios hechos sobre esta etapa, debido a que gran parte de los mismos fueron hechos bajo la óptica fundacional del Partido Revolucionario Institucional,189 la institucionalización de caudillos y mitos, el hecho de que sus demandas principales no fueran satisfechas e incluso cuestionando si debe denominarse como una revolución. Gilly fue el primero en lanzar la crítica en 1974 al publicar La Revolución Interrumpida, en donde planteó que la revolución popular de Villa y Zapata fue terminada por los grupos liberales de Carranza y Obregón. |
日付の違い 入手可能な資料では、メキシコ革命の終結時期について意見が一致していない。1917年のメキシコ憲法公布とする資料もあれば、1924年のプルタルコ・ エリアス・カレスの憲法公布とする資料もある7。一方、オックスフォード大学の歴史学者アラン・ナイトは、1940年代に終わったとさえ主張している9。 歴史学的疑問 アドルフォ・ギリー186、フリードリッヒ・カッツ、アラン・ナイト187、マカリオ・シェッティーノ、ジャン・マイヤー188などの現代史家は、この時 期の研究に疑問を呈している。その理由のほとんどは、制度的革命党189の創設という観点の下で行われたものであり、首長と神話の制度化、主要な要求が満 たされなかったこと、さらには革命と呼ぶべきかどうかさえ疑問視している。ギリーは1974年に『中断された革命』を出版し、その中で、ビジャとサパタの 人民革命はカランサとオレゴンの自由主義グループによって終結させられたと主張した。 |
Legado Cambios sociales La Revolución mexicana conllevó varios cambios sociales. En primer lugar, los dirigentes porfiristas perdieron el poder político, aunque mantuvieron poderío económico, y las clases medias accedieron a la administración pública. “Es el momento en el que nacen el burócrata, el funcionario, el líder […]”.190 El ejército abrió el sistema sociopolítico y pasó a ser la institución principal de la Revolución. Este ascenso puede observarse en el porcentaje de puestos gubernamentales ocupados por militares: en el gobierno de Madero fue de 0 % mientras que en el de Calles fue de 50 a 60 %.191 La nueva clase dirigente incrementó su poder económico a través de propiedad de bienes raíces y algunos negocios. Sin embargo, no se convirtieron en una burguesía que invertía su capital a largo plazo sino que más bien acumulaba bienes inmuebles y gastaba en diversión y ostentación.192 Por otro lado, aunque la proporción de población rural y urbana y el número de obreros y de la clase media se mantuvieron prácticamente iguales, hubo cambios cualitativos en las ciudades. Grandes propietarios rurales se mudaron a las ciudades huyendo del desorden en el campo. Algunos campesinos también emigraron a las urbes, asentándose en los barrios de la antigua élite porfirista pero manteniendo su estilo de vida rural. El nivel de vida en las ciudades creció: pasó de contribuir 42 % al producto interno bruto en 1900 al 60 % en 1940. Sin embargo, la desigualdad social era profunda.193 El cambio más marcado ocurrió entre la población rural. La reforma agraria permitió a los revolucionarios poseer tierras y surgió una nueva clase de ejidatarios. No obstante, la estructura de propiedad de la tierra no facilitó el desarrollo agrícola y empobreció a los campesinos. “De 1934 a 1940, los salarios reales bajaron 25 % en el campo mientras que los salarios obreros aumentaron en 20 %”.194 “Faltaba el pan, no había gran cosa que vender y menos aún que comprar. […] sigue la costumbre de dormir en el suelo, […] la dieta se limita al frijol, a la tortilla, al chile; el vestido es pobre”.195 Los campesinos pasaron a emigrar temporalmente a otras regiones y estados para participar en la producción de ciertos cultivos donde eran frecuentemente maltratados y explotados y sufrían de enfermedades. Otros pasaron a emigrar a Estados Unidos.196 |
レガシー 社会の変化 メキシコ革命はいくつかの社会的変化をもたらした。第一に、ポルフィリ派の指導者たちは、経済力は維持したものの政治力を失い、中産階級は行政へのアクセ スを獲得した。「官僚、公務員、指導者[...]が誕生した瞬間である」190 軍隊は社会政治システムを開放し、革命の主要機関となった。マデロ政権では0%であったのに対し、カレス政権では50~60%であった191。新たな支配 階級は、不動産や一部の企業の所有を通じて経済力を増大させた。しかし、彼らは長期的に資本を運用するブルジョワジーにはなれず、むしろ不動産を蓄積し、 娯楽や見栄に費やした192。 他方、農村と都市の人口比率や労働者数、中産階級数はほとんど変わらなかったものの、都市では質的な変化が見られた。農村の大地主は、農村の混乱から逃れ るために都市に移住した。一部の農民も都市に移住し、かつてのポルフィールのエリートの居住区に定住したが、農村の生活様式は維持した。都市の生活水準 は、1900年の国内総生産の42%から1940年には60%に上昇した。しかし、社会的不平等は深刻だった193。 最も顕著な変化は農村住民の間で起こった。農地改革によって革命家が土地を所有できるようになり、エジダタリオという新しい階級が出現した。しかし、土地 所有構造は農業の発展を促進せず、農民を貧困化させた。「1934年から1940年にかけて、労働者の賃金が20%上昇したのに対して、農村の実質賃金は 25%下落した」194 「パンは不足し、売るものはあまりなく、買うものはさらに少なかった。[...)食事は豆、トルティーヤ、チリに限られ、衣服は貧弱であった」195。農 民は、特定の作物の生産に参加するため、他の地域や州に一時的に移住し始めたが、そこではしばしば虐待や搾取を受け、病気に苦しんだ。また、アメリカに移 住する者もいた196。 |
Desfile del 20 de noviembre En 1928 se realizó una carrera de relevos para celebrar el aniversario del inicio de la Revolución mexicana, realizándose al año siguiente un desfile militar-deportivo en el Campo Militar en Balbuena. Asimismo, en 1930 se realizó el desfile en las calles del centro histórico.197 En el año de 1936, por decreto del Senado de la República, el festejo se hizo oficial, aunque no fue sino hasta el año de 1941 cuando el presidente de México, en ese entonces Manuel Ávila Camacho, por primera vez encabezó el desfile.197 Al día de hoy en el evento participan figuras destacadas dentro del deporte nacional (el mismo día se entrega el Premio Nacional del Deporte de manos del presidente), la Armada de México, fuerzas armadas y fuerzas policíacas.198 |
11月20日パレード 1928年、メキシコ革命の開始記念日を祝うリレーレースが開催され、翌年にはバルブエナのカンポ・ミリタルで軍事パレードが行われた。同様に1930年 には、歴史地区の通りでパレードが行われた197。 1936年、共和国元老院の法令により、この祝典は公式なものとなったが、1941年になって、当時のメキシコ大統領マヌエル・アビラ・カマーチョが初め てパレードを指揮した197。 今日、このイベントには、国民スポーツ界の重鎮(同日、大統領から国民スポーツ賞が授与される)、メキシコ海軍、軍隊、警察が参加する198。 |
Museos Monumento a la Revolución en la Ciudad de México. En la República Mexicana existen varios museos y monumentos dedicados a este conflicto bélico. Algunos de ellos son: Monumento a la Revolución.- El monumento se encuentra en Ciudad de México, y originalmente estaba planeado para ser el Palacio Legislativo, siendo Porfirio Díaz quien puso la primera piedra el 23 de septiembre de 1910. En el monumento se encuentran los restos de Francisco I. Madero, Venustiano Carranza, Francisco Villa, Plutarco Elías Calles y Lázaro Cárdenas.199 Monumento a los Defensores.- El monumento se encuentra en la ciudad fronteriza de Tijuana, y está dedicado a quienes combatieron a los soldados estadounidenses durante la revolución y con motivo del centenario del nacimiento de Francisco Villa.200 Museo Nacional de la Revolución.- El 20 de noviembre de 1986 se inauguró en el sótano del Monumento a la Revolución este museo,201 bajo la administración de Miguel de la Madrid.202 Museo de la Revolución Mexicana.- Este museo se encuentra en la ciudad de Puebla, y es la antigua casa de Aquiles Serdán. En 1960 la propiedad se encontraba en remate, por lo que el entonces secretario de Gobernación Gustavo Díaz Ordaz rescató el inmueble y ese mismo año fue abierto el museo.203 Museo histórico de la Revolución en Chihuahua.- El museo se encuentra en la antigua casa de Luz Corral, viuda de Francisco Villa. En dicho museo se exhibe, entre otras cosas, al automóvil que manejaba el caudillo el día de su muerte.204 Museo de la Revolución.- El museo se encuentra en la ciudad de Torreón, Coahuila. Fue inaugurado en octubre de 2007 y se centra en la vida de Francisco Villa y Francisco I. Madero.205 Museo de la Revolución.- Este museo se encuentra también en el estado de Coahuila, en la ciudad de Saltillo, y se centra en la vida de Francisco I. Madero.206 Museo Sonora en la Revolución.- El museo se encuentra en Ciudad Obregón, en el estado de Sonora. Fue construido en la casa de Francisco Obregón Tapia, hijo de Álvaro Obregón.207 |
博物館 メキシコシティの革命記念碑 メキシコ共和国には、この戦争に捧げられた博物館や記念碑がいくつかある。そのいくつかを紹介しよう: 革命記念碑 - この記念碑はメキシコ・シティにあり、当初は立法院になる予定で、1910年9月23日にポルフィリオ・ディアスが最初の石を置いた。この記念碑には、フ ランシスコ1世マデロ、ヴェヌスティアーノ・カランサ、フランシスコ・ビジャ、プルタルコ・エリアス・カレス、ラサロ・カルデナスの遺骨が納められている 199。 国防記念碑 - 国境都市ティフアナにあるこの記念碑は、革命時にアメリカ兵と戦った人々とフランシスコ・ビジャの生誕100周年に捧げられている200。 メキシコ革命博物館:1986年11月20日、ミゲル・デ・ラ・マドリッドの管理のもと、メキシコ革命記念碑の地下に開館した201。 メキシコ革命博物館:この博物館はプエブラ市にあり、アキレス・セルダンの旧邸宅である。1960年に競売にかけられたため、当時の内務長官グスタボ・ ディアス・オルダスが物件を救い出し、同年に博物館が開館した203。 チワワ革命歴史博物館 - この博物館は、フランシスコ・ビジャの未亡人であったルス・コラルの旧家にある。首長が死亡した日に乗っていた自動車などが展示されている204。 革命博物館 - コアウィラ州トレオン市にある。2007年10月に開館し、フランシスコ・ビジャとフランシスコ1世・マデロの生涯に焦点を当てている205。 革命博物館(Museo de la Revolución) - この博物館もコアウイラ州のサルティージョ市にあり、フランシスコ1世マデロの生涯をテーマにしている206。 ソノラ革命博物館(Museo Sonora en la Revolución) - この博物館はソノラ州のシウダー・オブレゴンにある。アルバロ・オブレゴンの息子、フランシスコ・オブレゴン・タピアの家に建てられた207。 |
Centenario de la Revolución Artículo principal: Centenario de la Revolución Mexicana El 16 de junio del año 2006, mediante decreto del Congreso de la Unión, el año 2010 fue declarado como el «año del Bicentenario del inicio del movimiento de Independencia Nacional y del Centenario del inicio de la Revolución Mexicana»,208 y el 29 de octubre de 2007, por acuerdo de la LX Legislatura del Senado de la República, se creó la Comisión especial encargada de los festejos del bicentenario de la Independencia y del centenario de la Revolución mexicana, la cual tuvo la finalidad de realizar la difusión de los procesos históricos de la Independencia y de la Revolución y la organización de eventos conmemorativos hasta el término de los festejos.209 Restos de los primeros revolucionarios que se levantaron en armas ubicados en el antiguo cementerio en Gómez Palacio, Durango. Dentro de las actividades programadas se encontró la edición de libros, foros, seminarios nacionales e internacionales, campañas publicitarias en medios de comunicación, así como la emisión de programas en radio y televisión, entre otras.210 Además, para conmemorar ambos eventos, el gobierno federal erigió un monumento conmemorativo llamado Estela de luz, el cual se ubica en el paseo de la Reforma.211 La «primera piedra» fue colocada por el presidente Felipe Calderón Hinojosa.212 |
メキシコ革命100周年 主な記事:メキシコ革命100周年 2006年6月16日、連邦議会の法令により、2010年は「民族独立運動開始200周年とメキシコ革命開始100周年の年」とされ、208、2007年 10月29日、共和国上院LX議会の合意により、独立200周年とメキシコ革命100周年の祝典を担当する特別委員会が設立された、 独立200周年とメキシコ革命100周年の祝典を担当する特別委員会が設立され、祝典の終了まで、独立と革命の歴史的プロセスを普及させ、記念行事を開催 することを目的とする。 209 ドゥランゴ州ゴメス・パラシオの古い墓地にある、最初に武器を手にした革命家たちの遺骨。 プログラムされた活動の中には、書籍の出版、フォーラム、国内・国際セミナー、メディアにおける宣伝キャンペーン、ラジオ・テレビ放送などがあった 210。 211「最初の石」は、フェリペ・カルデロン・ヒノホサ大統領によって置かれた212。 |
La Revolución mexicana en la
cultura Novelas Artículo principal: Novela revolucionaria Existe una serie de novelas que reproducen este movimiento suscitado entre 1910 y 1917,213 las cuales, mediante cuadros sucesivos o fotografías narrativas de lo acontecido, relatan las experiencias directas de las personas durante el movimiento.214 Además, cabe añadir que son las que describieron al movimiento armado desde su origen y que estudiaron analíticamente los problemas surgidos por la prosecución durante esta.215 Entre los autores más señalados de este tipo de novelas se encuentran Mariano Azuela (siendo este el primer autor con su novela Los de abajo),213214216 Rafael M. Muñoz, José Vasconcelos, José Rubén Romero, Martín Luis Guzmán, entre otros.214215 La novela revolucionaria, como género, comenzó a escribirse en 1928 (aunque algunos escritos como los de Mariano Azuela son anteriores a esta fecha)216 y culminó a mitad de la década de 1940.213215 Algunas de las obras: Los de abajo de Mariano Azuela Memorias de Pancho Villa, La sombra del caudillo y El águila y la serpiente de Martín Luis Guzmán El resplandor de Mauricio Magdaleno Ulises criollo y La tormenta de José Vasconcelos Cartucho: Relatos de la lucha en el Norte de México de Nellie Campobello Revolución. Una novela de Arturo Pérez-Reverte Películas Durante el conflicto armado muchos camarógrafos mexicanos siguieron los acontecimientos de la revolución. Uno de ellos fue Salvador Toscano, quien grabó películas cortas con su cinematógrafo Lumière, las cuales fueron unidas por su hija Carmen Toscano, responsable de culminar la película de 1950 Memorias de un mexicano.217 Otros realizadores fueron los Hermanos Alva,Nota 10 quienes siguieron a Francisco I. Madero,218 y Jesús H. Abitia, personaje que acompañaba a la División del Norte y filmaba a Álvaro Obregón y Venustiano Carranza,218 realizando Epopeyas de la Revolución, único montaje aprobado por la Secretaría de la Defensa Nacional como versión oficial.217 A partir de la década de 1930 comienza en México la llamada "Época de oro del cine mexicano",218 período durante el cual la Revolución mexicana fue un tema recurrente. Algunas películas que destacan son:217218 Cuando Viva Villa Es La Muerte, del año (1960), con Pedro Armendariz en el papel de Pancho Villa. Viva Villa, del año (1935), con Wallace Beery en el papel de Villa. Vámonos con Pancho Villa (1935) de Fernando de Fuentes. La Adelita (1937) de Guillermo Hernández G.. Con los Dorados de Villa (1939) de Raúl de Anda. Si Adelita se fuera con otro (1948) de Chano Urueta. ¡Viva Zapata! (1952), con la actuación de Marlon Brando como Zapata. La escondida (1955) de Roberto Gavaldón y con la actuación de María Félix. Así era Pancho Villa (1957) con la actuación de Ismael Rodríguez. Pancho Villa y la Valentina (1958) con la actuación de Ismael Rodríguez. Cuando ¡viva Villa! es la muerte (1958) con la actuación de Ismael Rodríguez. La Valentina (1966) de Roberto Rodríguez. La soldadera (1966) de José Bolaños y con la actuación de Silvia Pinal. Valentín de la Sierra (1968) con Antonio Aguilar Zapata, el sueño del héroe (2004) de Alfonso Arau. |
文化の中のメキシコ革命 小説 主な記事:革命小説 1910年から1917年にかけてのこの運動を再現した一連の小説がある213。この小説は、出来事の連続的な絵画や物語的な写真によって、運動中の人々 の直接的な体験を描いている214。 この種の小説の最も重要な作家としては、マリアーノ・アズエラ(小説『ロス・デ・アバホ』で最初の作家)213214216、ラファエル・M・ムニョス、 ホセ・バスコンセロス、ホセ・ルベン・ロメロ、マルティン・ルイス・グスマンなどが挙げられる214215。 ジャンルとしての革命小説は、1928年に書かれ始め(マリアーノ・アズエラの作品など、それ以前に書かれたものもあるが)216、1940年代半ばに頂 点に達した213215。 いくつかの作品を紹介しよう: マリアーノ・アズエラの『ロス・デ・アバホ』(Los de abajo パンチョ・ビジャの思い出』、『首長の影』、マルティン・ルイス・グスマンの『鷲と蛇』。 マウリシオ・マグダレーノの『El resplandor』。 ウリセス・クリオージョとラ・トルメンタ(ホセ・バスコンセロス著 カルトゥーショ:メキシコ北部の闘争物語 by ネリー・カンポベロ レボルシオン アルトゥーロ・ペレス=レベルテの小説。 映画 武力紛争中、多くのメキシコ人カメラマンが革命の出来事を追った。その一人がサルバドール・トスカーノで、リュミエール・シネマトグラフで短編映画を撮影 し、彼の娘カルメン・トスカーノも加わり、1950年の映画『メキシコの思い出』を完成させた217。 また、フランシスコ I. マデロの後を追ったアルヴァ兄弟218 や、アルビシオン・デル・ノルテに同行してアルバロ・オブレゴンとヴ ェヌスティアーノ・カランサを撮影したヘスス・H・アビティアもいた219 。 1930年代以降、メキシコではいわゆる「メキシコ映画の黄金時代」が始まり218、メキシコ革命が繰り返しテーマとなった。代表的な映画は以下の通りで ある217218。 Cuando Viva Villa Es La Muerte』(1960年)、パンチョ・ビジャ役のペドロ・アルメンダリス主演。 Viva Villa, from (1935):ウォレス・ビーリーがヴィラ役を演じた。 Vámonos con Pancho Villa』(1935年)フェルナンド・デ・フエンテス監督。 ギジェルモ・エルナンデスG.監督の『アデリータ』(1937年)。 Con los Dorados de Villa (1939) by Raúl de Anda. チャノ・ウルエタ作『アデリータがもう一人いたら』(1948年)。 サパタ万歳!(1952年)マーロン・ブランドがサパタ役を演じる。 ロベルト・ガバルドン監督、マリア・フェリックス主演の 「La escondida」(1955年)。 Así era Pancho Villa(1957年)イスマエル・ロドリゲス主演。 パンチョ・ビジャとバレンティーナ』(1958年)イスマエル・ロドリゲス主演。 Cuando ¡viva Villa! es la muerte(1958年)イスマエル・ロドリゲス主演。 ロベルト・ロドリゲス監督『La Valentina』(1966年)。 ホセ・ボラーニョス監督、シルビア・ピナル主演の『La soldadera』(1966年)。 バレンティン・デ・ラ・シエラ』(1968年)アントニオ・アギラル主演。 サパタ、英雄の夢』(2004年)アルフォンソ・アラウ監督。 |
Corridos Artículo principal: Corrido (México) Soy zapatista del Edo. de Morelos por Marciano Silva, un corridista revolucionario suriano. Corrido dedicado a Francisco I. Madero. Durante la Revolución mexicana la forma musical conocida como «corrido» tuvo un gran auge.219 Este tipo de composiciones musicales tienen su origen en el antiguo romance español, siendo canciones que narran acontecimientos reales, dotados con visiones épicas o heroicas con respecto a los protagonistas o los acontecimientos. Es por ello que suelen ser comparados con la función de los juglares de la Edad Media.220 corridos tumbados El corrido constituyó entonces un medio de comunicación popular, por medio de los cuales se contaba la vida y obra de héroes como Francisco I. Madero, Emiliano Zapata, Francisco Villa o Felipe Ángeles.220 Algunos corridos han servido de inspiración de pinturas murales en México. Dos ejemplos son los de Diego Rivera: «Las esperanzas de la patria por la rendición de Villa» y «Muerte de Zapata», los cuales se encuentran en el edificio de la Secretaría de Educación Pública.221 Uno de los corridos más conocidos es el de La Adelita, cuyos versos dicen lo siguiente:222 Si Adelita se fuera con otro le seguiría por tierra y por mar si es por mar en un buque de guerra si es por tierra en un tren militar. Si Adelita quisiera ser mi esposa, y si Adelita ya fuera mi mujer, le compraría un vestido de seda para llevarla a bailar al cuartel. |
コリドス 主な記事:コリド(メキシコ) 南部の革命家コリーディスタ、マルシアーノ・シルバによる「Soy zapatista del Edo. フランシスコ1世マデロに捧げられたコリド。 219 この種の音楽は、古いスペインのロマンスに起源を持ち、主人公や出来事に関する叙事詩的または英雄的なビジョンに彩られた、実際の出来事を物語る歌であ る。そのため、しばしば中世の吟遊詩人の役割と比較される。 コリードは、フランシスコ1世マデロ、エミリアーノ・サパタ、フランシスコ・ビジャ、フェリペ・アンヘレスといった英雄の生涯と仕事が語られる大衆的なコ ミュニケーション手段であった220。 メキシコの壁画のインスピレーションとなったコリードもある。いくつかのコリードスは、メキシコの壁画のインスピレーションとなっている。2つの例は、 ディエゴ・リベラの 「Las esperanzas de la patria por la rendición de Villa 」と 「Muerte de Zapata 」であり、どちらも公共教育省の建物で見ることができる221。 最もよく知られているコリードのひとつは、「ラ・アデリータ」のコリードで、その詩は次のようなものである222。 もしアデリータが他の人と一緒に行くなら 私は陸路でも海路でも彼について行く 海路なら軍艦で 陸路なら軍用列車で。 もしアデリータが私の妻になりたければ、私は陸路でも海路でも、軍艦でも陸路でも彼について行くだろう、 もしアデリータがすでに私の妻だったら シルクのドレスを買ってあげよう。 を買って、兵舎で踊らせるだろう。 |
Adelitas Artículo principal: Adelita Representación de «adelitas», o soldaderas, de la Revolución mexicana. En novelas, murales, películas y corridos relativos a la Revolución una figura muy frecuente es el de las «Adelitas» o soldaderas, mujeres que se encontraban en el campo de batalla. Aunque el término soldadera proviene desde le época de la conquista, fue durante la época de la Revolución mexicana que esta figura tuvo mayor popularidad y mayor despliegue.223 Las mujeres tuvieron una participación importante durante este conflicto en los campos de batalla, tanto en el ejército federal, como en las diferentes tropas revolucionarias como las de Villa, Zapata y Carranza.224 Oficialmente las adelitas no tenían deberes militares, sino más bien domésticos: conseguir alimentos, cocinar y cargar bultos y armas, entre otras cosas,225 aunque hubo algunas que combatieron, incluso algunas alcanzaron los grados de coronel, teniente o capitán.226 Entre ellas destacan Margarita Neri en Guerrero, Rosa Bobadilla en Morelos o Juana Ramona viuda de Flores en Sinaloa, y María de Jesús de la Rosa "la Coronela", en Tamaulipas.227 En cuanto al origen del término «adelita» para referirse a las soldaderas, Tomasa García, una veterana de la Revolución, comentó en una entrevista en 1979: «A todas nos decían 'Adelitas' porque éramos revolucionarias, éramos de tropa, pero la mera Adelita era de Ciudad Juárez. La mera Adelita esa[...] era muy valiente».228 |
アデリータ 主な記事:アデリータ メキシコ革命の 「アデリータス」(ソルデデーラ)の描写。 革命に関連する小説、壁画、映画、コリードスでは、「アデリータス」またはソルデデーラと呼ばれる、戦場にいた女性たちが頻繁に登場する。ソルデデーラ」 という言葉は征服の時代にまでさかのぼるが、この人物が最も人気があり、広く配置されたのはメキシコ革命の時代であった223。この紛争では、連邦軍で も、ビジャ、サパタ、カランサなどのさまざまな革命軍でも、戦場で女性が重要な役割を果たした224。 公式には、アデリータは軍事的な任務ではなく、食料の調達、調理、荷物や武器の運搬などの家事的な任務を担っていた225 が、戦った者もおり、大佐、中尉、大尉の階級に達した者もいた226 。 女性兵士を指す 「アデリータ 」という用語の起源について、革命の退役軍人トマサ・ガルシアは 1979 年のインタビューで次のようにコメントしている。本当のアデリータはシウダー・フアレス出身だった。 |
Porfirio Díaz Francisco I. Madero Victoriano Huerta Francisco Villa Emiliano Zapata Venustiano Carranza Felipe Ángeles |
|
Pánfilo Natera Salvador Alvarado Pablo González Garza Pascual Orozco Aquiles Serdán Ricardo Flores Magón |
|
Álvaro Obregón Plutarco Elías Calles José María Pino Suárez |
|
Historia de México Historia de México (Época Independiente) Línea temporal de la Revolución Mexicana Anexo:Batallas de la Revolución mexicana Participación de Estados Unidos en la Revolución Mexicana Maximato Anexo:Monedas mexicanas acuñadas durante la revolución mexicana Porfiriato Revolución mexicana en Tabasco Revolución mexicana en Yucatán |
メキシコの歴史 メキシコの歴史(独立時代) メキシコ革命年表 メキシコ革命の戦い メキシコ革命へのアメリカの関与 マキシマト 付録:メキシコ革命時に鋳造されたメキシコ硬貨 ポルフィリアート タバスコにおけるメキシコ革命 ユカタンにおけるメキシコ革命 |
https://es.wikipedia.org/wiki/Revoluci%C3%B3n_mexicana |
|
Soy zapatista del Edo. de Morelos por Marciano Silva, un corridista revolucionario suriano.
リ ンク
文 献
そ の他の情報
Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099
☆☆