かならず 読んでください

文学におけるポリフォニー

Polyphony in Literature

Yeroen (left) and Nikkie (right): from Japanese edtion, p.104 (source)

池田光穂

★文学において、ポリフォニー(ロシア語:полифония)とは、同時多発的な視点や声 の多様性を含む物語の特徴である。カレル・エマーソンはこれを「すべての声に正当性を認める、脱中心的な作者の姿勢」と表現している [1]。この概念は、ミハイル・バフチンによって、音楽用語のポリフォニーに基づく比喩を用いて導入された。 バフチンのポリフォニーの主な例は、フョードル・ドストエフスキーの散文であった。バフチンによれば、ドストエフスキーの小説の最大の特徴は、「独立し た、統合されていない声と意識の複数性、完全に有効な声の真のポリフォニー」である。彼の主要な登場人物は、「彼の創造的なデザインの本質によって、作者 の言説の対象であるだけでなく、彼ら自身の直接的な意味づけの言説の主体でもある」(原文ではイタリック体)[2]。 文学におけるポリフォニーは、真理に対する対話的な感覚と、その感覚をページ上で実現することを可能にする特別な作者の立場との組み合わせの結果である。 バフチンによれば、ドストエフスキーの小説は、何世紀にもわたって宗教、科学、哲学、文学を支配してきた西洋思想の一神教的な伝統の中では理解できない。

In literature, polyphony (Russian: полифония) is a feature of narrative, which includes a diversity of simultaneous points of view and voices. Caryl Emerson describes it as "a decentered authorial stance that grants validity to all voices".[1] The concept was introduced by Mikhail Bakhtin, using a metaphor based on the musical term polyphony.

Bakhtin's primary example of polyphony was Fyodor Dostoevsky's prose. According to Bakhtin, the chief characteristic of Dostoevsky's novels is "a plurality of independent and unmerged voices and consciousnesses, a genuine polyphony of fully valid voices". His major characters are, "by the very nature of his creative design, not only objects of authorial discourse but also subjects of their own directly signifying discourse" (italics in the original).[2]

Polyphony in literature is the consequence of a dialogic sense of truth in combination with the special authorial position that makes possible the realization of that sense on the page.[3] The dialogic sense of truth, as it manifests in Dostoevsky, is a radically different way of understanding the world to that of the monologic. Dostoevsky's novels, according to Bakhtin, cannot be understood from within the monological tradition of western thought, a way of thinking about "truth" that has dominated religion, science, philosophy and literature for many centuries.
文学において、ポリフォニー(ロシア語:полифония)とは、同 時多発的な視点や声の多様性を含む物語の特徴である。カレル・エマーソンはこれを「すべての声に正当性を認める、脱中心的な作者の姿勢」と表現している [1]。この概念は、ミハイル・バフチンによって、音楽用語のポリフォニーに基づく比喩を用いて導入された。

バフチンのポリフォニーの主な例は、フョードル・ドストエフスキーの散文であった。バフチンによれば、ドストエフスキーの小説の最大の特徴は、「独立し た、統合されていない声と意識の複数性、完全に有効な声の真のポリフォニー」である。彼の主要な登場人物は、「彼の創造的なデザインの本質によって、作者 の言説の対象であるだけでなく、彼ら自身の直接的な意味づけの言説の主体でもある」(原文ではイタリック体)[2]。

文学におけるポリフォニーは、真理に対する対話的な感覚と、その感覚をページ上で実現することを可能にする特別な作者の立場との組み合わせの結果である。 バフチンによれば、ドストエフスキーの小説は、何世紀にもわたって宗教、科学、哲学、文学を支配してきた西洋思想の一神教的な伝統の中では理解できない。
Monologic and dialogic

In the monologic conception of truth, the "truth" or "falsehood" of a thought/assertion/proposition exists independently of the person who utters it. The monologic truth is a disembodied truth, or what Bakhtin calls "'no-man's' thoughts".[4] The truth of a proposition is determined solely by reference to its accuracy or inaccuracy relative to its object. As such it doesn't matter who utters it: it is an abstraction that has the same relationship to truth regardless of who utters it. In philosophy and science, such 'separate thoughts' are generally formed with a view toward monologic systematisation of truth, which will be similarly "'no-man's'". Even if such a system is produced collectively, it is expressed and comprehended in the form of a single consciousness, potentially utterable by anyone, but always the same. The advocate of such a system "has only one principle of cognitive individualization: error. True judgments are not attached to a personality but correspond to some unified, systematically monologic context. Only error individualizes."[5]

In contrast to this model of truth, Bakhtin postulates a truth that requires a multiplicity of consciousnesses, something that cannot be contained within a single consciousness; rather it comes into existence at the point of contact between diverse consciousnesses, and is intrinsically "full of event potential."[5] Bakhtin's criticism of the monologic conception of truth is that it abstracts and effaces the "eventness" of the event – everything about it that makes it unique, unfinalizable and full of unrealized potential. In his conception, unknown and unforeseen possibilities arise out of the interaction of autonomous, unfinalized consciousnesses, and this is the true, lived nature of human existence.[6] The "open-ended dialogue" is the verbal manifestation of this truth, and polyphony is its artistic representation in literary form.
モノロジックとダイアロジック

真理の一元論的概念では、思考/主張/命題の「真理」または「偽り」は、それを口にする人格とは無関係に存在する。ある命題の真理は、その対象に対する正 確さ、不正確さによってのみ決定される。そのため、誰が命題を発するかは問題ではない。誰が命題を発するかに関係なく、命題は真理と同じ関係を持つ抽象的 なものである。哲学や科学では、このような「個別の思考」は一般に、真理の一元的体系化を目指して形成され、それは同様に「誰のものでもない」ものとな る。たとえそのような体系が集団的に生み出されたとしても、それは単一の意識の形で表現され、理解される。そのようなシステムの提唱者は、「認知の個別化 の原則はただ一つ、エラーだけである。真の判断は人格に付随するものではなく、ある統一された体系的な一義的文脈に対応するものである。個別化するのは誤 りだけである」[5]。

このような真理のモデルとは対照的に、バフチンは、真理とは意識の多重性を必要とするものであり、単一の意識の中に含まれることのできないものであり、む しろそれは多様な意識の接点において存在するものであり、本質的に「出来事の可能性に満ちている」[5]ものであると仮定している。バフチンの真理のモノ ローグ的な概念に対する批判は、それが出来事の「出来事性」、つまり出来事をユニークなもの、確定不可能なもの、未実現の可能性に満ちたものにしている出 来事に関するすべてのものを抽象化し、消し去ってしまうということである。彼の概念では、未知で予期せぬ可能性は、自律的で確定されていない意識の相互作 用から生じるものであり、これこそが人間存在の真実であり、生きた本質なのである。
Voice-idea

In the polyphonic novel, the voices are "unmerged": they "cannot be contained within a single consciousness, as in monologism. Rather, their separateness is essential to the dialogue: even when they agree, they do so from different perspectives and different senses of the world."[7] Dostoevsky thought not in thoughts as propositions with a quantifiable truth-value, but "in points of view, consciousnesses, voices."[8] The carrier of truth "is not the assertion, but rather the integral point of view, the integral position of the personality."[8] The idea has no substantive existence separate from the personality of a character: there is an "artistic fusion" of personality and idea that produces an irreducible spiritual orientation unique to that character, enabling them to "signify directly". The idea thus "lives" in the world: in Dostoevsky there is no disembodied ("'no-man's'") thought or idea. Bakhtin uses the term 'voice-idea' to designate this unity of idea and personality. In Dostoevsky's creative process the compositional structure of the novel forms spontaneously around the interactions of this multiplicity of voice-ideas. From this, no abstract, monological system can emerge, only "a concrete event made up of organized human orientations and voices."[8]
声のイデア

多声部小説では、声は「統合されていない」。「モノローグにおけるように、一つの意識の中に閉じ込めることはできない。ドストエフスキーは、定量化可能な 真理値を持つ命題としての思考ではなく、「視点、意識、声」において思考した。 「思想は、ある人物の人格から切り離された実体的な存在を持っていない。人格と思想の「芸術的融合」があり、それがその人物に固有の還元不可能な精神的方 向性を生み出し、「直接的に意味する」ことを可能にするのである。ドストエフスキーには、実体のない(「無人の」)思想や思想は存在しない。バフチンは 「声-イデア」という用語を使って、このイデアと人格の一体性を表現している。ドストエフスキーの創作過程において、小説の構成構造は、この多様な「声- イデア」の相互作用の周りに自発的に形成される。そこからは、抽象的で一元論的なシステムは生まれず、「組織化された人間の志向と声からなる具体的な出来 事」が現れるだけである[8]。
Position of the author

Monologic authorship

The monological novel is dominated by the author's ideology, which provides the unifying force for the work. The author retains "ultimate semantic authority" at all times. Truths apparently extrinsic to the author, belonging to a character for example, are "represented" truths: they are represented from within the author's ideological framework, invoked for their expediency relative to the author's overall purpose and plan.[9] Ideas are either affirmed or repudiated. An affirmed idea, one that conforms to the unified worldview expressed through the work, "finds objective expression in a special accent of its own, in its special position within the work as a whole, in the very verbal and stylistic form of its utterance and in a whole series of other infinitely varied means for advancing a thought as a signifying, affirmed thought."[4] If the idea falls outside of the author's worldview, it might be polemically repudiated, or it might be reduced to a negative 'attribute' of character, an expression of a finalized psychological or moral 'quality'. Its status is that of "socially typical or individually characteristic manifestations of thought."[10] It is objectified by the author and always lacks the power to "signify directly" in and as itself. An idea's power to signify directly is impossible in a monologic world, where there is only affirmation or repudiation. Bakhtin argues that this is not merely a fact of an artistically created world, but is true of "the entire ideological culture of recent times".[4]
著者の立場

一元論的な作家性

モノローグ小説は、作者のイデオロギーに支配され、それが作品の求心力となる。作者はつねに「究極的な意味上の権威」を保持する。例えば登場人物のものな ど、作者から外在しているように見える真理は「表象された」真理であり、作者のイデオロギーの枠組みの中から表象され、作者の全体的な目的と計画との関係 で、その都合が良いように呼び出される[9]。イデオロギーは肯定されるか否定されるかのいずれかである。肯定される思想は、作品を通じて表現される統一 された世界観に適合するものであり、「それ自身の特別なアクセント、作品全体における特別な位置づけ、その発話の言語的・文体的形式そのもの、そして思想 を意味づけ、肯定される思想として前進させるための他の無限に変化する一連の手段において、客観的な表現を見出す」[4]。 もしその思想が作者の世界観から外れたものであれば、それは極論的に否定されるかもしれないし、性格の否定的な「属性」、最終的な心理的あるいは道徳的な 「質」の表現に還元されるかもしれない。その地位は「社会的に典型的な、あるいは個々人に特徴的な思想の現れ」[10]であり、作者によって客体化され、 常にそれ自体として「直接的に意味づける」力を欠いている。肯定か否認しかない一義的な世界では、思想が直接的に意味づける力を持つことは不可能である。 バフチンは、これは単に芸術家が創造した世界の事実というだけでなく、「近年のイデオロギー文化全体」に当てはまることだと論じている[4]。
Polyphonic authorship

In polyphonic writing, the author must relinquish monologic control over the work. If they do not, there is no possibility of realizing a dialogic sense of the world, where autonomous and unfinalized personalities interact on their own terms. It is only possible if the character is truly an other consciousness, with equal rights to signify, and not merely a 'created' character in the author's imposed reality. The author of the polyphonic novel confronts his characters as equals. He does not withdraw his own ideological position for the sake of an illusory objectivity: rather he places it directly among the equally signifying voice-ideas that are at variance with it, and provokes their confrontation with it and with the other voice-ideas. As his own voice has no more or less existential significance than any other voice, the author himself does not know in advance what the outcome of these confrontations will be. The interactions thus provoked are ripe with "event potential": conclusions are not foreordained, nothing truly comes to an end, and no character can be ultimately finalized from without. Thus the author's role in the polyphonic novel is twofold: "he creates a world where many disparate points of view enter into dialogue, and, in a quite distinct role, he himself participates in that dialogue. He is one of the interlocutors in the "great dialogue" that he himself has created."[11]
ポリフォニックな作家性

ポリフォニック・ライティングでは、作者は作品に対するモノローグ的なコントロールを放棄しなければならない。そうしなければ、自律的で最終化されていな い人格が独自の条件で相互作用する、ダイアロジックな世界観を実現する可能性はない。それは、登場人物が、作者の押し付けた現実の中の単なる「創造され た」登場人物ではなく、真に他者意識であり、記号化する平等な権利を持つ場合にのみ可能なのである。多声部小説の作者は、登場人物と対等に対峙する。彼 は、幻想的な客観性のために自らのイデオロギー的立場を撤回するのではなく、むしろ、それと対立する等しく記号化された声のイデオロギーの中にそれを直接 置き、それと、そして他の声のイデオロギーとの対決を挑発するのである。彼自身の声は、他のどの声よりも実存的な意味を持たないため、作者自身は、これら の対立の結果がどうなるかを事前に知ることはない。こうして引き起こされる相互作用は、「出来事の可能性」に満ちている。結論は予言されたものではなく、 何事も本当に終わりを迎えることはなく、どのキャラクターも最終的に決定されることはない。このように、ポリフォニック小説における作者の役割は2つあ る。「作者は、多くの異質な視点が対話する世界を作り出し、まったく別の役割として、作者自身もその対話に参加する。彼自身が創り出した「偉大な対話」の 対話者の一人なのである」[11]。
Dialogue (Bakhtin)
The Dialogic Imagination
バ フチンによる対話概念
ダイアロジック・イマジネーション(『対話的想像力』——著作名)——このページの下で説明
Bakhtin, M. M. (1984), Problems of Dostoevsky's Poetics. Ed. and trans. Caryl Emerson. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Bakhtin, M. M. (1981) The Dialogic Imagination: Four Essays. Ed. Michael Holquist. Trans. Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin and London: University of Texas Press.
Gary Saul Morson and Caryl Emerson (1990). Mikhail Bakhtin: Creation of a Prosaics. Stanford University Press.
Bakhtin, M. M. (1984), 『ドストエフスキーの詩学の問題点』. Ed. and trans. Caryl Emerson. ミネアポリス: University of Minnesota Press.
Bakhtin, M. M. (1981) The Dialogic Imagination: Four Essays. Ed. Michael Holquist. Michael Holquist. Caryl Emerson and Michael Holquist. オースティンとロンドン: University of Texas Press.
Gary Saul Morson and Caryl Emerson (1990). ミハイル・バフチン: Creation of a Prosaics. Stanford University Press.
https://en.wikipedia.org/wiki/Polyphony_(literature)


リンク

文献

その他の情報


---------------------------------------------------------------------------
Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099

Do not copy & paste, but [re]think this message for all undergraduate students!!!

++

Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099