ミシュリング
Nürnberger Gesetze;こ の図は、ナチス・ドイツの人種政策の基礎となったニュルンベルク法による偽科学的な人種区分の図である。4人のドイツ人の祖父母を持つ人(4つの白い丸- 一番左の列)だけが、「純血」のドイツ人とみなされた。ユダヤ人の祖父母を3〜4人持つドイツ人(一番右)は、ユダヤ人とみなされた。中央の列は、ユダヤ 人の祖先の数によって1または2のミシュリング等級を示している。ユダヤ人の祖父母は全員、ユダヤ教の宗教団体に属していると自動的に定義された(実際に そのような宗教を名乗っていたかどうかは関係ない)(→「ナチス・ド イツ血液証明書」)。
ミシュリング(ド イツ語: [ˈmɪʃ; 複数形: Mischlinge; Jüdischer Mischling)[複数形はミシュリンゲだがこのページでは単数複数を区別せず「ミシュリング」と表記する] は、1935年のニュルンベルク人種法に基づき、アーリア人とユダヤ人などの非アーリア人の両方の祖先を示すためにナチスドイツで 使われた卑語的な法律用語である。 ドイツ語では、この言葉は雑種、雑種、混血という一般的な意味を持つナチの公式用語での使用以外では、Mischlingskinder(「混合児」)という言葉は後に第二次世界大戦後に非白人兵士とドイツ人母の間に生ま れた戦争孤児を指すのに使用された[2][b]。ミ シュリングとは、第三帝国時代のドイツで、ユダヤ人の家系を部分的に持っているとみなされる人物を指す言葉である。この言葉は文字通り「mixling」 を意味し、「混血」している者を表す蔑称の借用語である。ナチス党に入党し証明書を取得するためには、1750年以降に生まれた直系祖先がすべてユダヤ人 でないことを洗礼記録で証明するか、ドイツ血統証明書を申請する必要があった。これらの証明書は300mm(11¾in)×210mm(8¼in)で、表 には署名があり、ナチ党の人種調査局の朱印が押されていた。裏面には、父と母の祖父母に至るまで、該当者の家系が記載されていた。
Mischling
(German: [ˈmɪʃlɪŋ]; lit. "mix-ling"; plural: Mischlinge) was a
pejorative legal term used in Nazi Germany to denote persons of mixed
"Aryan" and non-Aryan, such as Jewish, ancestry as codified in the
Nuremberg racial laws of 1935.[1] In German, the word has the general
denotation of hybrid, mongrel, or half-breed.[a] Outside its use in
official Nazi terminology, the term Mischlingskinder
("mixed children") was later used to refer to war babies born to
non-white soldiers and German mothers in the aftermath of World War
II.[2][b] |
ミシュリング
(ドイツ語: [ˈmɪʃ; 複数形:
Mischlinge)は、1935年に制定されたニュルンベルク人種法によって、アーリア人と非アーリア人(ユダヤ人など)の混合祖先を示すためにナチ
スドイツで使われた卑語的な法律用語である[1][2][3]。 [1] ドイツ語では、この言葉は雑種、雑種、混血という一般的な意味を持つ[a]
ナチの公式用語での使用以外では、ミシュリングスキンダー(「混合児」)という言葉は後に第二次世界大戦後に非白人兵士とドイツ人母の間に生まれた戦争孤
児を指すのに使用された[2][b]。 |
Nazi definitions of Mischling(→Mischling Test) Since the Nazis were unable to find a racial definition of a "Jew", they instead relied on one's ancestors' religious backgrounds to determine whether someone was of "German or related blood" ("Aryan") or a "Jew" ("non-Aryan").[3] Thus, the Nuremberg Laws in 1935 defined a "full Jew" (Istjude or Volljude in Nazi terminology) as a person – regardless of religious affiliation or self-identification – who had at least three grandparents who had been enrolled with a Jewish congregation or were married to a Jewish spouse.[4] A person with two Jewish grandparents was also legally "Jewish" (so-called Geltungsjude, roughly speaking, in English: "Jew by legal validity" or "to be deemed/reckoned as a Jew") if that person met any of these racial conditions created by Nazis: Was enrolled as a member of a Jewish congregation when the Nuremberg Laws were issued or joined later[5] Was married to a "full Jew". Was the offspring from a marriage with a Jew, which was concluded after the ban on mixed marriages. Was the offspring of an extramarital affair with a Jew, born out of wedlock after 31 July 1936.[6] A person who did not belong to any of these categorical conditions, but had two Jewish grandparents was classified as a Jewish Mischling of the first degree according to the racial constructs implemented by Nazis. A person with only one Jewish grandparent was classified as a Mischling of the second degree.[7] Following the Nuremberg Laws, in November 1935 the Citizenship Law gained its first amendment stating that Jews were to be stripped of all civic rights including that of voting. Within the amendment the Law for the Defense of German Blood and Honor took effect, defining various forbidden marriage scenarios for Mischling specifically. Nazis claimed that it was acceptable for Mischling of the first degree to marry “full Jews” in turn becoming Jewish as well as marry other Mischling. However, according to this so-called Law it was inadmissible for Mischling to marry Germans and mix “races”. Hitler’s goal of this amendment was to have as many Mischling as possible become a “full Jew” through marriage. A month later a second amendment was added to the Citizenship Law on December 21, 1935, which continued the persecution against Jews by removing “full Jews” or Mischling from professions such as those in the education, health, and civic departments.[8] According to the 1939 Reich census, there were about 72,000 Mischlinge of the 1st degree, ~39,000 of the 2nd degree, and potentially tens of thousands at higher degrees, which went unrecorded as those people were considered Aryans by the Reich.[9] Erhard Milch (1942), whose father was Jewish According to historian Bryan Mark Rigg, up to 160,000 soldiers who were one-quarter, one-half, and even fully Jewish served in the German armed forces during World War II. This included several generals, admirals, and at least one field marshal: Erhard Milch.[10] https://en.wikipedia.org/wiki/Mischling |
ナチによるミシュリングの定義 ナチスは「ユダヤ人」の人種的定義を見出すことができなかったため、代わりに先祖の宗教的背景をもとに、ある人物が「ドイツ人またはそれに類する血統」 (「アーリア人」)であるか「ユダヤ人」(「非アーリア人」)であるかを決定した[3]。 [3] そのため、1935年のニュルンベルク法では、「完全なユダヤ人」(ナチスの用語ではIstjudeまたはVolljude)を、宗教的所属や自認にかか わらず、ユダヤ教の信徒に入信した祖父母やユダヤ人の配偶者を持つ人が少なくとも3人いると定義した[4] 。 また、2人のユダヤ人の祖父母がいる人は法的に「ユダヤ人」(いわゆるGeltungsjude、英語で大雑把に言うと、"The Japanese", "The French,", "The French,", "The British,", "The British," )であるとされた。ナチスによって作られたこれらの人種的条件のいずれかを満たせば、「法的妥当性によるユダヤ人」(いわゆるGeltungsjude、 英語では「to be deemed/reckoned as a Jew」)であった。 ニュルンベルク法が発布されたとき、またはそれ以降にユダヤ人集会の会員として在籍していた[5]。 完全なユダヤ人」と結婚していた。 混血禁止後に成立したユダヤ人との結婚の子である。 1936年7月31日以降にユダヤ人との婚外子として出生した者[6]。 これらの分類条件のいずれにも属さないが、2人のユダヤ人の祖父母を持つ者は、ナチスが実施した人種構成によれば、第一級のユダヤ人ミシュリングとして分 類された。ユダヤ人の祖父母を1人しか持たない者は、第2度のミシュリングに分類された[7]。 ニュ ルンベルク法の後、1935年11月に市民権法が最初の改正を行い、ユダヤ人は選挙権を含むすべての市民権を剥奪されることになった。この改正の中で、ド イツの血と名誉を守るための法律が施行され、特にミシュリングに対して様々な禁じられた結婚のシナリオが定義された。ナチスは、一親等のミシュリングが 「完全なユダヤ人」と結婚してユダヤ人になり、また他のミシュリングと結婚することは許されると主張した。しかし、このいわゆる法律によれば、ミシュリン グがドイツ人と結婚し、「人種」を混ぜることは許されないのである。ヒトラーのこの改正の目的は、できるだけ多くのミシュリングが結婚によって「完全なユ ダヤ人」になることであった。その1ヶ月後の1935年12月21日に市民権法に第二の改正が加えられ、教育、保健、市民部門などの職業から「完全なユダ ヤ人」つまりミシュリングを排除することでユダヤ人に対する迫害を継続した[8]。 1939年の帝国国勢調査によれば、第1級で約72,000人、第2級で約39,000人、それ以上の級では数万人のミシュリングが存在したが、これらは 帝国によってアーリア人と見なされたため記録されていない可能性がある[9]。歴史家のブライアン・マーク・リグによると、第二次世界大戦中、4分の1、 2分の1、あるいは完全にユダヤ人である兵士が最大16万人ドイツ軍に所属していた。その中には数人の将軍、提督、そして少なくとも一人の陸軍元帥が含ま れている。エルハルト・ミルチ[10]。——エルハルト・ミルチ(1942年)、父親はユダヤ人だった。 9: D. Bankier, in Holocaust and Genocide Studies, Volume 3, Number 1 (1988), pp. 1–20. ※Bazyler, Michael J., (2012) The thousand year Reich's over one thousand anti-Jewish laws. In "The Routledge history of the Holocaust." Jonathan C. Friedman ed., Pp.82-89. |
Jewish identity in society Soon after the passage of the Enabling Act of 1933, the Nazi government promulgated several antisemitic statutes, including the Law for the Restoration of the Professional Civil Service on 7 April 1933. Using this law, the regime aimed to dismiss—along with all politically-suspect persons such as social democrats, socialists, communists, and many liberals of all religions—all "non-Aryans" from all government positions in society, including public educators, and those practicing medicine in state hospitals. As a result, the term "non-Aryan"[11] had to be defined in a way that was compatible with Nazi ideology. Under the "First Racial Definition" supplementary decree of 11 April, issued to clarify portions of the act passed four days prior, a "non-Aryan" (e.g. a Jew) was defined as one who had at least one Jewish parent or grandparent. Later, German citizens with only one Jewish grandparent were defined by the Nuremberg Laws as Mischling of the second degree. Their employment restrictions remained, but they were permitted to marry non-Jewish and non-Mischling Germans, and were not imprisoned. This distinction was not applied to non-German citizens.[12] According to the philosophy of Nazi antisemitism, Jewry was considered a group of people bound by close, genetic (blood) ties who formed an ethnic unit that one could neither join nor secede from. Early 20th-century books on Nordicism such as Madison Grant's The Passing of the Great Race, had a profound effect on Hitler's antisemitism. He was convinced that the Nordic Race/Culture constituted a superior branch of humanity, and viewed International Jewry as a parasitic and inferior race, determined to corrupt and exterminate both Nordic peoples and their culture through Rassenschande ("racial pollution") and cultural corruption. Hitler declared that Marxism was constructed by International Jewry, with the aim of Bolshevising the earth, ultimately allowing Jewry to dominate/exterminate the Aryan race. With this in mind, Hitler viewed Russia as a nation of Untermenschen ("subhumans" or 'Inferiors") dominated by their Judaic masters, which posed the gravest threat to both Germany and Europe as a whole. The Nazis defined Jewishness as partly genetic, but did not always use formal genetic tests or physiognomic (facial) features to determine one's status (although the Nazis talked a lot about physiognomy as a racial characteristic). In practice, records concerning the religious affiliation(s) of one's grandparents were often the deciding factor (mostly christening records and membership registers of Jewish congregations).[13] |
社会におけるユダヤ人のアイデンティティ 1933年の施行法の成立後すぐに、ナチス政府は1933年4月7日の職業公務員復活法を含むいくつかの反ユダヤ主義的な法令を公布した。この法律によ り、社会民主主義者、社会主義者、共産主義者、宗教を問わず多くの自由主義者など政治的に不審な人物とともに、公教育者、国立病院での医療従事者を含む社 会のあらゆる官職から「非アーリア人」を排除することを目指したのである。 その結果、「非アーリア人」[11]という言葉は、ナチスのイデオロギーに適合した形で定義されなければならなくなった。4月11日の「第一人種定義」補 足法令では、4日前に可決された法律の一部を明確にするために、「非アーリア人」(例えばユダヤ人)は、少なくとも1人のユダヤ人の両親または祖父母を持 つ者と定義された。その後、ユダヤ人の祖父母を一人しか持たないドイツ国民は、ニュルンベルク法によって二親等以内のミシュリングと定義された。雇用の制 限は残るが、非ユダヤ人、非ミッシュリングであるドイツ人との結婚が認められ、投獄されることもなかった。この区別は非ドイツ市民には適用されなかった [12]。 ナチスの反ユダヤ主義の哲学によれば、ユダヤ人は密接な、遺伝的(血の)結びつきによって結ばれた人々の集団であり、人はそこから加わることも離れること もできない民族的単位を形成していると考えられていた。マディソン・グラントの『偉大なる人種の通過』のような20世紀初頭の北欧主義に関する書籍は、ヒ トラーの反ユダヤ主義に大きな影響を及ぼした。彼は、北欧の人種/文化が人類の優れた部分を構成していると確信し、国際ユダヤ人を寄生的で劣った人種とみ なし、ラッセンシャンド(「人種汚染」)と文化腐敗によって北欧の人々とその文化を腐敗させ絶滅させようと決心したのである。 ヒトラーは、マルクス主義は国際ユダヤ人により構築され、地球をボルシェビズム化し、最終的にはユダヤ人がアーリア人種を支配・絶滅させることを目的とし ていると断じた。このことを念頭に置いて、ヒトラーはロシアをユダヤ人の主人に支配されたUntermenschen(「亜人」または「劣等人種」)の国 であり、ドイツとヨーロッパ全体にとって最も深刻な脅威であると考えたのである。 ナチスはユダヤ人を部分的に遺伝的なものと定義したが、正式な遺伝子検査や人相(顔)の特徴で身分を決めるとは限らない(ナチスは人種的特徴としての人相 についてよく語っていたが)。実際には、祖父母の宗教的所属に関する記録(主に洗礼の記録やユダヤ人集会の会員名簿)が決め手となることが多かった [13]。 |
Reclassification procedures Nonetheless, reclassification procedures of Mischling were conducted within society. These requests for reclassification (e.g., Jew to Mischling of 1st degree, Mischling of 1st degree to 2nd degree, etc.) or Aryanization (see German Blood Certificate) were rarely given, as each had to be personally reviewed and concurred by Adolf Hitler. Once approved by the Nazi party chancery and Hitler, it was recognized throughout the Nazi community as an act of grace (Gnadenakt). Other de facto reclassifications, lacking any official document, were privileges accorded by high-ranking Nazis to certain artists and other experts by way of special protection.[14] The second way of reclassification was through a declaratory judgment in court. Usually, the discriminated person took the action, questioning their descent from the Jewish-classified man until then regarded as their biological (grand)father.[15] Paternity suits aiming for reclassification (German: Abstammungsverfahren) appeared mostly with deceased, divorced, or illegitimate (grand)fathers. They usually sought to change the discriminated litigant's status from Jewish-classified to Mischling of first degree, or from Mischling of first degree to second degree. The numbers of such suits soared whenever the Nazi government imposed new discriminations and persecutions (such as the Nuremberg Laws in 1935, Kristallnacht in 1938, and the systematic deportations of Jewish Germans and Gentile Germans of Jewish descent to concentration camps in 1941).[16] The process was humiliating for the (grand)mothers who had to declare in court that they had committed adultery. The petitions were successful in the majority of cases. The high success rate recorded was a result of several factors. First, there was no risk in paternity suits since litigant classification cannot be downgraded. Consequently, lawyers were willing to represent litigants, though it was common practice to refuse hopeless cases. Some lawyers even specialized in this type of procedure. Second, usually, all the family members cooperated; including the sometimes still-living disputed (grand)father. Likely alternative fathers were often named, who either appeared themselves in court confirming their likely fatherhood, or who were already dead but were known as good friends, neighbors, or subtenants of the (grand)mother. Third, the obligatory and humiliating body examinations of those under suspicion were skewed by stereotypical Jewish perceptions. Expert witnesses would search for allegedly Jewish facial features, as conceived and understood by anti-Semites. If the doubted (grand)father was already dead, emigrated, or deported (as after 1941), the examination searched for these supposedly "Jewish" features in the physiognomy of the descendant (child). Since anti-Semitic clichés on Jewish outward appearance were so stereotyped, the average litigant did not show features clearly indicating their Jewish descent, so they often documented ambiguous results as medical evidence.[17] Fourth, the judges tended to believe the accounts of the (grand)mothers, alternative fathers, doubted fathers, and other witnesses who had endured such public humiliation. They were not recorded for earlier perjuring, and judges would declare the prior paternity annulled, ensuring the status improvement for the litigant.[18] |
再分類手続き しかし、社会的には、ミシュランの再分類が行われた。ユダヤ人から1級ミシュリング、1級ミシュリングから2級ミシュリングなど)またはアーリア人化(ド イツ血統証明書を参照)の要請は、アドルフ・ヒトラーが自ら審査して同意しなければならないため、めったに行われることはなかった。ナチ党書記局およびヒ トラーによって承認されると、それは恩寵の行為(Gnadenakt)としてナチス社会全体で認識されるようになった。その他の公式文書を欠いた事実上の 再分類は、高位のナチスが特定の芸術家やその他の専門家に特別な保護という形で与えた特権であった[14]。 第二の分類変更の方法は、裁判における宣言的判決によるものであった。通常、被差別者は、それまで生物学的な(祖)父とみなされていたユダヤ人階級の男性 からの血統を疑い、訴訟を起こした[15]。再分類を求める父子関係訴訟(独:Abstammungsverfahren)は、主に死亡、離婚、非嫡出子 の(祖)父について登場した。彼らは通常、差別された訴訟当事者の身分を、ユダヤ人から一親等のミシュリングに、あるいは一親等のミシュリングから二親等 に変更しようとした。ナチス政府が新たな差別や迫害(1935年のニュルンベルク法、1938年の水晶の夜、1941年のユダヤ系ドイツ人及びユダヤ系の 異邦人ドイツ人の強制収容所への組織的追放など)を行うたびに、こうした訴訟の数は急増していた[16]。 このプロセスは、(グランド)マザーたちにとって屈辱的なものであり、彼らは法廷で自分が姦通を犯したと宣言しなければならなかった。申立はほとんどの ケースで成功した。高い成功率が記録されたのは、いくつかの要因の結果であった。まず、父子家庭の訴訟では、訴訟当事者の分類を下げることができないの で、リスクがない。そのため、絶望的なケースは断るのが普通だが、弁護士は喜んで訴訟代理人を務めることができた。中には、この種の手続きを専門にする弁 護士もいた。第二に、通常、家族全員が協力した。時にはまだ生きている係争中の(祖)父も含まれる。父親である可能性の高い代替的な父親がしばしば指名さ れ、その代替的な父親が裁判に出廷して父親である可能性を確認するか、すでに死亡しているが(グランド)母親の良き友人、隣人、転借人として知られている 者が指名されたのであった。第三に、疑惑を持たれた人々に対する義務的で屈辱的な身体検査は、ステレオタイプ的なユダヤ人の認識によって歪められていた。 専門家証人は、反ユダヤ主義者が考え、理解するような、ユダヤ人とされる顔の特徴を探し出すのである。疑われた(祖)父がすでに死亡していたり、移住して いたり、(1941年以降のように)国外追放されていたりすると、検査では子孫(子供)の人相の中にこうした「ユダヤ人らしい」特徴を探し出すのである。 ユダヤ人の外見に関する反ユダヤ主義的な決まり文句があまりにもステレオタイプであったため、一般の訴訟参加者はユダヤ人系であることを明確に示す特徴を 示さず、曖昧な結果を医学的証拠として記録することが多かった[17]。第四に、裁判官は、(グランド)マザー、代替父、疑いを持つ父親、その他そのよう に公然の屈辱に耐えた証人たちの話を信じる傾向があった。彼らは以前の偽証については記録されず、裁判官は以前の父性の無効化を宣言し、訴訟当事者の地位 向上を保証していた[18]。 |
Standards of the Schutzstaffel
(SS) The Schutzstaffel (SS) used a more stringent standard. In order to join, a candidate had to prove (presumably through baptismal records) that all direct ancestors born since 1750 were not Jewish, or they would have to apply for a German Blood Certificate instead. When the stresses of World War II made it impracticable to confirm the ancestry of officer candidates, the extended proof of ancestry regulation was diminished to the standard laws requiring certified evidence of non-Judaism within two generations. |
親衛隊(SS)の基準 親衛隊はより厳しい基準を設けていた。入隊するには、候補者は1750年以降に生まれたすべての直系祖先がユダヤ人でないことを(おそらく洗礼記録によっ て)証明しなければならず、さもなければ代わりにドイツ血統証明書を申請しなければならなかった。第二次世界大戦のストレスで将校候補者の祖先を確認する ことが不可能になると、延長された祖先証明の規制は、2世代以内にユダヤ教徒でないことを証明することを要求する標準的な法律に縮小された。 |
Jewish Mischlinge as Christian
converts In the 19th century, many Jewish Germans converted to Christianity; most of them becoming Protestants rather than Catholics.[19] Two-thirds of the German population were Protestant until 1938, when the Anschluss annexation of Austria to Germany added six million Catholics. The addition of 3.25 million Catholic Czechoslovaks of German ethnicity (Sudeten Germans) increased the percentage of Roman Catholics in Greater Germany to 41% (approximately 32.5 million vs. 45.5 million Protestants or 57%) in a 1939 population estimated at 79 million. One percent of the population was Jewish. German converts from Judaism typically adopted whichever Christian denomination was most dominant in their community. Therefore, about 80% of the Gentile Germans persecuted as Jews according to the Nuremberg Laws were affiliated with one of the 28 regionally-delineated Protestant church bodies.[20] In 1933, approximately 77% of German Gentiles with Jewish ancestry were Protestant. In the 1939 census, however, the percentage dropped to 66%. This is due to the annexation of several areas in 1938, including Vienna and Prague, both of which have relatively large and well-established Catholic populations of Jewish descent.[21] Converts to Christianity and their descendants had often married Christians with no recent Jewish ancestry. As a result, by the time the Nazis came to power, many Protestants and Roman Catholics in Germany had some traceable Jewish ancestry (usually traced back by the Nazi authorities for two generations), so that the majority of 1st- or 2nd-degree Mischlinge were Protestant, yet many were Catholics. A considerable number of German Gentiles with Jewish ancestry were irreligionists. Lutherans with Jewish ancestry were largely in northwestern and northern Germany, Evangelical Protestants of Jewish descent in Central Germany (Berlin and its southwestern environs) and the country's east. Catholics with Jewish ancestry lived mostly in Western and Southern Germany, Austria and what is now the Czech Republic. |
キリスト教に改宗したユダヤ人ミシュリング 19世紀、多くのユダヤ系ドイツ人がキリスト教に改宗し、その多くはカトリックではなくプロテスタントになった[19]。1938年にオーストリアがドイ ツに併合され、600万人のカトリックが加わるまで、ドイツ人口の3分の2はプロテスタントであった。さらに325万人のドイツ系チェコスロバキア人(ス デテン系ドイツ人)のカトリックが加わり、1939年の推定人口7900万人に対し、大ドイツにおけるローマカトリックの割合は41%(約3250万人、 プロテスタント4550万人、57%)に増加した。ユダヤ人は人口の1%であった。 ユダヤ教から改宗したドイツ人は、通常、地域社会で最も優勢だったキリスト教の宗派を採用した。したがって、ニュルンベルク法によってユダヤ人として迫害 された異邦人ドイツ人の約80%は、地域ごとに区分された28のプロテスタント教会団体のいずれかに所属していた[20]。1933年には、ユダヤ人の血 を引くドイツ人異邦人の約77%がプロテスタントであった。しかし、1939年の国勢調査では、その割合は66%に低下している。これは、1938年に ウィーンやプラハなど、ユダヤ系のカトリック人口が比較的多く、定着している地域が併合されたためである[21]。キリスト教に改宗した者とその子孫は、 最近のユダヤ人の先祖をもたないキリスト教徒と結婚していることが多かった。 その結果、ナチスが権力を握るまでに、ドイツの多くのプロテスタントとローマカトリックは、追跡可能なユダヤ人の先祖(通常ナチス当局によって2世代まで 遡る)を持っており、1、2次のミシュリングの大半はプロテスタントであり、多くはカトリックであった。ユダヤ人の先祖を持つドイツの異邦人には無宗教者 が相当数いた。 ユダヤ人の血を引くルター派は北西ドイツと北ドイツに多く、ユダヤ人の血を引く福音派プロテスタントは中央ドイツ(ベルリンとその南西部周辺)と東ドイツ に多い。ユダヤ人の血を引くカトリック教徒は、西ドイツ、南ドイツ、オーストリア、現在のチェコ共和国に多く住んでいた。 |
Mischlinge-founded organizations On 20 July 1933, initiated by the actor Gustav Friedrich, Christian Germans of Jewish descent founded a self-help organisation, initially named Reich Federation of Christian-German Citizens of non-Aryan or not of purely Aryan descent (German: Reichsbund christlich-deutscher Staatsbürger nichtarischer oder nicht rein arischer Abstammung e.V.). The federation first counted only 4,500 members.[22] In October 1934, the name was shortened to Reich association of non-Aryan Christians (German: Reichsverband der nichtarischen Christen).[23] In 1935, members of the federation elected the known literary historian Heinrich Spiero [de] their new president. Under his direction the federation's journal was improved and the number of members rose to 80,000 by 1936.[24] In September 1936, the federation was renamed the more confident St Paul's Covenant Union of non-Aryan Christians (German: Paulus-Bund Vereinigung nichtarischer Christen e.V.) after the famous Jewish convert to Christianity Paul the Apostle. In January 1937, the Nazi government forbade that organisation, allowing a new successor organisation named the 1937 Association of Provisional Reich Citizens of not purely German-blooded Descent (German: Vereinigung 1937 vorläufiger Reichsbürger nicht rein deutschblütiger Abstammung). This name cited the insecure legal status of Mischlinge, who had been assigned the revocable status of preliminary Reich's citizens by the Nuremberg Laws, while Jewish-classified Germans had become second-class state citizens (Staatsbürger) by these laws. The 1937 Association was prohibited from accepting state citizens as members—like Spiero—with three or four grandparents, who had been enrolled in a Jewish congregation. Thus that new association had lost its most prominent leaders and faded, having become an organisation solely for Mischlinge. The 1937 Association was compulsorily dissolved in 1939. Pastor Heinrich Grüber and some enthusiasts started a new effort in 1936 to found an organisation to help Protestants of Jewish descent (Mischlinge and their (grand)parents, of whom at least one was classified as non-Aryan), but went completely neglected by the then official Protestant church bodies in Germany (see Protestants of Jewish descent). After the war some Mischlinge founded the still-existing Notgemeinschaft der durch die Nürnberger Gesetze Betroffenen (Emergency association of those affected by the Nuremberg Laws). |
ミシュリングが設立した組織 1933年7月20日、俳優のグスタフ・フリードリヒが発起人となり、ユダヤ系のキリスト教ドイツ人が自助組織を設立した。当初は「非アーリア系または純 アーリア系でないキリスト教ドイツ市民帝国連盟(German: Reichsbund christlich-deutscher Staatsbürger nichtarischer oder nicht rein arischer Abstammung e.V.)と呼ばれる自助組織を設立した。1934年10月、連盟の名称は非アーリア人キリスト者帝国協会(Reichsverband der nichtarischen Christen)に短縮された[23]。1935年、連盟のメンバーは、文学史家として知られるハインリッヒ・スピエロ[de]を新しい会長に選出し た。1936年9月、連盟は、ユダヤ教からキリスト教に改宗した有名な使徒パウロにちなんで、より自信に満ちた「非アーリア人キリスト教聖パウロ誓約連盟 (Paulus-Bund Vereinigung nichtarischer Christen e.V. )」と改名した[24]。 1937年1月、ナチス政府はこの組織を禁止し、「1937年純粋なドイツ血統でない臨時帝国市民協会」(独:Vereinigung 1937 vorläufiger Reichsbürger nicht rein deutschblütiger Abstammung)という名の新しい後継組織を認めた。この名称は、ミシュリングがニュルンベルク法によって予備的な帝国市民の資格を取り消されたの に対し、ユダヤ系に分類されるドイツ人はこの法律によって二級国家市民(Staatsbürger)となっていたため、不安定な法的地位を引用したもので ある。1937年の協会では、シュピエのように3、4人の祖父母を持つ州民を会員として受け入れることは禁止されており、ユダヤ人集会に在籍していたので ある。こうして、この新しい協会は最も著名な指導者を失い、ミシュリングだけの組織となって衰退していった。1937年の協会は、1939年に強制的に解 散させられた。 ハインリッヒ・グリューバー牧師と数人の熱心な信者は、1936年にユダヤ系のプロテスタント(ミシュリングとその(祖)父母、そのうち少なくとも一人は 非アーリア人と分類される)を助けるための組織を設立しようと新しい努力を始めたが、当時のドイツの公式なプロテスタント教会組織からは完全に無視された (ユダヤ系プロテスタントを参照)。 戦後、一部のミシュリングは、現在も存在する「ニュルンベルク法の影響を受けた人々の緊急協会(Notgemeinschaft der durch die Nürnberger Gesetze Betroffenen)」を設立した。 |
https://en.wikipedia.org/wiki/Mischling |
https://www.deepl.com/ja/translator |
Der
nationalsozialistische und rassentheoretische Begriff „jüdischer
Mischling“ wurde in der Ersten Verordnung zum Reichsbürgergesetz vom
14. November 1935 definiert. „Jüdische Mischlinge“ waren demnach
Deutsche, die von einem oder zwei „volljüdischen“ Großeltern
abstammten, jedoch keine weitergehende Bindung zum Judentum hatten. Wer
hingegen – bei gleicher Abstammung von zwei jüdischen Großeltern – der
jüdischen Religionsgemeinschaft angehörte oder mit einem Juden
verheiratet war, wurde den „Volljuden“ gleichgestellt und als „Jude“
bezeichnet – später wurde dafür der Begriff „Geltungsjude“ benutzt. |
1935年11月14日の帝国市民権法第1条で「ユダヤ人ミシュリン
グ」という国家社会主義的、人種理論的な用語が定義された。これによると、「ユダヤ人の混血」とは、1人か2人の「完全なユダヤ人」の祖父母の子孫であり
ながら、それ以上ユダヤ教と関係のないドイツ人のことである。一方、二人のユダヤ人の祖父母から同じ血筋を受け継ぎ、ユダヤ教の宗教団体に所属する者やユ
ダヤ人と結婚した者は、「完全なユダヤ人」と対等の立場に置かれ「ユダヤ人」と呼ばれた--後にこのことを「Geltungsjude」と呼ぶようになっ
た。 |
Unterscheidungen Beim Heiratsverbot von Juden mit „Deutschblütigen“, das nach den Nürnberger Rassegesetzen ausgeformt und in Verordnungen[1] gefasst wurde, war von Bedeutung, ob ein „jüdischer Mischling“ zwei volljüdische Großelternteile oder nur einen entsprechenden Großelternteil hatte. In einem Runderlass des Reichsinnenministers Wilhelm Frick vom 26. November 1935 wurden dafür die Begriffe „jüdischer Mischling ersten Grades“ beziehungsweise „jüdischer Mischling zweiten Grades“ geprägt.[2] Zunehmend wurden in Gesetzeskommentaren, Zeitungen und Schulbüchern dafür auch die leichter verständlichen Begriffe „Halbjude“ und „Vierteljude“ verwendet, die im Duden erstmals 1941 zu finden sind. Die „jüdischen Mischlinge ersten Grades“ waren wachsendem Verfolgungsdruck ausgesetzt. Radikale Antisemiten in der NSDAP, im Stab des Stellvertreters des Führers und im Reichssicherheitshauptamt drängten spätestens ab 1941 darauf, auch diese Gruppe „in den Osten“ zu deportieren und damit in die Judenvernichtung einzubeziehen. |
ディストリビューション ニュルンベルク人種法以降に制定され、政令[1]で定められた「ドイツ系民族」とのユダヤ人の結婚禁止に関しては、「ユダヤ人の混血児」の祖父母が完全に ユダヤ人であるか、該当する祖父母が一人だけであるかは重要であった。1935年11月26日に帝国内務大臣ヴィルヘルム・フリックが出した通達では、こ の目的のために「第一度ユダヤ人混血」「第二度ユダヤ人混血」という言葉が作られた[2]。 さらに、よりわかりやすい「ハーフユード」(半ユダヤ人)「ヴィエルテルユード」(準ユダヤ人)という言葉が法律解説書、新聞、学校の教科書で使われ、 ドゥーデン辞典には1941年から登場することとなった。 第一級のユダヤ人半人」は、迫害の圧力にさらされることが多くなった。NSDAPの急進的な反ユダヤ主義者、総統代理のスタッフ、帝国保安本部の職員は、 遅くとも1941年からは、このグループも「東方」に追放し、ユダヤ人絶滅の対象に含めることを推し進めた。 |
Zahlenangaben Die Zahl der in Deutschland lebenden Juden wurde von den Nationalsozialisten weit überschätzt. Reichsärzteführer Leonardo Conti sowie das Reichsinnenministerium gingen 1935 fälschlich davon aus, dass außer den „Volljuden“ in Deutschland noch 750.000 „Mischlinge“ wohnten.[3] Tatsächlich wird die Gesamtzahl der „Mischlinge“ für das Jahr 1933 seriös auf 150.000 geschätzt.[4] Von den „Mischlingen ersten Grades“ waren rund zehn Prozent jüdischer Konfession, bei den „Mischlingen zweiten Grades“ nur ein Prozent.[5] Die Mehrheit der Mischlinge war also nach Definition der Ersten Verordnung zum Reichsbürgergesetz rechtlich als „jüdischer Mischling“ einzuordnen. 1939 lebten in Deutschland (im „Altreich“ ohne Österreich) noch rund 330.000 Juden und 64.000 „jüdische Mischlinge ersten Grades“, 7.000 „Geltungsjuden“ und 42.000 „jüdische Mischlinge zweiten Grades“ mit nur einem jüdischen Großelternteil.[6] |
数値 ドイツに住んでいるユダヤ人の数は、国家社会主義者によって大幅に過大評価されていた。1935年、帝国医学指導者レオナルド・コンティと帝国内務省は、 「完全なユダヤ人」に加えて75万人の「ミシュリング」がドイツに住んでいると誤って想定していた[3]。 実際、1933年の「ミシュリング」の総数は15万人と真剣に推定されている[4]。「第一級ミシュリング」のうち約10%がユダヤ教信者であり、「第二 級ミシュリング」のうち1%に過ぎなかった[5]。したがって、ミシュリングの大部分は、帝国市民権法第一規則の定義に従って法的に「ユダヤ系ミシュリ ン」に分類可能だった。 1939年当時、ドイツ(オーストリアを除く「アルトライヒ」)にはまだ約33万人のユダヤ人が住んでおり、6万4千人の「一親等のユダヤ人のミシュリン ゲ」、7千人の「ゲルトゥングスジュデン」、4万2千人の「二親等のユダヤ人のミシュリング」がユダヤ人の祖父母一人だけを抱えていたという。[6]. |
Heiratsbeschränkung ab 1935 Das Reichsbürgergesetz hatte 1935 allen „jüdischen Mischlingen“ eine (vorläufige) „Reichsbürgerschaft“ zuerkannt und sie damit besser gestellt als „Juden“ und „Geltungsjuden“. Innerhalb dieser privilegierten Gruppe der „Mischlinge“ wurden „jüdische Mischlinge zweiten Grades“, die nur einen jüdischen Großelternteil hatten, deutlich bevorzugt: Nach nationalsozialistischer Auffassung war das rassisch kostbare arische Blut dieser „Vierteljuden“ zu bewahren; der geringe jüdische Blutsanteil werde im Laufe von Generationen verblassen. Daher durften „jüdische Mischlinge zweiten Grades“ auch nach 1935 „Deutschblütige“ ehelichen. Ehen zwischen zwei „jüdischen Mischlingen zweiten Grades“ sollten hingegen nicht geschlossen werden. Für die Heirat eines „jüdischen Mischlings ersten Grades“ mit einem „Mischling zweiten Grades“ oder einem „Deutschblütigen“ musste eine Genehmigung eingeholt werden. Dazu wurden die „körperlichen, seelischen und charakterlichen Eigenschaften des Antragstellers“ begutachtet sowie der Einsatz im Weltkrieg und die Familiengeschichte bewertet.[7] Nach einem langwierigen mehrstufigen Verfahren traf der Reichsausschuss zum Schutze des deutschen Blutes eine Entscheidung, die vom Reichsinnenministerium und dem Stab des Stellvertreters des Führers gebilligt oder verworfen werden konnte. Gemäß § 7 der „Ersten Verordnung zum Reichsbürgergesetz“ und § 16 der „Ersten Verordnung zur Ausführung des Gesetzes zum Schutze des deutschen Blutes und der deutschen Ehre“ vom 14. November 1935 (RGBl. I, 1334) hatte sich Hitler selbst die letztinstanzliche Entscheidung vorbehalten. Solchen Anträgen wurde selten stattgegeben; nach 1942 wurden Anträge auf „Befreiung von den Vorschriften nach § 7“ und Anträge von „Geltungsjuden“ auf eine günstigere Einstufung für die Dauer des Krieges nicht mehr angenommen.[8] Verstöße gegen das von Nationalsozialisten geschaffene Eherecht, etwa durch Eheschließung im Ausland, wurden als „Rassenschande“ mit Strafe belegt. |
1935年からの婚姻制限 1935年、帝国市民権法はすべての「ユダヤ人混血児」に(暫定的に)「帝国市民権」を認め、「ユダヤ人」や「ゲルトゥングス裁判員」よりも有利な立場に 立たせたのである。この特権的な「ミシュリング」の中でも、ユダヤ人の祖父母を一人だけ持つ「二親等のユダヤ人ミシュリング」は明らかに優遇されていた。 国家社会主義の見解によれば、これらの「Vierteljuden」の人種的に貴重なアーリア人の血は保存されるべきで、小さなユダヤ人の血成分は世代の 経過とともに薄れるだろうとのことだった。そのため、1935年以降も「ユダヤ人の2親等以内の混血児」は「ドイツ血統の人」との結婚が認められていた。 一方、「二親等以内のユダヤ人の混血」同士の結婚は成立しないことになっていた。ユダヤ人の一親等の混血」と「二親等の混血」または「ドイツ人の血」との 結婚には許可を得なければならないのである。この目的のために、「申請者の身体的、精神的、性格的な資質」に加えて、世界大戦での活躍や家族の歴史が評価 された[7]。長い多段階の手続きを経て、ドイツの血の保護に関する帝国委員会は、帝国内務省および総統代理のスタッフが承認または拒否できる決定を下し た。1935年11月14日の「帝国市民権法第一条例」7条および「ドイツ血統およびドイツ名誉保護法実施第一条例」16条(RGBl. I, 1334)によれば、ヒトラー自身が最終決定を留保していたのである。 このような申請が認められることはほとんどなく、1942年以降、「第7節に基づく規制の免除」の申請や、「Geltungsjuden」による戦争期間 中のより有利な分類の申請はもはや受け入れられなくなった[8]。 国家社会主義者が作った結婚法に違反した場合、例えば外国で結婚した場合などは「人種的穢れ」として処罰の対象になった。 |
Wachsender Verfolgungsdruck „Jüdische Mischlinge“ waren von Verfolgungsmaßnahmen, denen die Juden in der Zeit des Nationalsozialismus ausgesetzt waren, nicht in gleicher Weise betroffen. Sie mussten keine Judenvermögensabgabe zahlen, keinen Judenstern tragen und wurden bei der Deportation verschont. Allerdings verlangten starke Kräfte innerhalb der NSDAP wiederholt, jede Vorzugsbehandlung der „jüdischen Mischlinge ersten Grades“ aufzuheben,[9] und versuchten hartnäckig, die günstigere Einstufung von „Mischlingen“ zu beseitigen. Adolf Eichmann berief im August 1941 eine Konferenz ein, bei der Vertreter des Rassenpolitischen Amtes der NSDAP, des Reichssicherheitshauptamtes und der Parteikanzlei der NSDAP die Judenpolitik in den besetzten Ostgebieten koordinierten; danach sollten „Mischlinge“ grundsätzlich als Juden gelten.[10] Tatsächlich wurde in den besetzten Ostgebieten so verfahren; nur in der Slowakei und Kroatien wurden „Mischlinge“ von Vernichtungsaktionen verschont.[11] Anfang 1942 schlug Reinhard Heydrich auf der Wannseekonferenz vor, deutsche „Mischlinge ersten Grades“ grundsätzlich in die Deportationen einzubeziehen; andere plädierten für eine Zwangssterilisation.[12] Diese Pläne wurden nicht umgesetzt, doch blieb die Lage der „jüdischen Mischlinge“ unsicher. Adolf Hitler kündigte im Mai 1942 eine verschärfte Gangart gegen die „Mischlinge“ an.[13] Tatsächlich nahm der Verfolgungsdruck zu und ab 1942 verschlechterte sich die Existenzgrundlage für „jüdische Mischlinge ersten Grades“ auf vielen Feldern. So verfügte das Reichssicherheitshauptamt am 5. November 1942, dass „jüdische Mischlinge ersten Grades“, die in Konzentrationslagern innerhalb des Reiches inhaftiert waren, wie auch dort gefangene „Volljuden“ nach Auschwitz oder Lublin überstellt werden sollten.[14] |
迫害の圧力が高まる 「ユダヤ人混血児」は、国家社会主義時代にユダヤ人が受けた迫害措置のような影響を受けなかった。ユダヤ人財産税を払う必要もなく、ユダヤの星をつける必 要もなく、強制退去を免れたのである。しかし、NSDAP内部の強力な勢力は、「第一級のユダヤ人ミシュリング」に対する優遇措置の廃止を繰り返し要求し [9]、より有利な「ミシュリング」の分類を執拗に排除しようとした。 アドルフ・アイヒマンは1941年8月に会議を開き、NSDAPの人種政策局、帝国保安本局、NSDAP党総統府の代表が占領下の東部地域でのユダヤ人政 策を調整し、これによれば、「ミシュリング」は原則としてユダヤ人と見なされた[10]。 実際、これは占領下の東部地域で行われ、「ミシュリング」が絶滅措置を免れたのはスロヴァキアとクロアチアだけである。 [1942年初頭のヴァンゼー会議において、ラインハルト・ハイドリッヒは、ドイツ人の「第一級ミシュリング」を原則として強制送還に含めることを提案 し、他の者は強制不妊手術を主張した[12]。 これらの計画は実行されなかったが、「ユダヤ人ミシュリング」の状況は依然として不明確であった。1942年5月、アドルフ・ヒトラーは「ミシュリング」 に対する弾圧の強化を発表した[13]。実際、迫害の圧力は高まり、1942年以降、「第一級のユダヤ人ミシュリング」の生活は多くの分野で悪化していく ことになる。こうして、1942年11月5日、帝国保安本庁は、帝国内の強制収容所に収監されている「第一級ユダヤ人の混血児」を、そこに収監されている 「完全なユダヤ人」と同様にアウシュヴィッツかルブリンに移送することを決定した[14]。 |
Bildungsbeschränkungen Das Gesetz gegen die Überfüllung deutscher Schulen und Hochschulen vom 25. April 1933 beschränkte den Zugang von Juden zu höheren Bildungsanstalten, aber „jüdische Mischlinge“ durften noch mittlere und höhere Schulen besuchen. Sie konnten die Reifeprüfung ablegen, doch berechtigte diese nicht unbeschränkt zur Aufnahme eines Studiums. Ab 1937 war ihnen ein Pharmazie- und Medizinstudium verwehrt. Nach Kriegsbeginn 1939 wurden „jüdische Mischlinge ersten Grades“ kaum noch zum Studium zugelassen; ab 1942 wurde auch die Zulassung von „Mischlingen zweiten Grades“ restriktiver gehandhabt.[15] Das Reichsministerium für Wissenschaft, Erziehung und Volksbildung verschärfte für „Mischlinge ersten Grades“ am 25. Oktober 1940 die Zulassungsbeschränkungen zum Hochschulstudium beziehungsweise dessen Fortsetzung.[16] Mit Erlass vom 2. Juli 1942 wurden „Mischlinge ersten Grades“ vom Besuch der Haupt- und weiterführenden Schulen, ab Oktober 1943 auch von Berufsschulen ausgeschlossen.[17] An der Kinderlandverschickung durften sie (anders als die „Mischlinge zweiten Grades“) bis 1943 nicht teilnehmen, so dass sie häufig keinen geregelten Schulunterricht mehr erhielten. Die reichsweit geltenden Beschränkungen wurden mancherorts durch Eigeninitiative von Parteifunktionären und Schulleitern verschärft, indem etwa die Teilnahme an Klassenfahrten verweigert oder privater Musikunterricht untersagt wurden. „Jüdische Mischlinge“ beider Grade wurden in die Allgemeine HJ aufgenommen[18] und 1939 dort sogar dienstpflichtig. Ab 18. Oktober 1941 waren – von wenigen Sonderfällen abgesehen – lediglich „jüdische Mischlinge zweiten Grades“ zugelassen.[19] Nichtmitglieder der Hitlerjugend wurden von etlichen Veranstaltungen ausgeschlossen; sie durften zum Beispiel keinen privaten Musikunterricht nehmen.[20] „Jüdische Mischlinge ersten Grades“ waren von der Mitgliedschaft der NSDAP und ihrer Gliederungen ausgeschlossen. Sie konnten zwar in anderen Organisationen aufgenommen werden, dort jedoch Ämter nur mit besonderer Erlaubnis ausüben.[21] |
教育上の制約 1933年4月25日に制定されたドイツの学校と大学における過密状態を防止する法律は、ユダヤ人の高等教育機関への入学を制限したが、「ユダヤ人の混血 児」は依然として中等教育と高等教育への入学が許可されていた。ライプルフング(Reifeprüfung)を取得することはできても、学業を制限される ことはないのである。1937年以降、彼らは薬学や医学の勉強をすることを禁じられた。1939年の開戦後、「第一級ユダヤ人混血児」の入学はほとんど認 められず、1942年からは「第二級ユダヤ人混血児」の入学もより制限的に扱われるようになった[15]。 1940年10月25日、帝国科学・教育・国民形成省は「第一学位のミシュリング」の高等教育への入学やその継続に対する制限を強化した[16]。 1942年7月2日の法令により、「第一学位のミシュリング」は中等・高等近代学校、そして1943年10月から職業学校にも入学できないこととなった。 1943年まで(「第二学位のミシュリング」と異なり)児童教育への参加は認められておらず、彼らはしばしば通常の学校教育を受けることはなかった。しか し、党の幹部や学校の校長などの主導で、学級旅行への参加や音楽の個人レッスンが禁止されるなど、帝国全土で行われていた規制が、ところどころで強化され たのである。 両学年の「ユダヤ人混血児」は一般 HJ に入学し[18]、1939 年にはそこでの勤務を義務づけられたほどであった。1941年10月18日からは、いくつかの特別なケースを除いて、「第2級ユダヤ人混血児」だけが入会 できた[19]。ヒトラーユーゲント以外の者は、例えば音楽の個人レッスンを受けることは許されなかった。他の組織への入会は可能であったが、特別な許可 を得た場合にのみ、そこで役職に就くことができた[21]。 |
Berufsausübung Nach dem Deutschen Beamtengesetz von 1937 waren „jüdische Mischlinge“ jeden Grades aus dem Beamtenverhältnis zu entlassen. Die Leitung der „Deutschen Evangelischen Kirchenkanzlei“ übernahm 1939 diese Bestimmung sinngemäß und entließ Geistliche und Kirchenbeamte, sofern ein jüdischer Großelternteil nachweisbar war.[22] In der Regel konnten nur „jüdische Mischlinge zweiten Grades“ weiter als Angestellte im öffentlichen Dienst tätig sein; „Mischlinge ersten Grades“ wurden fast ausnahmslos entlassen. Aus den obersten Reichsbehörden sollten 1944 die „jüdischen Mischlinge“ und „jüdisch Versippten“ restlos entfernt werden. Der Reichsärzteführer bestimmte Ende 1938, dass „in nächster Zeit“ kein jüdischer Mischling als Arzt bestellt werden dürfe; als Apotheker waren jüdische Mischlinge ersten und zweiten Grades zugelassen.[23] Vom Anwaltsberuf waren jüdische Mischlinge infolge des Beamtengesetzes ausgeschlossen, da im Ausbildungsgang eine dreijährige Beschäftigung im Justizdienst vorgeschrieben war.[24] Nach einer Richtlinie von Goebbels vom Januar 1939 konnten Mischlinge ersten Grades und arische Männer mit jüdischen Ehefrauen nur mit Genehmigung, Mischlinge II. Grades unbeschränkt Mitglied in der Reichskulturkammer sein, deren Mitgliedschaft eine Voraussetzung für eine entsprechende Berufsausübung war. Vor allem bei prominenten Kulturschaffenden wurden großzügig Ausnahmen gemacht.[25] Auch Anwaltsberufe und ärztliche Berufe waren nicht oder nur beschränkt zugänglich. Sachbearbeiter des Arbeitsamtes entschieden darüber, ob ein „Mischling“ eine Lehrstelle im kaufmännischen oder handwerklichen Bereich erhielt oder aber als Hilfsarbeiter eingesetzt wurde.[26] Die Gestapo überprüfte noch vor Kriegsbeginn alle Arbeitnehmer in kriegswichtigen Betrieben, um „Mischlinge“ nicht in „wichtigen Stellen“ zu belassen. Dies war mit Fortdauer des Krieges nicht durchzuhalten; 1942 wurde verlautbart, man müsse wegen des Arbeitskräftemangels „im gegenwärtigen Zeitpunkt die grundsätzlichen Bedenken gegen die Beschäftigung jüdischer Mischlinge in Rüstungsbetrieben“ zurückstellen.[26] Nicht wenige „Mischlinge“ konnten als hoch qualifizierte Techniker und sogar Prokuristen in Rüstungsbetrieben bis 1944 ihren Lebensunterhalt verdienen, während ihre Eltern – insbesondere bei „Mischehen“ mit jüdischem Ehemann – verarmten und auf Unterstützung angewiesen waren.[27] |
プロフェッショナルな実践 1937年のドイツ公務員法では、「ユダヤの混血児」はその程度を問わず公務員を解雇されることになっていた。1939年、「ドイツ・プロテスタント教会 総局」の経営陣はこの規定を準用し、ユダヤ人の祖父母が証明されれば聖職者や教会関係者を解雇した[22]。原則として、公務員として働き続けられるのは 「ユダヤ人の二親等以内の混血児」であり、「一次以内の混血児」はほとんど例外なく解雇されることになった。1944年、「ユダヤ人混血児」と「ユダヤ人 近親者」は、帝国最高権力者から完全に排除されることになったのである。 1938年末、帝国総統は「近い将来」ユダヤ系混血児を医師として任命してはならないと決定した。ユダヤ系混血児は、公務員法の結果、研修課程で3年間の 司法官としての雇用を要求されたため、法律家からは除外された[23]。 1939年1月にゲッペルスが出した指令によると、第一級のミシュリングとユダヤ人の妻を持つアーリア人男性は、ミシュリングIIという許可を得なければ 入場できないことになっている。グレードは、適切な職業的実践のための前提条件である帝国文化会議所に制限なく所属することができた。特に著名な文化人の 場合には、寛大な例外が設けられていた[25]。法律家や医療関係者もアクセスできないか、限られた範囲にとどまっていた。雇用事務所の事務員は、「ミ シュリング」が商業部門や工芸部門で見習いをするか、非熟練労働者として雇用されるかを決定した[26]。ゲシュタポは依然として「ミシュリング」が職を 持っているかどうかをチェックしていた。 ゲシュタポは開戦前から、「重要な仕事」に「混血児」を残さないために、戦争に重要な会社の労働者をすべてチェックしていたのである。1942年には、労 働力不足のため、「現時点では、軍需工場におけるユダヤ人混血児の雇用に対する基本的な留保」を保留しなければならないと発表された[26]。1944年 まで、かなりの数の「混血児」が軍需工場で高度な技能を持つ技術者や公認署名人として生計を立てることができていたが、彼らの親、特にユダヤ人の夫との 「混血結婚」の場合は貧困に陥り、支援に頼らなければならなかったのである[27]。 |
Zwangsarbeit Seit Sommer 1942 erwog man den Einsatz der „jüdischen Mischlinge ersten Grades“ und „jüdisch Versippten“ (der „arischen“ Ehepartner in Mischehen) in Arbeitsbataillonen. Diese sollten jedoch nach Vorschlag Ernst Kaltenbrunners vom Reichssicherheitshauptamt nicht wie „Wehrunwürdige“ in Bewährungsbataillonen der Wehrmacht zusammengefasst, sondern in gesonderten Formationen der Organisation Todt, dem so genannten Sonderkommando J, „in einem besonders verschärften Einsatz“ verwendet werden.[28] Schließlich fiel nach kontroversen Verhandlungen mit der Kanzlei des Führers und dem Oberkommando der Wehrmacht eine Entscheidung, und im November 1943 befahl Fritz Sauckel als „Generalbevollmächtigter für den Arbeitseinsatz“ den Geschlossenen Arbeitseinsatz der „Mischlinge“ bei der Organisation Todt. Ende 1943 lief die Aktion nur langsam an. Ab März 1944 stellten die Arbeitsverwaltungen Gruppen von jeweils einhundert Zwangsarbeitern aus „Wehrunwürdigen“, „jüdischen Mischlingen ersten Grades“ sowie „in Mischehe lebenden Ariern“ und „Zigeunern“ zusammen. Diese „Sonderdienstverpflichteten“ der Organisation Todt mussten zum Beispiel in Nordfrankreich Militärstellungen ausbauen, in Hamburg als „Sonderkommando J“ Trümmer beseitigen oder in Bedburg eine unterirdische Hydrieranlage errichten. Die reichsweite Durchführung erreichte jedoch nicht den erwarteten Umfang, weil kriegswichtige Betriebe ihre Arbeitskräfte zurückhielten. Im Oktober 1944 wurde die Gestapo beauftragt, alle männlichen „jüdischen Mischlinge ersten Grades“ und alle „jüdisch Versippten“ aus den Betrieben herauszuziehen.[29] Dennoch war die Aktion erst im Dezember 1944 abgeschlossen. Wahrscheinlich waren weit mehr als zehntausend, vielleicht bis zu zwanzigtausend meist männliche Zwangsarbeiter aus der Gruppe der „Mischlinge“ und „jüdisch Versippten“ zum geschlossenen Arbeitseinsatz eingezogen.[30] |
強制労働 1942年の夏から、「第一級ユダヤ人混血児」と「ユダヤ人ヴェルシッペン」(混血結婚の「アーリア人」配偶者)を労働大隊で使うことが検討されるように なった。しかし、エルンスト・カルテンブルンナーの帝国保安本部の提案によると、これらは「軍務に値しない者」のように国防軍の試用大隊にまとめられるの ではなく、組織トッドの別働隊、いわゆるゾンダーコマンドJに「特に強化された展開」で使用されることになっていたのだ。 最終的に、総統府と国防軍最高司令部との論争の末に決定が下され、1943年11月にフリッツ・ザウケルは「労働力配置全権大使」として、トド組織におけ る「ミシュリング」の閉鎖労働力配置を命じた [28].1943年末、キャンペーンはスロースタートとなった。 1944年3月から、労働管理局は「兵役にふさわしくない者」、「第一級ユダヤ人の混血児」、「混血アーリア人」、「ジプシー」からそれぞれ100人の強 制労働者グループを編成した。トド組織の「特別徴用工」は、例えば、北フランスの軍事拠点拡張、ハンブルクの「ゾンダーコマンドJ」としての瓦礫撤去、ベ ドブルクの地下水素化プラント建設などを担当しなければならないのだ。しかし、戦力として重要な企業が人手を控えたため、帝国全体での実施は期待された規 模には達しなかった。1944年10月、ゲシュタポはすべての男性の「第一級ユダヤ人混血児」とすべての「ユダヤ人ヴェルシッペン」を工場から排除するよ う命じた[29]。にもかかわらず、この措置は1944年12月まで完了しなかった。おそらく1万人をはるかに超える、おそらく2万人までの、 「Mischlinge」と「jüdisch Versippten」のグループの男性の強制労働者が、閉鎖的な労働サービスに徴用された[30]。 |
Wehrmacht Die wechselhafte Rolle der „Mischlinge“ in der Wehrmacht ist nur teilweise erforscht[31] und unübersichtlich: Bei der Berufsarmee muss unterschieden werden zwischen Offizieren und Mannschaftsdienstgraden; für Wehrpflichtige galten wieder andere Vorschriften, die sich überdies mehrfach änderten und zeitweilig unterlaufen wurden. Bereits im Februar 1934 übernahm die Wehrmacht die Bestimmungen des Gesetzes zur Wiederherstellung des Berufsbeamtentums und entließ Offiziere, wenn ein einziger jüdischer Großelternteil nachweisbar war; längerdienende Unteroffiziere und Mannschaften wurden entsprechend mit einer Verfügung vom 8. Juni 1936 aus dem Dienst entlassen. Ein Heiratsverbot mit „Nichtariern“ galt für Wehrmachtsangehörige schon vor Erlass der Nürnberger Gesetze. Andererseits ließ eine Verordnung vom 25. Juli 1935 (RGBl. I, S. 1047) zu, dass „jüdische Mischlinge“ aktiven Wehrdienst ableisteten; sie durften allerdings nicht Vorgesetzte werden. Durch Erlass vom 8. April 1940 sollten „Mischlinge ersten Grades“ sowie damit „jüdisch Versippte“ grundsätzlich aus der Wehrmacht entlassen werden,[32] konnten jedoch ausnahmsweise in der Truppe verbleiben, wenn sie sich durch besondere Tapferkeit ausgezeichnet hatten. Derartige Gesuche sollten von Adolf Hitler selbst entschieden werden, der darüber hinaus in Aussicht stellte, diese Personen nach dem Kriege als „deutschblütig“ einzustufen.[33] „Mischlinge zweiten Grades“ konnten grundsätzlich weiter bei der Truppe dienen. Anfang 1943 erwog man, die zuvor entlassenen 8330 wehrpflichtigen Mischlinge und „jüdisch Versippten“ wieder einzuberufen.[34] Ehemalige Unteroffiziere und Offiziere mit diesem Status durften nur mit „persönlicher Genehmigung des Führers“ wieder eingestellt oder befördert werden.[35] Ab Oktober 1942 wurden solche Ausnahmegenehmigungen nicht mehr erteilt; 1944 wurden derartige Genehmigungen sogar widerrufen. Offenbar verblieb jedoch eine nennenswerte Zahl von „jüdischen Mischlingen ersten Grades“ mit stillschweigender Duldung ihrer Vorgesetzten in der Wehrmacht.[36] Viele „Mischlinge“ hofften, durch besondere Verdienste in der Wehrmacht später die vollen Staatsbürgerrechte und ihre Gleichstellung erlangen zu können. Außerdem schützte ihr Dienst ihre Angehörigen: Jüdische Elternteile wurden von der Deportation zurückgestellt, wenn bekannt war, dass ein Sohn „im Felde stand“.[37] |
国防軍 国防軍における「混血児」の役割の変化については部分的にしか研究され ておらず[31]、混乱し ている。職業軍では将校と下士官を区別しなければならず、徴兵制では別の規定が適用され、しかもその規定は何度か変更され、時には損なわれた。 ドイツ国防軍は1934年2月に早くも職業公務員復権法の規定を採用し、ユダヤ人の祖父母が一人でもいることが証明されれば将校を解雇した。1936年6 月8日の命令により、下士官や下士官兵の長期勤務もこれに準じて解雇された。非アーリア人」との結婚禁止は、ニュルンベルク法制定以前からドイツ国防軍の 兵士に適用されていた。 一方、1935年7月25日の法令(RGBl. I, p. 1047)は、「ユダヤ人の混血児」が現役で兵役に就くことを認めたが、上官になることは許されなかった。1940年4月8日の法令により、「第一級ミ シュリンゲ」と「ユダヤ人ヴェルシプテ」は原則としてドイツ国防軍から除隊させられるが[32]、特別な勇敢さを持っている場合は例外的に部隊に留まるこ とができるようにされた。このような申請はアドルフ・ヒトラー自身が決定することになっており、ヒトラーは戦後これらの人々を「ドイツ血統」に分類する見 通しも示していた[33]。「第二度混血児」は原則として引き続き兵役に就くことができた。1943年の初めには、以前に除隊した8330人のミシュリン ゲと「jüdisch Versippten」を呼び戻すことが検討された[34]。 元下士官やこの身分の将校は、「総統の個人的な許可」がなければ復職や昇進が許されなかった[35]。1942年10月から、このような免除はもはや認め られず、1944年にはその許可は取り消された。 しかし、「第一級ユダヤ人の混血児」の中には、上官の暗黙の了解のもとに国防軍に残っていた者も少なくなかったようである[36]。多くの「混血児」は、 国防軍での特別任務を通じて、後に完全な市民権と平等性を得ることができるようになることを望んでいたという。さらに、彼らのサービスは、彼らの扶養家族 をも保護した。ユダヤ人の親は、息子が「野宿」していることが分かれば、強制送還を免れることができた[37]。 |
Auswanderung Die Vertreibungspolitik der Nationalsozialisten richtete sich bis 1941 in erster Linie gegen die von ihnen als „Volljuden“ definierte Gruppe. Auswanderungsmotive „jüdischer Mischlinge“ entstanden durch erlittene Demütigungen, die Verfolgung von Angehörigen, Einschränkungen in Ausbildung und Beruf und Heiratsbeschränkungen.[38] Jüdische Hilfsorganisationen, die vielfach von ausländischen Spendern unterstützt wurden, fühlten sich für „jüdische Mischlinge“ nicht zuständig. Die nur von 1937 bis 1939 bestehende „Vereinigung 1937 e. V.“, in der sich Mischlinge organisierten, wurde amtlich nicht als Auswandererberatungsstelle anerkannt. Unterstützung fanden christliche Nichtarier ab 1938 beim von der Sozialarbeiterin Margarete Sommer betreuten „Hilfswerk beim Bischöflichen Ordinariat Berlin“ oder dem „Büro Grüber“, das jedoch ohne Zuschüsse der Amtskirche auskommen musste. In der „Ostmark“ (Österreich) verhalf der Gildemeester Fonds verarmten Juden nicht-mosaischen Glaubens zur Ausreise. |
移民 1941年まで、国家社会主義者の追放政策は、彼らが「Volljuden」と定義する集団に主に向けられた。ユダヤ人の混血児」の移住の動機は、受けた 屈辱、親族からの迫害、教育や職業における制限、結婚の制限などから生じた[38]。 ユダヤ人援助団体は、その多くが外国の篤志家の支援を受けており、「ユダヤの混血児」に対して責任を感じていなかった。1937年から1939年にかけて のみ存在し、ミシュリングが組織した「1937 e. V.」は、公式には移住相談所として認められていなかった。1938年以降、キリスト教系の非アーリア人は、社会福祉家マルガレーテ・ゾンマーが監督する 「Hilfswerk beim Bischöflichen Ordinariat Berlin」または「Büro Grüber」からの支援を受けたが、公式な教会からの補助金なしで運営しなければならない状況であった。オストマルク」(オーストリア)では、ギルデメ スター基金がモザイク以外の信仰を持つ貧困なユダヤ人の移住を支援した。 |
Besetzte Gebiete Das Judenreferat im Reichssicherheitshauptamt versuchte, die innerhalb des Reiches strittige Entscheidungsfindung zu beeinflussen, indem es auch in den westlichen Besatzungsgebieten Fakten schuf. Im August 1941 beschloss Adolf Eichmann im Einvernehmen mit Arthur Seyß-Inquart, die in den Niederlanden lebenden „Halbjuden“ grundsätzlich den Volljuden gleichzusetzen und sie zu deportieren. Dies stieß auf Widerstand der Judenreferenten im Reichsinnenministerium. Ab 1. Mai 1942 waren in den Niederlanden auch „Halbjuden“ verpflichtet, den Judenstern zu tragen.[39] In den besetzten Ostgebieten wurden „Halbjuden“ und sogar „Vierteljuden“ als Mitglied einer jüdischen Kultusgemeinde unterschiedslos als „Volljuden“ eingestuft.[40] |
占領地 ドイツ連邦共和国のユーデンレフェラートは、西側占領地でも事実を作り上げることで、帝国内で争われていた意思決定に影響を与えようとしたのである。 1941年8月、アドルフ・アイヒマンはアルトゥール・ゼイス=インカートと共同で、オランダに住む「半ユダヤ人」を基本的に完全なユダヤ人と同一視し、 彼らを強制送還することを決定した。これには、帝国内務省のユダヤ人顧問団が抵抗した。1942年5月1日からは、オランダの「半ユダヤ人」もユダヤ人の 星をつけることが義務づけられた[39]。 占領下の東部地域では、「半ユダヤ人」、さらには「四分の一ユダヤ人」が、ユダヤ人の宗教共同体の一員として無差別に「完全なユダヤ人」に分類されていた [40]。 |
Beate Meyer: „Jüdische
Mischlinge“. Rassenpolitik und Verfolgungserfahrung 1933–1945. 2.
Auflage. Dölling und Galitz, Hamburg 2002, ISBN 3-933374-22-7 (Studien
zur jüdischen Geschichte, 6; teilweise zugleich: Hamburg, Universität,
Dissertation, 1998: Verfolgung und Verfolgungserfahrungen „jüdischer
Mischlinge“ in der NS-Zeit; Erstausgabe: ebenda 1999). Wolf Gruner: Die NS-Führung und die Zwangsarbeit für sogenannte jüdische Mischlinge. Ein Einblick in die Planung und Praxis antijüdischer Politik in den Jahren 1942 bis 1944. In: Manfred Weißbecker, Reinhard Kühnl: Rassismus, Faschismus, Antifaschismus. Köln 2000, ISBN 3-89438-199-X. Maria von der Heydt: Auswanderung von „jüdischen Mischlingen“. In: Susanne Heim, Beate Meyer, Francis R. Nicosia (Hrsg.): „Wer bleibt, opfert seine Jahre, vielleicht sein Leben.“ Deutsche Juden 1938–1941. Wallstein, Göttingen 2010. |
|
https://de.wikipedia.org/wiki/J%C3%BCdischer_Mischling |
https://www.deepl.com/ja/translator |
+++
Links
リンク
文献
その他の情報