はじめによんでください

自立した革命芸術のための宣言

Manifesto for an Independent Revolutionary Art, signed by Rivera and Breton, but real authors are Trotsky and André Breton

池田光穂

We can say without exaggeration that never has civilization been menaced so seriously as today. The Vandals, with instruments which were barbarous and comparatively ineffective, blotted out the culture of antiquity in one corner of Europe. But today we see world civilization, united in its historic destiny, reeling under the blows of reactionary forces armed with the entire arsenal of modern technology. We are by no means thinking only of the world war that draws near. Even in times of ‘peace’ the position of art and science has become absolutely intolerable.

In so far as it originates with an individual, in so far as it brings into play subjective talents to create something which brings about an objective enriching of culture, any philosophical, sociological, scientific or artistic discovery seems to be the fruit of a precious chance; that is to say, the manifestation, more or less spontaneous, of necessity. Such creations cannot be slighted, whether from the standpoint of general knowledge (which interprets the existing world) or of revolutionary knowledge (which, the better to change the world, requires an exact analysis of the laws which govern its movement). Specifically, we cannot remain indifferent to the intellectual conditions under which creative activity takes place; nor should we fail to pay all respect to those particular laws which govern intellectual creation.

In the contemporary world we must recognize the ever more widespread destruction of those conditions under which intellectual creation is possible. From this follows of necessity an increasingly manifest degradation not only of the work of art but also of the specifically ‘artistic’ personality. The regime of Hitler, now that it has rid Germany of all those artists whose work expressed the slightest sympathy for liberty, however superficial, has reduced those who still consent to take up pen or brush to the status of domestic servants of the regime, whose task it is to glorify it on order, according to the worst possible aesthetic conventions. If reports may be believed, it is the same in the Soviet Union, where Thermidorian reaction is now reaching its climax.

It goes without saying that we do not identify ourselves with the currently fashionable catchword, ‘Neither fascism nor communism!’ –a shibboleth which suits the temperament of the philistine, conservative and frightened, clinging to the tattered remnants of the ‘democratic’ past. True art, which is not content to play variations on ready-made models but rather insists on expressing the inner needs of man and of mankind in its time –true art is unable not to be revolutionary, not to aspire to a complete and radical reconstruction of society. This it must do, were it only to deliver intellectual creation from the chains which bind it, and to allow all mankind to raise itself to those heights which only isolated geniuses have achieved in the past. We recognize that only the social revolution can sweep clean the path for a new culture. If, however, we reject all solidarity with the bureaucracy now in control of the Soviet Union, it is precisely because, in our eyes, it represents not communism but its most treacherous and dangerous enemy.

The totalitarian regime of the USSR, working through the so-called cultural organizations it controls in other countries, has spread over the entire world a deep twilight hostile to every sort of spiritual value; a twilight of filth and blood in which, disguised as intellectuals and artists, those men steep themselves who have made of servility a career, of lying-for-pay a custom, and of the palliation of crime a source of pleasure. The official art of Stalinism, with a blatancy unexampled in history, mirrors their efforts to put a good face on their mercenary profession.

The repugnance which this shameful negation of principles of art inspires in the artistic world –a negation which even slave states have never dared to carry so far –should give rise to an active, uncompromising condemnation. The opposition of writers and artists is one of the forces which can usefully contribute to the discrediting and overthrow of regimes that are destroying, along with the right of the proletariat to aspire to a better world, every sentiment of nobility and even of human dignity.

The communist revolution is not afraid of art. It realises that the role of the artist in a decadent capitalist society is determined by the conflict between the individual and various social forms which are hostile to him. This fact alone, in so far as he is conscious of it, makes the artist the natural ally of revolution. The process of sublimation, which here comes into play and which psychoanalysis has analysed, tries to restore the broken equilibrium between the integral ‘ego’ and the outside elements it rejects. This restoration works to the advantage of the ‘ideal of self’, which marshals against the unbearable present reality all those powers of the interior world, of the ‘id’, which are common to all men and which are constantly flowering and developing. The need for emancipation felt by the individual spirit has only to follow its natural course to be led to mingle its stream with this primeval necessity –the need for the emancipation of man.

The conception of the writer’s function which the young Marx worked out is worth recalling. ‘The writer’, he said, ‘naturally must make money in order to live and write, but he should not under any circumstances live and write in order to make money…The writer by no means looks on his work as a means. It is an end in itself and so little a means in the eyes of himself and of others that if necessary he sacrifices his existence to the existence of his work…The first condition of freedom of the press is that it is not a business activity.’

It is more than ever fitting to use this statement against those who would regiment intellectual activity in the direction of ends foreign to itself and prescribe, in the guise of so-called reasons of state, the themes of art. The free choice of these themes and the absence of all restrictions on the range of his exploitations –these are possessions which the artist has a right to claim as inalienable. In the realm of artistic creation, the imagination must escape from all constraint and must under no pretext allow itself to be placed under bonds. To those who urge us, whether for today or for tomorrow, to consent that art should submit to a discipline which we hold to be radically incompatible with its nature, we give a flat refusal and we repeat our deliberate intention of standing by the formula complete freedom for art.

We recognize, of course, that the revolutionary state has the right to defend itself against the counterattack of the bourgeoisie, even when this drapes itself in the flag of science or art. But there is an abyss between these enforced and temporary measures of revolutionary self-defense and the pretension to lay commands on intellectual creation. If, for the better development of the forces of material production, the revolution must build a socialist regime with centralized control, to develop intellectual creation an anarchist regime of individual liberty should from the first be established. No authority, no dictation, not the least trace of orders from above! Only on a base of friendly cooperation, without constraint from outside, will it be possible for scholars and artists to carry out their tasks, which will be more far-reaching than ever before in history.

It should be clear by now that in defending freedom of thought we have no intention of justifying political indifference, and that it is far from our wish to revive a so-called pure art which generally serves the extremely impure ends of reaction. No, our conception of the role of art is too high to refuse it an influence on the fate of society. We believe that the supreme task of art in our epoch is to take part actively and consciously in the preparation of the revolution. But the artist cannot serve the struggle for freedom unless he subjectively assimilates its social content, unless he feels in his very nerves its meaning and drama and freely seeks to give his own inner world incarnation in his art.

In the present period of the death agony of capitalism, democratic as well as fascist, the artist sees himself threatened with the loss of his right to live and continue working. He sees all avenues of communication choked with the debris of capitalist collapse. It is only natural that he should turn to the Stalinist organisations which hold out the possibility of escaping from his isolation. But if he is to avoid complete demoralisation he cannot remain there, because of the impossibility of delivering his own message and the degrading servility which these organisations exact from him in exchange for certain material advantages. He must understand that his place is elsewhere, not among those who betray the cause of the revolution, and of mankind, but among those who with unshaken fidelity bear witness to the revolution; among those who, for this reason, are alone able to bring it to fruition, and along with it the ultimate free expression of all forms of human genius.

The aim of this appeal is to find a common ground on which all revolutionary writers and artists may be reunited, the better to serve the revolution by their art and to defend the liberty of that art itself against the usurpers of the revolution. We believe that aesthetic, philosophical and political tendencies of the most varied sort can find here a common ground. Marxists can march here together with anarchists, provided both parties uncompromisingly reject the reactionary police patrol spirit represented by Joseph Stalin and his henchman García Oliver.

We know very well that thousands on thousands of isolated thinkers and artists are today scattered throughout the world, their voices drowned out by the loud choruses of well-disciplined liars. Hundreds of small local magazines are trying to gather youthful forces about them, seeking new paths and not subsidies. Every progressive tendency in art is destroyed by fascism as ‘degenerate’. Every free creation is called ‘fascist’ by the Stalinists. Independent revolutionary art must now gather its forces for the struggle against reactionary persecution. It must proclaim aloud the right to exist. Such a union of forces is the aim of the International Federation of Independent Revolutionary Art which we believe it is now necessary to form.

We by no means insist on every idea put forth in this manifesto, which we ourselves consider only a first step in the direction. We urge every friend and defender of art, who cannot but realise the necessity for this appeal, to make himself heard at once. We address the same appeal to all those publications of the left which are ready to participate in the creation of the International Federation and to consider its task and its methods of action.

When a preliminary international contact has been established through the press and by correspondence, we will proceed to the organization of local and national congresses on a modest scale. The final step will be the assembly of a world congress which will officially mark the foundation of the International Federation.

Our aims:

The independence of art — for the revolution.

The revolution — for the complete liberation of art!

André Breton
Diego Rivera
今日ほど文明が深刻な脅威にさらされたこ とはないと言っても過言ではありません。バンダル人は、野蛮で比較的非力な道具を使って、ヨーロッパの一角で古代の文化を消し去った。しかし、今日、私た ちは、歴史的な運命に結ばれた世界文明が、近代技術のあらゆる武器で武装した反動勢力の打撃を受けて動揺しているのを見ている。私たちは、決して間近に 迫った世界大戦のことだけを考えているのではありません。平和」の時代でさえ、芸術と科学の立場は絶対に耐えられないものになっている。

哲学的、社会学的、科学的、芸術的な発見は、それが個人に由来するものである限り、また、主観的な才能を発揮して、文化の客観的な豊かさをもたらす何かを 生み出すものである限り、貴重な偶然の産物、つまり、多かれ少なかれ自然発生的な必然性の現れであると思われます。このような創造物は、既存の世界を解釈 する一般的な知識の観点からも、世界を変えるためにその動きを支配する法則の正確な分析を必要とする革命的な知識の観点からも、軽視することはできませ ん。具体的には、創造活動が行われる知的条件に無関心でいることはできないし、知的創造を支配する特定の法則に敬意を払わないこともできない。

現代の世界では、知的創造を可能にする条件の破壊がますます広がっていることを認識しなければなりません。そこからは必然的に、芸術作品だけでなく、特別 に「芸術的」な人格の劣化がますます明らかになる。ヒトラーの政権は、自由へのわずかな共感を表現した芸術家を、たとえ表面的であっても、ドイツから排除 してしまったため、ペンや筆を取ることに同意している人々を、最悪の美学的慣習に従って、命令によって政権を賛美することを任務とする、政権の家政婦の地 位に貶めている。報道によれば、テルミドール反応が今まさにクライマックスに達しているソビエト連邦でも同じだという。

言うまでもなく、私たちは、「ファシズムでも共産主義でもない!」という現在の流行のキャッチフレーズには同調しません。この言葉は、「民主主義」の過去 のぼろぼろの残骸にしがみつく、保守的でおびえた哲学者の気質に合っています。既製のモデルのバリエーションを演じることに満足するのではなく、むしろ人 間の、そしてその時代の人間の内的なニーズを表現することに固執する真の芸術、真の芸術は、革命的ではなく、社会の完全で過激な再構築を目指すことができ ない。これは、知的創造物をそれを縛っている鎖から解放し、全人類が、過去に孤立した天才だけが達成した高みに自分自身を引き上げることを可能にするため だけに、しなければならないことです。我々は、社会革命のみが新しい文化のための道を一掃することができると認識している。しかし、もし我々が、現在ソ連 を支配している官僚機構とのあらゆる連帯を拒否するならば、それはまさに我々の目には、官僚機構が共産主義ではなく、その最も危険な敵を象徴していると映 るからである。

ソ連の全体主義体制は、他国で統制しているいわゆる文化団体を通じて、あらゆる精神的価値に敵対する深い黄昏を全世界に広めています。知識人や芸術家を 装って、隷属を職業とし、報酬のために嘘をつくことを習慣とし、犯罪の緩和を快楽の源としてきた者たちが身を置く、汚物と血の黄昏です。スターリニズムの 公式芸術は、歴史上類を見ないほど露骨で、彼らの傭兵的職業に良い顔をしようとする努力を反映している。

芸術の原則を否定するこの恥ずべき行為が、芸術界に与える反感は、奴隷国家でさえここまでやる勇気がなかったものだが、積極的で妥協のない非難を生むはず である。作家や芸術家の反対運動は、より良い世界を目指すプロレタリアートの権利とともに、あらゆる高貴さの感情や人間の尊厳さえも破壊している体制の不 信と打倒に、有益に貢献できる力の一つである。

共産主義革命は、芸術を恐れません。それは、退廃した資本主義社会における芸術家の役割が、個人と、彼に敵対する様々な社会形態との間の対立によって決定 されることを認識しているからである。この事実だけでも、彼がそれを意識している限り、芸術家は革命の自然な味方となる。ここで登場し、精神分析が分析し た昇華のプロセスは、統合された「自我」とそれが拒絶する外部の要素との間の壊れた均衡を回復しようとするものである。この回復は、「自己の理想」にとっ て有利に働きます。この理想は、耐え難い現在の現実に対して、すべての人間に共通し、絶えず開花し、発展している「イド」の内部世界の力をすべて結集しま す。個人の精神が感じている解放の必要性は、ただその自然な流れに沿って、この原始的な必要性、つまり人間の解放の必要性とその流れが混ざるように導かれ るだけである。

若き日のマルクスが考え出した作家の機能についての構想は、思い出す価値がある。作家は生きて書くためには当然金を稼がなければならないが、いかなる場合 でも金を稼ぐために生きて書くべきではない」と彼は言った。それ自体が目的であり、自分や他人の目から見れば手段ではないので、必要ならば自分の存在を作 品の存在のために犠牲にする......報道の自由の第一条件は、それがビジネス活動ではないということである』。

この言葉を、知的活動を自らとは異なる目的の方向に規制し、いわゆる国家の理由を装って芸術のテーマを規定しようとする人々に対して使うことは、これまで 以上に適切である。これらのテーマを自由に選択すること、そして、芸術家の活動範囲に一切の制限がないこと、これらは芸術家が不可侵のものとして主張する 権利を有する財産である。芸術的創造の領域では、想像力はすべての制約から逃れなければならず、いかなる理由があってもそれを束縛することはできません。 今日でも明日でも、芸術がその本質とは根本的に相容れないと考える規律に従うことに同意するよう求める人々に対して、私たちはきっぱりと拒否し、芸術に完 全な自由を与えるという公式を堅持するという意図的な意思を繰り返します。

もちろん、私たちは、革命国家が、ブルジョアジーの反撃に対して、それが科学や芸術の旗を掲げている場合でも、自らを防衛する権利を持っていることを認め ます。しかし、このような革命的自衛のための強制的かつ一時的な手段と、知的創造に命令を下すという主張との間には、深い溝がある。物質的な生産力をより よく発展させるために、革命が中央集権的な管理を行う社会主義体制を構築しなければならないとすれば、知的創造を発展させるためには、個人の自由を保障す る無政府主義的な体制を最初から確立すべきである。権威も、独裁も、上からの命令も、少しもない。外部からの制約を受けない、友好的な協力関係の基盤の上 にのみ、学者や芸術家は、歴史上かつてないほど広範囲にわたる任務を遂行することができるのです。

思想の自由を擁護するにあたって、我々は、政治的な無関心を正当化する意図はなく、また、一般的に反動の極めて不純な目的に奉仕する、いわゆる純粋芸術を 復活させたいとは思っていないことは、今までに明らかになっているはずである。そうではなく、芸術の役割に対する私たちの考えは、社会の運命に影響を与え ることを拒否するにはあまりにも高いものです。我々は、この時代における芸術の最高の任務は、革命の準備に積極的かつ意識的に参加することだと信じてい る。しかし、芸術家は、その社会的内容を主観的に吸収し、その意味とドラマを自分の神経の中で感じ取り、自分の内的世界を自分の芸術の中で具現化すること を自由に求めなければ、自由のための闘争に貢献することはできない。

民主主義とファシストの両方の資本主義の死の苦しみの現在、芸術家は、自分が生きて仕事を続ける権利を失うことに脅かされているのを見ている。彼は、すべ てのコミュニケーションの道が、資本主義崩壊の瓦礫で詰まっているのを見ている。彼が、孤立から逃れる可能性を秘めたスターリン主義の組織に頼るのは当然 である。しかし、彼が完全に士気を失うことを避けようとするならば、彼はそこに留まることはできない。なぜならば、彼自身のメッセージを伝えることは不可 能であり、これらの組織は、ある種の物質的な利点と引き換えに、彼から卑屈な隷属を要求するからである。彼は、自分の居場所は別のところにあることを理解 しなければならない。革命と人類の大義を裏切る者の中ではなく、揺るぎない忠誠心を持って革命の証人となる者の中に、この理由から、革命を結実させ、それ とともにあらゆる形態の人間の才能の究極の自由な表現をもたらすことができる唯一の者の中に。

このアピールの目的は、すべての革命的な作家や芸術家が、自分の芸術によって革命に貢献し、その芸術自体の自由を革命の簒奪者から守るために、再結集する ための共通の基盤を見つけることです。私たちは、最も多様な種類の美学的、哲学的、政治的傾向が、ここに共通の基盤を見出すことができると信じている。マ ルクス主義者は、無政府主義者と一緒にここで行進することができます。ただし、両方の党が、ジョセフ・スターリンとその子分であるガルシア・オリバーに代 表される反動的な警察のパトロール精神を妥協せずに拒否する場合に限ります。

我々は、今日、何千何万という孤立した思想家や芸術家が世界中に散らばっており、彼らの声がよく訓練された嘘つきたちの大合唱によってかき消されているこ とをよく知っている。何百もの小さな地方誌が、新しい道を求めて若い力を集めようとしていますが、補助金は出ません。芸術におけるあらゆる進歩的な傾向 は、ファシズムによって「退化した」ものとして破壊される。あらゆる自由な創造は、スターリン主義者によって「ファシスト」と呼ばれる。独立した革命的な 芸術は、今、反動的な迫害に対抗する闘いのために、その力を結集しなければならない。それは、存在する権利を声高に宣言しなければならない。このような力 の結集が、私たちが今、必要だと考えている「独立革命芸術国際連盟」の目的である。

私たちは、このマニフェストに示されたすべてのアイデアを主張するわけではありませんが、私たち自身、このマニフェストは方向性の第一歩にすぎないと考え ています。我々は、このアピールの必要性を理解せざるを得ない芸術の友人と擁護者のすべてに、すぐに自分の意見を聞いてもらうことを勧める。私たちは、国 際連盟の創設に参加し、その任務と行動の方法を検討する準備ができているすべての左派の出版物にも、同じ訴えをする。

報道機関や文通を通じて、予備的な国際的連絡が確立されたならば、我々は、ささやかな規模の地方および全国的な会議の開催に進むだろう。最後のステップは、国際連盟の設立を公式に示す世界会議の開催である。






https://www.marxists.org/subject/art/lit_crit/works/rivera/manifesto.htm
https://www.deepl.com/ja/translator

Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099


Do not paste, but [Re]Think our message for all undergraduate students!!!