かならずよんでね

フィリピン共和国の歴史

History of the Philippines after 1899

Andrés Bonifacio, father of the Philippine Revolution.

池田光穂

☆フィリピン革命は1896年に始まった。ホセ・リサールは革命勃発への関与を誤認され、1896年に反逆罪で処刑された。カヴィテのカティプナンは、マリアノ・ アルバレス(ボニファシオの義兄弟)が率いるマグディワングと、エミリオ・アギナルドの従兄弟であるバルドメロ・アギナルドが率いるマグダロの2つのグ ループに分裂した。各派閥間の緊張は1897年のテヘロス会議へとつながり、そこで選挙により、ボニファシオとトリアスを抑えてエミリオ・アギナルドが大 統領に選出された。その後、ボニファシオとの指導権争いはエスカレートし、アギナルドの兵士たちによってボニファシオは処刑された。アギナルドはビアッ ク・ナ・バト協定による休戦に同意し、アギナルドと革命派の仲間たちは香港に追放された。すべての革命軍司令官がこの合意に従ったわけではなかった。フラ ンシスコ・マカブロス将軍は、より適切な政府が樹立されるまでの間、暫定政府として中央執行委員会を設立した。今度はスペイン統治下のフィリピンのほぼす べての州から武力衝突が再開された。

★︎先スペイン期のフィリピンの歴史フィリピンの歴史(スペイン支配期:1565–1898)︎▶フィリピン共和国の歴史(1899〜現在)︎︎▶︎

History of the Philippines under Spanish settlement and rule (1565–1898)
フィリピンの歴史(スペイン支配期)
Philippine Revolution
Main article: Philippine Revolution

Andrés Bonifacio, father of the Philippine Revolution.
Revolutionary sentiments arose in 1872 after three Filipino priests, Mariano Gomez, José Burgos, and Jacinto Zamora, known as Gomburza, were accused of sedition by colonial authorities and executed by garotte. This would inspire the Propaganda Movement in Spain, organized by Marcelo H. del Pilar, José Rizal, Graciano López Jaena, and Mariano Ponce, that clamored for adequate representation to the Spanish Cortes and later for independence. José Rizal, the most celebrated intellectual and radical ilustrado of the era, wrote the novels "Noli Me Tángere", and "El filibusterismo", which greatly inspired the movement for independence.[320] The Katipunan, a secret society whose primary purpose was that of overthrowing Spanish rule in the Philippines, was founded by Andrés Bonifacio who became its Supremo (leader).

In the 1860s to 1890s, in the urban areas of the Philippines, especially at Manila, according to burial statistics, as much as 3.3% of the population were pure European Spaniards and the pure Chinese were as high as 9.9%. The Spanish-Filipino and Chinese-Filipino Mestizo populations also fluctuated. Eventually, everybody belonging to these non-native categories diminished because they were assimilated into and chose to self-identify as pure Filipinos[321] since during the Philippine Revolution, the term "Filipino" included anybody born in the Philippines coming from any race.[322][323] That would explain the abrupt drop of otherwise high Chinese, Spanish and mestizo, percentages across the country by the time of the first American census in 1903.[324]

The Philippine Revolution began in 1896. Rizal was wrongly implicated in the outbreak of the revolution and executed for treason in 1896. The Katipunan in Cavite split into two groups, Magdiwang, led by Mariano Álvarez (a relative of Bonifacio's by marriage), and Magdalo, led by Baldomero Aguinaldo cousin of Emilio Aguinaldo. Tension between the factions led to the Tejeros Convention in 1897, at which an election chose Emilio Aguinaldo as president over Bonifacio and Trias. Subsequent leadership conflicts with Bonifacio culminated in his execution by Aguinaldo's soldiers. Aguinaldo agreed to a truce with the Pact of Biak-na-Bato and Aguinaldo and his fellow revolutionaries were exiled to Hong Kong. Not all the revolutionary generals complied with the agreement. One, General Francisco Macabulos, established a Central Executive Committee to serve as the interim government until a more suitable one was created. Armed conflicts resumed, this time coming from almost every province in Spanish-governed Philippines.
フィリピン革命
詳細は「フィリピン革命」を参照

フィリピン革命の父、アンドレス・ボニファシオ。
1872年、マリアノ・ゴメス、ホセ・ブルゴス、ハシント・サモラ(通称ゴンブルサ)の3人のフィリピン人司祭が植民地当局によって反逆罪で告発され、絞 首刑にされたことをきっかけに、革命的な感情が高まった。この事件は、スペインの国会に適切な代表を送ることを要求し、後に独立を要求した、マルセロ・ H・デル・ピラール、ホセ・リサール、グラシアーノ・ロペス・ハエナ、マリアノ・ポンセらによるスペインでの宣伝運動に影響を与えた。この時代で最も著名 な知識人であり急進的なイルストラドであったホセ・リサールは、小説『ノリ・メ・タンヘレ』と『エル・フィリブステリスモ』を執筆し、独立運動に多大な影 響を与えた。[320] フィリピンにおけるスペインの支配を打倒することを主な目的とした秘密結社カティプナンは、アンドレス・ボニファシオによって創設され、彼はそのスプルモ (指導者)となった。

1860年代から1890年代にかけて、フィリピンの都市部、特にマニラでは、埋葬統計によると、人口の3.3%が純粋なヨーロッパ系スペイン人で、純粋 な中国人は9.9%にも上った。スペイン系フィリピン人と中国系フィリピン人の混血人口も変動した。結局、これらの非ネイティブカテゴリーに属する人々は すべて減少した。なぜなら、彼らは同化されたり、純粋なフィリピン人として自己認識することを選んだりしたからである。フィリピン革命の間、「フィリピン 人」という用語は、フィリピンで生まれた人であれば、どの民族出身であっても含んでいたからである。[322][323] これが、1903年の最初の米国国勢調査の時点で、全国的に中国系、スペイン系、混血の割合が急激に減少した理由である。 324]

フィリピン革命は1896年に始まった。リサールは革命勃発への関与を誤認され、1896年に反逆罪で処刑された。カヴィテのカティプナンは、マリアノ・ アルバレス(ボニファシオの義兄弟)が率いるマグディワングと、エミリオ・アギナルドの従兄弟であるバルドメロ・アギナルドが率いるマグダロの2つのグ ループに分裂した。各派閥間の緊張は1897年のテヘロス会議へとつながり、そこで選挙により、ボニファシオとトリアスを抑えてエミリオ・アギナルドが大 統領に選出された。その後、ボニファシオとの指導権争いはエスカレートし、アギナルドの兵士たちによってボニファシオは処刑された。アギナルドはビアッ ク・ナ・バト協定による休戦に同意し、アギナルドと革命派の仲間たちは香港に追放された。すべての革命軍司令官がこの合意に従ったわけではなかった。フラ ンシスコ・マカブロス将軍は、より適切な政府が樹立されるまでの間、暫定政府として中央執行委員会を設立した。今度はスペイン統治下のフィリピンのほぼす べての州から武力衝突が再開された。

Revolutionaries gather during the Malolos Congress of the Revolutionary Government of the Philippines.
In 1898, as conflicts continued in the Philippines, the USS Maine, having been sent to Cuba because of U.S. concerns for the safety of its citizens during an ongoing Cuban revolution, exploded and sank in Havana harbor. This event precipitated the Spanish–American War.[325] After Commodore George Dewey defeated the Spanish squadron at Manila, a German squadron arrived in Manila and engaged in maneuvers which Dewey, seeing this as obstruction of his blockade, offered war—after which the Germans backed down.[326] The German Emperor expected an American defeat, with Spain left in a sufficiently weak position for the revolutionaries to capture Manila—leaving the Philippines ripe for German picking.[327]

The U.S. invited Aguinaldo to return to the Philippines in the hope he would rally Filipinos against the Spanish colonial government. Aguinaldo arrived on May 19, 1898, via transport provided by Dewey. On June 12, 1898, Aguinaldo declared the independence of the Philippines in Kawit, Cavite. Aguinaldo proclaimed a Revolutionary Government of the Philippines on June 23. By the time U.S. land forces arrived, the Filipinos had taken control of the entire island of Luzon except for the Spanish capitol in the walled city of Intramuros. In the Battle of Manila, on August 13, 1898, the United States captured the city from the Spanish. This battle marked an end of Filipino-American collaboration, as Filipino forces were prevented from entering the captured city of Manila, an action deeply resented by the Filipinos.[328]

革命家たちがフィリピン革命政府のマロロス会議に集まる。
1898年、フィリピンでの紛争が続く中、キューバ革命のさなか、米国市民の安全を懸念してキューバに派遣されていたUSSメインがハバナ港で爆発・沈没 した。この事件がきっかけとなり、米西戦争が勃発した。[325] ジョージ・デューイ提督がマニラでスペイン艦隊を撃破した後、ドイツ艦隊がマニラに到着し、演習を行った。これを封鎖の妨害と見たデューイは宣戦布告し、 ドイツは撤退した。[326] ドイツ皇帝は、スペインが革命勢力にマニラを奪取できるほど十分に弱体化し、フィリピンがドイツの収穫に適した状態になることを期待していた。 27]

米国は、スペイン植民地政府に対してフィリピン人を結集させることを期待して、アギナルドにフィリピンへの帰国を呼びかけた。アギナルドは1898年5月 19日、ドゥエイが用意した輸送船で到着した。1898年6月12日、アギナルドはカヴィテ州カウィットでフィリピンの独立を宣言した。アギナルドは6月 23日、フィリピン革命政府の樹立を宣言した。米国陸軍が到着したときには、フィリピン人はイントラムロスという城壁都市にあるスペインの首都を除いてル ソン島全土を掌握していた。1898年8月13日のマニラの戦いにおいて、米国はスペインからマニラ市を奪取した。この戦いは、フィリピン軍がマニラ市へ の進入を妨げられたことで、フィリピンと米国の協力関係に終止符を打つこととなった。この措置はフィリピン国民の強い反発を招いた。[328]
The First Philippine Republic (1899–1901)

Emilio Aguinaldo, President of the First Philippine Republic
On January 23, 1899, the First Philippine Republic was proclaimed under Asia's first democratic constitution, with Aguinaldo as its president.[320] Under Aguinaldo, The Philippine Revolutionary Army was also renowned to be racially tolerant and progressive as it had a multi-ethnic composition that included various other races and nationalities asides from the native Filipino,[239] being its officers. Juan Cailles an Indian and French Mestizo served as a Major General,[329] the Chinese Filipino José Ignacio Paua was a Brigadier General,[330] and Vicente Catalan who was appointed supreme Admiral of the Philippine Revolutionary Navy was a Cuban of Criollo descent.[331] There were even Japanese, French and Italian soldiers in the Revolution and Republic, such as the Japanese officer Captain Chizuno Iwamoto, French soldier Estaquio Castellor, and Italian revolutionary Captain Camillo Ricchiardi. And, even among the defeated Spanish Army and American invaders, there are those who defected to the side of the Philippine Republic. The most famous of which was African-American Captain David Fagen who joined the Filipinos due to his disgust of American racism against both African-Americans and Filipinos. Various nations, mostly Latin American, also influenced the new Republic, the Sun in the Philippine flag was taken from the Sun of May of Peru, Argentina, and Uruguay which symbolized Inti who was the Incan Sun God, while the stars in the flag were inspired by the stars in the flags of the nations of Texas, Cuba, and Puerto Rico.[332] The Constitution of the First Philippine Republic was also influenced by the Constitutions of Cuba, Belgium, Mexico, Brazil, Nicaragua, Costa Rica, and Guatemala, in addition to using the French Constitution of 1793.[333]
フィリピン第一共和国(1899年~1901年)

フィリピン第一共和国大統領エミリオ・アギナルド
1899年1月23日、アジア初の民主的憲法のもと、アギナルドを大統領とするフィリピン第一共和国が宣言された。[320] アギナルドのもと、フィリピン革命軍は、フィリピン人以外のさまざまな人種や国籍の者を含む多民族構成であったため、人種的に寛容で進歩的であったことで 知られていた。インド系フランス人の混血であるフアン・カイレスは少将を務め[329]、中国系フィリピン人のホセ・イグナシオ・パウアは准将 [330]、フィリピン革命海軍の最高司令官に任命されたビセンテ・カタランはキューバ系クリオーリョであった[331]。 革命と共和国には日本人、フランス人、イタリア人の兵士もおり、日本人将校の岩本千津乃大尉、フランス人兵士のエスタキオ・カステリョール、イタリア人 革命家カミッロ・リッカルディ大尉などがいた。 また、敗北したスペイン軍やアメリカ軍の侵略者の中にも、フィリピン共和国側に寝返った者もいた。 最も有名なのは、アフリカ系アメリカ人のデビッド・フェイゲン大尉で、アフリカ系アメリカ人とフィリピン人に対するアメリカの差別主義に嫌気がさし、フィ リピン人側に加わった。また、主にラテンアメリカ諸国の国民も、この新しい共和国に影響を与えた。フィリピン国旗の太陽は、インカ帝国の太陽神であるイン ティを象徴するペルー、アルゼンチン、ウルグアイの太陽から取られた。一方、国旗に描かれた星は、テキサス、キューバ、プエルトリコの国旗に描かれた星か ら着想を得たものである。[332] フィリピン第一共和国の憲法は、キューバ、ベルギー、メキシコ、ブラジル、ニカラグア 、コスタリカ、グアテマラの憲法の影響を受けているほか、1793年のフランス憲法も使用されている。[333]

An early flag of the Filipino revolutionaries.
Despite the establishment of the First Philippine Republic, Spain and the United States had sent commissioners to Paris to draw up the terms of the Treaty of Paris to end the Spanish–American War. The Filipino representative, Felipe Agoncillo, had been excluded from sessions as Aguinaldo's government was not recognized by the family of nations.[328] Although there was substantial domestic opposition, the United States decided to annex the Philippines. Despite the fact that the first Philippine Republic was patterned after the French and American Revolutions, plus the Latin-American Republics; the Americans and French themselves sought to crush the revolution in the Philippines.[334] In addition to Guam and Puerto Rico, Spain was forced in the negotiations to cede the Philippines to the U.S. in exchange for US$20,000,000.00.[335] U.S. President McKinley justified the annexation of the Philippines by saying that it was "a gift from the gods" and that since "they were unfit for self-government, ... there was nothing left for us to do but to take them all, and to educate the Filipinos, and uplift and civilize and Christianize them",[336][337] in spite of the Philippines having been already Christianized by the Spanish over the course of several centuries. The First Philippine Republic resisted the U.S. occupation, resulting in the Philippine–American War (1899–1913).


フィリピン革命家の初期の旗。
フィリピン第一共和国が樹立されたにもかかわらず、スペインとアメリカはパリに特使を派遣し、米西戦争を終結させるパリ条約の条件を策定した。フィリピン 代表のフェリペ・アゴンシージョは、アギナルド政権が国民の家族から承認されていなかったため、会議から排除されていた。[328] 国内ではかなりの反対があったものの、アメリカはフィリピンを併合することを決定した。フィリピン第一共和国はフランス革命やアメリカ独立革命、ラテンア メリカ共和国を手本としていたにもかかわらず、アメリカとフランス自身がフィリピンでの革命を鎮圧しようとしていた。[334] スペインはグアムとプエルトリコに加え、2000万ドルと引き換えにフィリピンをアメリカに割譲するよう交渉で迫られた。[335] アメリカ大統領マッキン フィリピン併合を正当化するために、「神からの贈り物」であり、「彼らは自治には不適格であるため、... 私たちにできることは、彼らをすべて取り、フィリピン人を教育し、彼らを向上させ、文明化し、キリスト教化することだけだ」と述べた。[336] [337] フィリピンはすでに数世紀にわたってスペインによってキリスト教化されていたにもかかわらず、である。フィリピン第一共和国は米国の占領に抵抗し、米比戦 争(1899年-1913年)に発展した。

American rule (1898–1946)

Main article: History of the Philippines (1898–1946)

1898 political cartoon showing U.S. President McKinley with a native child. Here, returning the Philippines to Spain is compared to throwing the child off a cliff.
Filipinos initially saw their relationship with the United States as that of two nations joined in a common struggle against Spain.[338] However, the United States later distanced itself from the interests of the Filipino insurgents. Emilio Aguinaldo was unhappy that the United States would not commit to paper a statement of support for Philippine independence.[339] The islands were ceded by Spain to the United States alongside Puerto Rico and Guam as a result of the latter's victory in the Spanish–American War.[340] A compensation of US$20 million was paid to Spain according to the terms of the 1898 Treaty of Paris.[341] Relations deteriorated and tensions heightened as it became clear that the Americans were in the islands to stay.[339]
アメリカの統治(1898年~1946年)

詳細は「フィリピンの歴史(1898年~1946年)」を参照

1898年の政治風刺漫画。マッキンリー大統領と先住民の子供を描いている。ここでは、フィリピンをスペインに返還することは、子供を崖から突き落とすことに例えられている。
当初、フィリピン人はアメリカ合衆国との関係を、スペインに対する共通の闘争で結ばれた2つの国民の関係と捉えていた。[338] しかし、アメリカ合衆国は後にフィリピン反乱軍の利益から距離を置くようになった。エミリオ・アギナルドは、米国がフィリピン独立への支持を文書化しない ことに不満を抱いていた。[339] スペインは、米西戦争での米国の勝利の結果、プエルトリコやグアムとともにフィリピン諸島を米国に割譲した。[340] 1898年のパリ条約の条項に従い、スペインに2000万米ドルの賠償金が支払われた。[341] 米国がフィリピン諸島に永住する意思があることが明らかになるにつれ、両国の関係は悪化し、緊張が高まった。アメリカ人がその島々に永住することが明らか になるにつれ、関係は悪化し、緊張が高まった。[339]
Philippine–American War
Main article: Philippine–American War

Filipino casualties on the first day of war
Hostilities broke out on February 4, 1899, after two American privates killed three Filipino soldiers as American forces launched a major attack in San Juan, a Manila suburb.[342] This began the Philippine–American War, which would cost far more money and take far more lives than the Spanish–American War.[320] Some 126,000 American soldiers would be committed to the conflict; 4,234 Americans died,[342] as did 12,000–20,000 Philippine Republican Army soldiers who were part of a nationwide guerrilla movement of at least 80,000 to 100,000 soldiers.[343]

The general population, caught between Americans and rebels, suffered significantly. At least 200,000 Filipino civilians died as an indirect result of the war mostly as a result of the cholera epidemic at the war's end that took between 150,000 and 200,000 lives.[344] Atrocities were committed by both sides.[342]
米比戦争
詳細は「米比戦争」を参照

開戦初日のフィリピン側の犠牲者
1899年2月4日、マニラ郊外のサンフアンでアメリカ軍が大規模な攻撃を開始し、2人のアメリカ軍二等兵が3人のフィリピン兵を殺害したことにより、戦 闘が勃発した。[342] これにより、フィリピン・アメリカ戦争が始まった。この戦争は、スペイン・アメリカ戦争よりもはるかに多くの費用と多くの命を要することとなった。 [320] およそ12万6千人のアメリカ兵がこの紛争に従事し、4,234人のアメリカ人が死亡した。[ 342]、また、少なくとも8万人から10万人の兵士が参加した全国的なゲリラ運動に参加していたフィリピン共和国軍兵士1万2000人から2万人も死亡 した。[343]

アメリカ軍と反乱軍の間に挟まれた一般市民は、大きな苦痛を強いられた。戦争の終結時にコレラが流行し、15万から20万人が死亡したため、戦争の二次的な結果として少なくとも20万人のフィリピン民間人が死亡した。残虐行為は双方によって行われた。

American troops guarding the bridge over the River Pasig on the afternoon of the surrender. From Harper's Pictorial History of the War with Spain, Vol. II, published by Harper and Brothers in 1899.
The poorly equipped Filipino troops were easily overpowered by American troops in open combat, but they were formidable opponents in guerrilla warfare.[342] Malolos, the revolutionary capital, was captured on March 31, 1899. Aguinaldo and his government escaped, however, establishing a new capital at San Isidro, Nueva Ecija. On June 5, 1899, Antonio Luna, Aguinaldo's most capable military commander, was killed by Aguinaldo's guards in an apparent assassination while visiting Cabanatuan, Nueva Ecija to meet with Aguinaldo.[345] With his best commander dead and his troops suffering continued defeats as American forces pushed into northern Luzon, Aguinaldo dissolved the regular army on November 13 and ordered the establishment of decentralized guerrilla commands in each of several military zones.[346] Another key general, Gregorio del Pilar, was killed on December 2, 1899, in the Battle of Tirad Pass—a rear guard action to delay the Americans while Aguinaldo made good his escape through the mountains.


President Emilio Aguinaldo boarding the USS Vicksburg after his capture by American forces.
Aguinaldo was captured at Palanan, Isabela on March 23, 1901, and was brought to Manila. Convinced of the futility of further resistance, he swore allegiance to the United States and issued a proclamation calling on his compatriots to lay down their arms, officially bringing an end to the war.[342] However, sporadic insurgent resistance continued in various parts of the Philippines, especially in the Muslim south, until 1913.[347]

In 1900, President McKinley sent the Taft Commission to the Philippines with a mandate to legislate laws and re-engineer the political system.[348] On July 1, 1901, William Howard Taft, the head of the commission, was inaugurated as Civil Governor, with limited executive powers.[349] The authority of the Military Governor was continued in those areas where the insurrection persisted.[350] The Taft Commission passed laws to set up the fundamentals of the new government, including a judicial system, civil service, and local government. A Philippine Constabulary was organized to deal with the remnants of the insurgent movement and gradually assume the responsibilities of the United States Army.[351]

降伏の日の午後、パシグ川にかかる橋を守るアメリカ軍。1899年にHarper and Brothers社から出版された『スペインとの戦争の絵入り年表』第2巻より。
装備の貧弱なフィリピン軍は、アメリカ軍との開けた場所での戦闘では容易に圧倒されたが、ゲリラ戦では手ごわい相手であった。[342] 革命の首都マロロスは1899年3月31日に陥落した。しかし、アギナルドと彼の政府は逃げ延び、ヌエバ・エシハ州サン・イシドロに新たな首都を置いた。 1899年6月5日、アギナルドの最も有能な軍司令官であったアントニオ・ルナは、アギナルドと会うためにヌエバ・エシハ州カバナツアンを訪れた際に、明 らかに暗殺された。[345] 最高の司令官を失い、アメリカ軍がルソン島北部に押し寄せる中、アギナルドの軍隊は敗北を続けたため、アギナルドは11月13日に正規軍を解散し、 。1899年12月2日、もう一人の主要な将軍グレゴリオ・デル・ピラールは、ティラド峠の戦い(アギナルドが山間部を通って脱出を図る間、アメリカ軍の 侵攻を遅らせるための後方部隊の戦い)で戦死した。


米軍に捕らえられた後、USS ヴィックスバーグ号に乗り込むエミリオ・アギナルド大統領。
アギナルドは1901年3月23日にイサベラ州パラナンで捕らえられ、マニラに連行された。これ以上の抵抗は無益であると確信した彼は、アメリカ合衆国へ の忠誠を誓い、同胞に武器を捨てるよう呼びかける宣言を発し、これにより戦争は公式に終結した。[342] しかし、フィリピンの各地、特にイスラム教徒の多い南部では、1913年まで散発的な反乱が続いた。[347]

1900年、マッキンリー大統領はフィリピンにタフト委員会を派遣し、法律の制定と政治体制の再構築を命じた。[348] 1901年7月1日、委員会の委員長ウィリアム・タフトが、限定的な行政権限を持つ民政長官に就任した。[349] 反乱が継続している地域では、引き続き軍政権の権限が維持された。[350] タフト 委員会は、司法制度、公務員制度、地方自治体など、新政府の基礎を確立するための法律を可決した。フィリピン憲兵隊が組織され、反乱運動の残党に対処し、 徐々に米軍の任務を引き継いでいった。[351]
The Tagalog, Negros, and Zamboanga Republics
Brigadier General James F. Smith arrived at Bacolod on March 4, 1899, as the Military Governor of the Sub-district of Negros, after receiving an invitation from Aniceto Lacson, president of the breakaway Cantonal Republic of Negros.[352] The Negros Republic became a Pro-American protectorate of the United States.[353] Another insurgent republic was briefly formed during American administration: the Tagalog Republic in Luzon, under Macario Sakay.[354] In the island of Mindanao the Chavacano-speaking Republic of Zamboanga was proclaimed.[355] That government was formed by Vicente Álvarez with the support of Jamalul Kiram II, the then Sultan of Sulu, and included Latin-American (Peruvian, Uruguayan and Argentinian)[356] enslaved soldiers who had revolted against the Spanish colonial government and included Muslims, Lumads, and Christians in his anti-Spanish army.[357]


タガログ共和国、ニグロス共和国、ザンボアンガ共和国の
ジェームズ・F・スミス准将は、1899年3月4日に、ニグロス州副知事としてバコロドに到着した。これは、離反したニグロス州のカントナル共和国の大統 領であるアニセト・ラクソンからの招待を受けたためであった。[352] ニグロス共和国は、アメリカの保護領となった。[353] アメリカによる統治期間中には、もう一つの反乱軍による共和国が短期間形成された。 マカリオ・サカイ(Macario Sakay)を首班とするタガログ共和国が成立した。[354] ミンダナオ島では、チャバカノ語を話すザンボアンガ共和国が宣言された。[355] この政府は、スールーのスルタンであったジャマールル・キラム2世の支援を受けたビセンテ・アルバレスによって結成され、ラテンアメリカ(ペルー、ウルグ アイ、アルゼンチン)の[356] スペイン植民地政府に反旗を翻した奴隷兵士たちと、イスラム教徒 、ルマッド族、キリスト教徒が、反スペイン軍に含まれていた。[357]

Insular Government (1901–1935)
Main article: Insular Government of the Philippine Islands

William Howard Taft addressing the audience at the Philippine Assembly.

Representatives from the Philippine Independence Mission left to right:Isauro Gabaldón, Sergio Osmeña, Manuel L. Quezon, Claro M. Recto, Pedro Guevara, Jorge Bocobo,
The Philippine Organic Act was the basic law for the Insular Government, so called because civil administration was under the authority of the U.S. Bureau of Insular Affairs. This government saw its mission as one of tutelage, preparing the Philippines for eventual independence.[358] On July 4, 1902, the office of military governor was abolished and full executive power passed from Adna Chaffee, the last military governor, to Taft, who became the first U.S. Governor-General of the Philippines.[359] United States policies towards the Philippines shifted with changing administrations.[320] During the early years of territorial administration, the Americans were reluctant to delegate authority to the Filipinos, but an elected Philippine Assembly was inaugurated in 1907, as the lower house of a bicameral legislature, with the appointive Philippine Commission becoming the upper house.

Philippines was a major target for the progressive reformers. A 1907 report to Secretary of War Taft provided a summary of what the American civil administration had achieved. It included, in addition to the rapid building of a public school system based on English teaching, and boasted about such modernizing achievements as:

steel and concrete wharves at the newly renovated Port of Manila; dredging the River Pasig; streamlining of the Insular Government; accurate, intelligible accounting; the construction of a telegraph and cable communications network; the establishment of a postal savings bank; large-scale road-and bridge-building; impartial and incorrupt policing; well-financed civil engineering; the conservation of old Spanish architecture; large public parks; a bidding process for the right to build railways; Corporation law; and a coastal and geological survey.[360]

In 1903 the American reformers in the Philippines passed two major land acts designed to turn landless peasants into owners of their farms. By 1905 the law was clearly a failure. Reformers such as Taft believed landownership would turn unruly agrarians into loyal subjects. The social structure in the rural Philippines was highly traditional and highly unequal. Drastic changes in land ownership posed a major challenge to local elites, who would not accept it, nor would their peasant clients. The American reformers blamed peasant resistance to landownership for the law's failure and argued that large plantations and sharecropping was the Philippines' best path to development.[361]
島嶼政府(1901年~1935年)
詳細は「フィリピン諸島島嶼政府」を参照

フィリピン議会で聴衆に演説するウィリアム・タフト。

フィリピン独立使節団の代表者たち(左から右へ):イサウロ・ガバルドン、セルジオ・オスメニャ、マヌエル・ケソン、クラロ・レクト、ペドロ・ゲバラ、ホルヘ・ボコボ、
フィリピン有機法は、米国領事局の権限下で民事行政が行われていたことから「諸島政府」と呼ばれた諸島政府の基本法であった。この政府は、フィリピンが最 終的に独立できるよう指導するという使命を担っていた。[358] 1902年7月4日、軍政官事務所は廃止され、最後の軍政官アドナ・チャフィーからタフトに全行政権が移譲され、タフトは初代アメリカ合衆国フィリピン総 督となった。[359] フィリピンに対する米国の政策は、政権の交代に伴い変化した。[320] アメリカ人はフィリピン人への権限委譲に消極的であったが、1907年には、任命制のフィリピン委員会が上院となる二院制立法の下院として、選挙で選ばれ たフィリピン議会が発足した。

フィリピンは進歩的改革派にとって主要なターゲットであった。1907年のタフト陸軍長官宛ての報告書には、アメリカによる民事統治が達成したことの概要 が記載されている。その中には、英語教育に基づく公立学校システムの急速な構築に加え、以下のような近代化の成果が誇らしげに列挙されていた。

マニラ港の改修に伴う鋼鉄とコンクリート製の埠頭、パシグ川の浚渫、島嶼政府の合理化、正確でわかりやすい会計、電信およびケーブル通信網の建設、郵便貯 金銀行の設立、大規模な道路および橋の建設、公平で腐敗のない警察活動、十分な資金による土木工事、古いスペイン建築の保存、広大な公共公園、鉄道建設権 の入札プロセス 会社法、海岸および地質調査。

1903年、フィリピンにおけるアメリカの改革派は、土地を持たない農民を農場の所有者にすることを目的とした2つの主要な土地法を可決した。1905年 までに、この法律は明らかに失敗に終わった。タフトのような改革派は、土地所有権が手に負えない農民たちを忠実な国民に変えると信じていた。フィリピンの 農村部の社会構造は、非常に伝統的で、かつ非常に不平等であった。土地所有権の大幅な変更は、地元のエリート層にとって大きな課題となった。彼らはそれを 認めず、彼らの小作人である農民たちも同様であった。アメリカの改革派は、土地所有権に対する農民の抵抗が法律の失敗の原因であると非難し、大規模農園と 小作がフィリピンにとって最善の開発方法であると主張した。[361]

Tranvía in Manila during American Era
Elite Filipina women played a major role in the reform movement, especially on health issues. They specialized on such urgent needs as infant care and maternal and child health, the distribution of pure milk and teaching new mothers about children's health. The most prominent organizations were the La Protección de la Infancia, and the National Federation of Women's Clubs.[362]

When Democrat Woodrow Wilson became U.S. president in 1913, new policies were launched designed to gradually lead to Philippine independence. In 1902 U.S. law established Filipinos citizenship in the Philippine Islands; unlike Hawaii in 1898 and Puerto Rico in 1918, they did not become citizens of the United States. The Jones Law of 1916 became the new basic law, promised eventual independence. It provided for the election of both houses of the legislature.


Manila, Philippines, ca.1900s
In socio-economic terms, the Philippines made solid progress in this period. Foreign trade had amounted to 62 million pesos in 1895, 13% of which was with the United States. By 1920, it had increased to 601 million pesos, 66% of which was with the United States.[363] A health care system was established which, by 1930, reduced the mortality rate from all causes, including various tropical diseases, to a level similar to that of the United States itself. The practices of slavery, piracy and headhunting were suppressed but not entirely extinguished. A new educational system was established with English as the medium of instruction, eventually becoming a lingua franca of the Islands. The 1920s saw alternating periods of cooperation and confrontation with American governors-general, depending on how intent the incumbent was on exercising his powers vis-à-vis the Philippine legislature. Members of the elected legislature lobbied for immediate and complete independence from the United States. Several independence missions were sent to Washington, D.C. A civil service was formed and was gradually taken over by Filipinos, who had effectively gained control by 1918.


El Hogar Building. With Manila's Hispanic- Austronesian-Sinic roots. Daniel Burnham built a plan that takes advantage of its cityscape, possessing the Bay of Naples, the winding river of Paris, and the canals of Venice. With his City Beautiful movement style of Urban planning.

Philippine politics during the American territorial era was dominated by the Nacionalista Party, which was founded in 1907. Although the party's platform called for "immediate independence", their policy toward the Americans was highly accommodating.[364] Within the political establishment, the call for independence was spearheaded by Manuel L. Quezon, who served continuously as Senate president from 1916 until 1935.

World War I gave the Philippines the opportunity to pledge assistance to the US war effort. This took the form of an offer to supply a division of troops, as well as providing funding for the construction of two warships. A locally recruited national guard was created and significant numbers of Filipinos volunteered for service in the US Navy and army.[365]

Daniel Burnham built an architectural plan for Manila which would have transformed it into a modern city.[366]

Frank Murphy was the last Governor-General of the Philippines (1933–35), and the first U.S. High Commissioner of the Philippines (1935–36). The change in form was more than symbolic: it was intended as a manifestation of the transition to independence.

アメリカ統治時代のマニラの路面電車
エリートフィリピン人女性たちは、特に保健問題に関する改革運動で大きな役割を果たした。彼女たちは、乳児ケアや母子保健、純粋な牛乳の配布、新生児の母 親に対する子どもの健康に関する指導など、緊急を要するニーズに専門的に取り組んだ。最も著名な組織は、La Protección de la Infancia(児童保護)とNational Federation of Women's Clubs(全国女性クラブ連盟)であった。

1913年に民主党のウッドロウ・ウィルソンが米国大統領に就任すると、フィリピンの独立を徐々に導くための新たな政策が打ち出された。1902年の米国 法では、フィリピン諸島におけるフィリピン人の市民権が確立された。1898年のハワイや1918年のプエルトリコとは異なり、彼らは米国の市民権を得る ことはなかった。1916年のジョーンズ法が新たな基本法となり、最終的な独立が約束された。同法は立法府の両院の選挙を規定した。


フィリピン、マニラ、1900年代頃
社会経済面では、この時代にフィリピンは確かな進歩を遂げた。1895年の外国貿易は6200万ペソに達し、そのうち13%が米国との貿易であった。 1920年までに、その額は6億100万ペソに増加し、そのうち66%が米国との貿易によるものだった。[363] 1930年までに、保健医療制度が確立され、熱帯病を含むあらゆる原因による死亡率が米国と同等の水準まで低下した。奴隷制度、海賊行為、首狩り族の慣習 は抑制されたが、完全に根絶されたわけではなかった。英語を教授言語とする新しい教育制度が確立され、やがては諸島の共通語となった。1920年代には、 アメリカ総督と協力したり対立したりする期間が交互に続いたが、それは現職者がフィリピン議会に対して権力をどれほど行使しようとするかによるものであっ た。選出された議会の議員たちは、米国からの即時かつ完全な独立を訴えた。ワシントンD.C.にはいくつかの独立運動団が派遣された。公務員制度が確立さ れ、徐々にフィリピン人がその職務を引き継いでいったが、1918年にはフィリピン人が実質的にその管理権を握るようになっていた。


エル・オガル。マニラのヒスパニック、オーストロネシア、シナのルーツ。ダニエル・バーナムは、ナポリ湾、パリの曲がりくねったセーヌ川、ベニスの運河といった景観を活かした都市計画を立案した。彼の「美しい都市」運動スタイルによる都市計画。

アメリカ領土時代におけるフィリピンの政治は、1907年に結党されたナショナリスタ党が支配していた。同党の綱領は「即時独立」を求めていたが、アメリ カ人に対する政策は非常に融和的であった。[364] 政治体制内では、マニュエル・ケソンが独立を求める運動の先頭に立っていた。ケソンは1916年から1935年まで上院議長を務めた。

第一次世界大戦は、フィリピンが米国の戦争努力を支援することを誓う機会となった。これは、1個師団の兵力を提供すること、および2隻の軍艦の建造資金を 拠出することを申し出るという形を取った。現地で採用された国民軍が創設され、多数のフィリピン人が米国の海軍と陸軍への従軍を志願した。

ダニエル・バーナムは、マニラを近代都市に変貌させる建築計画を立案した。

フランク・マーフィーは、最後のフィリピン総督(1933年~1935年)であり、最初のフィリピン高等弁務官(1935年~1936年)であった。この形式の変更は、単なる象徴的なものではなく、独立への移行を明示する意図があった。
Commonwealth
Main article: Commonwealth of the Philippines

Philippine President Manuel L. Quezon
The Great Depression in the early thirties hastened the progress of the Philippines towards independence. In the United States it was mainly the sugar industry and labor unions that had a stake in loosening the U.S. ties to the Philippines since they could not compete with the Philippine cheap sugar (and other commodities) which could freely enter the U.S. market. Therefore, they agitated in favor of granting independence to the Philippines so that its cheap products and labor could be shut out of the United States.[367]


Commonwealth President Manuel L. Quezon with United States President Franklin D. Roosevelt in Washington, D.C.
In 1933, the United States Congress passed the Hare–Hawes–Cutting Act as a Philippine Independence Act over President Herbert Hoover's veto.[368] Though the bill had been drafted with the aid of a commission from the Philippines, it was opposed by Philippine Senate President Manuel L. Quezon, partially because of provisions leaving the United States in control of naval bases. Under his influence, the Philippine legislature rejected the bill.[369] The following year, a revised act known as the Tydings–McDuffie Act was finally passed. The act provided for the establishment of the Commonwealth of the Philippines with transition to full independence after a ten-year period. The commonwealth would have its own constitution and be self-governing, though foreign policy would be the responsibility of the United States, and certain legislation required approval of the United States president.[369] The Act stipulated that the date of independence would be on July 4 following the tenth anniversary of the establishment of the Commonwealth.


Philippine First Lady Aurora Quezon
A Constitutional Convention was convened in Manila on July 30, 1934. On February 8, 1935, the 1935 Constitution of the Republic of the Philippines was approved by the convention by a vote of 177 to 1. The constitution was approved by President Franklin D. Roosevelt on March 23, 1935, and ratified by popular vote on May 14, 1935.[370][371]

On September 17, 1935,[372] presidential elections were held. Candidates included former president Emilio Aguinaldo, the Iglesia Filipina Independiente leader Gregorio Aglipay, and others. Manuel L. Quezon and Sergio Osmeña of the Nacionalista Party were proclaimed the winners, winning the seats of president and vice-president, respectively.[373]

The Commonwealth Government was inaugurated on the morning of November 15, 1935, in ceremonies held on the steps of the Legislative Building in Manila. The event was attended by a crowd of around 300,000 people.[372] Under the Tydings–McDuffie Act this meant that the date of full independence for the Philippines was set for July 4, 1946, a timetable which was followed after the passage of almost eleven very eventful years.
英連邦
詳細は「フィリピン英連邦」を参照

フィリピン大統領マヌエル・ケソン
1930年代初頭の大恐慌は、フィリピンの独立に向けた歩みを早めた。米国では、フィリピンの安価な砂糖(およびその他の商品)が米国市場に自由に参入で きるため、フィリピンとの関係を弱めることに利害関係があったのは主に砂糖産業と労働組合であった。そのため、彼らはフィリピンに独立を認めるよう働きか け、フィリピンの安価な製品や労働力を米国市場から締め出すことを目指した。[367]


ワシントンD.C.にて、マヌエル・ケソン連邦大統領とフランクリン・D・ルーズベルト米国大統領
1933年、米国議会はハーバート・フーヴァー大統領の拒否権を覆して、フィリピン独立法としてヘア=ホーズ=カッティング法を可決した。[368] この法案はフィリピンからの委員会の支援を受けて起草されたが、フィリピン上院議長のマヌエル・ケソンが反対した。その理由の一部は、米国が海軍基地を管 理できる規定が残されていたことによる。彼の影響力により、フィリピン議会は法案を否決した。[369] 翌年、タイディングス=マクダフイ法として知られる改正法がようやく可決された。この法律は、10年間の移行期間を経て完全な独立を果たすフィリピン自治 政府の設立を規定した。連邦は独自の憲法を持ち自治権を持つが、外交政策は米国の責任となり、特定の法案は米国大統領の承認が必要となる。[369] 同法では、連邦樹立10周年の翌年の7月4日を独立記念日とすることが規定された。


フィリピンのファーストレディ、アウロラ・ケソン
1934年7月30日、マニラで憲法制定会議が招集された。1935年2月8日、フィリピン共和国の1935年憲法が177対1の票で承認された。この憲 法は1935年3月23日にフランクリン・D・ルーズベルト大統領によって承認され、1935年5月14日に国民投票で批准された。

1935年9月17日、大統領選挙が実施された。[372] 候補者には、元大統領エミリオ・アギナルド、フィリピン独立教会の指導者グレゴリオ・アグリパイなどがいた。ナショナリスト党のマヌエル・ケソンとセルジ オ・オスメニャがそれぞれ大統領と副大統領の座を獲得し、当選が宣言された。

1935年11月15日の朝、マニラの立法議事堂の階段で式典が開催され、英連邦政府が発足した。この式典にはおよそ30万人の人々が参加した。 [372] タイディングス・マクダフ法案により、フィリピンの完全独立は1946年7月4日と定められた。このスケジュールは、ほぼ11年間の波乱に満ちた年月を経 て、その後も踏襲された。


Legislative Building of the commonwealth of the Philippines
The new government embarked on ambitious nation-building policies in preparation for economic and political independence.[374] These included national defense (such as the National Defense Act of 1935, which organized a conscription for service in the country), greater control over the economy, the perfection of democratic institutions, reforms in education, improvement of transport, the promotion of local capital, industrialization, and the colonization of Mindanao.

However, uncertainties, especially in the diplomatic and military situation in Southeast Asia, in the level of U.S. commitment to the future Republic of the Philippines, and in the economy due to the Great Depression, proved to be major problems. The situation was further complicated by the presence of agrarian unrest, and of power struggles between Osmeña and Quezon,[374] especially after Quezon was permitted to be re-elected after one six-year term.

A proper evaluation of the policies' effectiveness or failure is difficult due to Japanese invasion and occupation during World War II.

フィリピン連邦の立法ビル
新政府は、経済的・政治的な独立に備え、野心的な国民形成政策に着手した。[374] これには、国防(1935年の国防法により、国内での兵役が組織化された)、経済に対するより強力な統制、民主的機関の完成、教育改革、交通の改善、地元 資本の促進、工業化、ミンダナオ島の植民地化などが含まれていた。

しかし、東南アジアの外交および軍事情勢、米国が将来のフィリピン共和国にどれほど関与するのか、世界恐慌による経済状況など、特に不確実性が大きな問題 となった。 状況は、農地不安の存在やオスメニアとケソン間の権力闘争によってさらに複雑化し、特にケソンが6年間の任期を終えた後に再選が認められた後は、その傾向 が強まった。

第二次世界大戦中の日本の侵攻と占領により、政策の有効性や失敗の適切な評価は困難である。
World War II and Japanese occupation
Main articles: Japanese occupation of the Philippines, Second Philippine Republic, and Home front during World War II § The Philippines
Military

Colonel Nobuhiko Jimbo and Manuel Roxas began and ended the conflict on opposite sides.

Japan launched a surprise attack on the Clark Air Base in Pampanga on the morning of December 8, 1941, just ten hours after the attack on Pearl Harbor. Aerial bombardment was followed by landings of ground troops on Luzon. The defending Philippine and United States troops were under the command of General Douglas MacArthur. Under the pressure of superior numbers, the defending forces withdrew to the Bataan Peninsula and to the island of Corregidor at the entrance to Manila Bay.

On January 2, 1942, General MacArthur declared the capital city, Manila, an open city to prevent its destruction.[375] The Philippine defense continued until the final surrender of United States-Philippine forces on the Bataan Peninsula in April 1942 and on Corregidor in May of the same year. Most of the 80,000 prisoners of war captured by the Japanese at Bataan were forced to undertake the infamous Bataan Death March to a prison camp 105 kilometers to the north. About 10,000 Filipinos and 1,200 Americans died before reaching their destination.[376] President Quezon and Osmeña had accompanied the troops to Corregidor and later left for the United States, where they set up a government in exile.[377] MacArthur was ordered to Australia, where he started to plan for a return to the Philippines.
第二次世界大戦と日本の占領
主な記事:フィリピンの日本占領、第二次フィリピン共和国、第二次世界大戦中の国内戦線 § フィリピン


神保信彦大佐とマヌエル・ロハスは、対立する側でこの紛争を開始し終結させた。

日本軍は真珠湾攻撃のわずか10時間後の1941年12月8日朝、パンパンガ州クラーク空軍基地を奇襲した。空爆に続き、ルソン島への陸軍部隊の陸揚げが 行われた。 フィリピン軍とアメリカ軍の守備部隊は、ダグラス・マッカーサー将軍の指揮下にあった。 圧倒的な戦力差に押された守備部隊はバターン半島とマニラ湾の入り口にあるコレヒドール島まで撤退した。

1942年1月2日、マッカーサー将軍は首都マニラの破壊を防ぐため、首都を無防備都市とすると宣言した。[375] フィリピン防衛は、1942年4月にバターン半島、同年5月にコレヒドール島でアメリカ軍・フィリピン軍が降伏するまで続いた。バターン半島で日本軍に捕 らえられた8万人の捕虜のほとんどは、悪名高いバターン死の行進を強いられ、105キロ北の捕虜収容所まで歩かされた。目的地に到着する前に、約1万人の フィリピン人と1,200人のアメリカ人が死亡した。[376] ケソン大統領とオスメニアはコレヒドール島に軍隊とともに同行し、その後アメリカ合衆国に向かい、亡命政府を樹立した。[377] マッカーサーはオーストラリアに赴くよう命じられ、そこでフィリピンへの復帰計画を立て始めた。

Exiled Manuel L. Quezon (sitting second to the right) in Washington, D.C., with Representatives of 26 United Nations at Flag day ceremonies in the White House to reaffirm their pact.

The Japanese military authorities immediately began organizing a new government structure in the Philippines and established the Philippine Executive Commission. They initially organized a Council of State, through which they directed civil affairs until October 1943, when Japan declared the Philippines an independent republic at Gozen Kaigi since U.S. government had promised independence of the Philippines in 1935. The Japanese-sponsored republic headed by President José P. Laurel proved to be unpopular.[378]

From mid-1942 through mid-1944, Japanese occupation of the Philippines was opposed by large-scale underground and guerrilla activity.[379][380] The Philippine Army, as well as remnants of the U.S. Army Forces Far East,[381][382] continued to fight the Japanese in a guerrilla war and was considered an auxiliary unit of the United States Army.[383] Supplies and encouragement were provided by U.S. Navy submarines and a few parachute drops.[384] Their effectiveness was such that by the end of the war, Japan controlled only twelve of the forty-eight provinces.[378] One element of resistance in the Central Luzon area was furnished by the Hukbalahap, which armed some 30,000 people and extended their control over much of Luzon.[378] While remaining loyal to the United States, many Filipinos hoped and believed that liberation from the Japanese would bring them freedom and their already-promised independence.[385]

ワシントンD.C.に亡命中のマヌエル・ケソン(右から2人目)は、ホワイトハウスで開催された国連旗日式典に出席し、26カ国の国連代表団と協定を再確認した。

日本の軍当局は直ちにフィリピンにおける新たな政府機構の編成に着手し、フィリピン行政委員会を設立した。 当初は国務院を組織し、1943年10月まで同院を通じて民政を指揮した。この時期は、1935年にアメリカ政府がフィリピンの独立を約束していたため、 御前会議で日本がフィリピンを独立共和国と宣言した時期である。日本が支援する共和国は、ホセ・ラウレル大統領が率いたが、国民の支持は得られなかった。

1942年半ばから1944年半ばにかけて、フィリピン占領に対する大規模な地下活動やゲリラ活動が展開された。[379][380] フィリピン軍および極東米軍の残存部隊は、[381][382] ゲリラ戦を継続し、アメリカ陸軍の補助部隊とみなされていた。[383] 物資や激励は、 アメリカ海軍の潜水艦や少数のパラシュート投下によって物資や激励が提供された。[384] 彼らの抵抗は効果的であり、終戦時には日本の支配地域は48州のうち12州のみとなった。[378] 中央ルソン地域における抵抗勢力のひとつはフクバラハップであり、彼らは約3万人を武装させ、ルソン島の大部分を支配下に置いた。[378] アメリカ合衆国に忠誠を誓いながらも、多くの フィリピン人の多くは、日本からの解放が自由とすでに約束されていた独立をもたらすことを期待し、信じていた。[385]

As many as 10,000 American and Filipino soldiers died in the Bataan Death March
The Philippines was the bloodiest theater of the war for the invading empire, with at least 498,600 Japanese troops killed in fighting the combined Filipino resistance and American soldiers, a larger number of casualties compared to the second-placed theater, the entirety of China, which caused the Japanese about 455,700 casualties.[386][385] The occupation of the Philippines by Japan ended at the war's conclusion. At the eve of the liberation of the Philippines, the Allied forces and the Japanese Empire waged the largest naval battle in history, by gross tonnage in the Battle of Leyte Gulf.[389] The American army had been fighting the Philippines Campaign since October 1944, when MacArthur's Sixth United States Army landed on Leyte. Landings in other parts of the country had followed, and the Allies, with the Philippine Commonwealth troops, pushed toward Manila. However, fighting continued until Japan's formal surrender on September 2, 1945. Approximately 10,000 U.S. soldiers were missing in action in the Philippines when the war ended, more than in any other country in the Pacific or European Theaters. The Philippines suffered great loss of life and tremendous physical destruction, especially during the Battle of Manila. An estimated 1 million Filipinos had been killed, a large portion during the final months of the war, and Manila had been extensively damaged.[378]

バターン死の行進では、アメリカ軍とフィリピン軍の兵士1万人が死亡した。
フィリピンは侵略帝国にとって最も血なまぐさい戦場となり、フィリピン人抵抗勢力とアメリカ軍との戦闘で少なくとも498,600人の日本兵が死亡した。 これは、2番目に犠牲者の多かった中国全土での日本人の犠牲者数455,700人を上回る数である。[386][385] 日本によるフィリピン占領は、戦争の終結とともに終わった。フィリピン解放前夜、連合軍と大日本帝国は、総トン数でレイテ沖海戦における史上最大の海戦を 繰り広げた。[389] アメリカ軍は、1944年10月にマッカーサーの第6米国陸軍がレイテ島に上陸して以来、フィリピン戦線で戦っていた。その後、フィリピン国内の他の地域 にも上陸し、連合国軍はフィリピン軍とともにマニラへ向かって進軍した。しかし、戦闘は1945年9月2日の日本の正式降伏まで続いた。太平洋およびヨー ロッパ戦域のどの国よりも多い、およそ1万人の米兵がフィリピンで戦死した。フィリピンは、特にマニラ戦において、多くの人命と甚大な物的損害を被った。 推定100万人のフィリピン人が死亡し、その大半は戦争の最後の数か月の間に死亡した。マニラは広範囲にわたって被害を受けた。[378]
Home front

Leyte Landing of General Douglas MacArthur to liberate the Philippines from the Empire of Japan
As in most occupied countries, crime, looting, corruption, and black markets were endemic. Japan in 1943 proposed independence on new terms, and some collaborators went along with the plan, but Japan was clearly losing the war and nothing became of it.[390]

With a view of building up the economic base of the Greater East Asia Co-Prosperity Sphere, the Japanese Army envisioned using the islands as a source of agricultural products needed by its industry. For example, the Japanese had a surplus of sugar from Taiwan but a severe shortage of cotton, so they tried to grow cotton on sugar lands with disastrous results. They lacked the seeds, pesticides, and technical skills to grow cotton. Jobless farm workers flocked to the cities, where there was minimal relief and few jobs. The Japanese Army also tried using cane sugar for fuel, castor beans and copra for oil, derris for quinine, cotton for uniforms, and abaca (hemp) for rope. The plans were very difficult to implement in the face of limited skills, collapsed international markets, bad weather, and transportation shortages. The program was a failure that gave very little help to Japanese industry, and diverted resources needed for food production.

Living conditions were bad throughout the Philippines during the war. Transportation between the islands was difficult because of lack of fuel. Food was in very short supply, due to inflation.[391]


ホームフロント

レイテ島 ダグラス・マッカーサー将軍が日本帝国からフィリピンを解放するために上陸
ほとんどの占領国と同様に、犯罪、略奪、腐敗、闇市場が蔓延していた。1943年の日本は新たな条件での独立を提案し、一部の協力者はこの計画に従ったが、日本は明らかに戦争に負けつつあり、この計画は実現しなかった。

大東亜共栄圏の経済基盤を強化するという観点から、日本軍は、その産業に必要な農産物の供給源として島々を利用することを構想していた。例えば、日本には 台湾産の砂糖が余っていたが、綿花は深刻な不足状態にあったため、砂糖の生産地で綿花の栽培を試みたが、結果は惨憺たるものだった。綿花を育てるための種 子、農薬、技術的スキルが不足していたのだ。失業した農民たちは都市部に押し寄せたが、そこでは救済措置はほとんどなく、仕事もほとんどなかった。日本軍 はまた、サトウキビを燃料に、ヒマシ豆とコプラを油に、デリスをキニーネに、綿花を軍服に、アバカ(麻)をロープに利用しようとした。しかし、技術不足、 国際市場の崩壊、悪天候、輸送不足などの問題により、これらの計画の実行は非常に困難であった。この計画は失敗に終わり、日本の産業にはほとんど役立た ず、食糧生産に必要な資源を奪う結果となった。

戦争中、フィリピン全土で生活環境は悪化した。島間の交通は燃料不足により困難を極めた。食糧はインフレにより非常に不足した。[391]

The Third Republic (1946–1965)
Main article: History of the Philippines (1946–1965)

The Flag of the United States of America is lowered while the Flag of the Philippines is raised during the Independence Day ceremonies on July 4, 1946
The return of the Americans in spring 1945 was welcomed by nearly all the Filipinos, in sharp contrast to the situation in nearby Dutch East Indies. The collaborationist "Philippine Republic" set up by the Japanese under Jose P. Laurel, was highly unpopular, and the extreme destructiveness of the Japanese Army in Manila in its last days solidified Japan's image as a permanent target of hate. The pre-war Commonwealth system was reestablished under Sergio Osmeña, who became president in exile after President Quezon died in 1944. Osmeña was little-known and his Nacionalista Party was no longer such a dominant force. Osmeña supporters challenged the legitimacy of Manuel Roxas who had served as secretary to Laurel. MacArthur testified to Roxas' patriotism and the collaborationist issue disappeared after Roxas was elected in 1946 on a platform calling for closer ties with the United States; adherence to the new United Nations; national reconstruction; relief for the masses; social justice for the working class; the maintenance of peace and order; the preservation of individual rights and liberties of the citizenry; and honesty and efficiency of government.[392] The United States Congress passed a series of programs to help rehabilitation, including $2 billion over five years for war damages and rehabilitation, and a new tariff law that provided for a 20-year transition from free trade to a low tariff with the United States. Washington also demanded that Americans would have equal rights with Filipinos in business activities, a special treatment that was resented. In 1947 the United States secured an agreement that it would keep its major military and naval bases. On the whole the transition to independence, achieved in 1946, was mostly peaceful and highly successful, despite the extreme difficulties caused by massive war damages.[393] The special relationship with the United States remained the dominant feature until sharp criticism arose in the 1960s.[394]
第三共和国(1946年~1965年)
詳細は「フィリピンの歴史(1946年~1965年)」を参照

1946年7月4日の独立記念日式典で、アメリカ国旗が降ろされ、フィリピン国旗が掲揚される
1945年春のアメリカ軍の帰還は、近隣のオランダ領東インドの状況とは対照的に、ほぼすべてのフィリピン人から歓迎された。日本軍がホセ・ラウレル (Jose P. Laurel)の下に樹立した協力政権「フィリピン共和国」は、非常に不評であり、マニラにおける日本軍の最後の日々の極度の破壊性は、日本を恒久的な憎 悪の対象として印象づけた。1944年にケソン大統領が死去した後、亡命大統領となったセルジオ・オスメニャの下で、戦前の英連邦制度が復活した。オスメ ニャはほとんど知られておらず、彼の国民戦党ももはやそれほど有力な勢力ではなかった。オスメニャの支持者たちは、ラウレル大統領の秘書を務めていたマヌ エル・ロハスの正当性を疑問視した。マッカーサーはロハスの愛国心を証言し、1946年にロハスが米国との緊密な関係、新しい国際連合への加盟、国民の再 建、大衆への救済、労働者階級のための社会正義、平和と秩序の維持、国民の個人の権利と自由の保護、政府の誠実さと効率性を掲げて当選した後は、協力者問 題は消滅した。米国議会は、 戦争被害と復興のために5年間で20億ドルを拠出すること、また、米国との自由貿易から低関税への移行期間を20年とすることを定めた新しい関税法を制定 するなど、復興を支援するための一連のプログラムを可決した。ワシントンはまた、アメリカ人がフィリピン人と同等の権利を事業活動において有することを要 求したが、これは特別扱いとして反感を買った。1947年、米国は主要な軍事および海軍基地を維持するとの合意を取り付けた。1946年に達成された独立 への移行は、戦争による甚大な被害による極度の困難にもかかわらず、全体的には平和裏に、そして大成功を収めた。[393] 米国との特別な関係は、1960年代に厳しい批判が巻き起こるまで、支配的な特徴であり続けた。[394]
Administration of Manuel Roxas (1946–1948)

Manuel Roxas inaugurated as president in 1946
Elections were held in April 1946, with Manuel Roxas becoming the first president of the independent Republic of the Philippines. The United States ceded its sovereignty over the Philippines on July 4, 1946, as scheduled. Ending the 381 years of colonial rule in the country that had lasted from April 27, 1565, since the Spanish settlement.[320][395] However, the Philippine economy remained highly dependent on United States markets—more dependent, according to United States high commissioner Paul McNutt, than any single U.S. state was dependent on the rest of the country.[396] The Philippine Trade Act, passed as a precondition for receiving war rehabilitation grants from the United States,[397] exacerbated the dependency with provisions further tying the economies of the two countries. A military assistance pact was signed in 1947 granting the United States a 99-year lease on designated military bases in the country.

During Roxas' term of office administration of the Turtle Islands and Mangsee Islands was transferred by the United Kingdom to the Republic of the Philippines. By an international treaty concluded in 1930 between the United States (in respect of its then overseas territory, the Philippine Archipelago) and the United Kingdom (in respect of its then protectorate, the State of North Borneo) the two powers agreed the international boundaries between those respective territories.[398] In that treaty the United Kingdom also accepted that the Turtle Islands as well as the Mangsee Islands were part of the Philippines Archipelago and therefore under US sovereignty. However, by a supplemental international treaty concluded at the same time, the two powers agreed that those islands, although part of the Philippines Archipelago, would remain under the administration of the State of North Borneo's British North Borneo Company.[399] The supplemental treaty provided that the British North Borneo Company would continue to administer those islands unless and until the United States government gave notice to the United Kingdom calling for administration of the islands to be transferred to the U.S. The U.S. never gave such a notice. On July 4, 1946, the Republic of the Philippines was born. It became the successor to the U.S. under the treaties of 1930. On July 15, 1946, the United Kingdom annexed the State of North Borneo and, in the view of the United Kingdom, became the sovereign power with respect to what had been the State of North Borneo.[400] On September 19, 1946, the Republic of the Philippines notified the United Kingdom that it wished to take over the administration of the Turtle Islands, Tawi-Tawi and the Mangesse Islands. Pursuant to a supplemental international agreement, the transfer of administration became effective on October 16, 1947.[401][402]

Roxas did not stay long in office because of a heart attack as he was speaking at Clark Air Base on April 15, 1948. He was succeeded by his vice president Elpidio Quirino.[403]


マヌエル・ロハス政権(1946年~1948年)

マヌエル・ロハスは1946年に大統領に就任した
1946年4月に選挙が実施され、マヌエル・ロハスが独立したフィリピン共和国の初代大統領に選出された。米国は予定通り1946年7月4日にフィリピン に対する主権を放棄した。1565年4月27日のスペイン入植以来381年間続いた植民地支配に終止符が打たれた。[320][395] しかし、フィリピン経済は依然として米国市場に大きく依存しており、米国高等弁務官ポール・マクナットによれば、米国のどの州よりも米国本土に依存してい た。[396] 米国からの戦時復興援助金受給の前提条件として可決されたフィリピン通商法は、 米国からの戦争復興援助金を受け取る前提条件として可決されたフィリピン通商法は、[397] 両国の経済をさらに結びつける条項により、依存関係を悪化させた。1947年には、米国に国内の指定軍事基地を99年間リースする軍事援助協定が締結され た。

ロハス大統領の任期中、タートル諸島とマンシー諸島の行政権は、英国からフィリピン共和国に移管された。1930年に締結された国際条約により、アメリカ (当時の海外領土であるフィリピン諸島に関して)とイギリス(当時の保護領である北ボルネオ州に関して)は、それぞれの領土間の国際境界について合意し た。[398] 同条約において、イギリスは、タートル諸島とマンジー諸島がフィリピン諸島の一部であり、したがってアメリカ合衆国の主権下にあることを受け入れた。しか し、同時に締結された追加の国際条約により、両国は、それらの島々はフィリピン諸島の一部ではあるものの、北ボルネオ州の英国北ボルネオ会社の統治下に置 かれることで合意した。[399] 追加条約では、米国政府が英国に米国への統治移管を求める通知を行うまでは、英国北ボルネオ会社がそれらの島々の統治を継続することが規定された。米国は このような通知を出すことはなかった。1946年7月4日、フィリピン共和国が誕生した。1930年の条約により、米国の後継国となった。1946年7月 15日、イギリスは北ボルネオ州を併合し、イギリスから見て、北ボルネオ州であった地域に対する宗主権を有するようになった。[400] 1946年9月19日、フィリピン共和国はイギリスに対し、タートル諸島、タウィタウィ、マンゲッセ諸島の行政を引き継ぎたい旨を通告した。追加の国際協 定に従い、1947年10月16日に行政権の移譲が発効した。[401][402]

ロハスは1948年4月15日にクラーク空軍基地で演説中に心臓発作を起こし、在任期間は短かった。その後任には副大統領のエルピディオ・キリノが就任した。[403]

Administration of Elpidio Quirino (1948–1953)

President Quirino (in the center-left) and family in Malacañang Palace.

The Roxas administration granted general amnesty to those who had collaborated with the Japanese in World War II, except for those who had committed violent crimes. Roxas died suddenly of a heart attack in April 1948, and the vice president, Elpidio Quirino, was elevated to the presidency. He ran for president in his own right in 1949, defeating José P. Laurel and winning a four-year term.

World War II had left the Philippines demoralized and severely damaged. The task of reconstruction was complicated by the activities of the Communist-supported Hukbalahap guerrillas (known as "Huks"), who had evolved into a violent resistance force against the new Philippine government. Government policy towards the Huks alternated between gestures of negotiation and harsh suppression. Secretary of Defense Ramon Magsaysay initiated a campaign to defeat the insurgents militarily and at the same time win popular support for the government. The Huk movement had waned in the early 1950s, finally ending with the unconditional surrender of Huk leader Luis Taruc in May 1954.

Enhancing President Manuel Roxas' policy of social justice to alleviate the lot of the common mass, President Quirino, almost immediately after assuming office, started a series of steps calculated to effectively ameliorate the economic condition of the people.[404] After periodic surprise visits to the slums of Manila and other backward regions of the country, President Quirino officially made public a seven-point program for social security, to wit:[404] unemployment insurance, old-age insurance, accident and permanent disability insurance, health insurance, maternity insurance, state relief, and labor opportunity.

President Quirino also created the Social Security Commission, making Social Welfare Commissioner Asuncion Perez chairman of the same.[404] This was followed by the creation of the President's Action Committee on Social Amelioration, charged with extending aid, loans, and relief to the less fortunate citizens. Both the policy and its implementation were hailed by the people as harbingers of great benefits.[404]
エルピディオ・キリノ政権(1948年~1953年)

マラカニアン宮殿のキリノ大統領(中央左)と家族——キリノが喪章を巻くのは職務途上での亡くなったロハスへの敬意か?

ロハス政権は、第二次世界大戦中に日本軍に協力した者に対して、凶悪犯罪を犯した者を除き、一般恩赦を与えた。ロハスは1948年4月に心臓発作で急死 し、副大統領のエルピディオ・キリノが大統領に昇格した。キリノは1949年に大統領選に立候補し、ホセ・ラウレルを破り、4年の任期を勝ち取った。

第二次世界大戦はフィリピンに大きな打撃を与え、国民の士気を低下させた。共産主義者によって支援されたゲリラ組織「フクバラハップ (Hukbalahap)」の活動により、復興の取り組みはさらに複雑化した。フクバラハップは、新政権に対して暴力的な抵抗勢力へと変貌を遂げていた。フ クに対する政府の政策は、交渉の姿勢と厳しい弾圧の間で揺れ動いた。国防長官ラモン・マグサイサイは、反乱軍を軍事的に打ち負かすと同時に、政府への国民 の支持を獲得するためのキャンペーンを開始した。フク運動は1950年代初頭には勢いを失い、1954年5月にフクのリーダー、ルイス・タルクが無条件降 伏したことで、ついに終結した。

マヌエル・ロハス大統領の社会正義政策を強化し、一般大衆の生活を改善するために、キリノ大統領は就任後すぐに、国民の経済状況を効果的に改善するための 一連の施策を開始した。[404] マニラのスラム街や国内のその他の後進地域に定期的に抜き打ち訪問した後、キリノ大統領は正式に社会保障のための7つのプログラムを公表した。すなわち、 失業保険、老齢 保険、事故および後遺障害保険、保健保険、出産保険、国家による救済、労働機会。

キリノ大統領はまた、社会福祉委員のアスンシオン・ペレスを委員長とする社会保障委員会を設立した。[404] これに続いて、恵まれない市民への援助、貸付、救済の拡大を目的とする大統領の社会改善行動委員会が設立された。政策とその実施は、いずれも国民に大きな 利益をもたらす前兆として歓迎された。[404]
Administration of Ramon Magsaysay (1953–1957)

President Magsaysay (right) in 1957
As President, he was a close friend and supporter of the United States and a vocal spokesman against communism during the Cold War. He led the foundation of the Southeast Asia Treaty Organization, also known as the Manila Pact of 1954, that aimed to defeat communist-Marxist movements in Southeast Asia, South Asia and the Southwestern Pacific.

During his term, he made Malacañang literally a "house of the people", opening its gates to the public. One example of his integrity followed a demonstration flight aboard a new plane belonging to the Philippine Air Force (PAF): President Magsaysay asked what the operating costs per hour were for that type of aircraft, then wrote a personal check to the PAF, covering the cost of his flight. He restored the people's trust in the military and in the government.

Magsaysay's administration was considered one of the cleanest and most corruption-free in modern Philippine history; his rule is often cited as the Philippines' "Golden Years". Trade and industry flourished, the Philippine military was at its prime, and the country gained international recognition in sports, culture, and foreign affairs. The Philippines placed second on a ranking of Asia's clean and well-governed countries.

Supported by the United States, Magsaysay was elected president in 1953 on a populist platform. He promised sweeping economic reform, and made progress in land reform by promoting the resettlement of poor people in the Catholic north into traditionally Muslim areas. Though this relieved population pressure in the north, it heightened religious hostilities.[405] Remnants of the communist Hukbalahap[406] were defeated by Magsaysay.[407][408] He was extremely popular with the common people, and his death in an airplane crash in March 1957 dealt a serious blow to national morale.[409] At this time, the Philippines joined the United Nations in defending South Korea from North Korean invasions. The Philippines was the first country in Southeast Asia to recognize South Korean independence and was the first to send military units to fight on South Korea's behalf.[410][411]
ラモン・マグサイサイ政権(1953年~1957年)

1957年のマグサイサイ大統領(右)
大統領として、マグサイサイ氏は米国の親しい友人であり支援者であり、冷戦時代には共産主義に対する強硬なスポークスマンでもあった。 また、東南アジア、南アジア、南西太平洋における共産主義・マルクス主義運動の打倒を目的とした東南アジア条約機構(1954年のマニラ協定としても知ら れる)の設立を主導した。

任期中、彼はマラカニアン宮殿を文字通り「国民の家」とし、その門を一般市民に開放した。彼の誠実さを示す一例として、フィリピン空軍(PAF)の新型機 によるデモ飛行の後に、マグサイサイ大統領がその機種の1時間当たりの運用コストを尋ね、その飛行費用をPAFに支払うための小切手を自ら書いたというエ ピソードがある。彼は国民が軍と政府に対して抱いていた信頼を回復させた。

マグサイサイの政権は、フィリピン近代史上最も清廉で汚職のない政権のひとつと考えられており、彼の統治はフィリピンの「黄金時代」としてしばしば言及さ れる。貿易と産業は繁栄し、フィリピン軍は最盛期を迎え、スポーツ、文化、外交の分野でも国際的な評価を得た。フィリピンは、アジアの清潔で統治の行き届 いた国々のランキングで2位となった。

米国の支援を受け、マグサイサイは1953年に大衆受けする政策を掲げて大統領に選出された。彼は広範囲にわたる経済改革を約束し、カトリック教徒の多い 北部から伝統的にイスラム教徒の多い地域への貧困層の再定住を促進することで土地改革を進めた。これにより北部の人口圧力は緩和されたが、宗教的敵対感情 は高まった。[405] 共産主義組織フクバラーハップ(Hukbalahap)の残党はマグサイサイによって打ち負かされた。[407][408] マグサイサイは一般市民から絶大な人気を誇っていたが、1957年3月に飛行機事故で死去したことにより、国民の士気は深刻な打撃を受けた。[409] この時期、フィリピンは国連に加盟し、北朝鮮の侵略から韓国を守るために 。フィリピンは東南アジアで最初に韓国の独立を承認し、韓国のために戦う軍事部隊を最初に派遣した国でもあった。[410][411]
Administration of Carlos P. Garcia (1957–1961)

Garcia inaugurated as president in 1957
Carlos P. Garcia succeeded to the presidency after Magsaysay's death, and was elected to a four-year term in the election of November that same year. His administration emphasized the nationalist theme of "Filipino first", arguing that the Filipino people should be given the chances to improve the country's economy.[412]

Garcia successfully negotiated for the United States' relinquishment of large military land reservations. However, his administration lost popularity on issues of government corruption as his term advanced.[413]


カルロス・P・ガルシア政権(1957年~1961年)

ガルシアは1957年に大統領に就任した。
マグサイサイの死後、カルロス・P・ガルシアが大統領職を引き継ぎ、同年11月の選挙で4年の任期を全うした。彼の政権は「フィリピン人第一」という民族主義的なテーマを強調し、フィリピン国民に国の経済を改善するチャンスを与えるべきだと主張した。

ガルシアは、米国が保有する広大な軍用地の返還を成功裏に交渉した。しかし、任期が進むにつれ、政府汚職の問題で彼の政権の人気は失墜した。[413]

Administration of Diosdado Macapagal (1961–1965)

Diosdado Macapagal departing for Malacañang
In the presidential elections held on November 14, 1961, Vice President Diosdado Macapagal defeated re-electionist President Carlos P. Garcia and Emmanuel Pelaez as a vice president. President Macapagal changed the independence day of the Philippines from July 4 to June 12.

The Agricultural Land Reform Code (RA 3844) was a major Philippine land reform law enacted in 1963 under President Macapagal.[414]


ディオスダド・マカパガル政権(1961年~1965年)

マラカニアン宮殿に向けて出発するディオスダド・マカパガル
1961年11月14日に行われた大統領選挙で、副大統領のディオスダド・マカパガルが再選を目指したカルロス・P・ガルシア大統領とエマニュエル・ペラエスを破り、当選した。マカパガル大統領はフィリピンの独立記念日を7月4日から6月12日に変更した。

農業土地改革法(RA 3844)は、マカパガル大統領の下で1963年に制定されたフィリピンの主要な土地改革法である。[414]

Marcos era
Main article: History of the Philippines (1965–1986)

The leaders of the SEATO nations in front of the Congress Building in Manila, hosted by Philippine President Ferdinand Marcos (4th from left) on October 24, 1966.
Macapagal ran for re-election in 1965, but was defeated by his former party-mate, Senate President Ferdinand Marcos, who had switched to the Nacionalista Party. Early in his presidency, Marcos initiated public works projects and intensified tax collection.[415] In a failed attempt to retake east Sabah, the Jabidah massacre, where Muslim Tausug Filipinos were killed by the Philippine Army, occurred under the authority of Marcos.[416] Due to his popularity among Christians, Marcos was re-elected president in 1969, becoming the first president of the Philippines to get a second term.[415] Crime and civil disobedience increased. The Communist Party of the Philippines formed the New People's Army and the Moro National Liberation Front continued to fight for an independent Muslim nation in Mindanao. An explosion which killed opposition lawmakers during the proclamation rally of the senatorial slate of the Liberal Party on August 21, 1971, led Marcos to suspend the writ of habeas corpus. Protests surged and the writ was restored on January 11, 1972.[417]


The Marcoses and the Nixons at the Malacañang Palace
Martial law
Main articles: Martial law under Ferdinand Marcos and Human rights abuses of the Marcos dictatorship
Amid the growing popularity of the opposition, Marcos declared martial law on September 21, 1972, by virtue of Proclamation No. 1081 to stifle dissent. Marcos justified the declaration by citing the threat of Communist insurgency and the alleged ambush of defense secretary Juan Ponce Enrile.[417] Ruling by decree, Marcos curtailed press freedom and other civil liberties, abolished Congress, closed down major media establishments, ordered the arrest of opposition leaders and militant activists, including his staunchest critics: senators Benigno Aquino Jr., Jovito R. Salonga, and José W. Diokno.[418][417] Crime rates plunged dramatically after a curfew was implemented.[419] Many protesters, students, and political opponents were forced to go into exile, and a number were killed.[417][420]

A constitutional convention, which had been called for in 1970 to replace the colonial 1935 Constitution, continued the work of framing a new constitution after the declaration of martial law. The new constitution went into effect in early 1973, changing the form of government from presidential to parliamentary and allowing Marcos to stay in power beyond 1973. Marcos claimed that martial law was the prelude to creating a "New Society", which he would rule for more than two decades.[417] The economy during the 1970s was robust, due to previous engagements by various administrations. However, the economy suffered after incurring massive debt and downgrading prospects of the Philippines under martial rule, while the wife of the president, Imelda Marcos, lived in high society.[417][420]

The human rights abuses[421][18] under the dictatorship particularly targeted political opponents, student activists,[422] journalists, religious workers, farmers, and others who fought back against the administration. Based on the documentation of Amnesty International, Task Force Detainees of the Philippines, and similar human rights monitoring entities,[423] the dictatorship was marked by 3,257 known extrajudicial killings,[423] 35,000 documented tortures, 77 'disappeared', and 70,000 incarcerations.[424][425]

Some 2,520 of the 3,257 murder victims were tortured and mutilated before their bodies were dumped in various places for the public to discover – a tactic meant to sow fear among the public,[424][426] which came to be known as "salvaging."[427] Some bodies were even cannibalized.[428]


マルコス時代
詳細は「フィリピンの歴史 (1965年-1986年)」を参照

1966年10月24日、マニラの議会ビル前にて、フィリピン大統領フェルディナンド・マルコス(左から4番目)が主催したSEATO諸国民の指導者たち。
マカパガルは1965年に再選を目指したが、かつての党仲間であり、ナショナリスト党に鞍替えした上院議長のフェルディナンド・マルコスに敗れた。マルコ スは大統領就任早々、公共事業プロジェクトを開始し、徴税を強化した。[415] 東サバ州奪還の失敗した試みの中で、フィリピン軍によってイスラム系タウスグ族のフィリピン人が殺害されたジャビダ虐殺事件が、マルコスの権限の下で発生 した。[416] キリスト教徒の間でのマルコスの人気により、マルコスは1969年に大統領に再選され、フィリピンで2期目を務めた初の大統領となった。[415] 犯罪と市民の 増加した。フィリピン共産党は新人民軍を結成し、モロ民族解放戦線はミンダナオ島における独立したイスラム教徒の国家を求めて戦い続けた。1971年8月 21日、自由党の上院議員候補者団の発表集会中に反対派議員を巻き込んだ爆発事件が発生し、マルコスは人身保護令状の効力を停止した。抗議活動が急増し、 1972年1月11日に令状は復活した。[417]


マラカニアン宮殿のマルコス夫妻とニクソン夫妻
戒厳令
詳細は「フェルディナンド・マルコスの下での戒厳令」および「マルコス独裁政権下の深刻な人権侵害」を参照
野党の人気が高まる中、マルコスは1972年9月21日、反対意見を抑えるために布告第1081号により戒厳令を宣言した。マルコスは、共産主義者の反乱 の脅威と、フアン・ポンセ・エニルレ国防長官の待ち伏せ疑惑を理由に、この宣言を正当化した。[417] マルコスは政令により、報道の自由やその他の市民的自由を制限し、議会を廃止し、主要なメディア施設を閉鎖し、野党指導者や過激派活動家の逮捕を命じた。 その中には、マルコスの最も手ごわい批判者であるベニグノ・アキノ・ジュニア、ジョビト・R・サロンガ、ホセ・W・ディオクノの3人の上院議員も含まれて いた。[418][ 417] 夜間外出禁止令が実施された後、犯罪発生率は劇的に減少した。[419] 多くの抗議者、学生、政治的反対派は亡命を余儀なくされ、多数が殺害された。[417][420]

1935年の植民地憲法に代わるものとして1970年に召集された憲法制定議会は、戒厳令宣言後も新憲法の起草作業を続けた。新憲法は1973年初頭に施 行され、政府の形態が大統領制から議会制へと変更され、マルコスは1973年以降も政権にとどまることが可能となった。マルコスは、戒厳令は「新社会」の 創出への序曲であり、彼が20年以上にわたって統治する社会であると主張した。[417] 1970年代の経済は、それまでのさまざまな政権による取り組みにより、堅調であった。しかし、軍政下でフィリピンの見通しが低下し、多額の負債を負った ことで経済は打撃を受けた。その間、大統領夫人であるイメルダ・マルコスは上流社会で暮らしていた。[417][420]

独裁政権下での人権侵害[421][18]は特に政敵、学生活動家[422]、ジャーナリスト、宗教関係者、農民など政権に抵抗する人々を標的にした。ア ムネスティ・インターナショナル、フィリピン人質タスクフォース、および同様の人権監視団体による文書記録によると、[423] 独裁政権下では、3,257件の非合法殺人事件[423]、35,000件の文書記録に残る拷問、77人の「失踪者」、70,000人の投獄者が出たこと が明らかになっている。[424][425]

殺害された3,257人のうち、およそ2,520人は拷問を受け、身体を損壊された後に、さまざまな場所に遺棄され、一般市民が発見した。これは、一般市 民に恐怖を植え付けるための戦術であり、[424][426]「サルベージ」として知られるようになった。[427] 遺体の一部は人肉にされた。[428]

Fourth Republic

Manila circa 1980s
Marcos officially lifted martial law on January 17, 1981. However, he retained much of the government's power for arrest and detention. Corruption and nepotism as well as civil unrest contributed to a serious decline in economic growth and development under Marcos, whose own health faced obstacles due to lupus. The political opposition boycotted the 1981 presidential elections, which pitted Marcos against retired general Alejo Santos, in protest over his control over the results.[418] Marcos won by a margin of over 16 million votes, allowing him to have another six-year term under the new Constitution that his administration crafted.[420] Finance Minister Cesar Virata was eventually appointed to succeed Marcos as Prime Minister.[429]

In 1983, opposition leader Ninoy Aquino was assassinated at Manila International Airport upon his return to the Philippines after a long period of exile. This coalesced popular dissatisfaction with Marcos and began a succession of events, including pressure from the United States, that culminated in a snap presidential election in February 1986.[420] The opposition united under Aquino's widow, Corazon Aquino. The official election canvasser, the Commission on Elections (Comelec), declared Marcos the winner of the election. However, there was a large discrepancy between the Comelec results and that of Namfrel, an accredited poll watcher. The allegedly fraudulent result was rejected by local and international observers.[430] Cardinal Jaime Sin declared support for Corazon Aquino, which encouraged popular revolts.[431] General Fidel Ramos and Defense Minister Juan Ponce Enrile withdrew their support for Marcos. A peaceful civilian-military uprising, now popularly called the People Power Revolution, forced Marcos into exile and installed Corazon Aquino as president on February 25, 1986. The administration of Marcos has been called by various sources as a kleptocracy[432][433][434] and a conjugal dictatorship.[415][420]
第四共和国

マニラ、1980年代頃
マルコスは1981年1月17日に正式に戒厳令を解除した。しかし、彼は政府の権力の多くを逮捕と拘留のために保持した。汚職と縁故主義、そして市民の不 安定が、マルコスの下での経済成長と発展の深刻な低下に寄与した。マルコス自身の健康も、全身性エリテマトーデスにより障害に直面していた。1981年の 大統領選挙では、選挙結果を操作したとして抗議する野党がボイコットしたため、マルコスと退役将軍のアレホ・サントスとの一騎打ちとなった。[418] マルコスは1600万票以上の差をつけて勝利し、自らが起草した新憲法の下でさらに6年の任期を務めることとなった。[420] 最終的に、マルコスの後任として財務大臣のセサール・ビラタが首相に任命された。[429]

1983年、野党指導者であったニノイ・アキノは、長期にわたる亡命生活を経てフィリピンに帰国した際、マニラ国際空港で暗殺された。これにより、マルコ スに対する国民の不満が結集し、米国からの圧力など一連の出来事が始まり、1986年2月の緊急大統領選挙へとつながった。[420] 野党はアキノ未亡人のコラソン・アキノのもとに結集した。公式選挙監視機関である選挙委員会(Comelec)は、マルコスを当選者と宣言した。しかし、 Comelecの結果と、公認の世論調査機関であるNamfrelの結果には大きな食い違いがあった。不正が行われたとされる結果は、国内外の監視団に よって拒否された。[430] ハイメ・シン枢機卿は、コラソン・アキノへの支持を表明し、これが民衆蜂起を促した。[431] フィデル・ラモス将軍とフアン・ポンセ・イニリレ国防大臣は、マルコスへの支持を取り下げた。 民間と軍による平和的な蜂起は、現在では一般的に「ピープル・パワー革命」と呼ばれているが、これによりマルコスは亡命を余儀なくされ、1986年2月 25日、コラソン・アキノが大統領に就任した。マルコス政権は、さまざまな情報源から「 Kleptocracy(略奪政治)」[432][433][434] および「 conjugal dictatorship(夫婦独裁)」[415][420] と呼ばれてきた。
Fifth Republic (1986–present)
Main article: History of the Philippines (1986–present)
Further information: 1986–90 Philippine coup attempts
Administration of Corazon Aquino (1986–1992)
Main article: Presidency of Corazon Aquino

Corazon Aquino, widow of the assassinated opposition leader Ninoy Aquino, takes the Oath of Office on February 25, 1986

Mount Pinatubo erupted in 1991.
Corazon Aquino immediately formed a revolutionary government to normalize the situation, and provided for a transitional "Freedom Constitution".[435] A new permanent constitution was ratified and enacted in February 1987.[436]

The constitution crippled presidential power to declare martial law, proposed the creation of autonomous regions in the Cordilleras and Muslim Mindanao, and restored the presidential form of government and the bicameral Congress.[437]

Progress was made in revitalizing democratic institutions and respect for civil liberties, but Aquino's administration was also viewed as weak and fractious, and a return to full political stability and economic development was hampered by several attempted coups staged by disaffected members of the Philippine military.[438]

Economic growth was additionally hampered by a series of natural disasters, including the 1991 eruption of Mount Pinatubo that left 700 dead and 200,000 homeless.[439]

During the Aquino presidency, Manila witnessed six unsuccessful coup attempts, the most serious occurring in December 1989.[440]

In 1991, the Philippine Senate rejected a treaty that would have allowed a 10-year extension of the U.S. military bases in the country.[441] The United States turned over Clark Air Base in Pampanga to the government in November, and Subic Bay Naval Base in Zambales in December 1992, ending almost a century of U.S. military presence in the Philippines.[442]
第五共和制(1986年~現在)
詳細は「フィリピンの歴史 (1986年~現在)」を参照
さらに詳しい情報: 1986年~1990年のフィリピンにおけるクーデター未遂事件
コラソン・アキノ政権(1986年~1992年)
詳細は「コラソン・アキノ大統領」を参照

1986年2月25日、暗殺された野党指導者ニノイ・アキノの未亡人であるコラソン・アキノが就任宣誓を行った

1991年にはピナツボ山が噴火した。
コラソン・アキノはただちに革命政府を樹立して事態の正常化を図り、過渡的な「自由憲法」を制定した。[435] 新しい恒久憲法は1987年2月に批准・制定された。[436]

この憲法は、大統領による戒厳令発令の権限を制限し、コルディリェーラ地方とムスリム・ミンダナオ地方における自治地域の創設を提案し、大統領制と二院制議会を復活させた。

民主的機関の活性化と市民的自由の尊重は進展したが、アキノ政権は弱々しく分裂しているとも見られ、フィリピン軍内の不満分子によるクーデター未遂事件が何度か発生したこともあり、政治の完全な安定と経済発展への復帰は妨げられた。

さらに、1991年のピナツボ山の噴火による700人の死者と20万人の家を失った人々を含む一連の自然災害により、経済成長は妨げられた。

アキノ大統領在任中、マニラでは6回の未遂に終わったクーデターが発生したが、最も深刻なものは1989年12月に起こった。

1991年には、フィリピン上院が米軍基地の10年間の延長を認める条約を否決した。[441] 米国は1992年11月にパンパンガ州クラーク空軍基地、12月にザンバレス州スービック湾海軍基地をフィリピン政府に引き渡し、フィリピンにおける米軍 のほぼ1世紀にわたる駐留に終止符を打った。[442]
Administration of Fidel V. Ramos (1992–1998)
Main article: Presidency of Fidel V. Ramos

Ramos inaugurated as president in 1992
In the 1992 elections, Defense Secretary Fidel V. Ramos, endorsed by Aquino, won the presidency with just 23.6% of the vote in a field of seven candidates. Early in his administration, Ramos declared "national reconciliation" his highest priority and worked at building a coalition to overcome the divisiveness of the Aquino years.[437]

He legalized the Communist Party and laid the groundwork for talks with communist insurgents, Muslim separatists, and military rebels, attempting to convince them to cease their armed activities against the government. In June 1994, Ramos signed into law a general conditional amnesty covering all rebel groups, and Philippine military and police personnel accused of crimes committed while fighting the insurgents.[443]

In October 1995, the government signed an agreement bringing the military insurgency to an end. A peace agreement with the Moro National Liberation Front (MNLF), a major separatist group fighting for an independent homeland in Mindanao, was signed in 1996, ending the 24-year-old struggle.[443] However, an MNLF splinter group, the Moro Islamic Liberation Front, continued the armed struggle for an Islamic state.

Efforts by Ramos supporters to gain passage of an amendment that would allow him to run for a second term were met with large-scale protests, leading Ramos to declare he would not seek re-election.[444]

On his presidency the death penalty was revived in the light of the rape-slay case of UPLB students Eileen Sarmienta and Allan Gomez in 1993 and the first person to be executed was Leo Echegaray in 1999.[445]
フィデル・V・ラモス政権(1992年~1998年)
詳細は「フィデル・V・ラモス大統領職」を参照

1992年にラモスが大統領に就任
1992年の選挙では、アキノの支持を受けた国防長官のフィデル・ラモスが、7人の候補者の中から23.6%の得票率で当選した。ラモスは就任早々、「国民和解」を最優先課題と宣言し、アキノ政権時代の分裂を乗り越えるための連立政権の樹立に努めた。

彼は共産党を合法化し、共産主義ゲリラ、イスラム教徒の分離主義者、軍の反乱分子との会談の基礎を築き、彼らに政府に対する武装活動を停止するよう説得を 試みた。1994年6月、ラモスは反乱分子のすべてを網羅する一般的な条件付き恩赦法に署名し、反乱分子と戦っている間に犯罪を犯したとして告発された フィリピン軍および警察の関係者にも適用された。

1995年10月、政府は軍事蜂起を終結させる合意に署名した。ミンダナオ島での独立した祖国の建設を目指して戦う主要な分離独立派グループであるモロ民 族解放戦線(MNLF)との和平合意が1996年に締結され、24年間にわたる闘争に終止符が打たれた。[443] しかし、MNLFの分派であるモロ・イスラム解放戦線はイスラム国家樹立を目指して武装闘争を継続した。

ラモス大統領の支持者が、彼に2期目の出馬を認める憲法改正案の可決を目指したところ、大規模な抗議活動が起こり、ラモス大統領は再選を目指さないと宣言した。

彼の大統領在任中、1993年のUPLB学生アイリーン・サルミエンタとアラン・ゴメスに対する強姦殺人事件を機に死刑が復活し、1999年にレオ・エチェガライが処刑された最初の人物となった。[445]
Administration of Joseph Estrada (1998–2001)
Main article: Presidency of Joseph Estrada

President Estrada in 2000
Joseph Estrada, a former movie actor who had served as Ramos' vice president, was elected president by a landslide victory in 1998. His election campaign pledged to help the poor and develop the country's agricultural sector. He enjoyed widespread popularity, particularly among the poor.[446] Estrada assumed office amid the Asian Financial Crisis. The economy did, however, recover from a low −0.6% growth in 1998 to a moderate growth of 3.4% by 1999.[447]

Like his predecessor there was a similar attempt to change the 1987 constitution. The process is termed as CONCORD or Constitutional Correction for Development. Unlike Charter change under Ramos and Arroyo the CONCORD proposal, according to its proponents, would only amend the 'restrictive' economic provisions of the constitution that is considered as impeding the entry of more foreign investments in the Philippines. However, it was not successful in amending the constitution.[448]

After the worsening secessionist movement in Mindanao in April 2000, Estrada declared an "all-out-war" against the Moro Islamic Liberation Front (MILF).[449][450] The government later captured 46 MILF camps including the MILF's headquarters, Camp Abubakar.[449][451][452]

In October 2000, however, Estrada was accused of having accepted millions of pesos in payoffs from illegal gambling businesses.[453] He was impeached by the House of Representatives[454] but his impeachment trial in the Senate broke down when the senate voted to block examination of the president's bank records. In response, massive street protests erupted demanding Estrada's resignation. Faced with street protests, cabinet resignations, and a withdrawal of support from the armed forces, Estrada resigned from office on January 20, 2001.[455][456]
ジョセフ・エストラーダ政権(1998年~2001年)
詳細は「ジョセフ・エストラーダ大統領」を参照

2000年のエストラーダ大統領
ラモスの副大統領を務めた元映画俳優のジョセフ・エストラーダは、1998年に大差をつけて大統領に選出された。彼の選挙キャンペーンでは、貧困層への支 援と農業部門の発展が公約された。彼は、特に貧困層の間で幅広い人気を誇っていた。[446] アジア金融危機のさなか、エストラダが就任した。しかし、経済は1998年のマイナス0.6%成長から、1999年には3.4%の緩やかな成長へと回復し た。[447]

前任者と同様に、1987年憲法の改正を試みた。このプロセスはCONCORD(開発のための憲法改正)と呼ばれている。ラモスやアロヨの下での憲章改正 とは異なり、CONCORDの提案は、憲法の「制限的」な経済規定のみを改正するものであり、フィリピンへの外国投資の参入を妨げていると考えられてい る。しかし、憲法改正には至らなかった。

2000年4月にミンダナオ島で分離独立運動が悪化した後、エストラダはモロ・イスラム解放戦線(MILF)に対して「全面戦争」を宣言した。[449] [450] その後、政府はMILFの本部であるキャンプ・アブバカルを含む46のMILFキャンプを制圧した。[449][451][452]

しかし2000年10月、エストラダは違法な賭博事業から数百万ペソの賄賂を受け取ったとして告発された。[453] 彼は下院で弾劾されたが[454]、上院での弾劾裁判は、上院が大統領の銀行記録の調査を阻止する票決を行ったことで決裂した。これを受けて、エストラダ の辞任を求める大規模な街頭デモが発生した。街頭での抗議活動、閣僚の辞任、軍からの支持の撤回に直面したエストラダは、2001年1月20日に大統領を 辞任した。[455][456]
Administration of Gloria Macapagal Arroyo (2001–2010)
Main article: Presidency of Gloria Macapagal Arroyo

President Arroyo between the monarchs of Spain in 2006
Vice President Gloria Macapagal Arroyo (the daughter of President Diosdado Macapagal) was sworn in as Estrada's successor on the day of his departure. Her accession to power was further legitimized by the mid-term congressional and local elections held four months later, when her coalition won an overwhelming victory.[457]

Arroyo's initial term in office was marked by fractious coalition politics as well as a military mutiny in Manila in July 2003 that led her to declare a month-long nationwide state of rebellion.[457] Later on in December 2002 she said would not run in the May 10, 2004, presidential election, but she reversed herself in October 2003 and decided to join the race anyway.[457]

She was elected and sworn in for her own six-year term as president on June 30, 2004. In 2005, a tape of a wiretapped conversation surfaced bearing the voice of Arroyo apparently asking an election official if her margin of victory could be maintained.[458] The tape sparked protests calling for Arroyo's resignation.[458] Arroyo admitted to inappropriately speaking to an election official, but denied allegations of fraud and refused to step down.[458] Attempts to impeach the president failed later that year.

Halfway through her second term, Arroyo unsuccessfully attempted to push for an overhaul of the constitution to transform the present presidential-bicameral republic into a federal parliamentary-unicameral form of government, which critics describe would be a move that would allow her to stay in power as Prime Minister.[459]

Her term saw the completion of infrastructure projects like Line 2 in 2004.[460]

Numerous other scandals (such as the Maguindanao massacre, wherein 58 people were killed, and the unsuccessful NBN-ZTE broadband deal) took place in the dawn of her administration. She formally ended her term as president in 2010 (wherein she was succeeded by Senator Benigno Aquino III) and ran for a seat in congress the same year (becoming the second president after Jose P. Laurel to run for lower office following the presidency).
グロリア・マカパガル・アロヨ政権(2001年~2010年)
詳細は「グロリア・マカパガル・アロヨ大統領」を参照

2006年、スペインの君主と並ぶアロヨ大統領
エストラダ大統領の辞任当日、ディオスダド・マカパガル・アロヨ副大統領(ディオスダド・マカパガル大統領の娘)が後任として就任宣誓を行った。 4ヶ月後に実施された中間選挙でアロヨ連合が圧勝したことにより、彼女の政権はさらに正当性を増した。

アロヨの最初の任期は、連立政権内の対立や、2003年7月にマニラで発生した軍の反乱により、彼女は1ヶ月間の全国的な反乱状態を宣言せざるを得なかっ た。[457] その後、2002年12月に彼女は2004年5月10日の大統領選挙には出馬しないと発言したが、2003年10月に前言を撤回し、選挙に出馬することを 決めた。[45 7]

彼女は2004年6月30日に大統領に選出され、6年の任期を宣誓した。2005年、アロヨの声と思われる会話の盗聴テープが流出し、選挙管理官に「勝利 の差を維持できるか」と尋ねているとされた。このテープにより、アロヨの辞任を求める抗議活動が起こった。アロヨは選挙管理官と不適切に話したことを認め たが、不正行為の疑惑は否定し、辞任を拒否した。

2期目の任期の半ば、アロヨは現行の大統領制二院制共和国を首相制の一院制連邦議会制に変えるために憲法改正を推進しようとしたが、これは失敗した。批判派は、これは彼女が首相として権力の座にとどまることを可能にする動きであると評している。

彼女の任期中には、2004年のライン2のようなインフラプロジェクトが完成した。

彼女の政権の幕開けには、58人が死亡したマギンダナオ島大量虐殺事件や、失敗に終わったNBN-ZTEブロードバンド契約など、数多くのスキャンダルが 発生した。彼女は2010年に大統領としての任期を正式に終え(後任はベニグノ・アキノ3世上院議員)、同年に下院議員選挙に出馬した(大統領職を経て下 院議員選挙に出馬した2人目の大統領となったホセ・P・ラウレルに次ぐ)。
Administration of Benigno Aquino III (2010–2016)
Main article: Presidency of Benigno Aquino III

This section may need to be rewritten to comply with Wikipedia's quality standards, as paragraphs contains several short sentences; needs copyediting for better flow. You can help. The talk page may contain suggestions. (May 2023)

President Aquino with U.S. President Barack Obama in 2011
Benigno Aquino III, the son of president Corazon C. Aquino, began his presidency on June 30, 2010. His administration claimed to be focused on major reforms that would bring greater transparency, reduced poverty, reduced corruption, and a booming market which will give birth to a newly industrialized nation.

The 2010 Manila hostage crisis caused deeply strained relations between Manila and Hong Kong for a time.

The Sultanate of Panay, the newset of 21 in the country, was formally established covering 10 000 Muslims in the island.[461]

Tensions regarding Sabah due to the Sultanate of Sulu's claim gradually rose during the early years of his administration. Standoffs in Sabah between The Sultanate of Sulu's Royal Army and the Malaysian forces struck in 2013.[462][463]

In 2012, the Framework Agreement on the Bangsamoro was signed to create the Bangsamoro Government in Mindanao.[464] In response, the Bangsamoro Islamic Freedom Fighters (BIFF) was assembled by religious extremists with the goal of seceding from the Philippines.

The economy performed well at 7.2% GDP growth, the second fastest in Asia.


Aftermath of Typhoon Haiyan in Tacloban, Leyte
In May 2013, the Philippines implemented the Enhanced Basic Education Act of 2013, commonly known as K–12 program. It added two more years to the country's ten-year schooling system for primary and secondary education.[465] The country was then hit by Typhoon Yolanda (Haiyan) on November 8, 2013, which heavily devastated the Visayas.[466][467] Massive rehabilitation efforts by foreign world powers sending aid, devolved into chaos following the revelations that the administration and that the government had not been properly handing out the aid packages and preference for political maneuvering over the safety of the people, leading to mass deterioration of food and medical supplies.

In 2014, the Comprehensive Agreement on the Bangsamoro was signed after 17 years of negotiation with the Moro Islamic Liberation Front (MILF), a move which sought to bring peace in Mindanao and the Sulu.[468] When US President Barack Obama visited the Philippines on April 28, 2014, Aquino signed the Enhanced Defense Cooperation Agreement, facilitating the return of United States Armed Forces bases into the country.[469][470][471][472]

From January 15 to 19, 2015, Pope Francis stayed in the Philippines for a series of publicity tours and paid visits to the victims of Typhoon Haiyan.[473][474] On January 25, 2015, 44 members of the Philippine National Police-Special Action Force (PNP-SAF) were killed during an encounter between MILF and BIFF in Mamasapano, Maguindanao, leading to a delay in the passage of the Bangsamoro Basic Law.[475][476]

Under Aquino's presidency, the Philippines has had controversial clashes with the People's Republic of China on a number of issues (such as the standoff in Scarborough Shoal in the South China Sea and the dispute over the Spratly islands). This resulted in the proceedings of the Philippines to file a sovereignty case against China in a global arbitration tribunal. Later on in 2014, the Aquino Administration then filed a case to the Arbitration Tribunal in The Hague which challenged Beijing's claim in the South China Sea after Chinese ships were accused of harassing a small Philippine vessel carrying goods for stationed military personnel in the South Thomas Shoal where an old Philippine ship had been stationed for many years.[477]

On January 12, 2016, the Philippine Supreme Court upheld the Enhanced Defense Cooperation Agreement paving the way for the return of United States Armed Forces bases into the country.[478] On March 23, 2016, Diwata-1 was launched to the International Space Station (ISS), becoming the country's first micro-satellite and the first satellite to be built and designed by Filipinos.[479]
ベニグノ・アキノ3世政権(2010年~2016年)
詳細は「ベニグノ・アキノ3世大統領」を参照

この節は、段落がいくつかの短い文章で構成されており、ウィキペディアの品質基準を満たすために書き直す必要があるかもしれません。より良い流れにするた めにコピーエディティングが必要です。あなたも手伝ってください。トークページに提案があるかもしれません。(2023年5月)

2011年、バラク・オバマ米大統領と並ぶアキノ大統領
ベニグノ・アキノ3世は、コラソン・C・アキノ大統領の息子であり、2010年6月30日に大統領に就任した。彼の政権は、透明性の向上、貧困の削減、汚 職の削減、そして新たに工業化された国民を生み出す活況を呈する市場をもたらす主要な改革に焦点を当てていると主張している。

2010年のマニラ人質事件により、マニラと香港の関係は一時的に大きく悪化した。

フィリピン国内で21番目の行政区画となるパナイ・スルタン国が正式に設立され、同島の1万人のイスラム教徒がその対象となった。

スールー王国の主張によるサバに関する緊張は、彼の政権の初期に徐々に高まった。2013年には、スールー王国の王立軍とマレーシア軍との間でサバで対峙が発生した。

2012年には、ミンダナオ島にバンサモロ政府を樹立するためのバンサモロ枠組み合意が締結された。これを受けて、フィリピンからの分離独立を目的とする宗教過激派によってバンサモロ・イスラム自由戦士(BIFF)が結成された。

経済は7.2%のGDP成長率を記録し、アジアで2番目に高い成長率を記録した。


レイテ島タクロバンにおける台風ハイヤンの被害
2013年5月、フィリピンは一般的にK-12プログラムとして知られる2013年基礎教育強化法を実施した。これにより、初等・中等教育の10年間の学 校教育システムにさらに2年間が追加された。[465] その後、2013年11月8日にフィリピンは台風ヨランダ(ハイヤン)に襲われ、ビサヤ地方に甚大な被害をもたらした。[466][467] 外国の大国による大規模な復興支援活動は、政府が適切に支援物資を配布しておらず、 食糧や医薬品の供給が大幅に悪化した。

2014年には、モロ・イスラム解放戦線(MILF)との17年間にわたる交渉の末、ミンダナオとスールーに平和をもたらすことを目的としたバンサモロ包 括合意が締結された。[468] 2014年4月28日にバラク・オバマ米大統領がフィリピンを訪問した際、アキノ大統領は米軍基地の国内への再配置を促進する強化された防衛協力協定に署 名した。[469][ 470][471][472]

2015年1月15日から19日にかけて、フランシスコ法王は広報ツアーの一環としてフィリピンに滞在し、台風ハイヤンの被害者への慰問を行った。 [473][474] 2015年1月25日、フィリピン国家警察特殊急襲部隊(PNP-SAF)の44人が、マグダナオ州ママサパノでMILFとBIFFの交戦に巻き込まれて 死亡した 、バンサモロ基本法の成立が遅れることとなった。[475][476]

アキノ大統領の任期中、フィリピンは中華人民共和国と多くの問題(南シナ海のスカーボロー礁における対峙やスプラトリー諸島を巡る紛争など)で論争を呼ぶ 衝突を経験した。その結果、フィリピンは国際仲裁裁判所に中国に対する領有権訴訟を起こす手続きを行った。その後、2014年にアキノ政権は、南トマス礁 に長年駐留していたフィリピン船が中国船に嫌がらせを受けたと非難されたことを受け、南シナ海における中国の主張に異議を唱える訴訟をハーグの仲裁裁判所 に起こした。

2016年1月12日、フィリピン最高裁は、米軍基地の国内への再配置への道筋をつけるために、強化された防衛協力協定を支持した。[478] 2016年3月23日、ディワタ-1は国際宇宙ステーション(ISS)に打ち上げられ、同国初のマイクロ衛星となり、フィリピン人によって設計・製造され た初の衛星となった。[479]
Administration of Rodrigo Duterte (2016–2022)
Main article: Presidency of Rodrigo Duterte

Rodrigo Duterte delivering his first State of the Nation Address.

Davao City mayor Rodrigo Duterte succeeded Aquino and became the first president from Mindanao. Under Duterte's first 100 days, the government launched a 24-hour complaint office accessible to the public through a nationwide hotline, 8888, and changed the nationwide emergency telephone number from 117 to 911.[480][481] Duterte launched an intensified anti-drug campaign to fulfill a campaign promise of wiping out criminality in six months;[482] by August 2019, the death toll for the war on drugs was 5,779.[483][484][485] On July 12, 2016, the Permanent Court of Arbitration ruled in favor of the Philippines in its case against China's claims in the South China Sea; the ruling deprived surface features in the contested area of territorial-generating status, effectively deflating China's nine-dash line territorial claims.[486] Later that November, president Ferdinand Marcos' remains were buried at the Libingan ng mga Bayani (the country's official cemetery for heroes) after the Supreme Court of the Philippines ruled in favor of the burial, provoking protests from various groups.[487]

Following clashes between government forces and the Maute group in Marawi, Duterte, on May 23, 2017, signed Proclamation No. 216 declaring a 60-day martial law in Mindanao.[488] To attain inclusive economic growth and improve quality of life in the country, in 2017, the Duterte administration launched its socioeconomic policy, DuterteNomics, in which infrastructure development and industrialization were a significant part of.[489] The policy included the Build! Build! Build! Infrastructure Plan, which aimed to sustain the country's economic growth and accelerate poverty reduction[490] by developing transport infrastructure such as railways, roads, airports, and seaports, irrigation, and flood control projects.[491][492] Duterte signed the Universal Access to Quality Tertiary Education Act, providing free tuition and exemption from other fees in public universities and colleges, as well as subsidies for those enrolled in private higher education institutions. Duterte also signed into law the Universal Health Care Act, the creation of the Department of Human Settlements and Urban Development, establishing a national cancer control program, and allowing subscribers to keep their mobile numbers for life.[493]

In 2018, the Bangsamoro Organic Law was legislated into law[494] and was ratified following a successful plebiscite a year later. The Bangsamoro transition period began, paving the way for the formal creation of the Bangsamoro ARMM.[495]
ロドリゴ・ドゥテルテ政権(2016年~2022年)
詳細は「ロドリゴ・ドゥテルテ大統領」を参照

初の国民向け演説を行うロドリゴ・ドゥテルテ。

ダバオ市長ロドリゴ・ドゥテルテはアキノ大統領の後任となり、ミンダナオ島出身者としては初のフィリピン大統領となった。ドゥテルテの就任後100日間に は、政府は全国ホットラインの8888を通じて一般市民が利用できる24時間対応の苦情受付窓口を開設し、全国共通の緊急電話番号を117から911に変 更した。[480][481] ドゥテルテは選挙公約の「6か月で犯罪を根絶する」という公約を果たすため、強化された麻薬撲滅キャンペーンを開始した。[482] 2019年8月20日までに、 麻薬撲滅戦争による死者は5,779人に上った。[483][484][485] 2016年7月12日、常設仲裁裁判所は南シナ海における中国の主張に対するフィリピンの訴えを認める裁定を下した。この裁定により係争地域の地表の特徴 は領土生成の地位を奪われ、事実上中国の九段線による領土主張は否定された。 。11月には、フィリピン最高裁がマルコスの埋葬を認める判決を下し、さまざまなグループから抗議が起こった後、フェルディナンド・マルコス大統領の遺体 がリビンガン・ン・マガニ(同国の英雄のための公式墓地)に埋葬された。

マラウィでの政府軍とマウテグループの衝突を受けて、2017年5月23日、ドゥテルテはミンダナオ島に60日間の戒厳令を布告する布告第216号に署名 した。[488] 包括的な経済成長を達成し、国内の生活の質を向上させるため、2017年にドゥテルテ政権は社会経済政策「ドゥテルテノミクス」を開始した。この政策で は、インフラ開発と工業化が 重要な部分を占めていた。この政策には、ビルド!ビルド!ビルド!インフラ計画が含まれており、 Build! Build! Build! インフラ計画は、鉄道、道路、空港、港湾などの交通インフラ、灌漑、洪水対策プロジェクトの開発により、同国の経済成長を持続させ、貧困削減を加速させる ことを目的としている。[491][492] ドゥテルテは、公立大学および短大における授業料の無料化とその他の費用の免除、および私立高等教育機関に在籍する学生への補助金を提供する「質の高い高 等教育への普遍的アクセス法」に署名した。また、ドゥテルテは国民皆保険法、人間居住都市開発省の創設、国民がん対策プログラムの策定、加入者が生涯にわ たって携帯電話番号を維持することを認める法律にも署名した。

2018年には、バンサモロ基本法が立法化され[494]、その1年後に実施された国民投票で承認された。バンサモロ移行期間が始まり、バンサモロARMMの正式な創設への道筋が整えられた。[495]
Administration of Bongbong Marcos (2022–present)
Main article: Presidency of Bongbong Marcos

Marcos delivers his first State of the Nation Address on July 25, 2022, with Senate President Migz Zubiri (left) and House Speaker Martin Romualdez.

In May 2022, Ferdinand Marcos Jr. (known by his nickname "Bongbong"), son of former president and dictator Ferdinand Marcos, won the presidential election by a landslide. His vice presidential candidate was Sara Duterte, daughter of then-president Rodrigo Duterte.[496] On June 30, 2022, Marcos was sworn in as the Philippine president and Sara Duterte was sworn in as vice-president.[497] A few weeks after his inauguration as president, the 2022 Luzon earthquake hit Northern Luzon, resulting in 11 casualties and 615 people injured.[498]

Bagong Pilipinas (transl. New Philippines), the administration's term for its brand of governance and leadership, was officially launched with a kick-off rally on January 28, 2024, at the Quirino Grandstand in Manila, the capital of the Philippines. It was attended by about 400,000 supporters with the participation of Vice President Sara Duterte, other key Malacañang officials, and Manila Mayor Honey Lacuna.[499][500] The rally was streamed online to engage a wider audience beyond Manila.[501]

As president, Marcos signed into law the creation of the Maharlika Investment Fund, the first sovereign wealth fund of the Philippines.[502] Under his term, the Philippines ratified the RCEP in February, and entered into force in June 2023.[503][504] Marcos also went on many foreign trips in hopes to attract more foreign investments in the country.


ボンボン・マルコスの政権(2022年~現在)
詳細は「ボンボン・マルコスの大統領職」を参照

マルコスは2022年7月25日、ミグズ・ズビリ上院議長(左)とマーティン・ロムアルデス下院議長とともに、初の国民向け演説を行った。

2022年5月、元大統領で独裁者フェルディナンド・マルコスの息子フェルディナンド・マルコス・ジュニア(愛称「ボンボン」)が、大統領選挙で圧勝し た。副大統領候補は、当時大統領であったロドリゴ・ドゥテルテの娘であるサラ・ドゥテルテであった。[496] 2022年6月30日、マルコスがフィリピン大統領に就任し、サラ・ドゥテルテが副大統領に就任した。[497] 大統領就任から数週間後、2022年ルソン島地震が北ルソン島を襲い、11人が死亡、615人が負傷した。[498]

バゴン・ピリピナス(訳:新しいフィリピン)という政権の統治と指導のブランド名は、2024年1月28日にフィリピンの首都マニラのキリノ・グランドス タンドでキックオフ集会が開催され、正式に始動した。この集会には、サラ・ドゥテルテ副大統領、マラカニアン宮の他の主要な政府高官、マニラ市長のハ ニー・ラクーナが参加し、約40万人の支持者たちが参加した。[499][500] この集会はオンラインでも配信され、マニラ以外のより幅広い聴衆も参加した。[501]

マルコス大統領は、フィリピン初のソブリン・ウェルス・ファンドであるマハーリク・インベストメント・ファンドの創設を法制化した。[502] 彼の任期中、フィリピンは2月にRCEPを批准し、2023年6月に発効した。[503][504] マルコスはまた、国内への外国投資を誘致することを期待して、多くの海外訪問を行った。

Ancient Filipino diet and health
Archaeology of the Philippines
Battles of Manila
Battles of the Philippines
Dambana
Filipino nationalism
Filipino Repatriation Act of 1935
History of Asia
History of Southeast Asia
List of disasters in the Philippines
List of Philippine historic sites
List of presidents of the Philippines
List of sovereign state leaders in the Philippines
Military history of the Philippines
National hero of the Philippines
Politics of the Philippines
Resident Commissioner of the Philippines
Sovereignty of the Philippines
Suyat
Timeline of Philippine history
Timeline of Philippine sovereignty
古代フィリピンの食生活と保健
フィリピンの考古学
マニラの戦い
フィリピンの戦い
ダンバナ
フィリピン・ナショナリズム
1935年のフィリピン人送還法
アジアの歴史
東南アジアの歴史
フィリピンの災害一覧
フィリピンの史跡一覧
フィリピンの大統領一覧
フィリピンの国家指導者一覧
フィリピンの軍事史
フィリピンの国民的英雄
フィリピンの政治
フィリピンの常駐委員
フィリピンの主権
スヤット
フィリピン史年表
フィリピン主権年表
https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Philippines

リ ンク

文 献

そ の他の情報

CC

Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099

Mitzub'ixi Quq Chi'j