かならずよんで ね!

チュイート・デ・バジャモン

Chuito de Bayamón, o Jesús Sánchez Erazo,


Jesús Sánchez Erazo, mejor conocido como Chuíto, el de Bayamón;
Bernart de Ventadorn (also Bernard de Ventadour or Bernat del Ventadorn; c. 1130–1140 – c. 1190–1200) was a French poet-composer troubadour of the classical age of troubadour poetry.[

池田光穂

★ヘスス・サンチェス・エラゾは、バヤモンのチュイート(Chuíto, el de Bayamón)、あるいは「歌手の学長」として知られ、プエルトリコで最も称賛されたカントリー・ミュージックの解釈者の一人であった。

Jesús Sánchez Erazo, mejor conocido como Chuíto, el de Bayamón o el «decano de los cantores», fue uno de los intérpretes puertorriqueños de música campesina más admirados.

Nació el 24 de agosto de 1900 en la calle Comerío de Bayamón. A los ocho años quedó huérfano de padre y madre, viéndose obligado a trabajar, entre otras faenas, como aguador de trabajadores de la caña de azúcar, cuatrero de bueyes, tabaquero y carretero. Mientras era carretero se convirtió en “cantaor” e improvisador, mientras recorría los cañaverales.

Comenzó su carrera con el conjunto Industrias Nativas, que dirigía el cuatrista Ladislao Martínez Otero (el maestro Ladí) y que estaba integrado además por Sarriel Archilla en el cuatro, Felipe Rosario Goyco (Don Felo) en la guitarra y Patricio Rijos Morales (Toribio) en el güiro. Esta agrupación luego se llamó Conjunto Típico Ladí.

En 1932, Chuíto, el de Bayamón, se convirtió en unos de los primeros campesinos en cantar en la radio, lo cual hizo en compañía del conjunto Industrias Nativas en WKAQ Radio, la primera emisora radial que se estableció en la Isla. Junto a Industrias Nativas también  grabó un disco con las canciones “Vamos mulata”, “Viva Borinquen”, “Taíno” y “Garata matrimonial”, entre otras. 

En la década de 1950, Chuíto continuó cantando con su propia agrupación Los Madrugadores, que más tarde se convirtió en el Trío Cialeño.

Sus décimas, aguinaldos y controversias trataban temas patrióticos y satíricos, siempre alegres y jocosos. Se hizo famoso por su destreza para el pie forzado, técnica en la que el improvisador además de cumplir todas las reglas formales de la décima debe terminar con un verso anteriormente definido.

Chuíto además de improvisador, también compuso canciones que pasaron a la tradición popular puertorriqueña. Su canción más famosa es “La vieja voladora”, pieza compuesta en décimas espinelas que trata sobre una mujer vieja que sale de Bayamón para San Juan vestida con una falda de cancán. La falda hace que el viento se la lleve volando por todo Puerto Rico.

El cantante produjo una extensa discografía en la que se cuentan más de 40 discos de larga duración. Su música gozaba de popularidad especial en la época navideña. Junto a su conjunto Los Madrugadores, Chuíto logró amplia fama y reconocimiento en Puerto Rico y el exterior, llevando su música a plazas en Estados Unidos, España y Cuba.

Murió el 25 de enero de 1979. Sus restos descansan en el Cementerio Municipal Braulio Dueño Colón, de su natal Bayamón.

Referencias

Córdova, Edna. “Chuíto el de Bayamón y el seis puertorriqueño”. La Clé des Langues [en ligne], Lyon, ENS de LYON/DGESCO (ISSN 2107-7029), avril 2014. http://cle.ens-lyon.fr/espagnol/litterature/litterature-latino-americaine/poesie/chuito-el-de-bayamony-el-seis-puertorriqueno. Consultado 1 de diciembre de 2021.

https://enciclopediapr.org/content/chuito-el-de-bayamon/
ヘスス・サンチェス・エラゾは、バヤモンのチュイート(Chuíto, el de Bayamón)、あるいは「歌手の学長(El Decano de los Cantores)」として知られ、プエルトリコで最も称賛されたカントリー・ミュージックの解釈者の一人であった。

1900年8月24日、バヤモンのコメリオ通りで生まれた。8歳の時に父と母を失い、サトウキビ労働者の水運び、牛追い、タバコ屋、荷車の運転手などの仕 事をさせられた。馬車運転手をしていた頃、サトウキビ畑を旅するうちに「カンタオール」(歌手)となり、即興で歌うようになる。

クアトリスタのラディスラオ・マルティネス・オテロ(マエストロ・ラディ)を中心に、クアトロのサリエル・アルキージャ、ギターのフェリペ・ロサリオ・ゴ イコ(ドン・フェロ)、グイロのパトリシオ・リホス・モラレス(トリビオ)が所属するグループ、インダストリアス・ナティバスでキャリアをスタート。この グループは後にコンジュント・ティピコ・ラディと呼ばれるようになる。

1932年、バヤモン出身のチュイトは、島で最初に設立されたラジオ局WKAQラジオで、グループIndustrias Nativasと一緒にラジオで歌った最初のカンペシーノの一人となる。インダストリアス・ナティバスと共に、「Vamos mulata」、「Viva Borinquen」、「Taíno」、「Garata matrimonial」などを収録したアルバムも録音した。

1950年代、チュイトは自身のグループLos Madrugadoresで歌い続け、後にTrio Cialeñoとなる。

彼のデシマス、アギナルドス、論争では、愛国的、風刺的なテーマが扱われ、常に陽気で愉快なものであった。この技法は、即興演奏者が、デシマの形式的な規 則に従うだけでなく、あらかじめ決められた詩で終わらせなければならないもので、彼はその技巧で有名になった。

チュイトは即興演奏だけでなく、プエルトリコのポピュラーな伝統の一部となった曲も作曲した。彼の最も有名な曲は "La vieja voladora "で、カンカンのスカートを着てバヤモンからサンフアンに向かう老婆を描いたデシマスエスピネラスで作曲された曲です。このスカートのおかげで、老女は風 に乗ってプエルトリコ中を飛び回る。

この歌手は、40枚以上のフルアルバムという幅広いディスコグラフィーで表現されるアルバムを制作した。彼 の音楽は、特にクリスマスに人気があった。チュイトは、彼のコンジュ ントであるロス・マドルガドレスとともに、プエルトリコ内外で幅広い名声と認知度を獲得し、彼の音楽はアメリカ、スペイン、キューバの会場で披露された。

1979年1月25日、死去。彼の遺骨は、故郷バヤモンのブラウリオ・ドゥエニョ・コロン市営墓地に眠っている。
Jesús Sánchez Erazo fue un trovador improvisador puertorriqueño, más conocido como “Chuito, el de Bayamón”. Sánchez Erazo nació en Bayamón, Puerto Rico, el 24 de agosto de 1900, según sus propias declaraciones. Su padre fue Ricardo Sánchez y su madre Aurora Erazo, ambos eran tabaqueros, su familia vivió en la calle Comerío # 231, de Bayamón. Sus padres fallecieron antes de que Jesús cumpliera 10 años. Sánchez Erazo falleció en el Hospital San Pablo, Bayamón, el 26 de enero de 1979 (Nota ii).
https://ca.icp.pr.gov/omeka/s/ExhibicionesAGPR/page/chuito2
ヘスス・サンチェス・エラソはプエルトリコの即興演奏家(吟遊詩人; trovador improvisador)であり、"Chuito, el de Bayamón "としてよく知られている。サンチェス・エラソは1900年8月24日にプエルトリコのバヤモンで生まれた。父親はリカルド・サンチェス、母親はオーロ ラ・エラソで、二人ともタバコ栽培者で、家族はバヤモンのコメリオ通り231番地に住んでいた。両親はヘススが10歳になる前に亡くなった。サンチェス・ エラソは1979年1月26日、バヤモンのサン・パブロ病院で死亡した(注ⅱ)。

CHUITO EL DE BAYAMON seis con decimas


Bernart de Ventadorn, trovador medieval occitano, según un manuscrito del siglo xiii sobre la música trovadoresca.

13世紀のトルバドゥール音楽に関する写本によると、ベルナール・ド・ヴェンタドーンは中世オクシタン・トルバドゥール。
Los trovadores (del idioma occitano trobador, pronunciado [tɾuβa'ðu]) fueron músicos y poetas medievales, que componían sus obras y las interpretaban, o las hacían interpretar por juglares o ministriles, en las cortes señoriales de ciertos lugares de Europa, especialmente del sur de Francia, entre los siglos xii y xiv. La poesía trovadoresca se compuso principalmente en idioma occitano.1​

Orígenes
Véanse también: Música árabe y Música andalusí.
Los trovadores, personajes mayoritariamente de la nobleza, pero también burgueses, con sus canciones amorosas sobre todo, pero también con sus composiciones de propaganda política, sus debates y, en definitiva, con su visión del mundo, muestran el inicio de una historia cultural y política con una variedad que no se encuentra en ningún otro documento de la época. Su literatura, además, será una de las fuentes básicas de la poesía que durante siglos se cultivará en Europa occidental. Incluso en el siglo xx, compusieron estos escritores de los siglos xii y xiii que cantaban por los pueblos.

El estudio de los trovadores se incluye habitualmente dentro de la historia de la literatura occitana. Escribían en una variedad culta del idioma provenzal antiguo (lengua poética de los trovadores), que surgió en Occitania en los estertores del siglo xi y se extendió por el occidente europeo, sobre todo en Cataluña y el norte de Italia, conformando una literatura de una unidad importante en un momento en que las diferencias entre los idiomas provenzal y catalán eran poco notables. Así, en la plenitud de su producción literaria ―siglo xiv y parte del xv― en Cataluña, un mismo escritor usaba el occitano en su obra poética, y el catalán en la prosa. Esta situación pervive hasta la obra de Ausiàs Marc (1397-1459). La tradición literaria de los trovadores aún tuvo vigencia en parte de la poesía española del siglo xx, tanto con respecto a los aspectos formales como de contenido, representando una de las bases esenciales de la lírica catalana.

Conviene esclarecer la diferencia entre trovador y juglar. El trovador era un poeta lírico, por lo general de condición social elevada, que se acompañaba de una melodía fija y cuyo texto se fijaba por escrito y no se transmitía con variantes, además de que no necesitaba utilizar sus facultades artísticas como medio de vida. El juglar, sin embargo, llevaba una vida ambulante, recitaba con una entonación específica pero no melódica, memorizaba los textos e incluso improvisaba a partir de determinados motivos temáticos, podía ayudarse de la mímica y la dramatización; características que lo convierten en uno de los máximos representantes de la literatura de transmisión oral de carácter folclórico o popular. No obstante, en ocasiones es posible confundirlos o reconocer individuos que reunieron las dos tipologías. De modo muy esquemático, suele asociarse al trovador con el autor (creador), y al juglar con el actor (intérprete).2​ Ambos se sintetizarían en la cultura musical del siglo xx con la imagen del cantautor.

Etimología
Entre las diversas posibilidades etimológicas de la palabra «trovar», la más adecuada es la de inventar o crear literariamente. Hace falta distinguir en esta época el significado de dos palabras que en nuestros días se usan sin ningún matiz diferenciador: poeta y trovador. El primero era aquel que escribía poesía en latín, en cambio el segundo lo hacía en una lengua romance.

La misma etimología tiene la palabra «trovero», aplicada a la persona que hace trovos (cantos tradicionales del sureste español).

Los trovadores
Entre 1110 y 1280 se registran unos 450 trovadores de idioma occitano.3​

Pierre A. Riffard —citando a autores como Marrou, Roubaud y A. Moret—, menciona entre los más notables trovadores cátaros a Pierre Rogier de Mirepoix, Bernard Mir y Guilhem de Dulfort, y a Chrétien de Troyes (desde 1164) como máximo representante en lenguas de oíl. También incluye el fenómeno de los «minnesänger» germanos (1170 a 1340) y a los poetas del «stil nuovo» como Dante y Cavalcanti, insistiendo en el aspecto esoterista de la obra trovadoresca de Chrétien y Dante.4​

Asimismo, se han considerado trovadores personajes como: Guillermo de Poitiers, el papa Clemente IV, no siendo papa, sino antes de ser arzobispo de Narbona y obispo del Pueg, conocido como Gui Folqueis,5​ o el rey de Inglaterra Ricardo Corazón de León (que antes de presidir la corte inglesa fue duque de Aquitania y conde de Poitiers), Pedro el Grande y Federico III de Sicilia; a diversos personajes de la nobleza como el catalán Giraldo III de Cabrera, o a individuos de origen humilde, como Marcabrú, que empezó como juglar. Entre las mujeres trovadoras («trobairitz»), casi siempre de la nobleza, destacó Beatriz de Día.

Cantantes
Los cancioneros son unos documentos ―en total se conservan 956​ (y se han destruido 8)― que constan habitualmente de tres apartados: vidas, razones y composiciones. De algunos trovadores únicamente se incluían las poesías sin ninguna otra referencia.

En el primer apartado se explicaba la vida del trovador.
En el segundo, las razones por las cuales había escrito determinado poema. Esta información no solía ser frecuente.
Por último, figuraba el propio poema, en 256 casos con la melodía correspondiente.
En estos documentos se conservan 2542 poemas y versos, que a veces se repiten en diferentes cancioneros y a veces se atribuyen a diferentes trovadores. En cuanto a las biografías las hay de todo tipo: extensas o cortas según el cancionero, reales o inventadas, como se ha podido comprobar al compararlas con otros documentos de la época.

Estilos poéticos
La poesía trovadoresca se manifestaba a través de estilos (o trovas) diferentes:

Trova leve (o plana): expresión sencilla, palabras no complicadas ni de doble sentido, ausencia de recursos estilísticos difíciles. Pensamientos claros que puede captar fácilmente un auditorio variado. Este es el estilo más utilizado, sobre todo en los sirventés.
Trova hermética: hay varios tipos: caro, oscuro, sutil, delgado, cubierto..., según lo expresen los propios trovadores en sus composiciones, sin especificar las características. Los dos más habituales son los siguientes:
Trova cerrada: trova hermética basada en la complicación de conceptos, el abuso de la agudeza, un lenguaje a menudo de argot (que ofrece problemas de interpretación en la actualidad, no tanto, seguramente, en el momento que se escribió). Marcabrú lo usó con frecuencia.
Trova rica: el hermetismo se basa en la complicación de la forma, que busca la sonoridad de la palabra y por lo tanto usa un lenguaje difícil, con rimas extrañas, etc. Arnaut Daniel fue el gran maestro de este estilo.
Influencia en Europa
Personajes similares aparecieron en otras regiones de Europa. Ya se ha mencionado Cataluña y el norte de Italia, cuya trova estaba íntimamente relacionada con la provenzal. En el norte de Francia, en la región de lenguas de oïl, y en Inglaterra aparecieron los trouvères o troveros, en Alemania los Minnesänger en el occidente de la península ibérica las cantigas galaico-portuguesas.

Géneros trovadorescos

Grabado representando a la muerte llevándose a un trovador (derecha) y a un abogado. La Danse macabre; París: Guy Marchant, 1486.

La poesía trovadoresca era sobre todo de temática amorosa, pero también podía centrarse en aspectos políticos, morales, literarios, etc. A continuación hay una clasificación no exhaustiva de su literatura dividida en tres apartados: los géneros condicionados por la versificación, en los que se tienen en cuenta los aspectos métricos y no la temática, que solía ser amorosa; los géneros condicionados por el contenido, que es el apartado más variado y extenso; y los debates entre trovadores, es decir, aquellas composiciones en que dos trovadores se enfrentan a través de un diálogo con una temática variada.
ト ルバドゥール(オック語のトルバドゥール、発音[tɾuβa'ðu]に由来)は、中世の音楽家・詩人で、13世紀から14世紀にかけて、ヨーロッパのある 地域、特に南フランスの荘園の宮廷で、作品を作曲して演奏したり、吟遊詩人や吟遊詩人に演奏させたりした。トルバドゥールの詩は主にオック語で作曲された 1。

起源
アラブ音楽、アンダルシア音楽も参照のこと。
主に貴族であったがブルジョワでもあったトルバドゥールたちは、とりわけラブソングで、また政治的なプロパガンダや討論、要するに彼らの世界観によって、 この時代の他の文献には見られないような多様な文化的・政治的歴史の始まりを示す。さらにその文学は、今後何世紀にもわたって西ヨーロッパで育まれる詩の 基本的な源泉のひとつとなる。世紀になっても、13世紀から13世紀にかけての作家たちは、民衆のために歌を作った。

トルバドゥールの研究は、通常オック語文学史の中に含まれている。彼らは古プロヴァンス語(トルバドゥールたちの詩的言語)の教養ある多様な言語で書い た。この言語は、11世紀の黄昏時にオクシタニアで生まれ、西ヨーロッパ全域、特にカタルーニャと北イタリアに広まり、プロヴァンス語とカタルーニャ語の 違いがあまり目立たなかった時代に、かなり統一性のある文学を形成した。そのため、カタルーニャ地方では、14世紀から15世紀にかけての文学の最盛期に は、同じ作家が詩作ではオック語を、散文ではカタルーニャ語を用いていた。この状況は、アウシアス・マルク(1397-1459)の作品まで続いた。トル バドゥールの文学的伝統は、形式的にも内容的にも、20世紀のスペイン詩の一部で依然として有効であり、カタルーニャの抒情詩の本質的な基盤のひとつをな している。

トルバドゥールと吟遊詩人の違いを明確にしておく価値がある。トルバドゥールは、一般的に社会的地位の高い抒情詩人であり、決まったメロディーを伴奏に し、そのテキストは文字で固定され、変奏されながら伝達されることはなかった。しかし吟遊詩人は遍歴生活を送り、特定の、しかし旋律的でないイントネー ションで朗読し、テキストを記憶し、特定の主題的モチーフに基づいて即興で歌うこともあり、パントマイムや劇化を利用することもできた。このような特徴を 持つ吟遊詩人は、民俗的または民衆的な性質を持つ口承文学の最も偉大な代表者の一人である。しかし、両者を混同したり、両方の類型を組み合わせた個人を認 識したりすることもある。非常に図式的な言い方をすれば、トルバドゥールは通常、作者(創造者)と結びつけられ、吟遊詩人は役者(演者)と結びつけられ る。

語源
trovar」の語源にはさまざまな可能性があるが、最も適切なのは、発明や文学的創造という意味である。このとき、現在では区別するニュアンスもなく使 われている2つの言葉、「詩人」と「トルバドゥール」の意味を区別する必要がある。前者はラテン語で詩を書く詩人であり、後者はロマンス語で詩を書く詩人 である。

同じ語源で、トロヴォ(スペイン南東部の伝統的な歌)を作る人を指す "trovero "という言葉もある。

トルバドゥール
1110年から1280年の間に、約450人のオック語を話すトルバドゥールが記録されている3。

ピエール・A. ピエール・A・リファールは、マルー、ルーボー、A・モレといった著者の言葉を引用しながら、カタリ派の代表的なトゥルバドゥールとして、ピエール・ロ ジェ・ド・ミレポワ、ベルナール・ミール、ギレム・ド・ドゥルフォール、そしてオック語を話す代表的なトゥルバドゥールとして、クレティアン・ド・トロワ (1164年~)を挙げている。また、ゲルマン人の「ミンネゼンガー」(1170年から1340年)や、ダンテやカヴァルカンティのような「スティル・ ヌーヴォ」詩人の現象も含まれ、クレティアンやダンテのトルバドゥール作品の秘教的な側面を主張している4。

同様に、以下の人々もトルバドゥールとみなされてきた: ポワチエのウィリアム、教皇クレメンス4世(教皇ではなかったが、ナルボンヌの大司教とプエグの司教になる前はギィ・フォルキスとして知られていた)5、 イングランド王リチャード・ザ・ライオンハート(イングランドの宮廷を仕切る前は、アキテーヌ公爵とポワチエ伯爵だった)、ピョートル大帝、シチリアのフ リードリヒ3世などである; カタルーニャのジラルド3世・デ・カブレラのような貴族や、吟遊詩人から出発したマルカブルのような地味な出自の人物。女性トルバドゥール(「トロバイ リッツ」)の中でも、ベアトリス・デ・ディアは特に注目に値する。

歌手たち
歌曲集は、全部で956冊が保存されている(8冊は破棄された)資料で、通常、生活、理由、作曲の3つのセクションから構成されている。いくつかのトルバドゥールについては、詩のみが掲載され、他の言及はなかった。

最初のセクションは、トルバドゥールの生涯を説明している。
2つ目は、ある詩を書いた理由である。このような情報は稀であった。
最後に、詩そのものがあり、256の場合、それに対応する旋律が添えられていた。
これらの文書には、2542の詩と詩句が収められており、それらは別の歌集で繰り返されることもあれば、別のトルバドゥールのものとされることもある。伝記は、歌集によって長かったり短かったり、実在のものであったり創作されたものであったりと、さまざまである。

詩のスタイル
トルバドゥールの詩は、さまざまなスタイルで表現されている:

Trova leve(またはplana):シンプルな表現、複雑な意味や二重の意味を持たない単純な言葉、難しい文体の工夫がない。様々な聴衆が容易に理解できる明快な思考。特にシルヴェンテで最もよく使われるスタイル。
Hermetic trova:いくつかのタイプがある:高価な、暗い、微妙な、薄い、覆われた...。最も一般的なものは以下の2つ:
Trova cerrada: 概念の複雑化、鋭さの乱用、しばしば俗語(書かれた当時はそうでもなかっただろうが、現在では解釈の問題がある)に基づく密教的なTrova。マルカブルはそれを頻繁に使っていた。
Trova rica: 密閉主義は、言葉のソノリティを追求し、それゆえ奇妙な韻を踏んだ難しい言葉を使うなど、形式の複雑さに基づく。アルノート・ダニエルはこのスタイルの大家だった。
ヨーロッパでの影響
似たようなキャラクターはヨーロッパの他の地域でも登場した。カタルーニャと北イタリアについてはすでに触れたが、トロヴァはプロヴァンス語と密接な関係 があった。フランス北部、オイユ諸語の地域、イギリスではトルベール、トルバドゥール、ドイツではミンネゼンガー、イベリア半島西部ではガリシア、ポルト ガルのカンティガが登場した。

トルバドゥールのジャンル

トルバドゥール(右)と弁護士の死を描いたエングレーヴィング。La Danse macabre; Paris: Guy Marchant, 1486年。

トルバドゥールの詩は主に恋愛詩であったが、政治的、道徳的、文学的な側面に焦点を当てることもあった。以下は、彼らの文学を3つのセクションに分けた、 非網羅的な分類である:詩型によるジャンル(詩の主題ではなく、計量的な側面が考慮される)、内容によるジャンル(最も多様で広範なセクション)、そして トルバドゥール同士の討論(2人のトルバドゥールが、多様な主題をめぐって対話する作品)。
https://es.wikipedia.org/wiki/Trovador










+++

Links

リンク

文献

その他の情報

Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1997-2099