On Study on Arthur Kleinman's "The Illness Narrative," 1988.
クラインマンの原テキスト
■「本書において使用する病い(illness) という用語は、疾患(disease)という用語とは根本的に異なったものを 意味している。病いという用語を使用することで、私は、人間に本質的な経験である症状や患うこと(suffering) の経験を思いうかべてほしいと考えている。病いという言葉は、病者やその家族メンバーや、あるいはより広い 社会的ネットワークの人びとが、どのように症状や能力低下(disability)を認識し、それとともに生活し、それ らに反応するのかということを示すものである。病いは、喘鳴とか、腹部の激痛とか、鼻閉とか、あるいは関節 の痛みなどのような身体的な過程を監視(モニター)し続けるという生きられた経験である。病いに、それらの過程 て、当然予想されるものか、重篤なものか、あるいは治療を要するものかという評価を下すことが含まれている。 病いの経験は、その人の属する社会集団の一般の人が誰でも理解できるような常識的な方法で、これらの病態生 理学的過程に起因する苦悩(distress)の形式をカテゴリー化し説明することを含んでいる。だから、病いといっ た場合、苦悩や、それが日々の暮らしに生み出す実際上の問題に、どう対処するのが最もよいと患者が判断して いるかということも含まれていなければならない。病いの行動(illness behavior)は、治療をはじめること(た とえば、食事や活動の仕方を変えたり、特別な食物を摂取したり、休養したり、運動をしたり、売薬や処方薬を 服用したりすること)と、専門家や代替(オルタナテイヴ)治療者のケアをいつ求めにいくのかを決断することから成り立ってい る。」
■■「病いの問題(illness problem)とは、症状や能力低下がわれわれの生活のなかに作り出す根本的な困難のこと である。たとえば、階段を上がって寝室に歩いてゆくことができないかもしれない。あるいは座って仕事をして いるあいだ、腰痛のために注意が散漫になるという経験をするかもしれない。頭痛のために宿題や家事に集中す ることができず、誤りやイライラにむすびっくこともあるかもしれない。あるいは性的不能におちいって離婚に なってしまうかもしれない。他の誰にも自分の痛みは見えないし、したがって、能力低下が現実のものだと客観 的にはっきりと認めてもらうこともできないために、強い怒りの感情をもつこともあるかもレれない。結果とし て、われわれは、自分の訴えが信用してもらえないことに気づき、自分が絶えざる痛みのなかにあることを証明 しなければならぬ苛立たしい重圧(プレッシャー)を経験することになる。われわれは、意気消沈し、よくなろうとする希望を失 うようになるかもしれない。あるいは、死んだり寝たきりになったりすることの恐怖によって抑うつ的になるか もしれない。失った健康、変形した身体イメージ、危ういまでに低下している自尊心を嘆き悲しむ。あるいは、 外観がそこなわれたという理由で恥ずかしいという気持をいだくかもしれない。こうしたものすべてが病いの問 題なのである。」
■When I use the word illness in this book, I shall mean something fundamentally different from what I mean when I write disease. By invoking the term illness, I mean to conjure up the innately human experience of symptoms and suffering. Illness refers to how the sick person and the members of the family or wider social network perceive, live with, and respond to symptoms and disability. Illness is the lived experience of monitoring bodily processes such as respiratory wheezes, abdominal cramps, stuffed sinuses, or painful joints. Illness involves the appraisal of those processes as expectable, serious, or requiring treatment. The illness experience includes categorizing and explaining, in common-sense ways accessible to all lay persons in the social group, the forms of distress caused by those pathophysiological processes. And when we speak of illness, we must include the patient's judgments about how best to cope with the distress and with the practical problems in daily living it creates. Illness behavior consists of initialing treatment (for example, changing diet and activities, eating special foods, resting, engaging in exercise, taking over-the-counter medication or on-hand prescription drugs) and deciding when to seek care from professionals or alternative practitioner.
■■Illness problems are the principal difficulties that symptoms
and disability create in our lives. For example, we may be unable to
walk up our stairs to our bedroom. Or we may experience distracting low
back pain while we sit at work. Headaches may make it impossible to
focus on homework assignments or housework, leading to failure and
frustration. Or there may be impotence that leads to divorce. We may
feel great anger because no one can see our pain and therefore
objectively determine that our disability is real. As a result, we
sense that our complaints are not believed, and we experience
frustrating pressure to prove we are in constant pain. We may become
demoralized and lose our hope of getting better, or we may be depressed
by our fear of death or of becoming an invalid. We grieve over lost
health, altered body image, and dangerously declining self-esteem. Or
we feel shame because of disfigurement. All these are illness problems.
実習用資料:パスワード:半角小文字でcscd1〜9までの13文字の入力で解錠します
リンク
文献
その他の情報
Copyright Mitzub'ixi Quq Chi'j, 2017
Do not paste, but [Re]Think our message for all undergraduate students!!!