はじめによんでください

死者を敬う方法

List of ways people honor the dead

池田光穂

☆ 以下のリストは、死者を敬う方法のリストである。

Ablution in Christianity Ablution in Christianity is a prescribed washing of part or all of the body or possessions, such as clothing or ceremonial objects, with the intent of purification or dedication.[1]
キリスト教における沐浴とは、清めや奉納を目的として、衣服や儀式用具など、身体や所有物の一部または全部を洗うことである[1]。
Ancient Egyptian funerary practices Ancient Egyptian funerary practices are an elaborate set of practices that they believed were necessary to ensure their immortality after death. These rituals included mummifying the body, casting magic spells, and burials with specific grave goods thought to be needed in the afterlife.[2][3]
古代エジプトの葬送儀礼は、死後の不死を保証するために必 要だと考えられていた一連の手の込んだものである。これらの儀式には、遺体をミイラ化すること、魔法の呪文を唱えること、死後の世界で必要と考えられてい る特定の墓用品とともに埋葬することなどが含まれていた[2][3]。
Angelica vestis Angelica vestis, in English and European antiquity, was a monastic garment that laymen wore a little before their death, that they might have the benefit of the prayers of the monks.
アンジェリカ・ヴェスティス(Angelica vestis)とは、イギリスやヨーロッパの古代において、修道士の祈りの恩恵を受けられるようにと、一般信徒が死の少し前に着用した修道服のことである。
Beatification Beatification is a recognition accorded by the Catholic Church of a deceased person's entrance into Heaven.
列福とは、カトリック教会が故人の天国入りを認めることである。
Bed burial Bed burial is a type of burial in which the deceased person is buried in the ground, lying upon a bed.
埋葬の一種で、ベッドに横たわったまま土中に埋葬される。
Burial at sea Burial at sea is the disposal of human remains in the ocean, normally from a ship or boat. It is regularly performed by navies, and is done by private citizens in many countries.
海洋葬とは、遺体を海中に埋葬することで、通常は船やボートから行う。海軍が定期的に行っているほか、多くの国で民間人が行っている。
Burial also known as interment or inhumation Burial also known as interment or inhumation, is a method of final disposition whereby a dead body is placed into the ground, sometimes with objects.
埋葬は、埋葬または埋葬とも呼ばれ、遺体を地中に埋葬する最終処分の方法である。
Burial mounds Burial mounds is a mound of earth and stones raised over a grave or graves.
墳墓とは、墓の上に土や石を積み上げたものである。
Canonization Canonization is the declaration of a deceased person as an officially recognized saint,[4]
列聖とは、亡くなった人を公式に認められた聖人として宣言することである[4]。
Candlelight vigil Candlelight vigil is an outdoor assembly of people carrying candles, held after sunset in order to show support for a specific cause.[5]
キャンドル・ビジルは、特定の大義への支持を示すために日没後に行われる、キャンドルを持った人々の屋外集会である[5]。
Cemeteries Cemeteries is a place where the remains of dead people are buried or otherwise interred.
墓地とは、死者の遺骨を埋葬したりする場所のことである。
Cenotaph Cenotaph is an empty tomb or a monument erected in honour of a person or group of people whose remains are elsewhere. It can also be the initial tomb for a person who has since been reinterred elsewhere. Although the vast majority of cenotaphs honour individuals, many noted cenotaphs are instead dedicated to the memories of groups of individuals, such as the lost soldiers of a country or of an empire.
慰霊碑は空(カラ)の墓であり、遺骨が別の場所にある人物 やグループを称えて建てられた記念碑である。また、別の場所に改葬された人物の最初の墓であることもある。慰霊碑の大半は個人を称えるものであるが、多く の著名な慰霊碑は、国や帝国の失われた兵士のように、個人のグループの思い出に捧げられている。
Chariot burial Chariot burial are tombs in which the deceased was buried together with their chariot, usually including their horses and other possessions.
戦車葬とは、死者が戦車とともに埋葬された墓のことで、通常は馬やその他の所有物も一緒に埋葬される。
Chemamull Chemamull are carved wooden statues, usually more than 2 metres (6 ft 7 in) tall, that represent the stylized body and head of a human being. Statues may have male or female features. The Mapuche used whole logs of either Nothofagus obliqua, a hardwood, or laurel for their chemamüll.
ケマムルは木彫りの像で、通常は高さ2メートル以上あり、様式化された人間の身体と頭部を表している。彫像には男性像と女性像がある。マプチェのケマムルには、広葉樹のノトファグス・オブリクアか月桂樹の丸太が使われた。
Chinese burial money Chinese burial money or Chinese imitations of currency that are placed in the grave of a person that is to be buried.
中国の冥貨とは、埋葬される人の墓に納められる中国の模造通貨である。
Cippus Cippus is a low, round or rectangular pedestal set up by the Ancient Romans for purposes such as a milestone or a boundary post. The inscriptions on some cippi show that they were occasionally used as funeral memorials.[6]
シッポスとは、古代ローマ人が節目や境界の柱などの目的で設置した、円形または長方形の低い台座のことである。いくつかのシッピに刻まれた碑文から、葬儀の記念碑として使われることもあったことがわかる[6]。
Coins for the dead Coins for the dead is a form of respect for the dead or bereavement. The practice began in ancient Greece Roman times when people thought the dead needed coins to pay ferryman to cross the river Styx. In modern times the practice has been observed in the United States and Canada: visitors leave coins on the gravestones of former military personnel.[7]
死者のための硬貨は、死者や死別に対する敬意の一形態である。古代ギリ シャ・ローマ時代に、死者が三途の川を渡るために渡し守に支払う硬貨が必要だと考えられていたことから始まった。現代では、この習慣はアメリカやカナダで 観察されている。訪問者は元軍人の墓石にコインを置いていく[7]。
Cremation Cremation is a method of final disposition of a dead body through burning.[8]
火葬とは、遺体を燃やすことで最終処分する方法である[8]。
Cryonics Cryonics low-temperature freezing (usually at −196 °C or −320.8 °F or 77.1 K) and storage of a human corpse or severed head, with the speculative hope that resurrection may be possible in the future.[9]
クライオニクスとは、人間の死体や切断された頭部を低温で凍結(通常-196 °C、-320.8 °F、77.1 K)・保存することで、将来的に復活が可能になるかもしれないという推測的な期待を込めたものである[9]。
Death mask Death mask is a likeness (typically in wax or plaster cast) of a person's face after their death, usually made by taking a cast or impression from the corpse.
デスマスクとは、死後の人の顔の似顔絵(通常、蝋型か石膏型)のことで、通常、死体から鋳型や印象を採取して作られる。
Dolmen Dolmen is a type of single-chamber megalithic tomb, usually consisting of two or more vertical megaliths supporting a large flat horizontal capstone or "table". Most date from the early Neolithic (4000–3000 BC) and were sometimes covered with earth or smaller stones to form a tumulus. Small pad-stones may be wedged between the cap and supporting stones to achieve a level appearance.
ドルメンとは、単室式の巨石墓の一種で、通常は2つ以上の垂直巨石が大 きな平らな水平キャップストーンまたは「テーブル」を支えている。多くは新石器時代初期(紀元前4000~3000年)のもので、土や小さな石で覆われて 古墳を形成することもあった。平らな外観を得るために、笠石と支え石の間に小さな敷石を挟むこともある。
Embalming chemicals Embalming chemicals are a variety of preservatives, sanitising and disinfectant agents, and additives used in modern embalming to temporarily prevent decomposition and restore a natural appearance for viewing a body after death.
エンバーミング薬品とは、現代のエンバーミングにおいて、死後の遺体の腐敗を一時的に防ぎ、自然な外観を取り戻すために使用される、さまざまな防腐剤、消毒剤、殺菌剤、添加剤のことである。
Excarnation Excarnation the term excarnation (also known as defleshing) refers to the practice of removing the flesh and organs of the dead before burial.[10]
肉剥ぎ 肉離れ(肉の除去)という用語は、埋葬の前に死者の肉や臓器を取り除く慣習を指す[10]。
Eaves-drip burial Eaves-drip burial The custom of placing infant graves under the eaves did not begin with the Anglo-Saxons. Several Roman texts describe the custom of burying infants who had not lived more than forty days under the eaves. Throughout history, differential treatment of infants during burial has been observed in all areas of Western Europe.[11]
軒下埋葬 幼児の墓を軒下に置く習慣は、アングロサクソンに始まったわけではない。ローマ時代の文献には、40日以上生きていない幼児を軒下に埋葬する習慣が記され ている。歴史を通じて、埋葬の際の幼児に対する差別的な扱いは西ヨーロッパのあらゆる地域で観察されてきた[11]。
Funerary art Funerary art is any work of art forming, or placed in, a repository for the remains of the dead.
葬祭芸術とは、死者の遺骨を納める場所を形成する、あるいはそこに置かれる芸術作品のことである。
Funeral coin Funeral coin is used for coins issued on the occasion of the death of a prominent person, mostly a ruling prince or a coin-lord.
葬送硬貨は、有力者(主に支配者である王子やコイン・ロード)の死去に際して発行される硬貨に使われる。
Funeral games Funeral games are athletic competitions held in honor of a recently deceased person.[12]
葬送競技とは、最近亡くなった人を追悼するために行われる運動競技のことである[12]。
Funeral Funeral is a ceremony connected with the final disposition of a corpse, such as a burial or cremation, with the attendant observances.
葬儀とは、埋葬や火葬など、死体の最後の処分に関わる儀式であり、それに付随する儀式である。
Funeral procession Funeral procession is a procession, usually in motor vehicles or by foot, from a funeral home or place of worship to the cemetery or crematorium.[13][14]
葬列とは、通常、自動車または徒歩で、葬儀場や礼拝所から墓地や火葬場まで行進することである[13][14]。
Ghost bike Ghost bike is a bicycle roadside memorial, placed where a cyclist has been killed or severely injured.
ゴースト・バイクとは、自転車の路上記念碑のことで、サイクリストが死亡または重傷を負った場所に設置される。
Glorification Glorification may have several meanings in Christianity. From the Catholic canonization to the similar sainthood of the Eastern Orthodox Church to salvation in Christianity in Protestant beliefs, the glorification of the human condition can be a long and arduous process.
キリスト教において「栄誉化」にはいくつかの意味がある。カトリックの列聖から、東方正教会の同様の聖人化、プロテスタントのキリスト教における救済に至るまで、人間の栄光化は長く困難なプロセスである。
Hanging coffins Hanging coffins are coffins which have been placed on cliffs. They are practiced by various cultures in China, Indonesia, and the Philippines.
吊るし棺とは、崖の上に置かれた棺のことである。中国、インドネシア、フィリピンの様々な文化圏で行われている。
Headstone Headstone is a stele or marker, usually stone, that is placed over a grave. It is traditional for burials in the Christian, Jewish, and Muslim religions, among others. In most cases, it has the deceased's name, date of birth, and date of death inscribed on it, along with a personal message, or prayer, but may contain pieces of funerary art, especially details in stone relief. In many parts of Europe, insetting a photograph of the deceased in a frame is very common.
墓石とは、墓の上に置かれる碑や標のことで、通常は石である。キリスト 教、ユダヤ教、イスラム教などの埋葬に用いられる伝統的なものである。ほとんどの場合、故人の名前、生年月日、没年月日が刻まれ、個人的なメッセージや祈 りが添えられるが、葬祭芸術の一部、特に石の浮き彫りの細部が含まれることもある。ヨーロッパの多くの地域では、故人の写真を額縁に入れるのが一般的であ る。
Heart-burial Heart-burial is the practice of burying the heart separate from the body.
心葬とは、心臓を遺体とは別に埋葬することである。
Horse burial Horse burial is the practice of burying a horse as part of the ritual of human burial, and is found among many Indo-European speaking peoples and others, including Chinese and Turkic peoples.
馬葬とは、人間の埋葬儀礼の一環として馬を埋葬する習慣のことで、インド・ヨーロッパ語族をはじめ、中国やテュルク系など多くの民族に見られる。
Keening Keening is a traditional form of vocal lament for the dead in the Gaelic Celtic tradition, known to have taken place in Ireland and Scotland.
キーニングとは、アイルランドとスコットランドで行われていたことが知られている、ゲール語圏ケルトの伝統的な死者への声による嘆きの形式である。
Ma'nene Ma'nene is the ritual practiced by the Torajan people (takes place each year in August), the bodies of the deceased are exhumed to be washed, groomed and dressed in new clothes.[15]
マーネーとは、トラジャンの人々が行う儀式で(毎年8月に行われる)、故人の遺体を掘り起こして洗い、身だしなみを整え、新しい服を着せる[15]。
Memorials Memorials is an object which serves as a focus for the memory or the commemoration of something, usually an influential, deceased person or a historical, tragic event.
メモリアルとは、何かの記憶や記念の中心となるオブジェのことで、通常は影響力のある故人や歴史的で悲劇的な出来事を指す。
Missing man formation Missing man formation is a flypast of several aircraft done in honor of a deceased aviator in the armed forces.
ミッシングマン編隊とは、軍で亡くなった飛行士を追悼するために行われる、複数の航空機によるフライパストのことである。
Moment of silence Moment of silence is a period of silent contemplation, prayer, reflection, or meditation.
沈黙の瞬間(黙祷)とは、黙想、祈り、内省、瞑想の時間のことである。
Mourning portraits Mourning portraits is a portrait of a person who has recently died, usually shown on their deathbed, or lying in repose, displayed for mourners.
喪中の肖像画とは、最近亡くなった人の肖像画のことで、通常、死に際に描かれたり、弔問客のために飾られたりする。
Mourning warehouse Mourning warehouse a shop which sold goods for funerals and the elaborate mourning of the Victorian era.
喪服倉庫......葬儀やヴィクトリア朝時代の手の込んだ喪服のための商品を売る店である。
Mortuary house Mortuary house is any purpose-built structure, often resembling a normal dwelling in many ways, in which a dead body is buried.
死体安置所とは、死体が埋葬される目的で建てられた建造物で、多くの点で通常の住居に似ている。
Mummy Mummy is a dead human or an animal whose soft tissues and organs have been preserved by either intentional or accidental exposure to chemicals. Mummies of humans and animals have been found on every continent.[16]
ミイラ(mummy)とは、化学薬品に意図的または偶発的にさらされることによって、軟組織や臓器が保存された人間や動物の死体のことである。人間や動物のミイラはすべての大陸で発見されている[16]。
National day of mourning National day of mourning is a day or days marked by mourning and memorial activities observed among the majority of a country's populace.
 国民喪中とは、国民の大多数が喪に服し、追悼活動を行う日のことである。
Nefesh Nefesh is a Semitic monument placed near a grave so as to be seen from afar.
ネフェシュとは、遠くからでも見えるように墓の近くに置かれたセム族の記念碑のことである。
Obelisk Obelisk is a tall, four-sided, narrow tapering monument which ends in a pyramid-like shape or pyramidion at the top.
オベリスクは、ピラミッドのような形、またはピラミディオンで上部が終わる、高くて四辺が細長い先細りの記念碑である。
Ossuary Ossuary is a chest, box, building, well, or site made to serve as the final resting place of human skeletal remains
納骨堂とは、人骨の最後の安置場所として作られた棺、箱、建物、井戸、遺跡のことである。
Pallbearer Pallbearer is one of several participants who help carry the casket at a funeral.
ポールベアラーとは、葬儀で棺を運ぶのを手伝う数人の参列者の一人である。
Posthumous citizenship Posthumous citizenship is a form of honorary citizenship granted by countries to immigrants or other foreigners after their deaths.
死後市民権とは、移民やその他の外国人が死亡した後に、その国が与える名誉市民権の一形態である。
Posthumous marriage Posthumous marriage is a marriage in which at least one of the participating members is deceased.
死後結婚とは、参加メンバーの少なくとも1人が死亡している結婚のことである。
Posthumous name Posthumous name is an honorary name given to royalty, nobles, and sometimes others, in East Asia after the person's death, and is used almost exclusively instead of one's personal name or other official titles

諡(おくりな)とは、東アジアにおいて、王族や貴族、場合によってはその他の人々に死後に与えられる名誉ある名前であり、ほとんど独占的に個人名やその他の公的な称号の代わりに使用される。
Posthumous promotion Posthumous promotion is an advancement in rank or position in the case of a person who is dead. Posthumous promotions are most often associated with the military.
死後昇進とは、死亡した人物の地位や階級を上げることである。死後の昇格といえば、軍隊でのイメージが強い。
Putridarium Putridarium is a temporary burial place.
プトリダリウムは仮埋葬地である。
Pyre Pyre, also known as a funeral pyre, is a structure, usually made of wood, for burning a body as part of a funeral rite or execution. As a form of cremation, a body is placed upon or under the pyre, which is then set on fire.
火葬炉は、葬儀の儀式や執行の一環として遺体を燃やすための、通常は木でできた構造物である。火葬の一形態として、火葬炉の上または下に遺体を置き、火をつける。
Repatriation and reburial of human remains Repatriation and reburial of human remains is a current issue in archaeology, centering on ethical issues and cultural sensitivities regarding human remains of long-deceased ancestors which have ended up in museums and other institutions.
遺骨の送還と改葬は、考古学における現在の課題であり、博物館やその他の施設に収蔵された、長い間亡くなった先祖の遺骨に関する倫理的な問題や文化的な感受性が中心となっている。
Rasam Pagri Rasam Pagri is a social ceremony, prevalent in Punjab and Rajasthanis in the Indian subcontinent. The ceremony is conducted upon the death of the eldest male member in a family, in which the eldest surviving male member of the family ties a turban (pagri) on his head in the presence of the extended family or clan.[17]
ラサム・パグリは、インド亜大陸のパンジャーブ地方とラジャスタン地方で一般的な社会的儀式である。この儀式は一家の長男が死亡した際に行われ、残された長男が大家族や一族の面前でターバン(パグリ)を頭に巻く[17]。
Requiem Requiem A mass for the dead.
レクイエム 死者のためのミサ曲。
Riderless horse Riderless horse is a single horse or motorcycle, without a rider, and with boots reversed in the stirrups, which sometimes accompanies a funeral procession. The horse follows the caisson carrying the casket.[18]
無騎乗馬とは、騎乗者を伴わず、鐙(あぶみ)を逆にしたブーツを履いた一頭の馬またはオートバイのことで、葬列に同行することがある。馬は棺を乗せたケーソンに従う[18]。
Sarcophagus Sarcophagus is a box-like funeral receptacle for a corpse, most commonly carved in stone, and usually displayed above ground, though it may also be buried.
石棺は遺体を入れる箱のような葬儀用の容器で、最も一般的なのは石で彫られたもので、通常は地上に飾られるが、埋葬されることもある。
Sati Sati (practice) is a historical Hindu practice in which a widow sacrificed herself by sitting atop her deceased husband's funeral pyre.[19]
サティ(殉死)とは、ヒンドゥー教の歴史的な慣習で、未亡人が亡くなった夫の葬儀の薪の上に座って自らを犠牲にすることである[19]。
Secondary burial Secondary burial (German: Nachbestattung or Sekundärbestattung), or double funeral.
二次埋葬(ドイツ語:NachbestattungまたはSekundärbestattung)、または二重葬。
Sky burial Sky burial is a funeral practice in which a human corpse is placed on a mountaintop to decompose while exposed to the elements or to be eaten by scavenging animals, especially carrion birds.
天空葬とは、人間の死体を山頂に安置し、風雨にさらされながら腐敗させたり、腐肉動物、特に腐肉鳥に食べさせたりする葬儀のことである。
Ship burial Ship burial is a burial in which a ship or boat is used either as the tomb for the dead and the grave goods, or as a part of the grave goods itself.
船葬とは、船やボートを死者や墓用品の墓として、あるいは墓用品の一部として使用する埋葬のことである。
Shrine Shrine is a sacred or holy space dedicated to a specific deity, ancestor, hero, martyr, saint, daemon, or similar figure of respect, wherein they are venerated or worshipped.
神社とは、特定の神、祖先、英雄、殉教者、聖人、デーモン、または同様の尊敬を集める人物に捧げられた神聖な空間であり、そこで崇拝または崇拝される。
Stele Steles Stele Steles have also been used to publish laws and decrees, to record a ruler's exploits and honors, to mark sacred territories or mortgaged properties, as territorial markers, as the boundary steles of Akhenaton at Amarna,[20]
石碑はまた、法律や命令を公表するため、支配者の功績や栄誉を記録するため、神聖な領土や抵当に入れた財産を示すため、アマルナのアクヘナトンの境界石碑のように領土の目印として使われた[20]。
Tomb Tomb is a repository for the remains of the dead. It is generally any structurally enclosed interment space or burial chamber, of varying sizes. Placing a corpse into a tomb can be called immurement, and is a method of final disposition, as an alternative to cremation or burial.
墓は、死者の遺骨を納める場所である。一般に、構造的に密閉された埋葬空間または埋葬室を指し、その大きさは様々である。遺体を墓に納めることを埋葬といい、火葬や埋葬に代わる最終処分の方法である。
Visitation stones Visitation stones are small stones placed by people who visit Jewish graves in an act of remembrance or respect for the deceased. They are significant in Jewish bereavement practices.
墓参り石とは、ユダヤ教の墓参りをする人々が、故人を偲び敬うために置く小さな石のことである。ユダヤ人の死別の慣習において重要な意味を持つ。
Wake Wake (ceremony) is a social gathering associated with death, usually held before a funeral.

通夜(儀式)とは、死にまつわる社交の場で、通常は葬儀の前に行われる。

Death and culture
List of ways people dishonor the dead
List of types of funerary monument
Martyr
死と文化
人々が死者を辱める方法のリスト
墓碑の種類のリスト
殉教者

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ways_people_honor_the_dead













リ ンク

文 献


そ の他の情報


Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099

Mitzub'ixi Quq Chi'j