はじめによんでね!

ケクチ語文法

Q'eqchi' Grammer

池田光穂

From Wikipedia, "The Q'eqchi' language, also spelled Kekchi, K'ekchi', or Kekchí, is one of the Mayan languages, spoken within Q'eqch' communities in Guatemala and Belize."

ケクチ語が話される地域

Department
Municipalities where Qʼeqchiʼ is spoken
Alta Verapaz
Chahal, Chisec, Cobán, Fray Bartolomé de las Casas, Lanquín, Panzós, Chamelco, Carchá, Cahabón, Senahú, Tucurú
Baja Verapaz
Purulhá
Petén
La Libertad, Poptún, San Luis, Sayaxché
Quiché
Ixcán, Playa Grande, Uspantán
Izabal
El Estor, Livingston, Morales
ケクチ語のアルファベット
a, aa, b', ch, ch', e, ee, h, i, ii, j, k, k', l, m, o, oo, p, q, q', r, s, t, t', tz, tz', u, u, w, x, y, '

a, e, i, o, u

aa, ee, ii, oo, uu

b', ch, ch', h, j, k, k', l, m, n, p, q, q', r, s, t, t', tz, tz', w, x, y, '

発音(子音と母音)——おさらい

●子音

1 In their respective descriptive grammars of Q'eqch', both Juan Tzoc Choc[8] and Stephen Stewart[9] have the bilabial implosive as a voiced /ɓ/. The report on Q'eqch' dialect variation by Sergio Caz Cho, however, only discusses this consonant as a voiceless /ɓ̥/.[10](※脚注番号はウィキペディア"Q'eqch' language"を参照のこと)

2 The non-glottalized voiced plosives /b d ɡ/ have appeared as a result of influence from Spanish.[5]

●母音

●発音

a, ch, ch', tz, tz', Chaab'ilat (you are good); Aajel ru naq texchalq wink'in wuulaj (you must come with me tomorrow).

K'nti', b'atz', tz'unun, b'a.

chan, ab'aanann, chik, chi, sa', naq, re, ru, xb'aan, jo', ta, wi', chi rix (behind, about), chi ru (in front of)

nk, nq, mk, mq, lk, chk, rk, with single vowl, e.g. b'chank, winq, kamk, awimq, chalk, wark,

xinwa'ak (I ate), injolom (my hand)

wa'ak (to eat): xinwa'ak, xatwa'ak, xwa'ak, xoowa'ak, xexwa'ak, xe'wa'ak, -自動詞活用 (Juego B)

uk'ak (to drink): xin'uk'ak, xat-uk'ak, x'uk'ak, xoo'k'ak, xex'uk'ak, xe'uk'ak, -自動詞活用(Juego B)

wa'ak (to eat): xinwa', xaawa', xwa', xqawa', xeewa', xe'xwa' - 他動詞活用 (Juego A)

wa'tesink (to cause to eat): xatinwa'tesi, xaxwa'tesi, xate'xwa'tesi - 他動詞活用 (Juego A

uk'ak (to drink): xwuk', xaawuk', xruk', xquk', xeeruk', xe'ruk' - 他動詞活用 (Juego A

文法

■形態論

Q'eqch'の代名詞には、独立代名詞と代名詞的接辞の2 種類がある。独立代名詞は英語やスペイン語の代名詞に似ているが、代名詞接辞は名詞、動詞、静物などの単語に付けられ、屈折に使われます[17][18] 他のマヤ語と同様に、 Q'eqch'にはセットA(能格)とセットB(絶対格)と呼ばれる2つの代名詞接辞のセットがある。

●自動詞構文(JuegoB 絶対格)活用

【主語が単数】

私 は寝入った(war) ——(動詞語頭の母音/子音の区別なし) xinwar. 時制-B活用(主語)-動詞語根 x-in-war.

君 は寝入った—— xatwar. 時制-B活用(主語)-動詞語根 x-at-war.

彼 /彼女は寝入った——xwar. 時制-B活用(主語)-動詞語根 x-φ-war (φ はノーマーク)

【主 語が複数】

私 たちは寝入った—— xoowar. 時制-B活用(主語)-動詞語根 x-oo-war.

君 たちは寝入った—— xexwar. 時制-B活用(主語)-動詞語根 x-ex-war.

彼 らは寝入った—— xe'war 時制-B活用(主語)-動詞語根 x-e'-war.

●他動詞構文(能格)——動詞活用はA活用、目的語活用はB(絶対格)

私 は君をみる(il)——動詞語頭が母音  xatqil. 時制-B活用(目的語)-A活用(主語)-動詞語根 x-at-q-il.

彼 らは君をみる(il)—— xate'ril. 時制-B活用(目的語)-A活用(主語)-動詞語根 x-at-e'r-il.

私 は君を呼ぶ(b'oq)——動詞語頭が 子音 xatinb'oq. 時制-B活用(目的語)-A活用(主語)-動詞語根 x-at-in-b'oq.

彼 (女)は君を呼ぶ xatxb'oq. 時制-B活用(目的語)-A活用(主語)-動詞語根 x-at-x-b'oq.


●所有格表現(あるいは他動詞の目的語活 用)——A活用(能格)

人称 単数(語頭母音/語頭子音)
複数(語頭母音/語頭子音)
1人称
w-/ in-
q- / qa-
2人称
aaw-/ aa-
eer- / ee-
3人称
r- / x-
r- -eb', -e'r / x-eb', e'x

身 体部位や親族名称: w-ixaq'il (私の妻);w-as(私の兄);w-aq'(私の舌)

た だし借用語は語頭が母音でも子音の活用を採用する:in-ab'oon(私の肥料);in-artal(私の祭壇);in-asuukr(私の砂糖)

● 自動詞の主格の活用)——B活用(絶対格)

人称 単数
複数
1人称
in
oo-, -o
2人称
at
ex
3人称
φ(no mark)
-e' / -eb'

●屈折した状態詞

何 々が大きい:nim;私たちは大きい nim-o;君たちは三人だ oxib'-ex;彼らは三人だ oxib'-eb';私は遠くにいる najt-in;君は遠くにいる najt-at

●状態を表す動詞としてのB活用 (noun as stative)——B活用(絶対格)で名詞を修飾することで名詞の状態を「英語のbe動詞のように」表現することができる。

winq (男);winq-at (君は男だ);winq-φ (彼は男だ[φ= no mark]);※最初のwinq と三番目のwinq-φは同じ発音だが、意味が異なる。

●統語論

[他 動詞構文] Xril li wakax li ch'ajom. 若者は家畜を見た.

[形 態素分解]X-φ-r-il li wakax li ch'ajom.

[形 態素要素]X(時制)-φ(no mark三人称単数)-r(A活用目的語三人称単数)-il(見る=動詞語根) li(単数) wakax(家畜) li(単数) ch'ajom(若者).

++++

[自 動詞構文] Xkam li tz'i'. 犬が死んだ(死んでいる)

[形 態素分解] X-φ-kam li tz'i'.

[形 態素要素] X(時制)-φ(B活用三人称単数)-kam (死ぬ=動詞語根) li(単数) tz'i'(犬).

●例文をつかった作文

Xatinb'oq, Rux, in Manu' najtin. Rux najtat.

(僕 は君を呼ぶ、ドローレス[Rux]。僕はマヌエル[Manu']、僕は遠くにいる。君はドローレス、君は遠くにいる)

●発音の復習

b'a - gopher

ab' - hammock

b'aatal - clothing

aak'ab - darkness

e - mouth

remrem - sour

eeqaj - namesake

b'eek - to walk

i - granchild

isink - to take out

iiq - cargo

tiik - straight

o - avodado

repom - rhghtning

oob' - five

qoorank - to snore

u - face

sulul - mud

uuq - skirt

suunuhom - boyfriend

ayaynak - to complain of pain

xeeyank - to pant or grasp

oyb'enink - to wait

b'uuy - full

b'atz' - monkey

ab'aal - plum

cham - deep

ak'ach - turkey

ch'aj - clean

ch'iich' - metal

hab' - year, rain

rahom - love

ji - oak

yaj - sick

kab' - candy

ak - already

k'a - bitter

sik'ok - to look for

lab' - cruel

q'ol - pearl

may - tobacco

lukum - worm

nach' - near

aran - there

po - moon

q'ap - green bean

qawa' - sir

raqok - to finish

q'a - bridge

ruq' - branch

rax - green/blue

surusu - top

saq'e - sun

k'as - debt

toj - tax

b'oj - liquor

t'ane'k - to fall

xut' - bean tamale

tzolok - to stydy

potz - spongy

tz'aj - dirty

atz'am - salt

winq - man

wa'leb' - noon

xaml - fire

xox - rash

yo'yook - alive

a'in - this

yak tak'a' - nothing

リンク

文献

その他の情報

Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1997-2099

Mitzub'ixi Quq Chi'j