バリ島における犬嫌悪(バリの動物観を含む)
On Balinese Dog
「動物的と見なされる行為に対するバリ人の嫌悪はか なり強いものである。赤ん坊はこのため這うことができない。近親相姦はほとんど認められていないが、それでも獣姦よりも軽罪である。(獣姦に対する処罰は 溺死であるが、近親相姦に対するそれは動物のような生活の強制である。)たいていの悪魔は彫刻、踊り、儀礼、神話において現実の、あるいは空想の動物の姿 をとって表わされている。思春期における主要な儀礼では、子供の歯が動物の牙のようになるのを防ぐため、歯にやすりをかける。排泄行為ばかりでなく食事行 為も、動物性との関連から嫌悪すべきもの、ほとんど淫らな行為と見なされ、急いでこっそりと済ますべきものとされている。転ぶことや、無器用な仕草までこ ういた理由から悪と見なされる。雄鶏と、牛やアヒルなどのバリ人の情緒としてはあまり意味をもたない幾つかの少数の家畜を除いて、バリ人は動物を嫌悪し、 たくさんの犬に冷淡なだけでなく、恐ろしく犬を残酷に扱っている。雄鶏と一体になることによってバリの男は、理想の自分や自分のペニスばか りでなく、同時 に彼が最も恐れ憎み、また愛憎のまじった存在であるがために魅了されている力、「暗闇の力(the Powers of Darkness)」と一体化しているのである」。(ギアーツ「ディーププレイ」 Pp.400-401;『文化の解釈学 II』吉田禎吾ほか訳、岩波書店、1987年)
"The Balinese revulsion against any behavior regarded as animal-like can hardly be overstressed. Babies are not allowed to crawl for that reason. lncest, though hardly approved, is a much less horrifying crime than bestiality. (The appropriate punishment for the second is death by drowning, for the first being forced to live like an animal. 8) Most demons are represented - in sculpture, dance, ritual, myth - in some real or fantastic animal form. The main puberty rite consists in filing the child's teeth so they will not look like animal fangs. Not only defecation but eating is regarded as a disgusting, almost obscene activity, to be conducted hurriedly and privately, because of its association with animality. Even falling down or any form of clumsiness is considered to be bad for these reasons. Aside from cocks and a few domestic animals - oxen, ducks - of no emotional significance, the Balinese are aversive to animals and treat their large number of dogs not merely callously but with a phobic cruelty. In identifying with his cock, the Balinese man is identifying not just with his ideal self, or even his penis, but also, and at the same time, with what he most fears, hates, and ambivalence being what it is, is fascinated by - The Powers of Darkness." ( Deep Play, by C. Geertz)
8 An incestuous couple is forced to wear pig yokes over their necks and crawl to a pig trough and eat with their mouths there. On this, see Jane Relo. "Customs Pertaining to Twins in Bali," in Belo, ed., Traditional Balinese Culture, 49; on the abhorrence of animality generally, Bateson and Mead, Balinese Character, 22.
■「深い遊び(Deep play)」がなぜ論文として優れているのか?
この論文は次のような書き出しから始まる
"Early in April of
1958, my wife and I arrived, malarial and different, in a Balinese
village we intended, as anthropologists, to study".
写真の説明
写真はバリ島原産の「キンタマニー・ドッグ」
Kintamani (dog)
文献
Do not copy and paste, but you might [re]think this message for all undergraduate students!!!