ワルター・ハイシッヒ
Walther Heissig, 1913-2005
★ワルター・ハイシッヒ(Walther Heissig、1913年12月5日 - 2005年9月5日)は、オーストリアのモンゴル研究者である。
Walther Heissig (December 5, 1913 – September 5, 2005) was an Austrian Mongolist. |
Walther Heissig、1913年12月5日 - 2005年9月5日)は、オーストリアのモンゴル研究者である。 |
Life Heissig was born in Vienna. He studied prehistory, ethnology, historical geography, sinology and Mongolian in Berlin and Vienna, and got his doctoral degree in 1941 in Vienna. Afterwards he traveled to China, worked at the Fu-jen University in Beijing and visited China's Inner Mongolia region. In 1945/46 he had to leave China in an affair about alleged espionage for Japan by German nationals.[1] In 1951 he obtained his habilitation at Göttingen, but, on failing to obtain a position there, he undertook to pursue his second habilitation at the Bonn in 1957. In 1964, he was appointed the Chair of the Central Asian seminar at Bonn University. |
人生について ハイシッヒはウィーンに生まれた。ベルリンとウィーンで先史学、民族学、歴史地理学、中国学、モンゴル語を学び、1941年にウィーンで博士号を取得す る。その後、中国に渡り、北京の輔仁大学に勤務し、中国の内モンゴル自治区を訪問した。1951年、ゲッティンゲンでハビリタチオン(大学教授資格)を取得したが、職を 得られず、1957年、ボンで2度目のハビリタチオンを取得した[1]。1964年、ボン大学の中央アジアセミナーの議長に任命された。 |
Academic interests His major fields of study were Mongolian history, literature, and also Mongolian maps. He not only made a number of invaluable contributions in the academic field, but also edited several popular books on Mongolian history and culture, for example Ein Volk sucht seine Geschichte. He also published several books on Mongolian epics, proverbs, and folk tales. He worked extensively on the Epic of King Gesar and other epics circulating in Mongolia. In 1978, he initiated a project for the study of epics. Also, with the help of Heissig, the five-volume series "Folklore mongol" by B. Rinchen was published between 1960–1972, followed by a 13-volume series of epics, Mongolische Epen by Nicholas Poppe. His scientific research work has been acknowledged by elections into various learned societies i.a. he was elected foreign member of the Mongolian Academy of Sciences which is the highest scientific honour in Mongolia. https://en.wikipedia.org/wiki/Walther_Heissig |
学問的興味 モンゴルの歴史、文学、地図などを研究した。また、モンゴルの歴史や文化に関する書籍(Ein Volk sucht seine Geschichteなど)の編集も行った。また、モンゴルの叙事詩、諺、民話に関する本も数冊出版している。 ゲサル王叙事詩をはじめ、モンゴルに伝わる叙事詩の研究にも力を注いだ。1978年には、叙事詩の研究プロジェクトを立ち上げた。また、ハイシッヒの協力 を得て、1960年から1972年にかけてB.リンチェンの『Folklore mongol』5巻シリーズ、次いでニコラス・ポッペの『Mongolische Epen』13巻シリーズが刊行された。また、モンゴル科学アカデミーの外国人会員に選出されるなど、その科学的研究成果は様々な学会で認められ、モンゴ ルにおける最高の科学的栄誉となっている。 |
A bibliography Wörterbuch der heutigen mongolische Sprache. Mit kurzem Abriß der Grammatik und ausgewählten Sprachproben. Siebenberg-Verlag, Vienna 1941 (with Robert Bleichsteiner) Das gelbe Vorfeld: die Mobilisierung der chinesischen Außenländer, 1941 Der mongolische Kulturwandel in den Hsingan-Provinzen Mandschukuos, 1944 Über mongolische Landkarten, 1944 Bolur erike, 1946 (as editor) Some glosses on recent mongol studies, 1953 Neyici toyin, 1953 Die Pekinger lamaistischen Blockdrucke in mongolischer Sprache: Materialien zur mongolischen Literaturgeschichte, 1954 Ostmongolische Reise, 1955 Wort aus tausend Jahren: Weisheit der Steppe, 1956 Zur Entstehungsgeschichte d. Mongolischen Kandjur-Redaktion d. Ligdan Khan-Zeit (1623–1629), 1957 Mongγol borǰigid oboγ-un teüke = Meng-ku shih-hsi-p'u, 1957 (as editor, with Charles Bawden) Altan kürdün mingγan gegesütü bicig: eine mongolische Chronik von Siregetü Guosi Dharma (1739), 1958 (as editor) Die Familien- und Kirchengeschichtsschreibung der Mongolen I & II, 1959 and 1965 Mongolische Handschriften, Blockdrucke, Landkarten ( = Verzeichnis der orientalischen Handschriften in Deutschland, vol. I), 1961 Erdeni-yin erike: mongolische Chronik der lamaistischen Klosterbauten der Mongolei von Isibaldan (1835), 1961 (as editor) Beiträge zur Übersetzungsgeschichte des mongolischen buddhistischen Kanons, 1962 Helden-, Höllenfahrts- und Schelmengeschichten der Mongolen, 1962 (as editor) Bolur Toli "Spiegel aus Bergkristall", 1962 (as editor) Mongolische Volksmärchen, 1963 (as editor) Ein Volk sucht seine Geschichte: die Mongolen und die verlorenen Dokumente ihrer grossen Zeit, 1964 (English translation: A lost civilization; the Mongols rediscovered, London 1966) Mongolische Ortsnamen I-III (= Verzeichnis der orientalischen Handschriften in Deutschland, suppl. vol. V), 1966 - 1981 (as editor) Mongolische volksreligiöse und folkloristische Texte aus europäischen Bibliotheken (= Verzeichnis der orientalischen Handschriften in Deutschland, suppl. vol. VI), 1966 (as editor) Collectanea Mongolica: Festschrift für Prof. Dr. Rintchen zum 60. Geburtstag, 1966 (as editor) Die mongolische Steininschrift und Manuskriptfragmente aus Olon süme in der Inneren Mongolei, 1966 Mongolistik an deutschen Universitäten, 1968 Catalogue of Mongol books, manuscripts and xylographs (= Catalogue of oriental manuscripts, xylographs etc. in Danish collections, vol. III), 1971. Mongoleireise zur späten Goethezeit: Berichte und Bilder von der russischen Gesandtschaftsreise 1805/06 (= Verzeichnis der orientalischen Handschriften in Deutschland, suppl. vol. XIII), 1971 (as editor) Geschichte der mongolischen Literatur (two vols.), 1972 Schriftliche Quellen in Mogholi (as editor), 1974 Die mongolischen Handschriften-Reste aus Olon süme, Innere Mongolei (16. - 17. Jhdt.) (as editor), 1976 Tractata altaica: Denis Sinor sexagenario optime de rebus altaicis merito dedicata (as editor), 1976 Altaica collecta: Berichte u. Vorträge d. XVII. Permanent Internat. Altaistic Conference, 3.-8. Juni 1974 in Bonn, Bad Honnef (as editor), 1976 Die mongolischen Epen: Bezüge, Sinndeutung u. Überlieferung (as editor), 1979 Die mongolischen Heldenepen: Struktur u. Motive, 1979 Die Zeit des letzten mongolischen Großkhans Ligdan (1604–1634), 1979 Geser-rëdzia-wu: Dominik Schröders nachgelassene Monguor (Tujen)-Version des Geser-Epos aus Amdo (as editor), 1980 Die Geheime Geschichte der Mongolen (as editor), 1981 Geser-Studien: Untersuchungen zu d. Erzählstoffen in d. "neuen" Kapiteln d. mongolischen Geser-Zyklus, 1983 Westliche Motivparallelen in zentralasiatischen Epen, 1983 Dschingis Khan-Ein Weltreich zu Pferde (as editor), 1985 Tsakhar-Märchen: Nach Aufzeichnungen aus dem Jahre 1938/39 (as editor), 1985 Geschichte der Mongolen und ihres Fürstenhauses, 1985 Erzählstoffe rezenter mongolischer Heldendichtung (2 vols.), 1988 Gedanke und Wirkung: Festschrift zum 90. Geburtstag von Nicholas Poppe (as editor), 1989 Die Mongolen (exhibition catalogue, 2 vols., as editor), 1989 “New Material on East Mongolian Shamanism,” Asian Folklore Studies, Vol. 49, No. 2. (1990), pp. 223–233. “Tracing Some Mongol Oral Motifs in a Chinese Prosimetric Ming Novel of 1478, Asian Folklore Studies, Vol. 53, No. 2. (1994), pp. 227-254 Formen und Funktion mündlicher Tradition. 1995. “The Present State of the Mongolian Epic and Some Topics for Future Research.” Oral Tradition 11/1 (1996): 85-98. (with Geoffrey Samuel) The Religions of Mongolia Mongolische Epen VIII Heldenmärchen versus Heldenepos? Strukturelle Fragen zur Entwicklung altaischer Heldenmärchen Opladen: Westdeutscher Verlag, 1991. |
|
Walther Heissig (* 5. Dezember 1913 in Wien; † 15. September 2005) war ein österreichischer Mongolist. Heissig trat Ende 1932 der SA bei[1] und wechselte am 8. Februar 1934 in die SS.[2][3] Er war ein exelennter Kenner der Mongolei und sprach auch die mongolische Sprache perfekt. In den Jahren um 1940 hielt er sich im ostasiatischen Raum auf, arbeitete an Studien, führte Sprachüberprüfungen durch und hielt unter anderem Vorlesungen an der Pekinger Universiät. Im Jahr 1941 hatte er seine Dissertation eingereicht, die sich mit dem mongolischen Kulturwandel in den Hsinganprovinzen beschäftigte. Zahlreiche Artikel über die mongolische Geschichte, Literatur und Kunst folgten. Zeitweilige wurde er hier auch zu militärischen Zwecken eingesetzt. So übersetzte er das mongolischer Morse-Alphabet in dieser Zeit, das durch nachrichtendienstliche Institutionen zum Abnhören des Funkverkehrs benutzt wurde. Mit demm Zerfall des "Dritten Reiches" 1945 war er zeitweilig von US-amerikanischen Truppen inhaftiert. Er war seit 1964 Ordinarius für Sprach- und Kulturwissenschaft Zentralasiens und Direktor des gleichnamigen Seminars an der Universität Bonn. Er hat zahlreiche größere Werke und Einzelstudien zur mongolischen Literatur, Kultur und Geschichte veröffentlicht sowie mongolische Quellen gesammelt und ediert. 1988 wurde er zum Mitglied (Fellow) der British Academy gewählt.[4] https://de.wikipedia.org/wiki/Walther_Heissig |
ワルター・ハイシッヒ(Walther Heissig, * 1913年12月5日ウィーン生まれ、† 2005年9月15日)は、オーストリアのモンゴル学者である。 ハイシッヒは1932年末にSAに入隊し[1]、1934年2月8日にSSに移籍した[2][3]。彼はモンゴルに関する特級の専門家で、モンゴル語も完 璧に話せた。1940年前後は、東アジア地域に滞在し、研究活動、語学試験、北京大学での講義などを行っていた。1941年に提出した学位論文では、新願 地方におけるモンゴル文化の変遷について論じていた。その後、モンゴルの歴史、文学、芸術に関する数多くの記事が掲載された。また、時には軍事目的でここ に雇われることもあった。例えば、情報機関が無線通信を傍受するために使っていたモンゴル語のモールス文字をこの時に翻訳したのである。1945年の「第 三帝国」崩壊に伴い、米軍によって一時的に収監された。 1964年以来、ボン大学の言語学・中央アジア文化研究正教授、同名のセミナーのディレクターを務めている。モンゴルの文学、文化、歴史に関する数多くの大著や個別の研究を発表し、モンゴル語の資料の収集と編集を行った。 1988年、英国学士院の会員(フェロー)に選出された[4]。 [2] Bundesarchiv R 9361-II/390345 [3] Bundesarchiv R 9361-III/319363 |
Walther Heissig, 5.12.1913 – 15.9.2005 Walther Heissig studierte 1936 bis 1941 in seiner Geburtsstadt Wien und in Berlin die Fächer Mongolistik, Sinologie, Ethnologie, historische Geographie und Vorgeschichte und wurde 1941 in Wien zum Dr. phil. promoviert. Es folgte ein längerer Aufenthalt in Ostasien, den er vor allem für Forschungen zur mongolischen Literatur nutzte. 1943–1946 war er Dozent für mongolische Sprache, Literatur und Geschichte an der katholischen Fujen-Universität in Peking. Nach Kriegsende und der Entlassung aus amerikanischer Gefangenschaft begab er sich nach Göttingen und habilitierte sich dort 1951 für mongolische Literatur und Geschichte. Freilich war die Göttinger philosophische Fakultät nicht willens, für ihn eine bezahlte Stelle zu beantragen, so dass er jahrelang auf Forschungsstipendien der Deutschen Forschungsgemeinschaft angewiesen war. Das änderte sich erst, als er sich 1957 nach Bonn umhabilitierte und noch im gleichen Jahre zum apl. Professor ernannt wurde. 1958 wurde er Diätendozent und 1963 wissenschaftlicher Rat. 1964 wurde er in Bonn o. Professor für Sprach- und Kulturwissenschaft Zentralasiens und Direktor des zentralasiatischen Seminars der Universität Bonn. https://badw.de/fileadmin/nachrufe/Heissig%20Walther.pdf |
ヴァルター・ハイシッヒ、1913年12月5日~2005年9月15日 ヴァルター・ハイシッヒは、1936年から1941年まで、故郷のウィーンとベルリンでモンゴル学、中国学、民族学、歴史地理学、先史学を学び、1941 年にウィーンで博士号を取得した。その後、東アジアに長期滞在し、主にモンゴル文学の研究を行った。1943年から1946年まで、北京のカトリック福建 大学でモンゴル語、文学、歴史学の講師を務めた。戦争が終わり、アメリカの捕虜から解放された後、ゲッティンゲンに行き、1951年にモンゴルの文学と歴 史について習熟した。確かに、ゲッティンゲン哲学部は彼のために有給の職を申請することに消極的だったので、何年間もドイツ研究財団からの研究助成に頼ら ざるを得なかった。1957年にボンでリハビリテーションを受け、同年、上級教授に任命されると、この状況は一変した。1958年に食養講師、1963年 に学術参与に就任した。1964年、ボン大学の中央アジア言語学・文化研究教授、中央アジア・セミナー所長に就任した。 |
+++
Links
リンク
文献
その他の情報