Read this first

A Change of Plans; Japanese translation note

Mitzub'ixi Quq Chi'j

    Case Study 01: A Change of Plans

    Yoshio came back from a brief summer vacation convinced that he would be able to finish up his Ph.D. in one more semester. Though he had not discussed the status of his thesis with his adviser or any other member of his thesis committee since the spring, he was sure they would agree that he could finish up quickly. In fact, he had already begun drawing up a list of companies to which he planned to apply for a research position.

    However, when his research adviser heard about his plans, she immediately objected. She told him that the measurements he had made were not going to be enough to satisfy his dissertation committee. She said that he should plan to spend at least two more semesters on campus doing additional measurements and finishing his dissertation.

    Yoshio had always had a good working relationship with his adviser, and her advice had been very helpful in the past. Plus, he knew that he would need a good recommendation from her to get the jobs that he wanted. But he couldn’t help but wonder if her advice this time might be self-serving, since her own research would benefit greatly from the additional set of measurements.

      1.Should Yoshio try to change his adviser’s mind? For example, should he review what his measurements already show and compare that with what the new measurements would add and then ask his adviser to reconsider?

      2.Should Yoshio talk with other members of his thesis committee to get their opinions?

      3.What actions could Yoshio have taken earlier to avoid the problem?

      4.What actions can Yoshio take now to avoid future disappointment?

    ● Source::

      On Being a Scientist: A Guide to Responsible Conduct in Research: Third Edition Committee on Science, Engineering, and Public Policy, National Academy of Sciences, National Academy of Engineering, and Institute of Medicine ISBN: 0-309-11971-5, 82 pages, 6 x 9, (2009) This free PDF was downloaded from:

      http://www.nap.edu/catalog/12192.html

計画の変更(原著:5)

良男は、 1、2 学期のうちにPhD を終えることができるという確信を得て、短い夏休みから戻ってきた。彼は、春以来、助言者や論文審査委員会のほかのメンバーと議論していなかったが、早く 学位論文を仕上げることにかれらが同意してくれると確信していた。実際、彼は研究職に応募する予定をしている企業のリストをすでにつくり始めていた。

しかしながら、助言者はその計画を聞くやいなや、即座に反対した。彼女(=助言者)は、彼が行った測定は論文審査委員会を満足させるに十分ではなさそうで あ るというのだ。彼女は、彼が少なくともあと2 学期間以上はキャンパスに留まり、追加の測定を行ってから学位論文を完成させるよう計画を変更すべきだと主張した。

良男は助言者といつも良好な仕事上の関係を維持してきたし、彼女の助言は過去において非常に役立ってきた。そのうえ、彼は、自分が望んで いる職に就くためには彼女から好意的な推薦書を書いてもらう必要があることも知っていた。 しかし彼は、今回の助言は彼女の利己的な欲望からではないかと疑問を感じずにはおれなかった。追加する測定によって彼女自身の研究に大きな利益があるから だ。

1.良男は助言者の考えを変えてもらうよう頼むべきだろうか? ――たとえば、彼はこれまでの測定ですでに得られている事柄を見直し、新しい測定が何をもたらすかを比較検討して、助言者に考え直すよう求めるのがよいのだろ うか?

2.良男は論文審査委員会のほかのメンバーと話して意見を求めるべきだろうか?

3.問題を回避するために、前もって良男がとれる行動は何だろうか?

4.将来、失望しないように、いま良男がとれる行動は何だろうか?

Japanese edition Research_Ethics01.html


1.  なぜ良男はこれまでうまくいってきた女性の研究アドバイザーとの関係性が悪くなったのだろうか?
Why did Yoshio have a bad relationship with his research advisor that had worked so well in the past?

2. 良男は、彼女との関係が悪くなったことと、自分が早く学位論文を仕上げないとならないことの相互の関係について考えなければならない。
Yoshio had to think about the interrelationship between his deteriorating relationship with his advisor and his need to finish his dissertation as quickly as possible.

3. この考察を通して良男が、それでもなお女性の研究アドバイザーのほうに非があると認めるのであれば、冷静になって次のステップにすすめなければならない。
If, through this discussion, Yoshio still finds fault with the female research advisor, then he must calm down and proceed to the next step.

4. それが、彼女の実験データの付加的な採集をせずに、これまでの良男が集めたデータで彼の学位論文が十全であるという検討をおこなうべきだろう。
It should be considered that the data collected by Yoshio so far is sufficient for his dissertation, without additional collection of her experimental data.

5. ここでも、自分に非がないことを確認したとしても、再度冷静であらねばならない。また、その論証についてきちんとした確信をもっておくべき必要がある。
Again, even if you are sure that you are not at fault, you need to remain calm again. You also need to be sure of your arguments.

6. 良男と女性の研究アドバイザーのこれまでの関係がよかったことに鑑み、まず彼女と冷静に相談する必要がある。
In light of the good relationship between Yoshio and his female research advisor so far, he needed to calmly discuss the matter with her first.

7. それでもなお、良男は得心がいかない時に、彼は速やかに学位審査委員会の他のメンバーに接触、相談しなければならない。
Even if Yoshio's argument seems to pass against a third party, or even if Yoshio has a problem, he will need to consult other members of the team as necessary.

8. 良男の主張が第三者に対して通るようであっても、あるいは良男に問題があるとしても、必要に応じてそれ以外のメンバーにも相談する必要があるだろう。
Even if Yoshio's argument seems to pass against a third party, or even if Yoshio has a problem, he will need to consult other members of the team as necessary.

9. 研究者集団ならびに学位論文の審査メンバーのあいだには、固有の研究倫理の精神やコンセンサスのとれた理解がある。これは、ニコマコス倫理学(アリストテ レス)により、エートス(ethos)と呼ばれる。エートスは言うまでもなく、エシックス(ethics)の語源になっている。すなわち学位論文の審査委 員会は、良男の学位論文の科学的基準を評価する機能をもつほかに、集団としての道徳観を共有する共同体でもある。良男は、この委員会に審査される「対象」 であるが、ある意味で、彼自身もまたそのような道徳共同体のメンバーであることを認識しなければならない。
There is an inherent spirit and consensus understanding of research ethics among a group of researchers and dissertation reviewers. This is called ethos by the Nicomachean Ethics (Aristotle). Needless to say, ethos is the root of the word ethics. In other words, the dissertation review committee not only functions to evaluate the scientific standards of Yoshio's dissertation, but is also a community that shares a collective sense of morality. Yoshio is an "subject" to be examined by this committee, but in a sense, he himself must be recognized as a member of such a moral community.

10. 良男は、非断言的(non-assertive)つまり学位審査委員会のアドバイスをただ聞くて甘受するという態度でいることはできないし、また他方で委 員会に対して自己の発言をなにがなんでも自己弁護する攻撃的(aggressive)な態度でもあってもいけない。自分の立場に対するアドバイスを冷静に 聞くと同時に、納得できるまで、理性的に自分の立場と主張を明確するにする断言的(assertive)な立場を明確に打ち出すべきである。
Yoshio should not be non-assertive, that is, he should not simply listen to and accept the advice of the degree review committee, nor should he be aggressive, defending his statements to the committee at all costs. You should listen calmly to advice on your position, and at the same time, you should articulate an assertive position in which you can reasonably clarify your position and arguments until you are satisfied.

11. 良男に求められる態度は、研究倫理の3つの公理に叶うものではならないし、また、その都度採用されるコミュニケーション戦略は柔軟性をもった功利主義的な ものであっても、学位候補者としては、十分に容認される態度である。
The attitude required of Yoshio should not be one that fulfills the three axioms of research ethics, and the communication strategy adopted on a case-by-case basis may be flexible and utilitarian, but it is an acceptable attitude for a candidate for a degree.

Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1997-2099