はじめによんでください

アルテ・フォルクローリコ

Arte folclórico, Volkskunst

Calavera de azúcar en el Museo de Arte Popular de la Ciudad de México

池田光穂

☆ 民 俗芸術(arte folclórico)[→フォーク・アート]とは、農民、船乗り、職人、商人といった、正式な訓練を受けていない人々が伝統的な方法で創作した芸術である。また、自ら の文化を守ってきた社会的・民族的集団のメンバーによって生み出された芸術でもある。ある物や出来事が民俗芸術と見なされるためには、匿名でなければなら ない。つまり、誰が作ったのかはわからないが、その物や出来事がその民族や文化に属していると感じられるものでなければならない。[1]

★ 民俗芸術(Volkskunst)の作品は、そのほとんどが匿名の作者によるものであり、その制作者は、厳密な意味での美的、あるいは芸術的な教育を受け ていない。「民俗芸術」という用語は、1894年にオーストリアの美術史家アロイス・リーグルによって造語さ れた。19世紀末、美術学が民芸を歴史的、審美的に貴重な文化の一部として発見した一方で、工業化が進むヨーロッパ社会では、民芸は徐々に 姿を消していった。1928年にプラハで開催された第1回国際民芸会議(ersten internationalen Volkskunstkongress)には200人以上が参加し、民芸は学術的に大きな関心を集めた。この会議をきっかけ に、民芸研究を推進する国際委員会、Commission Internationale des Arts et Traditions Populaires(CIAP、現在のSIEF)が設立された。

El arte folclórico es aquel creado de un modo tradicional por campesinos, marineros, artesanos o comerciantes que no cuentan con una preparación formal. También es el arte producido por integrantes de un grupo social o étnico que han preservado su cultura. Para que un objeto o hecho sea considerado folclórico debe ser anónimo, es decir, que nadie sabe quién lo hizo pero todos sienten que pertenece a ese pueblo o cultura.[1]​
民俗芸術とは、農民、船乗り、職人、商人といった、正式な訓練を受けて いない人々が伝統的な方法で創作した芸術である。また、自らの文化を守ってきた社会的・民族的集団のメンバーによって生み出された芸術でもある。ある物や 出来事が民俗芸術と見なされるためには、匿名でなければならない。つまり、誰が作ったのかはわからないが、その物や出来事がその民族や文化に属していると 感じられるものでなければならない。[1]
Es, en su mayoría, funcional, hecho a mano para uso personal, limitado o colectivo. Las pinturas son generalmente parte decorativa de baúles, relojes y muros interiores o exteriores. La escultura se fabrica de madera, piedra o metal y su uso final recae en juguetes, cubiertos, candelabros u objetos religiosos. それは、主に機能的で、個人用、限定的、または集団的な使用のために手 作りされている。絵画は通常、トランク、時計、屋内または屋外の壁の装飾部分である。彫刻は木、石、または金属で作られ、その最終的な用途はおもちゃ、カ トラリー、燭台、または宗教的な品物である。
En cuanto a arquitectura se encuentran tanto edificios públicos como residenciales, ejemplos de ello son las iglesias de madera construidas en Europa Oriental y las clásicas cabañas estadounidenses. También existen muestras de arte folclórico en técnicas de grabado, tallado, cerámica y textiles.[2]​[3]​[4]​ 建築に関しては、公共建築と住宅建築の両方が見られる。その例として は、東ヨーロッパに建てられた木造の教会や、アメリカの伝統的な小屋が挙げられる。また、彫刻、木彫り、陶芸、織物などの技術にも、民俗芸術の例が見られ る。[2]​[3]​[4]​
Referencias
1. «Arte folclórico». Google Arts & Culture. Consultado el 21 de diciembre de 2021.
2. Fuentes, Francisco (31 de mayo de 2020). «Coronavirus | Ver pero no tocar, tampoco desinfectar». euronews. Consultado el 21 de diciembre de 2021.
3. Damestoy, Cindy (5 de septiembre de 2021). «Las increíbles iglesias construidas sin clavos que sobrevivieron la peste y el fuego». La Nación. ISSN 0325-0946. Consultado el 21 de diciembre de 2021.
4. «¿Escultura increíble o trabajo de chinos?». Noticias de Arte Totenart. 29 de noviembre de 2013. Archivado desde el original el 21 de octubre de 2020. Consultado el 21 de diciembre de 2021.
参考文献
1. 「民俗芸術」。Google Arts & Culture。2021年12月21日閲覧。
2. フエンテス、フランシスコ(2020年5月31日)。「コロナウイルス|見るだけで触らない、消毒もしない」。euronews。2021年12月21日 閲覧。
3. ダメストイ、シンディ(2021年9月5日)。「ペストと火災を生き延びた、釘を使わずに建てられた驚くべき教会」。ラ・ナシオン。ISSN 0325-0946。2021年12月21日閲覧。
4. 「驚くべき彫刻か、それとも中国人の仕事か」。Noticias de Arte Totenart。2013年11月29日。2020年10月21日にオリジナルからアーカイブ。2021年12月21日に閲覧。
https://es.wikipedia.org/wiki/Arte_folcl%C3%B3rico

Die Volkskunst, teilweise auch Heimatkunst genannt, bezeichnet das bildnerische und kreative Schaffen jenseits der klassischen bzw. modernen Künste, meist eingebunden in traditionelle handwerkliche oder häusliche Produktion.
民俗芸術(Volkskunst)は、一部では郷土 芸術とも呼ばれ、古典芸術や現代芸術以外の、主に伝統的な手工芸や家庭での制作に組み込まれた、造形的かつ創造的な作品を指す。
Ursprung
Die Werke der Volkskunst sind zumeist anonymen Ursprungs, ihre Produzenten haben keine im engeren Sinne ästhetische bzw. künstlerische Ausbildung absolviert. Den Begriff „Volkskunst“ prägte 1894 der österreichische Kunsthistoriker Alois Riegl. Die Entdeckung der Volkskunst durch die Kunstwissenschaft im ausgehenden 19. Jahrhundert als historisch wie ästhetisch wertvoller Teil der Kultur ging einher mit dem zunehmenden Verschwinden dieser Erscheinung in den sich industrialisierenden europäischen Gesellschaften. Der zunehmende Verlust handwerklicher Traditionen zum Ende des 19. Jahrhunderts in Mittel- und Westeuropa entzog der Volkskunst hier die Basis ihres Schaffens. In Anlehnung an die Theorien des Primitivismus erfuhr gerade zu dieser Zeit die Volkskunst wie auch die sogenannte primitive Kunst der außereuropäischen Länder eine besondere Aufmerksamkeit auch und gerade durch die Künstler der Moderne. Das größte wissenschaftliche Interesse erfuhr die Volkskunst durch den ersten internationalen Volkskunstkongress 1928 in Prag mit über 200 Teilnehmern. Daraus entstand die Commission Internationale des Arts et Traditions Populaires (CIAP, heute SIEF), eine internationale Kommission zur Förderung der Volkskunstforschung.[1]
起源
民俗芸術作品は、そのほとんどが匿名の作者によるものであり、その制作者は、厳密な意味での美的、あるいは芸術的な教育を受けていない。「民俗芸術」という用語は、1894年にオーストリアの美術史家アロイス・リーグルによって造 語さ れた。19世紀末、美術学が民芸を歴史的、審美的に貴重な文化の一部として発見した一方で、工業化が進むヨーロッパ社会では、民芸は徐々に 姿を消していった。19世紀末、中欧および西ヨーロッパで手工芸の伝統が失われつつあったことで、この地域では民芸の創作の基盤が失われた。プリミティ ヴィズムの理論に影響を受けて、ちょうどこの時代には、民芸や、いわゆる非ヨーロッパ諸国のプリミティブ・アートが、特にモダニズムの芸術家たちから大き な注目を集めた。1928年にプラハで開催された第1回国際民芸会議(ersten internationalen Volkskunstkongress)には200人以上が参加し、民芸は学術的に大きな関心を集めた。この会議をきっかけ に、民芸研究を推進する国際委員会、Commission Internationale des Arts et Traditions Populaires(CIAP、現在のSIEF)が設立された。
Sammlungen

Heilige Maske eines Budia-Darstellers in einem religiösen Volkstheater beim Gavari-Jahresfest in Rajasthan, Indien. Die magische Verbindung zur Götterwelt stellt der Heilungspriester Bhopa her.

Zahlreiche Privatpersonen sammelten die mit der Industrialisierung seltener werdenden Objekte der Volkskunst. Es entstanden – ebenfalls zumeist auf private Initiative – die ersten Privatsammlungen und Heimatmuseen. Beispiele sind das Heimatmuseum Hüsli oder Sammler wie Georg Essl I. oder Oskar Spiegelhalder. Volkskünste können abhängig von ihrer handwerklichen Basis bzw. ihrem Bezug zu einem speziellen Brauchtum eher regionalen oder eher überregionalen Charakter aufweisen. In der Regel entspringen Volkskünste landschaftlich oder nach Volksstämmen eng umgrenzten Überlieferungen und Traditionen, sie verarbeiten aber auch Anstöße durch die Hochkunst (z. B. bäuerliche Möbelmalerei beeinflusst durch barocke Kirchenkunst). Sie sind häufig voll bunter Symbolik und verwenden lokale Materialien. Zu Volkskünsten mit eher regionalem Charakter gehören beispielsweise

Möbel: Bauernmalerei, Holzmalerei, Brandmalerei
Textilien: Weberei, Stickerei, Flechtkunst, Batik, Bogolan, Patchwork / Quilt, Trachten
Schnitzerei
Töpferei
Schmuck
Siedlungsformen
Volksmusik, Volkstanz und viele Volkslieder

In der Neuzeit entwickelten sich überregionale und globale Formen der Volkskunst. Dazu gehören

Shantys
Blues, der musikalische Elemente verschiedener Kontinente aufgreift und fließend in professionalisierte Musizierformen übergeht
Graffiti

Seit der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts wird der Begriff Populärkunst teilweise zur Bezeichnung der aktuellen Volkskunst verwendet, um mit diesem Ausdruck die Einflüsse z. B. der modernen Massenmedien auf die individuelle ästhetische Produktion vor Ort (z. B. Westafrika) mit einzubeziehen. Vor allem in den Industriegesellschaften wird mit Volkskunst heute meist eine Produktion für den touristischen Bedarf bezeichnet, die sich anlehnt an überlieferte Motive und Techniken. Ähnliches ist auch bei der europäischen Volkskunst zu beobachten, die heute ebenfalls meist für den touristischen Bedarf oder spezialisierte Sammler arbeitet. Dies betrifft insbesondere Gegenstände, die früher zum tatsächlichen Gebrauch im Alltag bestimmt waren (Kleidung, Werkzeug usw.) heute aber reine Dekorationsobjekte sind.


コレクション

インド、ラジャスタン州で開催されたガバリ祭の宗教的な民俗演劇で、ブディア役を演じる聖なる仮面。神々との魔法のつながりは、癒しの司祭であるボパに よって築かれる。

多くの個人が、工業化によって希少となった民俗芸術の品々を収集した。また、主に民間の主導により、最初の個人コレクションや郷土博物館が誕生した。その 例としては、ヒュースリ郷土博物館や、ゲオルク・エッスル1世やオスカー・シュピーゲルハルダーなどの収集家たちが挙げられる。民芸は、その工芸的基盤や 特定の習慣との関連性に応じて、地域的な特徴を持つ場合もあれば、より広域的な特徴を持つ場合もある。通常、民芸は、特定の地域や部族に限定された伝承や 伝統から生まれているが、高級芸術からの影響も受けている(例えば、バロック様式の教会美術の影響を受けた農民の家具の塗装など)。多くの場合、民芸はカ ラフルな象徴性にあふれ、地元の素材が使われている。より地域的な特徴を持つ民芸としては、例えば以下のようなものがある。

家具:農民の絵画、木彫り、焼き絵
織物:織物、刺繍、編み物、バティック、ボゴラン、パッチワーク/キルト、民族衣装
彫刻
陶芸
装飾
居住形態
民謡、民族舞踊、そして多くの民謡

現代では、地域を超えた、グローバルな形態の民芸が発展している。その例としては、以下が挙げられる。

シャンティ
ブルース、さまざまな大陸の音楽的要素を取り入れ、プロの音楽形態に流暢に融合したもの
グラフィティ

20 世紀後半以降、大衆芸術という用語は、現代の民俗芸術を指す場合にも使用されるようになり、この表現は、例えば、現代のマスメディアが、現地(例えば、西 アフリカ)の個々の美的生産に与える影響も包含するものとなっている。特に工業社会では、今日、民俗芸術とは、伝統的なモチーフや技法に基づいた、観光需 要のための生産物を指す場合が多い。同様の傾向は、今日では主に観光需要や専門的な収集家のために労働されているヨーロッパの民芸品にも見られる。これ は、以前は日常生活で実際に使用されていた(衣類、道具など)が、現在では純粋な装飾品となっている品々に特に当てはまる。


Naive Kunst
Liste textiler Handarbeiten
Erzgebirgische Volkskunst
Kunstgewerbe
Volkskunde
Kunst der Aborigines
Bezirkskulturakademie, Förderung der Volkskunst in der DDR bis 1990
ナイーブアート(素朴芸術)
テキスタイル手工芸のリスト
エルツ山地の民芸
工芸
民俗学
アボリジニの芸術
地区文化アカデミー、1990年まで東ドイツにおける民芸の振興
https://de.wikipedia.org/wiki/Volkskunst

リ ンク

文 献

そ の他の情報


CC

Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099