Reggaeton
「レゲトン(スペイン語: Reguetón、英語: Reggaeton)は、1980年代から90年代にアメリカ合衆国のヒップホップの影響を受け たプ エルトリコ人によって生み出された音楽である」。以下も同 様にウィキペディアのレゲトンからの収集物である。
レゲトンは、1990年代半ばにプエルトリコで生まれた音楽スタイルである。 ダンスホールから発展し、アメリカのヒップホップ、ラテンアメリカ、カリブ海の音楽から影響を受けている。ボーカルにはラップと歌があり、通常はス ペイン語(現在では世界の現地語)で歌う。レゲトンという言葉は、1994年にダ ディ・ヤンキーとDJプレイロがアルバム『プレイロ36』で、ヒップホップとレゲエのリズムにスペ イン語のラップと歌を合成したプエルトリコ発の新しいアンダーグラウンドジャンル[Boricua underground]を表すためにこの名前を使ったのが最初である。(しかし、 Fundéu BBVAやPuerto Rican Academy of the Spanish Languageなどの規定主義者は、スペイン語の伝統的な綴り方に近いreguetónという綴りを推奨している)。
2004年にダディー・ヤンキー(Daddy Yankee;
Ramón Luis Ayala Rodríguez, b.1974)が、ガソリーナ(ガソリン)を発表し、世界的なヒットとなり、大流行した。
"Reggaeton (UK: /ˈrɛɡeɪtoʊn, ˌrɛɡeɪˈtɒn/,[1][2] US: /ˌrɛɡeɪˈtoʊn, ˌreɪɡ-/),[3][4] also known as reggaetón and reguetón[5] (Spanish: [reɣeˈton]), is a music style that originated in Puerto Rico during the mid-1990s.[6] It has evolved from dancehall and has been influenced by American hip hop, Latin American, and Caribbean music. Vocals include rapping and singing, typically in Spanish. The word reggaeton (formed from the word reggae plus the augmentative suffix -tón) was first used in 1994, when Daddy Yankee and DJ Playero used the name on the album Playero 36 to describe the new underground genre emerging from Puerto Rico that synthesized hip-hop and reggae rhythms with Spanish rapping and singing.[9] The spellings reggaeton and reggaetón are common, although prescriptivist sources such as the Fundéu BBVA and the Puerto Rican Academy of the Spanish Language recommend the spelling reguetón, as it conforms more closely with traditional Spanish spelling rules.[5][10]"- Reggaeton.
ヒップホップ音楽またはヒップホップ・ミュージックは、ラップ音楽としても知られ、以前はディスコ・ラップとして知られていたが、1970年代初頭にアフリカ系アメリカ人によってニューヨーク市のブロンクス地区で生まれた大 衆音楽のジャンルである。ヒップホップは、反ドラッグ、反暴力のジャンルとして生まれ、一方で、一般的にラップ、唱えられるリズミカルで韻を踏んだスピーチに 伴う様式化されたリズム音楽(通常はドラムビートを中心に構築)で構成されている。 テンプル大学のアフリカ系アメリカ研究者のアサンテ教授によると、「ヒップホップは黒人が自分たちのものとして明確に主張できるもの[17]」とある。 ヒップホップ文化の一部として発展し、4つの重要な様式的要素によって定義されるサブカルチャーである: MC/ラップ、DJ/ターンテーブルを使ったスクラッチ、ブレイクダンス、グラフィティアート[18] [19][20]などの要素があり、レコードからビートやベースラインをサンプリングしたり(あるいは合成したビートやサウンド)、リズムの良いビート ボックスもある(https://en.wikipedia.org/wiki/Hip_hop_music)。
レゲトンは、ラテンアメリカ世界のみならず、世界的レベルで膾炙し、現地言語・現地文化化がすす
んでいる。
It has evolved from
dancehall and has been influenced by American hip hop, Latin American,
and Caribbean music. Vocals include rapping and singing, typically in
Spanish. Reggaeton is regarded as one of the most popular music genres in the Spanish-speaking Caribbean, including Puerto Rico, Panama, Dominican Republic, Cuba, Colombia, and Venezuela.[13] Over the 2010s, the genre has seen increased popularity across Latin America, as well as acceptance within mainstream Western music.[14] |
ダンスホールから発展し、アメリカのヒップホップ、ラテンアメリカ、カ
リブ海の音楽の影響を受けている。ボーカルにはラップと歌があり、通常はスペイン語で歌われる。 レゲトンはプエルトリコ、パナマ、ドミニカ共和国、キューバ、コロンビア、ベネズエラなどのスペイン語圏のカリブ海で最も人気のある音楽ジャンルの1つと みなされている[13] 2010年代にかけて、このジャンルはラテンアメリカ全体で人気が高まり、主流の西洋音楽の中でも受け入れられてきた[14]。 |
Etymology The word reggaeton (formed from the word reggae plus the augmentative suffix -tón) was first used in 1988 when El General's representative Michael Ellis gave it that name to describe it as "reggae grande" (big reggae).[1] The spellings reggaeton and reggaetón are common, although prescriptivist sources such as the Fundéu BBVA and the Academia Puertorriqueña de la Lengua Española recommend the spelling reguetón, as it conforms more closely with traditional Spanish spelling rules.[9][15] |
語源 レゲトンという言葉(レゲエという言葉に補語の-tónを加えたもの)は、1988 年にエル・ジェネラルの代表マイケル・エリスが「レゲエ・グランデ」(大きなレゲエ)と表現してこの名前をつけたことから初めて使われるようになった[1]。 [1] レゲトンやレゲトンという表記が一般的だが、Fundéu BBVAやAcademia Puertorriqueña de la Lengua Españolaなどの規定主義者は、伝統的なスペイン語の表記規則により近いとしてレゲトンという表記を推奨している[9][15]。 |
Often mistaken for reggae or
reggae en Español, reggaeton is a younger genre that originated in the
late-1980s in Panama and since then hasfrom become popularized by
Puerto Rican artists.[10][11][1] It had its origins in what was known
as Rap y reggae "underground" music, due to its circulation through
informal networks and performances at unofficial venues. DJ Playero and
DJ Nelson were inspired by hip hop and Dancehall to produce "riddims",
the first reggaeton tracks. As Caribbean and African-American music
gained momentum in Puerto Rico, reggae rap in Spanish marked the
beginning of the Boricua underground and was a creative outlet for many
young people. This created an inconspicuous-yet-prominent underground
youth culture which sought to express itself. As a youth culture
existing on the fringes of society and the law, it has often been
criticized. The Puerto Rican police launched a campaign against
underground music by confiscating cassette tapes from music stores
under penal obscenity codes, levying fines and demonizing rappers in
the media.[17] Bootleg recordings and word of mouth became the primary
means of distribution for this music until 1998, when it coalesced into
modern reggaeton. The genre's popularity increased when it was
discovered by international audiences during the early 2000s.[18] The new genre, simply called "underground" and later "perreo", had explicit lyrics about drugs, violence, poverty, friendship, love and sex. These themes, depicting the troubles of inner-city life, can still be found in reggaeton. "Underground" music was recorded in marquesinas (or carports) by creators using second-hand recording equipment, mostly.[19] The cassettes were then sold or distributed on the streets from the trunk of a car.[19][17] Many of the recordings were made in small marquesinas[19] and at public "housing complexes such as Villa Kennedy, and Jurutungo".[20][17] Despite that, the quality of the cassettes was good enough to help increase their popularity among Puerto Rican youth. The availability and quality of the cassettes led to reggaeton's popularity, which crossed socioeconomic barriers in the Puerto Rican music scene. The most popular cassettes in the early 1990s were DJ Negro's The Noise I and II and DJ Playero's 37 and 38. Gerardo Cruet, who created the recordings, spread the genre from the marginalized residential areas into other sectors of society, particularly private schools. BAD BUNNY - YO PERREO SOLA | YHLQMDLG (Video Oficial) By the mid-1990s, "underground" cassettes were being sold in music stores. The genre caught on with middle-class youth, then found its way into the media. By this time, Puerto Rico had several clubs dedicated to the underground scene; Club Rappers in Carolina and PlayMakers in Puerto Nuevo were the most notable. Bobby "Digital" Dixon's "Dem Bow" production was played in clubs. Underground music was not originally intended to be club music. In South Florida, DJ Laz and Hugo Diaz of the Diaz Brothers were popularizing the genre from Palm Beach to Miami. Underground music in Puerto Rico was harshly criticized. In February 1995, there was a government-sponsored campaign against underground music and its cultural influence. Puerto Rican police raided six record stores in San Juan,[21] hundreds of cassettes were confiscated and fines imposed in accordance with Laws 112 and 117 against obscenity.[17] The Department of Education banned baggy clothing and underground music from schools.[22] For months after the raids local media demonized rappers, calling them "irresponsible corrupters of the public order."[17] In 1995, DJ Negro released The Noise 3 with a mockup label reading, "Non-explicit lyrics". The album had no cursing until the last song. It was a hit, and underground music continued to seep into the mainstream. Senator Velda González of the Popular Democratic Party and the media continued to view the movement as a social nuisance.[23] During the mid-1990s, the Puerto Rican police and National Guard confiscated reggaeton tapes and CDs to get "obscene" lyrics out of the hands of consumers.[24] Schools banned hip hop clothing and music to quell reggaeton's influence. In 2002, Senator González led public hearings to regulate the sexual "slackness" of reggaeton lyrics. Although the effort did not seem to negatively affect public opinion about reggaeton, it reflected the unease of the government and the upper social classes with what the music represented. Because of its often sexually-charged content and its roots in poor, urban communities, many middle- and upper-class Puerto Ricans found reggaeton threatening, "immoral, as well as artistically deficient, a threat to the social order, apolitical".[22] Despite the controversy, reggaeton slowly gained acceptance as part of Puerto Rican culture — helped, in part, by politicians including González who began to use reggaeton in election campaigns to appeal to younger voters in 2003.[22] Puerto Rican mainstream acceptance of reggaeton has grown and the genre has become part of popular culture, including a 2006 Pepsi commercial with Daddy Yankee[25] and PepsiCo's choice of Ivy Queen as musical spokesperson for Mountain Dew.[26][unreliable source?] Other examples of greater acceptance in Puerto Rico are religiously- and educationally-influenced lyrics; Reggae School is a rap album produced to teach math skills to children, similar to School House Rock.[27] Reggaeton expanded when other producers, such as DJ Nelson and DJ Eric, followed DJ Playero. During the 1990s, Ivy Queen's 1996 album En Mi Imperio, DJ Playero's Playero 37 (introducing Daddy Yankee) and The Noise: Underground, The Noise 5 and The Noise 6 were popular in Puerto Rico and the Dominican Republic. Don Chezina, Tempo, Eddie Dee, Baby Rasta & Gringo and Lito & Polaco were also popular. The name "reggaeton" became prominent during the early 2000s, characterized by the dembow beat. It was coined in Puerto Rico to describe a unique fusion of Puerto Rican music.[18] Reggaeton is currently popular throughout Latin America. It increased in popularity with Latino youth in the United States when DJ Joe and DJ Blass worked with Plan B and Sir Speedy[28] on Reggaeton Sex, Sandunguero and Fatal Fantasy. REGGAETON SEX VOL.2 - DJ BLASS (2000) [CD COMPLETO][MUSIC ORIGINAL] |
レゲエと間違われることが多いが、レゲトンは1980年代後半にパナマで生まれ、その後、プエルトリコのアーティストによって広
められた若いジャンルである[10][11][1]。DJプレイロとDJネルソンはヒップホップとダンスホールに触発され、最初のレゲトン
のトラックである「リディム」を制作した。カリブ海やアフリカ系アメリカ人の音楽がプエルトリコで勢いを増す中、スペイン語によるレゲエ・ラップはボリク
ア・アンダーグラウンドの始まりとなり、多くの若者たちの創造力のはけ口となった。これは、目立たぬように、しかし目立つように、自己表現を求めるアン
ダーグラウンドの若者文化を作り上げたのである。社会と法のはざまに存在する若者文化として、それはしばしば批判されてきた。プエルトリコの警察は、刑法上の猥褻物陳列所からカセットテープを没収し、罰金を課し、メディ
アでラッパーを悪者扱いするなど、アンダーグラウンドミュージックに対するキャンペーンを開始した[17]。2000年代前半に国際的な聴
衆に発見されると、このジャンルの人気は高まった[18]。 単に "アンダーグラウンド "と呼ばれ、後に "ペレオ "と呼ばれるようになったこの新しいジャンルは、ドラッグ、暴力、貧困、友情、愛、セックスについての露骨な歌詞を持っていた。これらのテーマは、都心生 活の悩みを描いたもので、今でもレゲトンに見られる。「アンダーグラウンド "の音楽は、主に中古の録音機器を使ってクリエイターたちによってマルキーナ(またはカーポート)で録音された[19]。カセットはその後、車のトランク から路上で販売されたり、配布されたりした[19][17]。カセットの入手可能性とクオリティは、プエルトリコの音楽シーンにおいて社会経済的な障壁を 越えたレゲトンの人気につながった。1990年代初頭に最も人気があったカセットは、DJ Negroの『The Noise I and II』とDJ Playeroの『37 and 38』だった。これらの音源を制作したジェラルド・クルートは、このジャンルを疎外された居住区から社会の他のセクター、特に私立学校へと広めた。 DJ Playero 37 - Ragga Moofin Mix - Daddy Yankee 1990年代半ばには、「アンダーグラウンド」カセットが楽器店で売ら れるようになった。このジャンルは、中流階級の若者の間で流行し、その後、メディア にも登場するようになりました。この頃、プエルトリコにはアンダーグラウンド・シーン専門のクラブがいくつかあり、カロライナのクラブ・ラッパーズやプエ ルト・ヌエボのプレイメイカーズが最も有名であった。ボビー・"デジタル"・ディクソンの「Dem Bow」はクラブで演奏された。アンダーグラウンド・ミュージックは、もともとクラブ・ミュージックとして作られたものではない。南フロリダでは、DJ LazとDiaz BrothersのHugo Diazが、パームビーチからマイアミにかけてこのジャンルを広めていた。 プエルトリコのアンダーグラウンド・ミュージックは厳しく批判された。1995年2月、政府主催のアンダーグラウンドミュージックとその文化的影響力に対 するキャンペーンが行われた。プエルトリコ警察はサンフアンの6つのレコード店を襲撃し[21]、何百ものカセットテープが押収され、わいせつ防止法 112と117に基づき罰金を課した。 教育省はバギーカーとアンダーグラウンドミュージックを学校で禁止した[22]。襲撃から数ヶ月、地元メディアはラッパーを「無責任な公序の乱暴者」と悪 評した[17]。 1995年、DJ Negroは「Non-explicit lyrics」と書かれた模造のラベルを貼った『The Noise 3』をリリースした。このアルバムでは最後の曲まで罵倒はなかった。このアルバムはヒットし、アンダーグラウンド音楽はメインストリームに浸透し続けた。 民衆民主党のベルダ・ゴンサレス上院議員やメディアは、この運動を社会的な迷惑と見なし続けた[23]。 1990年代半ば、プエルトリコの警察と州兵は消費者の手から「卑猥な」歌詞を取り除くためにレゲトンのテープやCDを没収した[24]。 学校はレゲトンの影響を鎮めるためにヒップホップの服や音楽を禁止していた。2002年、ゴンサレス上院議員はレゲトンの歌詞の性的「弛緩」を規制するた めの公聴会を主導した。この取り組みはレゲトンに対する世論に悪影響を与えなかったようだが、レゲトンが表現する音楽に対する政府や上流社会の不安を反映 したものであった。しばしば性的に刺激的な内容であり、貧しい都市コミュニティに根ざしているため、多くの中流階級や上流階級のプエルトリコ人はレゲトンを「不道徳であり、芸術的にも欠陥があ り、社会秩序に対する脅威であり、非政治的」であると考えたのである[22]。 レゲトンはプエルトリコの文化の一部として徐々に受け入れられていった が、2003年に若い有権者にアピールするために選挙キャンペーンでレゲトンを使い始めたゴンサレスなどの政治家の助けもあった[22]。 プエルトリコではレゲトンを受け入れる傾向が強まり、このジャンルは大衆文化の一部になった。 [26][unreliable source?] その他、プエルトリコでより受け入れられた例として、宗教的、教育的影響を受けた歌詞がある。レゲエ・スクールは、スクールハウス・ロックに似た、子供た ちに数学のスキルを教えるために制作されたラップアルバムである[27] DJプレイロに続いてDJネルソンやDJエリックなど他のプロデューサーが登場するとレゲトンは拡大することになった。1990年代には、アイビー・ク イーンの1996年のアルバム『En Mi Imperio』、DJプレイロの『Playero 37』(ダディ・ヤンキーを紹介)、『The Noise』。Underground、The Noise 5、The Noise 6はプエルトリコとドミニカ共和国で人気を博しました。ドン・チェジーナ、テンポ、エディ・ディー、ベイビーラスタ&グリンゴ、リト&ポラコも人気があっ た。 2000年代前半には、デムボウビートを特徴とする「レゲトン」という 名称が目立つようになった。レゲトンは現在、ラテンアメリカ全域で人気がある。DJ ジョーとDJブラスがプランBやサー・スピーディ[28]と組んで『Reggaeton Sex』『Sandunguero』『Fatal Fantasy』を発表し、アメリカではラテン系の若者の間で人気が高まった。 DJ Blass - Intro - Soy El Sandunguero |
2004: Crossover In 2004, reggaeton became popular throughout the United States and Europe. Tego Calderón was receiving airplay in the U.S., and the music was popular among youth. Daddy Yankee's El Cangri.com became popular that year in the country, as did Héctor & Tito. Luny Tunes and Noriega's Mas Flow, Yaga & Mackie's Sonando Diferente, Tego Calderón's El Abayarde, Ivy Queen's Diva, Zion & Lennox's Motivando a la Yal and the Desafío compilation were also well-received. Rapper N.O.R.E. released a hit single, "Oye Mi Canto". Daddy Yankee released Barrio Fino and a hit single, "Gasolina", opening the door for reggaeton globally.[29] Tego Calderón recorded the singles "Pa' Que Retozen" and "Guasa Guasa". Don Omar was popular, particularly in Europe, with "Pobre Diabla" and "Dale Don Dale".[30] Other popular reggaeton artists include Tony Dize, Angel & Khriz, Nina Sky, Dyland & Lenny, RKM & Ken-Y, Julio Voltio, Calle 13, Héctor Delgado, Wisin & Yandel and Tito El Bambino. In late 2004 and early 2005, inspired by the success of "Gasolina", Shakira collaborated with Alejandro Sanz to record "La Tortura" and "La Tortura – Shaketon Remix" for her album, Fijación Oral Vol. 1, further popularizing reggaeton.[31] Four reggaeton songs were sung at the 2005 MTV Video Music Awards: by Don Omar ("Dile"), Tego Calderón, Daddy Yankee, and Shakira with Sanz – the first time any reggaeton song was performed on that stage. Musicians began to incorporate bachata into reggaeton,[32] with Ivy Queen releasing singles ("Te He Querido, Te He Llorado" and "La Mala") featuring bachata's signature guitar sound, slower, romantic rhythms and emotive singing style.[32] Daddy Yankee's "Lo Que Paso, Paso" and Don Omar's "Dile" are also bachata-influenced. In 2005 producers began to remix existing reggaeton music with bachata, marketing it as bachaton: "bachata, Puerto Rican style".[32] |
2004: クロスオーバー 2004年、レゲトンはアメリカやヨーロッパで人気を博した。アメリカではテゴ・カルデロンがエアプレイを受け、若者の間で音楽が人気を博していた。この 年、ダディ・ヤンキーのEl Cangri.comが同国で人気を博し、エクトル&ティトも人気を博した。ルニー・チューンズとノリエガの「Mas Flow」、ヤガ&マッキーの「Sonando Diferente」、テゴ・カルデロンの「El Abayarde」、アイビー・クイーンの「Diva」、シオン&レノックスの「Motivando a la Yal」と「Desafío」のコンピも評判になった。ラッパーのN.O.R.E.はヒットシングル "Oye Mi Canto "をリリースしました。ダディ・ヤンキーはBarrio Finoをリリースし、シングル「Gasolina」をヒットさせ、世界的にレゲトンの扉を開いた[2004-2004][29] テゴ・カルデロンはシングル「Pa' Que Retozen」と「Guasa Guasa」をレコーディングした。ドン・オマールは「Pobre Diabla」と「Dale Don Dale」で特にヨーロッパで人気があった[30] 他の人気レゲトンアーティストはトニー・ダイズ、エンジェル&クリズ、ニナ・スカイ、ダイランド&レニー、RKM&ケン-Y、フリオ・ボルチオ、カレ 13、エクトル・デルガド、ウィシン&ヤンデル、ティト・エ・バンビーノなどである。2004年末から2005年初めにかけて、「ガソリーナ」【YouTube】の成功に触 発されたシャキーラはアレハンドロ・サンスとコラボして、アルバム『フィジャシオン・オーラル Vol.1』に「ラ・トルチュラ」と「ラ・トルチュラ - シャケトン・リミックス」【YouTube】 を収録、レゲトンをさらに一般化させることとなった。 [31] 2005年のMTV Video Music Awardsでは、ドン・オマール(「Dile」)、テゴ・カルデロン、ダディ・ヤンキー、シャキーラの4曲が歌われ、レゲトンの曲がその舞台で披露され たのはこれが初めてであった。 ミュージシャンたちはバチャータをレゲトンに取り入れ始め[32]、アイビー・クイーンはバチャータの特徴であるギターサウンド、スローでロマンチックな リズム、感情的な歌い方を特徴とするシングル(「Te He Querido, Te He Llorado」と「La Mala」)をリリースした[32] 。ダディ・ヤンキーの「Lo Que Paso, Paso」とドン・オマールの「Dile」もバチャータの影響を受けたものである。2005年にはプロ デューサーが既存のレゲトン音楽をバチャータにリ ミックスし始め、バチャトン(「プエルトリコ風バチャータ」)として売り出した[32]。 |
2006–2017: Topping the charts In May 2006, Don Omar's King of Kings was the highest-ranking reggaeton LP to date on the U.S. charts, debuting atop the Top Latin Albums chart and peaking at number seven on the Billboard 200 chart. Omar's single, "Angelito", topped the Billboard Latin Rhythm Radio Chart.[33] He broke Britney Spears' in-store-appearance sales record at Downtown Disney's Virgin music store. In June 2007, Daddy Yankee's El Cartel III: The Big Boss set a first-week sales record for a reggaeton album, with 88,000 copies sold.[34] It topped the Top Latin Albums and Top Rap Albums charts, the first reggaeton album to do so on the latter. The album peaked at number nine on the Billboard 200, the second-highest reggaeton album on the mainstream chart.[35] The third-highest-ranking reggaeton album was Wisin & Yandel's Wisin vs. Yandel: Los Extraterrestres, which debuted at number 14 on the Billboard 200 and number one on the Top Latin Albums chart later in 2007.[36] In 2008 Daddy Yankee soundtrack to his film, Talento de Barrio, debuted at number 13 on the Billboard 200 chart. It peaked at number one on the Top Latin Albums chart, number three on Billboard's Top Soundtracks and number six on the Top Rap Albums chart.[35] In 2009, Wisin & Yandel's La Revolución debuted at number seven on the Billboard 200, number one on the Top Latin Albums and number three on the Top Rap Albums charts. By 2008, Reggaeton was the "biggest-selling genre of Latin music" and one of its artists, Tego Calderon, was using it to describe and encourage black pride.[37] |
2006-2017: チャート上位にランクイン 2006年5月、ドン・オマールの『キング・オブ・キングス』は、全米チャートでこれまでのレゲトンLPとしては最高位となり、トップ・ラテン・アルバ ム・チャートでデビューし、ビルボード200チャートでは7位を記録した。オマールのシングル「アンジェリート」はビルボード・ラテンリズム・ラジオ チャートで首位を獲得した[33]。ダウンタウン・ディズニーのヴァージン・ミュージック・ストアではブリトニー・スピアーズの店頭販売記録を塗り替え た。 2007年6月、ダディ・ヤンキーの『El Cartel III: The Big Boss』はレゲトンアルバムの初週売上記録となる88,000枚を売り上げた[34]。トップラテンアルバムとトップラップアルバムのチャートで首位を 獲得、後者はレゲトンのアルバムで初めてであった。ビルボード200では9位を記録し、メインストリームチャートで2番目に高いレゲトンアルバムとなった [35]。 3位のレゲトンアルバムはウィシン&ヤンデルの『Wisin vs. Yandel』であった。2008年、ダディ・ヤンキーの映画『タレント・デ・バリオ』のサウンドトラックがビルボード200チャートで13位に初登場し た[36]。2009年には、ウィシン&ヤンデルのLa Revoluciónがビルボード200で7位、トップラテンアルバムチャートで1位、トップラップアルバムチャートで3位を獲得した[35]。 2008年までにレゲトンは「ラテン音楽で最も売れているジャンル」となり、そのアーティストの一人であるテゴ・カルデロンは、ブラックプライドを表現し 奨励するためにレゲトンを使っていた[37]。 |
2017–present: "Despacito" effect In 2017, the music video for "Despacito" by Luis Fonsi featuring Daddy Yankee reached one billion views in less than three months. From January 2018 to November 2020, the music video was the most viewed YouTube video of all-time. With its 3.3 million certified sales plus track-equivalent streams, "Despacito" became one of the best-selling Latin singles in the United States. The success of the song and its remix version led Daddy Yankee to become the most listened-to artist worldwide on the streaming service Spotify on 9 July 2017, being the first Latin artist to do so.[38][39][40] He later became the fifth most listened-to male artist and the sixth overall of 2017 on Spotify.[41] In June 2017, "Despacito" was cited by Billboard's Leila Cobo as the song that renewed interest in the Latin music market from recording labels in the United States.[42] Julyssa Lopez of The Washington Post stated that the successes of "Despacito" and J Balvin's "Mi Gente" is "the beginning of a new Latin crossover era."[43] Stephanie Ho of Genius website wrote that "the successes of 'Despacito' and 'Mi Gente' could point to the beginning of a successful wave for Spanish-language music in the US."[44] Ho also stated that "as 'Despacito' proves, fans don't need to understand the language in order to enjoy the music", referring to the worldwide success of the song, including various non-Spanish-speaking countries.[44] "Te Boté" and the minimalist dembow In April 2018, "Te Boté" was released by Nio Garcia, Casper Magico, Darell, Ozuna, Bad Bunny and Nicky Jam. It reached number one on the Billboard Hot Latin Songs chart. It currently has over 1.8 billion views on YouTube.[45] Many artists began to mark strong commercial trends in a market dominated by mixing Latin trap and reggaeton followed by a new minimalist dembow rhythm. For example, songs such as "Adictiva" by Daddy Yankee and Anuel AA, "Asesina" by Brytiago and Darell, "Cuando Te Besé" by Becky G and Paulo Londra, "No Te Veo" by Casper Magico and many other songs have been made in this style.[46] [47] |
2017年〜現在 "デスパシート "効果 2017年、Luis Fonsi featuring Daddy Yankeeによる「Despacito」のミュージックビデオは、3ヶ月足らずで10億回再生を達成した【2023年8月の時点で82億回】。2018年1月から2020年11月まで、同 ミュージックビデオはYouTubeの歴代最多再生回数を記録した。330万件の認定セールス+トラック換算のストリームにより、「Despacito」 は米国で最も売れたラテン系シングルの1つとなった。この曲とそのリミックス版の成功により、ダディ・ヤンキーは2017年7月9日にストリーミング・ サービスSpotifyで世界で最も聴かれているアーティストとなり、ラテン系アーティストとしては初めてそうなった[38][39][40]。 その後Spotifyで2017年に最も聴かれている男性アーティスト第5位、全体で第6位になった[41] 2017年6月にビルボードのレイラ・コボによって「Despacito」はアメリカの録音レーベルがラテン音楽市場に新たに興味を示した楽曲として引用 されている。 [42] ワシントン・ポストのジュリーサ・ロペスは、「Despacito」とJ・バルヴィンの「Mi Gente」の成功は「新しいラテンクロスオーバー時代の始まり」だと述べた[43] Geniusサイトのステファニー・ホーは、「『Despacito』と『Mi Gente』の成功はアメリカにおけるスペイン語音楽の成功の波の始まりを指し示すかもしれない」と記した。 "44]ホーはまた、「『デスパシート』が証明しているように、ファンは音楽を楽しむために言語を理解する必要はない」と述べ、スペイン語圏以外の様々な 国を含むこの曲の世界的な成功に言及した[44]。 "Te Boté "とミニマル・デムボウ 2018年4月、ニオ・ガルシア、キャスパー・マジコ、ダレル、オズナ、バッド・バニー、ニッキー・ジャムによってリリースされた「Te Boté(テ・ボテ)」。ビルボード・ホット・ラテン・ソングス・チャートで1位を獲得した。多くのアーティストが、ラテントラップとレゲトンをミックス し、新しいミニマルなデムボウのリズムが続く市場に、強い商業的傾向をマークし始めた[45]。例えば、ダディ・ヤンキーとアニュエルAAの 「Adictiva」、ブライティアゴとダレルの「Asesina」、ベッキーGとパウロ・ロンドラの「Cuando Te Besé」、カスパー・マジコの「No Te Veo」などの曲がこのスタイルで作られた[46] [47]。 |
Rhythm The dembow riddim was created by Jamaican dancehall producers during the late 1980s and early 1990s. Dembow consists of a kick drum, kickdown drum, palito, snare drum, timbal, timballroll and (sometimes) a high-hat cymbal. Dembow's percussion pattern was influenced by dancehall and other West Indian music (soca, calypso and cadence); this gives dembow a pan-Caribbean flavor. Steely & Clevie, creators of the Poco Man Jam riddim, are usually credited with the creation of dembow.[40] At its heart is the 3+3+2 (tresillo) rhythm, complemented by a bass drum in 4/4 time.[41] The riddim was first highlighted by Shabba Ranks in "Dem Bow", from his 1991 album Just Reality. To this day, elements of the song's accompaniment track are found in over 80% of all reggaeton productions.[42] During the mid-1980s, dancehall music was revolutionized by the electronic keyboard and drum machine; subsequently, many dancehall producers used them to create different dancehall riddims. Dembow's role in reggaeton is a basic building block, a skeletal sketch in percussion. In Reggaeton 'dembow' also incorporates identical Jamaican riddims such as Bam Bam, Hot This Year, Poco Man Jam, Fever Pitch, Red Alert, Trailer Reloaded and Big Up riddims, and several samples are often used. Some reggaeton hits incorporate a lighter, electrified version of the riddim. Examples are "Pa' Que la Pases Bien" and "Quiero Bailar", which uses the Liquid riddim.[43] Since 2018 a new variation of the Dembow rhythm has emerged; Starting with Te Bote, a sharper minimalist Dembow has become a stable of Reggaeton production which has allowed for more syncopated rhythmic experiments.[44] [45] |
リズム(Rhythm) デムボウ・リディム【YouTube】 は、1980年代後半から1990年代前半にかけて、ジャマイカのダンスホール・プロデューサーたちによって作られた。 Dembowは、キックドラム、キックダウンドラム、パリトー、スネアドラム、ティンバール、ティンバロール、(時には)ハイハットシンバルで構成されて いる。Dembowのパーカッションパターンはダンスホールや他の西インド音楽(ソカ、カリプソ、ケイデンス)の影響を受けており、これがDembow に汎カリブ海的な風味を与えている。Poco Man Jamリディム【YouTube】の制作者であるSteely & Clevieは通常、Dembowの誕生に貢献したとされている[40]。その中心は3+3+2(トレシーロ)のリズムで、4分の4拍子のバスドラムに よって補完されている[41]。 このリディムはシャバ・ランクスが1991年に発表したアルバム『Just Reality』に収録されている「Dem Bow」【Shabba Ranks - Dem Bow】で初めて取り上げられた。1980年代半ば、ダンスホール・ミュージックは電子キーボードとドラムマシンによって革命を起こし、その後、多くのダ ンスホール・プロデューサーがそれらを使って様々なダンスホール・リディムを制作した[42]。レゲトンにおけるデムボウの役割は、パーカッションにおけ る基本的な構成要素、骨組みのスケッチである。 レゲトンにおける「Dembow」は、Bam Bam、Hot This Year、Poco Man Jam、Fever Pitch、Red Alert、Trailer Reloaded、Big Upといった同一のジャマイカのリディムも取り入れ、いくつかのサンプルもよく使われる。レゲトンのヒット曲の中には、リディムをより軽く、電化したもの を取り入れたものもある。例としては、リキッド・リディムを使った「Pa' Que la Pases Bien」や「Quiero Bailar」などがある[43]。2018年以降、Dembowリズムの新しいバリエーションが登場した。Te Boteから始まり、シャープなミニマルDembowがレゲトン制作の安定となり、よりシンコペーションなリズム実験が可能になった[44][45]。 |
Lyrics
and themes Reggaeton lyrical structure resembles that of hip hop. Although most reggaeton artists recite their lyrics rapping (or resembling rapping) rather than singing, many alternate rapping and singing. Reggaeton uses traditional verse-chorus-bridge hip hop structure. Like hip hop, reggaeton songs have a hook which is repeated throughout the song. Latino ethnic identity is a common musical, lyrical and visual theme. Unlike hip-hop CDs, reggaeton discs generally do not have parental advisories. An exception is Daddy Yankee's Barrio Fino en Directo (Barrio Fino Live), whose live material (and with Snoop Dogg in "Gangsta Zone") were labeled explicit. Artists such as Alexis & Fido circumvent radio and television censorship by sexual innuendo and lyrics with double meanings. Some songs have raised concerns about their depiction of women.[46] Although reggaeton began as a mostly-male genre, the number of women artists has been a slowly increasing and include the "Queen of Reggaeton", Ivy Queen,[47] Mey Vidal, K-Narias, Adassa, La Sista and Glory. |
歌詞とテーマ レゲトンの歌詞の構成はヒップホップのそれに似ている。ほとんどのレゲ トンアーティストは歌ではなく、ラップ(またはラップに似たもの)で歌詞を朗読する が、多くはラップと歌を交互に繰り返す。レゲトンはヒップホップの伝統的な詩-コーラス-ブリッジの構造を使われている。ヒップホップのように、レゲトン の曲には曲中で繰り返されるフックがある。ラテンアメリカの民族的アイデンティティは、音楽的、歌詞的、視覚的な共通のテーマとなっている。 ヒップホップのCDとは異なり、レゲトンのディスクには一般的に保護者の注意書きがない。例外はダディ・ヤンキー(Daddy Yankee)のBarrio Fino en Directo (Barrio Fino Live)で、そのライブ音源(およびスヌープ・ドッグとの「Gangsta Zone」)は露骨なラベル付けがされている。アレクシス&ファイドのようなアーティストは、性的な風刺や二重の意味を持つ歌詞によって、ラジオやテレビ の検閲を回避している。レゲトンはほとんどが男性のジャンルとして始まったが、女性アーティストの数は徐々に増えており、「レゲトンの女王」アイビー・ク イーン、[47] メイ・ヴィダル、Kナリアス、アダッサ、ラ・シスタ、グローリーなどがいる。 |
Sandungueo, or perreo, is a
dance associated with reggaeton which emerged during the early 1990s in
Puerto Rico. It focuses on grinding, with one partner facing the back
of the other (usually male behind female).[58] Another way of
describing this dance is "back-to-front", where the woman presses her
rear into the pelvis of her partner to create sexual stimulation. Since
traditional couple dancing is face-to-face (such as square dancing and
the waltz), reggaeton dancing initially shocked observers with its
sensuality but was featured in several music videos.[59] It is also
known as daggering, grinding or juking in the English-speaking areas of
the U.S.[60] |
サンドゥングエオ、またはペレオは、1990年代初頭にプエルトリコで
生まれたレゲトンに関連するダンスである。このダンスを別の言葉で表現すると「バック・トゥ・フロント」で、女性がパートナーの骨盤に自分の背中を押し付
けることで性的刺激を与える。伝統的なカップルダンスは対面式であるため(スクエアダンスやワルツなど)、レゲトンダンスは当初その官能性で観察者に
ショックを与えたが、いくつかの音楽ビデオで取り上げられた。 アメリカの英語圏ではダッガー、グラインド、ジュキングとも呼ばれる[60]。 |
Popularity Latin America Over the past decade,[when?] reggaeton has received mainstream recognition in the Spanish-speaking Caribbean, where the genre originated from, including Puerto Rico, Cuba, Panama, the Dominican Republic, Colombia and Venezuela, where it is now regarded as one of the most popular music genres. Reggaeton has also seen increased popularity in the wider Latin America region, including in El Salvador, Honduras, Guatemala, Nicaragua, Costa Rica, Mexico, Argentina, Chile, Uruguay, Ecuador and Peru. In Cuba, reggaeton came to incorporate elements of traditional Cuban music, leading to the hybrid Cubaton. Two bands credited with popularizing Cubaton are Máxima Alerta (founded in 1999) and Cubanito 20.02. The former is notable for fusing Cubaton with other genres, such as son Cubano【YouTube】, conga【YouTube】, cumbia【YouTube】, salsa【YouTube - Celia Cruz】, merengue【YouTube - Juan Luis Guerra】【merengue tradicional】, and Cuban rumba【YouTube】, as well as styles and forms such as rap and ballads, whereas the latter's music is influenced more by Jamaican music.[61][62] The government of Cuba imposed restrictions on reggaeton in public places in 2012. In March 2019, the government went a step further; they banned the "aggressive, sexually explicit and obscene messages of reggaeton" from radio and television, as well as performances by street musicians.[63] CELSO PIÑA - REINA DE CUMBIAS (OFICIAL HD) The first name of reggaeton in Brazil was the Señores Cafetões group, who became known in 2007 with the track "Piriguete" - which at the time was mistakenly mistaken by Brazilians for hip hop and Brazilian funk because reggaeton was still a genre almost unknown in the country.[64] In Brazil, this musical genre only reached a reasonable popularity around the middle of the decade of 2010. The first great success of the genre in the country was the song "Yes or no" by Anitta with Maluma. One of the explanations for reggaeton has not reached the same level of popularity that exists in other Latin American countries is due to the fact that Brazil is a Portuguese-speaking country, which has historically led it to become more isolationist than other Latin American countries in the musical scene. The musical rhythm only became popular in the country when it reached other markets, like the American.[clarification needed] The genre is now overcoming the obstacle of language. Some of the biggest names in the Brazilian music market have partnered with artists from other Latin American countries and explored the rhythm. Anitta feat. Maluma - Sim Ou Não (Official Music Video) |
その人気 ラテンアメリカ 過去10年間で、レゲトンはプエルトリコ、キューバ、パナマ、ドミニカ 共和国、コロンビア、ベネズエラなど、このジャンルが生まれたスペイン語圏のカリブ 海地域で主流の認知を得ており、現在では最も人気のある音楽ジャンルの1つと見なされている(いつ?レゲトンはまた、エルサルバドル、ホンジュラス、グ アテマラ、ニカラグア、コスタリカ、メキシコ、アルゼンチン、チリ、ウルグアイ、エクアドル、ペルーなど、ラテンアメリカ地域でも人気が高まっている。 ︎▶︎メヒコにおけるラップ▶︎︎︎Reggaeton Mexicano 2023, YouTube▶︎Musica Reggaeton Panama 2023▶︎︎▶︎▶︎︎▶︎▶︎︎▶︎▶︎︎▶︎▶︎ キューバでは、レゲトンがキューバの伝統音楽の要素を取り入れるように なり、ハイブリッド音楽のクバトンにつながった。クバトンを広めたとされるバンド は、1999年に結成されたMáxima AlertaとCubanito 20.02の2つです。前者はクバトンをソンクバーノ、コンガ、クンビア、サルサ、 メレンゲ、キューバンルンバなどの他ジャンルや、ラップやバラードなど のスタイルや形式と融合させることで注目されているが、後者の音楽はよりジャマイカ音楽の影響を受けている[61][62] キューバ政府は2012年に公共の場でのレゲトンに対して制限を課した。2019年3月、政府はさらに一歩踏み込み、ラジオやテレビから「レゲトンの攻撃 的で性的に露骨で卑猥なメッセージ」を禁止し、ストリートミュージシャンによる演奏も禁止した[63]。 ブラジルにおけるレゲトンの最初の名前はセニョーレス・カフェトインスというグループで、2007年に「Piriguete」という曲で知られるように なった。当時、レゲトンはブラジルではまだほとんど知られていないジャンルだったため、ブラジル人はヒップホップやブラジル・ファンクと間違えていた [64] ブラジルではこの音楽ジャンルは2010年の半ば頃にようやくそれなりの人気を獲得するようになった。このジャンルでの最初の大きな成功は、アニッタがマ ルマと組んだ曲「Yes or no」であった。レゲトンが他のラテンアメリカ諸国のような人気を博していない理由のひとつは、ブラジルがポルトガル語圏であり、歴史的に他のラテンアメ リカ諸国よりも音楽シーンで孤立主義的な傾向があることにある。この音楽リズムは、アメリカなど他の市場に出て初めて国内で人気を博した[要出典]。この ジャンルは現在、言語という障害を乗り越えつつある。ブラジルの音楽市場における大物の中には、他のラテンアメリカ諸国のアーティストと提携し、このリズ ムを探求している者もいる。 Colson, Jaime. Merengue, 1938 Óleo sobre cartón 52 x 68 cm. Piriguete - Señores |
United States The New York-based rapper N.O.R.E., also known as Noreaga, produced Nina Sky's 2004 hit "Oye Mi Canto", which featured Tego Calderón and Daddy Yankee, and reggaeton became popular in the U.S.[65] Daddy Yankee then caught the attention of many hip-hop artists with his song "Gasolina",[65] and that year XM Radio introduced its reggaeton channel, Fuego (XM). Although XM Radio removed the channel in December 2007 from home and car receivers, it can still be streamed from the XM Satellite Radio website. Reggaeton is the foundation of a Latin-American commercial-radio term, hurban,[65] a combination of "Hispanic" and "urban" used to evoke the musical influences of hip hop and Latin American music. Reggaeton, which evolved from dancehall and reggae, and with influences from hip hop has helped Latin-Americans contribute to urban American culture and keep many aspects of their Hispanic heritage. The music relates to American socioeconomic issues, including gender and race, in common with hip hop.[65] Gasolina by Daddy Yankee Daddy Yankee ft. N.O.R.E. & Nina Sky |
アメリカ合衆国 ニューヨークを拠点とするラッパーN.O.R.E.(ノレアガとしても知られる)が、テゴ・カルデロンとダディ・ヤンキーが参加したニーナ・スカイの 2004年のヒット「Oye Mi Canto」を制作し、レゲトンが米国で人気を得た[65]。その後ダディ・ヤンキーの曲「ガソリナ」で多くのヒップホップ・アーティストに注目を集め、 同年XMラジオがレゲトン・チャンネルFuego(XM)を導入した[65]。XMラジオは2007年12月に家庭や車の受信機からこのチャンネルを削除 したが、XMサテライトラジオのウェブサイトからはまだストリーミングで聴くことができる。レゲトンはラテンアメリカの商業ラジオ用語であるハーバン [65]の基礎であり、「ヒスパニック」と「アーバン」の組み合わせは、ヒップホップとラテンアメリカ音楽の音楽的影響を想起させるために使われている。 ダンスホールとレゲエから発展し、ヒップホップの影響を受けたレゲトンは、ラテンアメリカ人がアメリカの都市文化に貢献し、ヒスパニックの遺産の多くの側 面を維持するのに役立っている。この音楽はヒップホップと共通して、ジェンダーや人種を含むアメリカの社会経済的な問題に関連している[65]。 |
Europe Although reggaeton is less popular in Europe than it is in Latin America, it appeals to Latin American immigrants, especially in Spain.[66] A Spanish media custom, "La Canción del Verano" ("The Song of the Summer"), in which one or two songs define the season's mood, was the basis of the popularity of reggaeton songs such as "Baila Morena" by Héctor & Tito and Daddy Yankee's "Gasolina" in 2005. Aya Nakamura - Djadja (Clip officiel) |
ヨーロッパ レゲトンはヨーロッパではラテンアメリカほど人気がないが、特にスペインではラテンアメリカからの移民にアピールしている[66] スペインのメディア慣習である「La Canción del Verano」(「夏の歌」)は、1、2曲が季節の気分を決めるもので、2005年にエクトル&ティトの「Baila Morena」やダディ・ヤンキーの「Gasolina」といったレゲトン曲が流行する基礎となったと言われている。 ROSALÍA, J Balvin - Con Altura (Official Video) ft. El Guincho |
Asia In the Philippines, reggaeton artists primarily use the Filipino language instead of Spanish or English. One example of a popular local reggaeton act is Zamboangueño duo Dos Fuertes, who had a dance hit in 2007 with "Tarat Tat", and who primarily uses the Chavacano language in their songs. TARAT TAT BY DOS FUERTES | ZUMBA | MARKY WITH TEAM BLADERS In 2020, Malaysian rapper Namewee released the single and music video "China Reggaeton" featuring Anthony Wong. It is the first time reggaeton was sung in the Chinese languagea of Mandarin and Hakka and accompanied by traditional Chinese instruments like the erhu, pipa and guzheng, creating a fusion of reggaeton and traditional Chinese musical styles.[67] |
アジア フィリピンでは、レゲトンのアーティストは主にスペイン語や英語の代わりにフィリピン語が使われる。地元で人気のあるレゲトンの例としては、2007年に 「Tarat Tat」でダンスヒットを飛ばしたザンボアンゲーニョのデュオDos Fuertesがあり、彼らは主にチャバカノ語を曲中で使っている。 2020年にはマレーシアのラッパーNameweeがAnthony Wongをフィーチャーしたシングルとミュージックビデオ「China Reggaeton」を発表した。レゲトンが初めて北京語や客家語の中国語で歌われ、二胡やピパ、古筝などの中国の伝統的な楽器を伴って、レゲトンと中国 の伝統的な音楽スタイルの融合を実現した[67]。 Namewee Ft. Anthony Perry【China Reggaeton】@亞洲通才 2020 Asian Polymath |
Criticism Despite the great popularity of the genre as a whole, reggaeton has also attracted criticism due to its constant references to sexual and violent themes. Mexican singer-songwriter Aleks Syntek made a public post on social media complaining that such music was played on Mexico City's airport in the morning with children present.[68] By 2019, other singers who expressed dismay over the genre included vallenato singer Carlos Vives and Heroes Del Silencio singer Enrique Bunbury.[69] That same year, some activists stated that reggaeton music gives way to misogynistic and sadistic messages.[70] Some reggaeton singers have decided to counteract such accusations. One notable example is singer Flex, who in 2009 committed himself to singing songs with romance messages, a sub genre he dubbed “romantic style”.[71] |
批判 ジャンル全体としての大きな人気にもかかわらず、レゲトンは性的・暴力 的なテーマに常に言及していることから、批判も集めている。メキシコのシンガーソン グライターであるアレクス・シンテクは、そのような音楽がメキシコシティの空港で朝、子供たちがいる中で流れていることに不満を抱き、ソーシャルメディア に公開投稿した[68]。 2019年までに、このジャンルに対して不快感を示した他の歌手は、バレナート歌手のカルロス・ビベスとヒーローズ・デル・シレンシオ歌手のエンリケ・バ ンバリーを含む[69]。 同じ年に、いくつかの活動家は、レゲトン音楽が女性差別とサディスティックなメッセージへの道を開く、と述べている。[70]. レゲトンの歌手の中には、そのような非難に対抗することを決意した者もいる。1つの顕著な例は歌手のフレックスで、彼は2009年にロマンスメッセージの ある歌、彼が「ロマンチックスタイル」と名付けたサブジャンルを歌うことに専念した[71]。 |
List
of reggaeton musicians Reggae en Español Panamanian reggaetón Dancehall Calypso Soca Latino poetry Nuyorican movement Kwaito |
|
https://en.wikipedia.org/wiki/Reggaeton |
https://www.deepl.com/ja/translator |
The Nuyorican movement
is a cultural and intellectual movement involving poets, writers,
musicians and artists who are Puerto Rican or of Puerto Rican descent,
who live in or near New York City, and either call themselves or are
known as Nuyoricans.[1] It originated in the late 1960s and early 1970s
in neighborhoods such as Loisaida, East Harlem, Williamsburg, and the
South Bronx as a means to validate Puerto Rican experience in the
United States, particularly for poor and working-class people who
suffered from marginalization, ostracism, and discrimination. The term Nuyorican was originally used as an insult until leading artists such as Miguel Algarín reclaimed it and transformed its meaning. Key cultural organizations such as the Nuyorican Poets Café and Charas/El Bohio in the Lower East Side, the Puerto Rican Traveling Theater, Agüeybaná Bookstore, Mixta Gallery, Clemente Soto Vélez Cultural Center, El Museo del Barrio, and El Maestro were some of the institutional manifestations of this movement. The next generation of Nuyorican cultural hubs include PRdream.com, Camaradas El Barrio in Spanish Harlem. Social and political counterparts to those establishments in late 1960s and 70s New York include the Young Lords and the ASPIRA Association. |
ヌヨリカン運動とは、ニューヨーク市近郊に住むプエルトリコ人またはプ
エルトリコ系の詩人、作家、音楽家、芸術家が参加する文化・知的運動であり、ヌヨリカンと自称するか知られている[1]。 [1]
1960年代後半から1970年代前半にかけて、ロイセイダ、イーストハーレム、ウィリアムズバーグ、サウスブロンクスなどの地域で、特に疎外、排斥、差
別に苦しんでいた貧困層や労働階級の人々が、アメリカでのプエルトリコ人の経験を検証する手段として生まれた。 ヌヨリカンという言葉は、ミゲル・アルガリンのような代表的なアーティストがそれを取り戻し、その意味を変えるまでは、もともと侮辱の言葉として使われて いた。ローワーイーストサイドのヌヨリカンポエッツカフェやチャラス/エルボヒオ、プエルトリコトラベリングシアター、アグエイバナ書店、ミクスタギャラ リー、クレメンテソトベレス文化センター、エルムセオデルバリオ、エルマエストロなどの主要文化組織は、この運動を組織的に表現した例である。次世代のヌ ヨリカン文化の拠点としては、PRdream.com、スパニッシュ・ハーレムのCamaradas El Barrioなどがある。1960年代後半から70年代のニューヨークで、これらの施設に対応する社会的、政治的組織として、ヤング・ローズやアスピラ・ アソシエーションがある。 |
Charas/El Bohio History Puerto Rico's history and culture in the Lower East Side, known to much of its Puerto Rican community as Loisaida, is long and extensive. From early 1400s to the end of the 1800s, Puerto Rico had slavery and was dutiful to the Spanish Crown. With granted autonomy from Spain in 1897, Puerto Rico was allowed to elect and print their own currency for a year as a territory. In 1898, The United States seized control over the territory. Being a sugar cane and coffee dependent nation allowed for the United States to intervene and rule Puerto Rico politically and economically, with no intention of giving Puerto Ricans citizenship. In 1910, the American government grew fearful of an uprising. In order to keep Puerto Rico under control from being independent, the United States imposed U.S. citizenship, never consulting the actual people who resided. Since the United States only allowed or the production of sugarcane the people started to go hungry, leaving them with no choice but to leave the island in search for a better life in the United States.[2] Puerto Ricans began migrate to places like New York City, specifically to Puerto Rican enclaves, such as the Lower East Side, San Juan Hill, and Spanish Harlem, creating a new identity, culture, and way of life. With the formation of neighborhoods and culture, arose a Latin American gem formerly the P.S. 64 school building.[3] The building was renamed Charas/El Bohio Community Center, repurposed, and appropriated into Puerto Rican immigrant life. CHARAS/El Bohio was a cultural center established in 1977. The center was built with the intention of revitalizing Loisaida,[4] to encourage Latino pride and community action, to preserve the neighborhood and protect those still living there. The building, formerly PS 64, was abandoned by the Department of Education and taken over and remodeled by Adopt-A-Building. Much of the funding to renovate the building was provided by federal grants or directly from the City. CHARAS moved into the building shortly after, followed by the El Bohio Corporation. CHARAS was the continuation of the Real Great Society, and was spearheaded by Chino Garcia and Armando Perez. Chino Garcia and Armando Perez were and are two of many founders and collaborators of CHARA/ El Bohio Community Center. More importantly they helped form many artists in the 1960s. They renovated classrooms into art studios and rehearsal rooms. This influenced the demographic of the Lower East Side profusely. The original organization was built in 1964 with the intention of helping youth gang members use their skills and ideals for positive use by encouraging business development and educational programs. CHARAS was also involved actively in urban ecology, developing many of the LES community gardens. El Bohio was more artistically based, hosting cultural performances and providing a space for Latino artists to showcase their work and celebrate Latino culture through the arts. |
シャラス/エル・ボヒオ 歴史 ローワーイーストサイドのプエルトリコ人コミュニティの多くにロイセイダと呼ばれるプエルトリコの歴史と文化は長く、広範囲に及んでいる。1400年代初 頭から1800年代の終わりまで、プエルトリコには奴隷制度があり、スペイン王室に忠実であった。1897年にスペインから自治権を与えられたプエルトリ コは、領土として1年間、自分たちで選挙し、通貨を印刷することが許可された。1898年、米国がこの領土を支配することになった。サトウキビとコーヒー に依存する国であったため、アメリカはプエルトリコに市民権を与えるつもりはなく、政治的、経済的に介入し、支配することを許した。1910年、アメリカ 政府は反乱の発生を恐れていた。アメリカはプエルトリコを独立させないようにコントロールするために、実際に住んでいる人たちに相談することなく、アメリ カの市民権を押し付けた。アメリカはサトウキビの生産しか認めなかったため、人々は飢え始め、アメリカでより良い生活を求めて島を離れるしかなかった [2]。 プエルトリコ人はニューヨークなどへ移住し始め、特にローワーイーストサイド、サンフアンヒル、スパニッシュハーレムなどのプエルトリコの飛び地に移り、 新しいアイデンティティ、文化、生活様式を作り出した。 地域と文化の形成に伴い、以前はP.S.64の校舎だったラテンアメリカの宝石が生まれた[3]。 この建物はCharas/El Bohio Community Centerと名前を変え、再利用され、プエルトリコ移民の生活に使われるようになった。チャラス/エル・ボヒオは1977年に設立された文化センターで ある。このセンターは、ロイセイダを活性化させ、ラテンアメリカ人のプライドとコミュニティ活動を奨励し、近隣を保護し、今もそこに住んでいる人々を守る ことを意図して建設された[4]。元PS64だった建物は、教育省に放棄され、アドプト・ア・ビルディングが引き継いで改築したものである。改築のための 資金の多くは、連邦政府の補助金や市から直接提供されたものです。CHARASが入居して間もなく、El Bohio Corporationが入居した。CHARASは、「真の偉大なる社会」を継承し、チノ・ガルシアとアーマンド・ペレスが中心となって活動していた。 チノ・ガルシアとアーマンド・ペレスは、CHARA/エル・ボヒオ・コミュニティ・センターの多くの創設者であり、また協力者でもある。さらに重要なこと は、彼らが1960年代に多くのアーティストの育成を助けたことです。彼らは教室をアートスタジオやリハーサルルームに改築した。これはローワーイースト サイドの人口統計に多大な影響を与えました。1964年に設立されたCHARASは、ギャングの若者たちが自分たちのスキルや理想をポジティブに使えるよ うに、ビジネス展開や教育プログラムを奨励することを意図している。CHARASはまた、LESのコミュニティガーデンの多くを開発するなど、都市生態系 に積極的に関与していた。エル・ボヒオはより芸術的な活動を行い、文化的なパフォーマンスを主催し、ラテン系アーティストに作品を展示する場を提供し、芸 術を通してラテン文化を賞賛していた。 |
Conflicts and controversies Despite massive community efforts to save the building, CHARAS/El Bohio faced numerous obstacles presented by Mayor Giuliani[5] and Councilmember Antonio Pagán, which ultimately led to their losing of the building in the late 1990s to Gregg Singer, a developer who has been attempting to demolish the building and build high rise dorms for nearly 20 years. His efforts have been repeatedly halted by CB3, who made the building a NYC landmark shortly after he began to destroy moldings of almost a hundred years of age. The landmarking of PS 64 was an immediate reaction to the beginning of Singer's process of demolishing the building. The involvement of CB3 is especially significant, as the board grew involved after a number of Latin Kings went to them pleading for assistance in saving the building. The two groups formed an unlikely alliance in an attempt to preserve the space, and were together successful in saving it as a historic landmark, thus halting Singer's attempts at demolition and reconstruction.[6] PS 64 was home to a number of different organizations. Besides CHARAS (formerly the Real Great Society) and El Bohio, the building was also occupied by artists and activists who rented out studio space, an art gallery, numerous art programs and afterschool programs for students, and other artistic programs and organizations centered around music, dance, and theater. Many of the activists and artists involved in the creation and preservation of the cultural space were former or active gang members, specifically members of the Latin Kings and Queens, looking to work within their communities and foster positive change.[7] In April 1999, CHARAS cofounder Armando Perez was found murdered outside his wife's home in Queens[8] a death which many presume was gang related, though there was no evidence found to corroborate this theory. At the time of his death, Perez had been deeply involved in the fight to save PS 64 from Gregg Singer. |
葛藤と論争 建物を保存するための大規模なコミュニティの努力にもかかわらず、CHARAS/El Bohioはジュリアーニ市長[5]とアントニオ・パガン議員によって示された数々の障害に直面し、最終的に1990年代後半に建物を失い、20年近くも 建物を解体して高層寮を建設しようとしている開発者、グレッグ・シンガーの手に渡ったのである。シンガー氏は20年近く前から建物を壊して高層寮を建てよ うとしていたが、CB3によって何度も阻止され、彼が築100年近いモールディングを壊し始めた直後にニューヨークのランドマークとなった。PS64のラ ンドマーク化は、シンガーの建物取り壊し作業の開始に対する即時反応であった。特にCB3の関与は重要で、多くのラテン系の王が建物保存の援助を懇願した 後、CB3が関与するようになった。この2つのグループは、空間を保存するために思いもよらない同盟を結び、歴史的建造物として保存することに成功し、シ ンガーによる取り壊しと再建の試みを止めた[6]。CHARAS(旧Real Great Society)やEl Bohioのほか、スタジオスペース、アートギャラリー、学生向けの数多くのアートプログラムやアフタースクールプログラム、音楽、ダンス、演劇を中心と した芸術プログラムや組織を貸し出すアーティストや活動家たちがこの建物を利用していたのである。1999年4月、CHARASの共同創設者であるアーマ ンド・ペレスがクイーンズにある妻の家の外で殺害されているのが発見され[8]、多くの人がギャングとの関連性を推測したが、この説を裏付ける証拠は見つ かっていない。ペレスは死の間際、PS64をグレッグ・シンガーから救うための闘いに深く関わっていた。 |
Present day In 2017, Mayor de Blasio announced that he would be buying back PS 64 from Singer, and making efforts to revert the building back to a community center. The likelihood of this occurring was immediately shot down by Singer, who made a statement following Mayor de Blasio's claiming he had no intention to sell the building.[9] How Mayor de Blasio will respond is not yet known. Though perhaps one of the more powerful political leaders, he was not the first to make public attempts to retrieve the building. Councilwoman Rosie Mendez has shown open opposition to Singer during her time as councilwoman, an attitude which is held by current city councilwoman Carlina Rivera. When Rivera's campaign was endorsed by the Villager, the author of the endorsement article discussed seeing Rivera as a teenager at a protest to save the community center when it was first lost.[10] She has been a continuous threat to Singer since. During Rivera's campaign, Singer distributed literature around the Lower East Side promoting three of Rivera's rival candidates, encouraging the community to vote for any candidate besides Rivera. Despite his efforts, he must now attempt to work with Rivera, as she poses one of his greatest obstacles. Although Singer originally proposed a demolition of the building and the development of a twenty-story dorm building, his proposals have continuously been rejected by Community Board 2, as the demolition of the building coincides with the policies for construction on a landmarked building. A more recent proposal produced by Singer shows the building in its original form, remodeled only slightly, but still acting as a dorm building for college students.[11] As of November 2017, community activists were advocating the city Department of Buildings to void the original sale of the building to Singer and to reacquire the building [12] |
現在の様子 2017年、デブラシオ市長はPS 64をシンガーから買い戻し、建物をコミュニティセンターに戻す努力をすることを発表しました。この実現の可能性は、デブラシオ市長の「建物を売るつもり はない」という主張を受けて声明を出したシンガーによって即座に打ち消された[9]。 デブラシオ市長がどう対応するかはまだわかっていない。おそらくより強力な政治指導者の一人であるデブラシオ市長は、建物を取り戻すための公的な試みを 行った最初の人物ではない。ロージー・メンデス議員は議員時代、シンガーに公然と反対する姿勢を示しており、その姿勢は現市議会議員のカルリナ・リベラも 同じである。リベラの選挙運動が『ビレッジャー』紙に支持されたとき、その支持記事の著者は、コミュニティセンターが最初に失われたとき、それを救うため の抗議活動で10代のリベラを見たことを話した[10]。 彼女は以来、シンガーに対する脅威でありつづけてきたのだ。リベラの選挙運動中、シンガーはリベラのライバル候補3人を宣伝する文献をローワーイーストサ イドで配布し、リベラ以外の候補に投票するよう地域住民に呼びかけた。しかし、リベラはシンガーにとって最大の障害であり、リベラと協力しなければならな い。シンガーは当初、この建物を取り壊し、20階建ての寮を建設することを提案したが、建物の取り壊しはランドマークとなる建物の建設方針と重なるため、 コミュニティボード2からは却下され続けている。シンガーが作成したより最近の提案では、建物は元の形のまま、わずかに改装されただけで、大学生のための 寮ビルとして機能している[11]。 2017年11月の時点で、コミュニティの活動家は、シンガーへの建物の元の売却を無効にして、建物を再取得するよう市建築局に提唱していた[12]。 |
Literature and poetry The Nuyorican movement significantly influenced Puerto Rican literature, spurring themes such as cultural identity, civil rights, and discrimination.[13] The Nuyorican Poets Café, a non-profit organization in Alphabet City, Manhattan, founded by Miguel Piñero, Miguel Algarín, and Pedro Pietri. Prominent figures include poets Giannina Braschi, Willie Perdomo, Edwin Torres (poet), Nancy Mercado, and Sandra María Esteves. Later voices include Lemon Andersen, Emanuel Xavier, Mariposa (María Teresa Fernández) and Caridad de la Luz (La Bruja). Current organizations include The Acentos Foundation originally based in the Bronx, New York City which publishes poetry, fiction, memoir, interviews, translations, and artwork by emerging and established Latino/a writers and artists four times a year through The Acentos Review, and Capicu Cultural Showcase based in Brooklyn, New York City.[citation needed] |
文学と詩 ヌヨリカン運動はプエルトリコ文学に大きな影響を与え、文化的アイデンティティ、公民権、差別などのテーマに拍車をかけた[13]。 マンハッタンのアルファベットシティにある非営利団体ヌヨリカンポエッツカフェは、ミゲル・ピニェロ、ミゲル・アルガリン、ペドロ・ピエトリが設立した。 著名な人物としては、詩人のGiannina Braschi、Willie Perdomo、Edwin Torres(詩人)、Nancy Mercado、Sandra María Estevesらがいる。後に、レモン・アンデルセン、エマニュエル・シャビエル、マリポサ(マリア・テレサ・フェルナンデス)、カリダッド・デ・ラ・ル ス(ラ・ブルハ)などが登場する。現在、ニューヨーク市ブロンクスを拠点とするアセントス財団があり、アセントス・レビューを通じて、新進・ベテランのラ テンアメリカ系作家やアーティストによる詩、小説、回想録、インタビュー、翻訳、アートワークを年4回出版しているほか、ニューヨーク市ブルックリンにあ るカピック文化ショーケースがある[citation needed]. |
Music Nuyorican music became popular in the 1960s with the recordings of Tito Puente's "Oye Como Va"[14][better source needed] and Ray Barretto's "El Watusi" and incorporated Spanglish lyrics.[15] Latin bands who had formerly played the imported styles of cha-cha-cha or charanga began to develop their own unique Nuyorican music style by adding flutes and violins to their orchestras. This new style came to be known as the Latin boogaloo. Some of the musicians who helped develop this unique music were Joe Cuba with "Bang Bang",[16] Richie Ray and Bobby Cruz with "Mr. Trumpet Man", and the brothers Charlie and Eddie Palmieri.[1] Subsequently, Nuyorican music has evolved into Latin rap, freestyle music, Latin house, salsa, Nuyorican soul and reggaeton. The development of the Nuyorican music can be seen in salsa and hip hop music. Musician and singer Willie Colón shows this diaspora in his salsa music by blending the sounds of the trombone, an instrument popular in the New York urban scene, and the cuatro, an instrument native to Puerto Rico and prevalent in salsa music. Furthermore, many salsa songs address this diaspora and relationship between the homeland, in this case, Puerto Rico and the migrant community, New York City.[1] Some see the positives and negatives in this exchange, but often the homeland questions the cultural authenticity of the migrants. In salsa music, the same occurs. The Puerto Ricans question the validity and authenticity of the music. Today, salsa music has expanded to incorporate the sounds of Africa, Cuba, and other Latin American countries, creating more of a salsa fusion. In addition, with the second and third generations of Nuyoricans, the new debated and diasporic sound is hip hop. With hip hop, Nuyoricans gave back to Puerto Rico with rappers like Vico C and Big Pun, who created music that people in both New York and Puerto Rico could relate to and identify with. Other notable Puerto Ricans who made contributions to hip-hop were DJ Disco Wiz, Prince Whipper Whip, DJ Charlie Chase, Tony Touch, DJ Johnny "Juice" Rosado (Public Enemy/producer), Tego Calderon, Fat Joe, Jim Jones, N.O.R.E., Joell Ortiz, and Lloyd Banks. Currently, groups like Circa '95 (PattyDukes & RephStar) are continuing the traditions as torchbearers of the Nuyorican hip hop movement. Thus the musical relationship between the United States and Puerto Rico has become a circular exchange and blended fusion, as embodied in the name Nuyorican.[1] |
音楽 ヌヨリカンミュージックは1960年代にティト・プエンテの「Oye Como Va」[14][出典] やレイ・バレットの「El Watusi」が録音され、スパングリッシュな歌詞を取り入れたことで人気を博した[15]。 輸入されたチャチャチャやチャランガを演奏していたラテン系バンドは、オーケストラにフルートやバイオリンを加え、独自のヌヨリカンミュージックのスタイ ルを確立し始める。この新しいスタイルは、ラテン・ブーガルーとして知られるようになった。このユニークな音楽の発展に貢献したミュージシャンには、「バ ンバン」のジョー・キューバ、「ミスター・トランペット・マン」のリッチー・レイとボビー・クルーズ、チャーリーとエディのパルミエリ兄弟などがいる [1]。 その後、ヌヨリカン音楽は、ラテンラップ、フリースタイルミュージック、 ラテンハウス、サルサ、ヌヨリカンソウルとレゲトンへと発展している。 ヌヨリカンミュージックの発展は、サルサやヒップホップミュージックに見ることができる。ミュージシャンで歌手のウィリー・コロンは、ニューヨークのアー バンシーンで人気のあるトロンボーンと、プエルトリコ原産でサルサ音楽に普及しているクアトロという楽器の音をブレンドして、サルサ音楽でこのディアスポ ラを示している。さらに、多くのサルサ曲は、このディアスポラと、故郷プエルトリコと移住者コミュニティであるニューヨークの関係を取り上げている [1]。この交流にはプラスもマイナスもあるが、しばしば故郷は移住者の文化の真正性を問う。サルサ音楽においても、同じことが起こる。プエルトリコ人 は、音楽の正当性と真正性を疑うのである。今日、サルサ音楽は、アフリカ、キューバ、その他のラテンアメリカの国々の音を取り入れ、よりサルサ・フュー ジョンとして広がりを見せている。さらに、2代目、3代目のヌヨリカンによって、新たに議論されるようになったディアスポラ的なサウンドがヒップホップで ある。ヒップホップでは、ヴィコCやビッグ・パンといったラッパーが、ニューヨークとプエルトリコの両方の人々が共感できる音楽を作り、ヌヨリカンはプエ ルトリコに恩返しをしたのである。ヒップホップに貢献したその他の著名なプエルトリコ人は、DJディスコ・ウィズ、プリンス・ウィッパー・ウィップ、DJ チャーリー・チェイス、トニー・タッチ、DJジョニー "ジュース "ロサード(パブリック・エネミー/プロデューサー)、テゴ・カルデロン、ファット・ジョー、ジム・ジョーンズ、N.O.R.E、ジョエル・オーティズ、 ロイド・バンクスなどです。現在では、Circa '95 (PattyDukes & RephStar) などのグループが、ヌヨリカン・ヒップホップ・ムーブメントの聖火ランナーとして伝統を受け継いでいる。このように、アメリカとプエルトリコの音楽的関係 は、ヌヨリカンという名前に体現されているように、循環的な交流と融合となっている[1]。 |
Playwrights and theater companies Spanish-language Puerto Rican writers such as René Marqués who wrote about the immigrant experience can be considered as antecedents of Nuyorican movement. Marqués's best-known play The Oxcart (La Carreta) traces the life of a Puerto Rican family who moved from the countryside to San Juan and then to New York, only to realize that they would rather live a poor life in Puerto Rico than face discrimination in the United States.[17] Puerto Rican actress Míriam Colón founded The Puerto Rican Traveling Theatre in 1967 precisely after a successful run of The Oxcart.[18][19] Her company gives young actors the opportunity to participate in its productions. Some of PRTT's productions, such as Edward Gallardo's Simpson Street concern life in a New York's ghettos.[20][better source needed] Other theater companies include Pregones Theater, established in 1979 in the Bronx and currently directed by Rosalba Rolón, Alvan Colón-Lespier, and Jorge Merced.[21][22] Playwrights who pioneered the Nuyorican movement include Pedro Pietri, Miguel Piñero, Giannina Braschi, Jesús Papoleto Meléndez, and Tato Laviera. Piñero is the acclaimed playwright with Short Eyes, a drama about prison life which received a Tony Award nomination and won an Obie Award. Candido Tirado and Carmen Rivera, Obie Award-winner for her play La Gringa; and Judge Edwin Torres wrote Carlito's Way.[23][24] Currently, spaces such as B.A.A.D. (the Bronx Academy of Arts and Dance),[25] established in 1998 by the dancer and choreographer Arthur Aviles and the writer Charles Rice-González in the Hunts Point neighborhood of the Bronx, provide numerous Nuyorican, Latina/o, and queer of color artists and writers with a space to present and develop their work.[26] Other theater groups use the theaters at the Clemente Soto Vélez Cultural Center in Loisaida for their events.[27] |
劇作家と劇団 ヌヨリカン運動の先駆けとして、移民の体験を書いたレネ・マルケスなどのスペイン語圏のプエルトリコ人作家が挙げられる。マルケスの最もよく知られている 戯曲『牛車』(La Carreta)は、田舎からサンフアン、そしてニューヨークへと移り住んだプエルトリコ人家族が、アメリカで差別に遭うくらいならプエルトリコで貧しい 生活を送る方がましだと気づくまでの生活を描く[17]。 プエルトリコ人女優ミリアム・コロンが『牛車』の成功を受けて、1967年にまさにプエルトリコ旅行劇を設立した[18][19] 彼女の会社は若い俳優にその作品に参加する機会を提供している。エドワード・ガヤルドの『シンプソン・ストリート』など、PRTTの作品の中にはニュー ヨークのゲットーでの生活を描いたものもある[20][より良い出典を求める] その他の劇団には1979年にブロンクスに設立され、現在ロサルバ・ロロン、アルバン・コロン=レスピア、ホルヘ・メルセドが主宰するプレゴネス劇場もあ る[21][22]。 ヌヨリカン運動の先駆者である劇作家には、ペドロ・ピエトリ、ミゲル・ピニェロ、ジャンニナ・ブラスキ、ヘスス・パポレト・メレンデス、タト・ラヴィエラ が含まれる。ピニェーロは、トニー賞にノミネートされ、オビー賞を受賞した刑務所生活についてのドラマ「ショート・アイズ」で高い評価を得ている劇作家で す。カンディド・ティラドとカルメン・リベラは『La Gringa』でオビー賞を受賞し、エドウィン・トレス判事は『Carlito's Way』を執筆しています[23][24]。 現在,ブロンクスのハンツポイント地区にダンサー・振付家のアーサー・アヴィレスと作家のチャールズ・ライス=ゴンサレスが1998年に設立した B.A.A.D(the Bronx Academy of Arts and Dance)[25]などのスペースは,多くのヌヨリカン,ラテン/オ,有色人種の同性愛者のアーティストや作家に作品を発表・発展する場を提供している [26]他の劇団もロイシダ地区のクレメンテ・サト・ベレス文化センターのシアターをイベントのために使っている[27]. |
Visual arts The Nuyorican movement has always included a strong visual arts component, including arts education. Pioneer Raphael Montañez Ortiz established El Museo del Barrio in 1969 as a way to promote Nuyorican art. Painters and print makers such as Rafael Tufiño, Fernando Salicrup, Marcos Dimas, and Nitza Tufiño established organizations such as Taller Boricua.[28] Writers and poets such as Sandra María Esteves and Nicholasa Mohr alternated and complemented their prose and lyrical compositions with visual images on paper. At other times, experimental artists such as Adál Maldonado (better known as Adál) collaborated with poets such as Pedro Pietri. During this time, the gay Chinese American painter Martin Wong collaborated with his lover Miguel Piñero; one of their collaborations is owned by the Metropolitan Museum of Art.[29] In the 1970s and 1980s, graffiti-inspired Nuyorican artists such as Jean-Michel Basquiat achieved great recognition for their work. Installation artists such as Antonio Martorell and Pepon Osorio create environments that bring together local aesthetic practices with political and social concerns. In 1992, Nuyorican artist Soraida Martinez created the art of Verdadism, a form of hard-edge abstraction where each painting is accompanied by a written social commentary. Born in Harlem in 1956 and also influenced by the 1960s social movements, the artist created a painting depicting the Nuyorican experience, “Between Two Islands, 1996.”[30] Since 1993, the Organization of Puerto Rican Artists (better known by its acronym O.P. Art) has opened a space for Puerto Rican visual artists in New York, particularly through its events at the Clemente Soto Vélez Cultural Center in the Lower East Side. More recently painters and muralists such as James De La Vega, Jorge Zeno, Miguel Luciano, Miguelangel Ruiz and Sofia Maldonado have continued to expand this tradition. Gallerists, curators, and museum directors such as Marvette Pérez, Yasmin Ramírez, Deborah Cullen, Susana Torruella Leval, Judith Escalona, Tanya Torres, and Chino Garcia have helped Puerto Rican and Nuyorican art gain more recognition. |
ビジュアルアート ヌヨリカンムーブメントは、芸術教育を含め、常にビジュアルアートの要素を強く含んでいる。先駆者であるラファエル・モンタニェス・オルティスは、ヌヨリ カンアートの普及のために1969年にエル・ムセオ・デル・バリオを設立しました。ラファエル・トゥフィニョ、フェルナンド・サリクラップ、マルコス・ ディマス、ニツァ・トゥフィニョといった画家や版画家は、タレール・ボリクアといった組織を設立した[28]。サンドラ・マリア・エステヴェスとニコラ サ・モールといった作家や詩人は、散文や叙情を紙上の視覚イメージと交代に補完していた。また、アダル・マルドナド(アダルとして知られる)のような実験 的なアーティストが、ペドロ・ピエトリのような詩人と共同作業を行ったこともあった。この時期、ゲイの中国系アメリカ人画家マーティン・ウォンは、恋人の ミゲル・ピニェロと共同制作し、彼らの共同作品のひとつはメトロポリタン美術館に所蔵されている[29]。1970年代と1980年代に、ジャン=ミシェ ル・バスキアなどのグラフィティに影響を受けたヌヨリカンのアーティストがその仕事で大きな評価を得た。アントニオ・マルトレルやペポン・オソリオのよう なインスタレーション・アーティストは、地元の美的習慣と政治的、社会的関心を一緒にした環境を作る。1992年、ヌヨリカンのアーティスト、ソライダ・ マルティネスは、ハードエッジな抽象画の一形態であるベルダディズムの芸術を創り出し、それぞれの絵に社会的な解説を書き添えた。1956年にハーレムで 生まれ、1960年代の社会運動にも影響を受けたこのアーティストは、ヌヨリカンの経験を描いた絵画「Between Two Islands, 1996」を制作した[30]。1993年から、プエルトリコ芸術家機構(O.P. Artという略称の方が有名)は、ニューヨークのプエルトリコの視覚芸術家のための場所を開き、特にローワーイーストサイドのクレメンテソトベレス文化セ ンターでのイベントを通してその場を提供している。 最近では、James De La Vega、Jorge Zeno、Miguel Luciano、Miguelangel Ruiz、Sofia Maldonadoなどの画家や壁画家がこの伝統を拡大し続けている。マーベット・ペレス、ヤスミン・ラミレス、デボラ・カレン、スサナ・トルエラ・レ ヴァル、ジュディス・エスカロナ、ターニャ・トーレス、チノ・ガルシアなどのギャラリスト、キュレーター、美術館館長は、プエルトリコやヌヨリカンの芸術 がより認知されるのに貢献している。 |
Nuyorican writers and poets Miguel Algarín, co-founder of Nuyorican Poet's Cafe[31] Jack Agüeros Giannina Braschi, author of the postmodern classics Empire of Dreams, Yo-Yo Boing! and United States of Banana[32][33][34][35][36] Julia de Burgos, author of Puerto Rican poetry classic "Yo misma fui mi ruta"[37] Jesús Colón Victor Hernández Cruz Nelson Denis Sandra María Esteves Tato Laviera Felipe Luciano Jesús Papoleto Meléndez[38] Nancy Mercado Nicholasa Mohr Richie Narvaez[39][40] Pedro Pietri, co-founder of Nuyorican Poet's Café best known for "Puerto Rican Obituary," poet laureate of the Nuyorican movement[41] Miguel Piñero, dramatist best known for the play Short Eyes[42] Noel Quiñones Bimbo Rivas Abraham Rodriguez Bonafide Rojas[43][44] Esmeralda Santiago, author of When I Was Puerto Rican[45] Piri Thomas, author of Down These Mean Streets[46] Edwin Torres (judge), author of Carlito's Way J. L. Torres, author of The Accidental Native and Boricua Passport[47][48] Luz María Umpierre Edgardo Vega Yunqué (also Ed Vega), author of The Lamentable Journey of Omaha Bigelow into the Impenetrable Loisaida Jungle |
|
In popular culture The life of Nuyorcan movement poet Miguel Piñero was portrayed in the 2001 Hollywood production Piñero, directed by Leon Ichaso and starring Benjamin Bratt in the title role. In the film, Piñero's love life, with both men and women, is depicted, including with his protégé Reinaldo Povod. The relationships are secondary to the life of the writer as an individual, as the movie shows a non-chronological portrayal of Piñero's development as both a poet and a person. The movie blends visual and audio segments shot in short, music/slam poetry videos with typical movie narratives to show Piñero's poetics in action.[49] |
大衆文化において ヌヨルカ運動の詩人ミゲル・ピニェーロの生涯は、2001年にハリウッドで制作された『ピニェーロ』(監督:レオン・イチャソ、主演:ベンジャミン・ブ ラット)で描かれている。この映画では、ピニェーロの男女の恋愛が描かれ、弟子のレイナルド・ポボドとの恋愛も描かれている。恋愛は二の次で、詩人とし て、人間としてのピニェーロの成長が非時系列的に描かれている。この映画は、ピニェーロの詩学を行動で示すために、音楽/スラム詩の短いビデオで撮影され た映像と音声セグメントを典型的な映画の物語と混ぜ合わせている[49]。 |
https://en.wikipedia.org/wiki/Nuyorican_movement |
|
Daddy Yankee Ramón Luis Ayala Rodríguez (born February 3, 1977),[2][5][6] known professionally as Daddy Yankee, is a retired Puerto Rican rapper, singer, songwriter, and actor. He is also known as the "King of Reggaeton" by music critics and fans alike.[7] He is often cited as an influence by other Hispanic urban performers. Ayala was born in Río Piedras and was raised in the Villa Kennedy Housing Projects neighborhood.[8] He aspired to be a professional baseball player and tried out for the Seattle Mariners of Major League Baseball.[8] Before he could be officially signed, he was hit by a stray round from an AK-47 rifle while taking a break from a studio recording session with reggaeton artist DJ Playero.[8] Ayala spent roughly a year and a half recovering from the wound; the bullet was never removed from his hip, and he credits the shooting incident with allowing him to focus entirely on a music career.[8] In 2004, Daddy Yankee released his international hit single "Gasolina", which is credited with introducing reggaeton to audiences worldwide, and making the music genre a global phenomenon.[9] Since then, he has sold around 30 million records, making him one of the best-selling Latin music artists.[10][11] Daddy Yankee's album Barrio Fino made history when it became the top-selling Latin music album of the decade between 2000 and 2009.[12][13] In 2017, Daddy Yankee, in collaboration with Latin pop singer Luis Fonsi, released the hit single "Despacito". It became the first Spanish-language song to hit number one on the Billboard Hot 100 since "Macarena" in 1996.[14] The single gained global success. The video for "Despacito" on YouTube received its billionth view on April 20, 2017, and became the most-watched video on the platform. Its success led Daddy Yankee to become the most-listened artist worldwide on the streaming service Spotify in June 2017, the first Latin artist to do so.[15][16] In March 2022, Daddy Yankee announced that he would be retiring from music after the release of his seventh studio album Legendaddy and its supporting tour.[17] During his career, Daddy Yankee earned numerous accolades, including five Latin Grammy Awards, two Billboard Music Awards, 14 Billboard Latin Music Awards, two Latin American Music Awards, eight Lo Nuestro Awards, an MTV Video Music Award, and six ASCAP Awards. He also received a Puerto Rican Walk of Fame star, special awards by People en Español magazine, and the Presencia Latina at Harvard University. He was named by CNN as the "Most Influential Hispanic Artist" of 2009, and included in Time 100 in 2006.[18] |
ダディー・ヤンキー ラモン・ルイス・アヤラ・ロドリゲス(Ramón Luis Ayala Rodríguez、1977年2月3日生まれ)[2][5][6]は、プエルトリコ出身のラッパー、シンガー、ソングライター、俳優。彼はまた、音楽評 論家やファンから「レゲトンの帝王」として知られている[7]。 アヤラはリオ・ピエドラで生まれ、ヴィラ・ケネディ・ハウジング・プロジェクツで育った[8]。 [8]彼は正式に契約する前に、レゲトンアーティストのDJプレイエロとのスタジオレコーディングセッションの休憩中にAK-47ライフルの流れ弾に当 たった[8]。 2004年、ダディー・ヤンキーは世界的なヒットシングル 「Gasolina」をリリースし、レゲトンを世界中の聴衆に紹介し、この音楽ジャンルを世界的な現象にしたと言われている[9]。 それ以来、彼は約3000万枚のレコードを売り上げ、最も売れたラテン音楽アーティストの一人となった[10][11]。 ダディー・ヤンキーのアルバム「Barrio Fino」は、2000年から2009年の10年間で最も売れたラテン音楽アルバムとなり、歴史に名を刻んだ[12][13]。 2017年、ダディ・ヤンキーはラテンポップ歌手のルイス・フォンシと共同で、ヒットシングル「Despacito」をリリース。 このシングルは、1996年の「マカレナ」以来、ビルボード・ホット100で1位を獲得した初のスペイン語曲となった[14]。YouTubeでの 「Despacito」のビデオは、2017年4月20日に10億回目の再生回数を記録し、同プラットフォームで最も視聴されたビデオとなった。その成功 により、ダディ・ヤンキーは2017年6月、ストリーミングサービスSpotifyで世界で最も視聴されたアーティストとなり、ラテン系アーティストとし て初の快挙を成し遂げた[15][16]。 2022年3月、ダディ・ヤンキーは7枚目のスタジオアルバム『Legendaddy』とそのサポートツアーのリリースを最後に音楽活動を引退すると発表 した[17]。 Luis Fonsi - Despacito ft. Daddy Yankee ダディー・ヤンキーのキャリアは、5つのラテン・グラミー賞、2つのビルボード・ミュージック・アワード、14のビルボード・ラテン・ミュージック・ア ワード、2つのラテン・アメリカン・ミュージック・アワード、8つのロ・ヌエストロ・アワード、MTVビデオ・ミュージック・アワード、6つのASCAP アワードなど、数多くの賞を獲得。また、プエルトリコ・ウォーク・オブ・フェイムの星、ピープル・エン・エン・エスパニョール誌の特別賞、ハーバード大学 のプレゼンシア・ラティーナ賞も受賞。2009年にはCNNから「最も影響力のあるヒスパニック系アーティスト」に選ばれ、2006年にはTime 100に選出された[18]。 |
Musical career 1994–1999: Career beginnings Often considered to be one of the pioneers within the reggaeton genre,[20] Ayala was originally going to become a professional baseball player but he was shot in the leg while taking a break from a studio recording session. The bullet was never removed and he credits this incident with allowing him to pursue a musical career. He first appeared on the 1994 DJ Playero's Mixtape, Playero 34, with the song "So' Persigueme, No Te Detengas".[citation needed] His first official studio project as a solo artist was No Mercy, which was released on April 2, 1995 through White Lion Records and BM Records in Puerto Rico.[4] Early in his career he attempted to imitate the rap style of Vico C. He went on to emulate other artists in the genre, including DJ Playero, DJ Nelson, and Tempo taking elements from their styles in order to develop an original style with the Dembow rhythm. In doing so, he eventually abandoned the traditional model of rap and became one of the first artists to perform reggaeton.[21] Throughout the 1990s, Daddy Yankee appeared in several of DJ Playero's underground mixtapes which were banned by the Puerto Rican government due to explicit lyrics; these songs would later be among the first reggaeton songs ever produced.[22] |
音楽活動 1994-1999: キャリアの始まり レゲトンというジャンルのパイオニアの一人とされるアヤラは[20]、当初はプロ野球選手になる予定だったが、スタジオでのレコーディングの休憩中に足を 撃たれた。弾丸は摘出されることはなく、彼はこの出来事が音楽の道に進むきっかけになったと信じている。1994年のDJプレイロのミックステープ『プレ イロ34』に「So' Persigueme, No Te Detengas」という曲で初登場した[要出典]。ソロアーティストとしての初の公式スタジオプロジェクトは、1995年4月2日にプエルトリコのホワ イト・ライオン・レコードとBMレコードからリリースされた『No Mercy』である。 [4]キャリアの初期、彼はヴィコCのラップ・スタイルを模倣しようとしたが、DJプレイエロ、DJネルソン、テンポなどこのジャンルの他のアーティスト を模倣し、彼らのスタイルから要素を取り入れ、デンボー・リズムを取り入れたオリジナル・スタイルを確立した。1990年代を通して、ダディ・ヤンキー は、露骨な歌詞のためにプエルトリコ政府によって禁止されたDJプレイロのアンダーグラウンドなミックステープのいくつかに登場した。 |
2000–2003: Early music and El Cangri.com In 1997, Daddy Yankee collaborated with the rapper Nas, who was an inspiration for Ayala, in the song "The Profecy", for the album Boricua Guerrero. He released two compilation albums with original material: El Cartel (1997) and El Cartel II (2001). Both albums were successful in Puerto Rico, but not throughout Latin America. Between those years, Daddy Yankee released a total of nine music videos, including "Posición" featuring Alberto Stylee, "Tu Cuerpo en la Cama" featuring Nicky Jam, and "Muévete y Perrea". In 2000, Daddy Yankee formed an unofficial duo called "Los Cangris" with Nicky Jam and released several successful singles together. Yankee and Nicky Jam fell apart in 2004 due to personal issues and creative differences.[23][24] In 2012, Daddy Yankee and Nicky Jam reconciled and performed in various concerts together.[25] In 2002, El Cangri.com became Daddy Yankee's first album with international success, receiving coverage in the markets of New York City and Miami with hits including "Latigazo", "Son las Doce", "Guayando" and other songs like "Enciende", which talks about different social problems of the era, mentioning 9/11, corruption and religion. In 2003, Daddy Yankee released a compilation album named Los Homerun-es, which contains his first charted single ("Segurosqui"), five new songs and 12 remakes of DJ Playero's albums songs. that was later charted, "Seguroski", being his first charted single after six of them. In 2003, Daddy Yankee collaborated for the first time with the prestigious reggaeton producers Luny Tunes on the album Mas Flow, with his commercial success song "Cógela Que Va Sin Jockey" (a.k.a. "Métele con Candela"), and Mas Flow 2. |
2000-2003: 初期の音楽とEl Cangri.com 1997年、ダディ・ヤンキーはアルバム『Boricua Guerrero』の収録曲 "The Profecy "で、アヤラにインスピレーションを与えたラッパーのナスとコラボレート。オリジナル曲を含む2枚のコンピレーション・アルバムをリリース: El Cartel』(1997年)と『El Cartel II』(2001年)。両アルバムともプエルトリコでは成功を収めたが、ラテンアメリカ全域では成功しなかった。その間、ダディ・ヤンキーはアルベルト・ スティレをフィーチャリングした "Posición"、ニッキー・ジャムをフィーチャリングした "Tu Cuerpo en la Cama"、"Muévete y Perrea "など、合計9本のミュージックビデオを発表。2000年、ダディ・ヤンキーはニッキー・ジャムと非公式デュオ "ロス・カングリス "を結成し、数枚のシングルをリリースして成功を収めた。2004年、ヤンキーとニッキー・ジャムは個人的な問題やクリエイティブの違いにより、仲たがい した[23][24]。 2002年、El Cangri.comはダディー・ヤンキーの最初のアルバムとなり、国際的な成功を収め、"Latigazo"、"Son las Doce"、"Guayando "などのヒット曲や、9.11、汚職、宗教など、時代の様々な社会問題を歌った "Enciende "などの曲で、ニューヨークやマイアミの市場で報道された。2003年、ダディ・ヤンキーはコンピレーション・アルバム『Los Homerun-es』をリリース。このアルバムには、自身初のチャートイン・シングル("Segurosqui")、新曲5曲、DJプレイロのアルバム 曲のリメイク12曲が収録されている。2003年、ダディ・ヤンキーはレゲトンの名門プロデューサー、ルニー・チューンズとアルバム『マス・フロー』で初 めてコラボレーションし、商業的成功を収めた "Cógela Que Va Sin Jockey"(別名 "Métele con Candela")と『マス・フロー2』を発表。 |
2004–2006: Barrio Fino and "Gasolina" Daddy Yankee's next album, Barrio Fino, was produced by Luny Tunes and DJ Nelson among others and released in July 2004 by El Cartel Records and VI Music. It was the most highly anticipated album in the reggaeton community.[26] Daddy Yankee had enjoyed salsa music since he was young, and this led him to include music of genres besides reggaeton in the album.[26] The most prominent of these cross-genre singles was "Melao", in which he performed with Andy Montañez.[26] The album was described as his most complete, and with it he intended to introduce combinations of reggaeton and other genres to the English-speaking market.[26] Barrio Fino was followed up by an international tour with performances in numerous countries including the Dominican Republic, Ecuador, Mexico, Panama, Peru, Honduras, Spain, Colombia, Argentina, Venezuela, and the United States.[26] The album has sold over 1.1 millions of copies in the United States alone, making it the seventh best-selling Latin album in the country according to Nielsen SoundScan. Also, It had sold over 2 million copies throughout Latin America and worldwide.[27][28][29] During this same time, Daddy Yankee was featured in N.O.R.E.'s single "Oye Mi Canto" which hit number 12 on the Billboard Hot 100 chart; a record for a reggaeton single at the time.[30] Other successful featured singles included "Mayor Que Yo" and "Los 12 Discípulos". In 2005, Daddy Yankee won several international awards, making him one of the most recognized reggaeton artists within the music industry.[31] The first award of the year was Lo Nuestro Awards within the "Album of the Year" category, which he received for Barrio Fino.[31] In this event he performed "Gasolina" in a performance that was described as "innovative".[31] Barrio Fino also won the "Reggaeton Album of the Year" award in the Latin Billboard that took place on April 28, 2005,[31] where he performed a mix of three of his songs in a duet with P. Diddy. The album was promoted throughout Latin America, the United States, and Europe, reaching certified gold in Japan.[citation needed] Due to the album's success, Daddy Yankee received promotional contracts with radio stations and soda companies, including Pepsi.[32] His hit single, "Gasolina", received the majority of votes cast for the second edition of Premios Juventud, in which it received eight nominations and won seven awards.[31] Daddy Yankee also made a live presentation during the award ceremony. "Gasolina" received nominations in the Latin Grammy and MTV Video Music Awards.[31] The commercial success of "Gasolina" in the United States led to the creation of a new radio format and a Billboard chart: Latin Rhythm Airplay.[12] According to Nestor Casonu, CEO of Casonu Strategic Management, "Daddy Yankee and 'Gasolina' triggered the explosion of urban Latin music worldwide".[12] The successful single, "Gasolina", was covered by artists from different music genres. This led to a controversy when "Los Lagos", a Mexican banda group, did a cover with the original beat but changed the song's lyrics.[33] The group's label had solicited the copyright permission to perform the single and translate it to a different music style, but did not receive consent to change the lyrics; legal action followed.[33] Speaking for the artist, Daddy Yankee's lawyer stated that having his song covered was an "honor, but it must be done the right way." On December 13, 2005, he released Barrio Fino en Directo, a live record and the follow-up of Barrio Fino. The album sold more than in 800,000 copies in the United States, becoming the 13th best-selling Latin album in the US according to Nielsen SoundScan and over 3 million of copies worldwide.[29] On April 30, 2006, Daddy Yankee was named one of the 100 most influential people by Time, which cited the 2 million copies of Barrio Fino sold, Daddy Yankee's $20 million contract with Interscope Records, and his Pepsi endorsement.[34] During this period, Daddy Yankee and William Omar Landrón (more commonly known by his artistic name Don Omar) were involved in a rivalry within the genre, dubbed "tiraera". The rivalry received significant press coverage despite being denied early on by both artists. It originated with a lyrical conflict between the artists begun by Daddy Yankee's comments in a remix single, where he criticized Landron's common usage of the nickname "King of Kings". Don Omar responded to this in a song titled "Ahora Son Mejor", in his album Los Rompediscotecas.[35] |
2004-2006: バリオ・フィノと "ガソリーナ" ダディ・ヤンキーの次のアルバム『Barrio Fino』は、ルニー・チューンズやDJネルソンらがプロデュースし、2004年7月にエル・カルテル・レコードとVIミュージックからリリースされた。 このアルバムはレゲトン・コミュニティで最も期待されたアルバムであった[26]。ダディー・ヤンキーは若い頃からサルサ・ミュージックを楽しんでいたた め、このアルバムにはレゲトン以外のジャンルの音楽を取り入れた[26]。これらのジャンルを超えたシングルの中で最も著名なのは、アンディー・モンタ ニェスと共演した「Melao」であった[26]。 [26]バリオ・フィノはその後、ドミニカ共和国、エクアドル、メキシコ、パナマ、ペルー、ホンジュラス、スペイン、コロンビア、アルゼンチン、ベネズエ ラ、アメリカを含む多くの国で公演を行う国際ツアーを行った[26]。ニールセン・サウンドスキャンによると、このアルバムはアメリカだけで110万枚以 上を売り上げ、同国で7番目に売れたラテン・アルバムとなった。また、ラテンアメリカ全土と世界中で200万枚以上を売り上げた[27][28] [29]。 同時期、ダディ・ヤンキーはN.O.R.Eのシングル "Oye Mi Canto "にフィーチャーされ、ビルボードホット100チャートで12位を記録。 2005年、ダディ・ヤンキーはいくつかの国際的な賞を受賞し、音楽業界で最も認められたレゲトン・アーティストの一人となった[31]。 [31]。2005年4月28日に開催されたラテン・ビルボードでも「レゲトン・アルバム・オブ・ザ・イヤー」を受賞し[31]、P.ディディとのデュ エットで3曲のミックスを披露した。このアルバムはラテンアメリカ、アメリカ、ヨーロッパでプロモーションされ、日本ではゴールド・ディスクに認定された [要出典]。このアルバムの成功により、ダディ・ヤンキーはラジオ局やペプシなどのソーダ会社とプロモーション契約を結んだ[32]。「ガソリーナ」はラ テン・グラミー賞とMTVビデオ・ミュージック・アワードにもノミネートされた[31]: カソヌ・ストラテジック・マネジメントのCEOであるネストル・カソヌによれば、「ダディ・ヤンキーと『ガソリーナ』は、世界中でアーバン・ラテンミュー ジックが爆発的にヒットするきっかけとなった」[12]。 ヒットしたシングル「ガソリーナ」は、さまざまなジャンルのアーティストにカバーされた。同グループのレーベルは、シングルを演奏し、別の音楽スタイルに 翻訳する著作権の許可を求めたが、歌詞を変更する同意は得られず、法的措置が取られた[33]。ダディ・ヤンキーの弁護士は、アーティストを代表して、自 分の曲をカバーされることは「名誉なことだが、正しい方法で行われなければならない」と述べた[33]。 2005年12月13日、彼は『Barrio Fino』に続くライブ盤『Barrio Fino en Directo』をリリース。このアルバムはアメリカで80万枚以上を売り上げ、ニールセン・サウンドスキャンによると、アメリカで13番目に売れたラテ ン・アルバムとなり、世界中で300万枚以上を売り上げた[29]。 2006年4月30日、ダディ・ヤンキーはタイム誌の「最も影響力のある100人」に選ばれ、同誌はバリオ・フィノの200万枚の売り上げ、ダディ・ヤンキーのインタースコープ・レコードとの2,000万ドルの契約、ペプシの推薦を挙げている[34]。 この時期、ダディ・ヤンキーとウィリアム・オマール・ランドロン(ドン・オマールという芸名の方が一般的)は、「ティラエラ」と呼ばれるジャンル内でのラ イバル関係にあった。この対立は、両アーティストによって否定されていたにもかかわらず、大きな報道を受けた。発端は、ダディ・ヤンキーのリミックス・シ ングルでの、ランドロンがよく使う「キング・オブ・キングス」というニックネームを批判する発言によるアーティスト間の歌詞の対立だった。ドン・オマール はアルバム『Los Rompediscotecas』に収録された「Ahora Son Mejor」という曲でこれに反論した[35]。 |
2007–2009: El Cartel: The Big Boss and Talento de Barrio El Cartel: The Big Boss was released by Interscope on June 5, 2007. Daddy Yankee stated that the album marked a return to his hip-hop roots as opposed to being considered a strictly reggaeton album.[1] The album was produced in 2006, and included the participation of will.i.am, Scott Storch, Tainy Tunes, Neli, and personnel from Daddy Yankee's label. Singles were produced with Héctor el Father, Fergie, Nicole Scherzinger and Akon.[1] The first single from the album was titled "Impacto", and was released prior to the completion of the album. The album was promoted by a tour throughout the United States, which continued throughout Latin America.[1] He performed in Mexico, first in Monterrey, where 10,000 attended the concert, and later at San Luis Potosí coliseum, where the concert sold out, leaving hundreds of fans outside the building.[36] Daddy Yankee performed in Chile as well, and established a record for attendance in Ecuador.[37] He also performed in Bolivia, setting another record when 50,000 fans attended his Santa Cruz de la Sierra concert.[37] This show was later described as "the best show with the biggest attendance in history" and as "somehappy that his album had sold more than those of Juan Luis Guerra and Juanes, and that this was an "official proof that reggaeton's principal exponent defeated the rest of the genres".[38] Between 2007 and 2008, Daddy Yankee made several guest appearances in famous reggaeton compilation albums including Caribbean Connection, Echo Presenta: Invasión, Mas Flow: Los Benjamins, and 20 Number 1's Now.[39][40][41] He appeared on the 2008 Rockstar Games' video game Grand Theft Auto IV as the DJ of Radio San Juan Sounds, with spanglish lines. The radio includes reggaeton songs from Daddy Yankee's colleagues, like Wisin & Yandel, Héctor el Father, Tito El Bambino and Jowell & Randy. San Juan Sounds also featured Daddy Yankee's hit "Impacto". In July 2008, Daddy Yankee announced that as part of his work, he would produce a cover version of Thalía's song, "Ten Paciencia".[42] On August 17, 2008 his soundtrack album Talento De Barrio for the eponymous film was released. Prior to the album's release, Daddy Yankee scheduled several activities, including an in-store contract signing.[43] The album was awarded as Multi-Platinum by RIAA on April 17, 2009.[citation needed] On February 27, 2009, he performed at the Viña del Mar International Song Festival in Chile.[44] In this event, the artists receive awards based on the public's reaction. After performing "Rompe", "Llamado de emergencia", "Ella Me Levantó", "Gasolina", "Limpia Parabrisas" and "Lo Que Pasó, Pasó" over the course of two hours, Daddy Yankee received the "Silver Torch", "Gold Torch" and "Silver Seagull" recognitions.[44] On April 24, 2009, he received the Spirit of Hope Award as part of the Latin Billboard Music Awards ceremony.[45] The recognition is given to the artists that participate in their community or social efforts throughout the year. |
2007-2009: エル・カルテル ビッグ・ボスとタレント・デ・バリオ エル・カルテル The Big Boss』は2007年6月5日にインタースコープからリリースされた。2006年に制作されたこのアルバムには、ウィル・アイ・アム (will.i.am)、スコット・ストーチ(Scott Storch)、タイニー・チューンズ(Tainy Tunes)、ネリ(Neli)、そしてダディ・ヤンキーのレーベル関係者が参加。シングルは、エクトル・エル・ファーザー、ファーギー、ニコール・ シャージンガー、エイコンとともに制作された[1]。アルバムからのファースト・シングルのタイトルは "Impacto "で、アルバム完成前にリリースされた。このアルバムのプロモーションとして、アメリカ全土でツアーを行い、ラテンアメリカでもツアーを続けた[1]。メ キシコでは、まずモンテレイでコンサートを行い、1万人の観客を動員、その後サン・ルイス・ポトシ・コロシアムでもコンサートを行ったが、完売し、何百人 ものファンが建物の外に残された[36]。 [37]彼はまたボリビアでも公演を行い、サンタ・クルス・デ・ラ・シエラのコンサートに50,000人のファンが来場し、別の記録を打ち立てた [37]。この公演は後に「史上最大の観客動員数を記録した最高の公演」であり、「彼のアルバムがフアン・ルイス・ゲラやフアネスのアルバムよりも売れた ことは喜ばしいことであり、これはレゲトンの主要な表現者が他のジャンルを打ち負かした公式な証拠」であると評された[38]。 2007年から2008年にかけて、ダディ・ヤンキーは有名なレゲトン・コンピレーション・アルバム『Caribbean Connection』、『Echo Presenta: Invasión』、『Mas Flow: Los Benjamins』、『20 Number 1's Now』などである[39][40][41]。 2008年のロックスター・ゲームスのビデオゲーム『グランド・セフト・オートIV』に、ラジオ・サンファン・サウンズのDJとして出演。このラジオに は、ダディ・ヤンキーの同僚であるウィシン&ヤンデル、エクトル・エル・ファーザー、ティト・エル・バンビーノ、ジョウェル&ランディなどのレゲトンの曲 が含まれている。サンファン・サウンズでは、ダディ・ヤンキーのヒット曲 "Impacto "も取り上げられた。 2008年7月、ダディ・ヤンキーは自身の仕事の一環として、タリアの曲「Ten Paciencia」のカバー・バージョンを制作すると発表した[42]。2008年8月17日、同名の映画のサウンドトラック・アルバム 『Talento De Barrio』をリリース。このアルバムは2009年4月17日にRIAAからマルチ・プラチナムとして認定された[43]。2009年2月27日、チリ で開催されたヴィーニャ・デル・マール国際歌謡祭に出演[44]。Rompe"、"Llamado de emergencia"、"Ella Me Levantó"、"Gasolina"、"Limpia Parabrisas"、"Lo Que Pasó, Pasó "を2時間にわたって披露した後、ダディ・ヤンキーは "Silver Torch"、"Gold Torch"、"Silver Seagull "の各賞を受賞した。 [44]2009年4月24日、彼はラテン・ビルボード・ミュージック・アワードのセレモニーの一環として、スピリット・オブ・ホープ賞を受賞した [45]。 |
2009–2013: Mundial and Prestige The single, "Grito Mundial", was released on October 8, 2009, in order to promote his ninth album, Mundial.[46] The song was going to be the official theme for the 2010 FIFA World Cup, but Daddy Yankee rejected the FIFA offer, which gave them 100% of the rights. Despite releasing "El Ritmo No Perdona (Prende)" more than a month before, that single was not considered the first official promotional single. The second single, "Descontrol", was released on January 12, 2010, and topped the Billboard Latin Rhythm Airplay. The music video was filmed in New York City and was released on May 17, 2010. "La Despedida" was the third single, released on August 4, 2010. The song reached #4 in both Billboard Top Latin Songs and Latin Pop Songs. Other songs, like "Bailando Fue" (featuring Jowell & Randy) and "Échale Pique" (featuring Yomo) were not included in Mundial. In 2010, Daddy Yankee participated in the song "Somos El Mundo 25 Por Haiti", by providing the rap vocals alongside rapper Pitbull. Daddy Yankee's sixth studio album, Prestige was released on September 11, 2012.[47] It was scheduled to be released on November or December 2011, but a hurricane damaged El Cartel Records and half of the album was lost. The lost tracks had to be reworked and was finally released nine months later. The first single, "Ven Conmigo", featuring bachata singer Prince Royce, was released on April 12, 2011 and peaked at number 9 on the Billboard Latin Charts. The second single, "Lovumba", was released on October 4, 2011 and was a number one hit on the Billboard Latin Charts and the Latin Songs chart.[48] It was also nominated for Best Urban Song at the 2012 Latin Grammy Awards.[49] The third single, "Pasarela", was released on June 20, 2012. The album peaked at number 39 on the Billboard 200, number one on both the Billboard Latin Albums and Latin Rhythm Albums charts. It also peaked at number five on the Billboard Rap Albums chart.[50][51][52][53] The fourth and last single, Limbo, was released with the album. The song had a great success, reaching three #1 Billboard charts (Hot Latin Song, Latin Pop Song and Latin Rhythm Airplay) and having more than 790 million views on YouTube.[54] The album was certified as Gold by the RIAA on March 8, 2013. The year 2012 had one of the most important genre events of the year: the reconciliation between Daddy Yankee and Wisin & Yandel, after some years of rivalry. Six years after their last collaboration, Daddy Yankee appeared on the duo's remix song "Hipnotízame", with positive acclaim from fans. Two months later, on February 16, 2013, Wisin & Yandel collaborated in the remix of "Limbo". Later in 2013, the three artists performed songs like "Hipnotízame", "Mayor Que Yo" and "Noche de Entierro" in two concerts (one in Puerto Rico and another in Colombia). On February 25, 2013, Daddy Yankee performed in the 2013 Viña del Mar International Song Festival, to a sold-out audience.[55] He performed hits like "Limbo", "Gasolina", "Pose", "Ella Me Levantó" and "Descontrol". He won the Silver and Golden Torch and the Silver and Golden Seagull recognitions. In 2013, Daddy Yankee performed on his Prestige World Tour, touring several countries in Europe including, Spain, Germany, France and Italy. He has also toured in Colombia, Peru, Chile to sold-out audiences. In 2013 he released music videos of "El Amante" featuring J Alvarez, "Summertime" and "Noche de los Dos" featuring Natalia Jimenez, with millions of views on YouTube. |
2009-2013: ムンディアルとプレステージ シングル "Grito Mundial "は、9枚目のアルバム『Mundial』のプロモーションのため、2009年10月8日にリリースされた[46]。この曲は2010年FIFAワールド カップの公式テーマとなる予定だったが、ダディ・ヤンキーは100%の権利を与えるというFIFAのオファーを拒否。その1ヶ月以上前に "El Ritmo No Perdona (Prende) "をリリースしたにもかかわらず、そのシングルは最初の公式プロモーションシングルとはみなされなかった。セカンド・シングル「Descontrol」は 2010年1月12日にリリースされ、ビルボード・ラテンリズム・エアプレイで首位を獲得した。ミュージックビデオはニューヨークで撮影され、2010年 5月17日に公開された。"La Despedida "は2010年8月4日にリリースされた3枚目のシングル。この曲はビルボードのトップ・ラテン・ソングとラテン・ポップ・ソングの両方で4位を記録し た。Bailando Fue" (フィーチャリング Jowell & Randy)や "Échale Pique" (フィーチャリング Yomo)のような他の曲はMundialには収録されなかった。 2010年、ダディ・ヤンキーは "Somos El Mundo 25 Por Haiti "に参加し、ラッパーのピットブルと共にラップ・ヴォーカルを担当。 ダディ・ヤンキーの6枚目のスタジオ・アルバム『Prestige』は2012年9月11日にリリースされた[47]。2011年11月か12月にリリー スされる予定だったが、ハリケーンによりエル・カルテル・レコードが被害を受け、アルバムの半分が失われた。失われた曲は作り直され、9ヵ月後にようやく リリースされた。バチャータ・シンガーのプリンス・ロイスをフィーチャーしたファースト・シングル "Ven Conmigo "は2011年4月12日にリリースされ、ビルボード・ラテン・チャートで9位を記録した。セカンド・シングル「Lovumba」は2011年10月4日 にリリースされ、ビルボード・ラテン・チャートとラテン・ソング・チャートで1位を獲得した[48]。また、2012年のラテン・グラミー賞でベスト・ アーバン・ソングにノミネートされた[49]。サード・シングル「Pasarela」は2012年6月20日にリリースされた。このアルバムはビルボード 200で39位、ビルボード・ラテン・アルバムチャートとラテン・リズム・アルバム・チャートで1位を獲得。また、ビルボード・ラップ・アルバム・チャー トでは5位を記録した[50][51][52][53] 4枚目にして最後のシングルとなった「Limbo」は、アルバムと一緒にリリースされた。この曲は大成功を収め、ビルボードの3つのチャート(ホット・ラ テン・ソング、ラテン・ポップ・ソング、ラテン・リズム・エアプレイ)で1位を獲得し、YouTubeでの再生回数は7億9,000万回を超えた [54]。アルバムは2013年3月8日にRIAAからゴールド認定を受けた。 2012年は、ダディ・ヤンキーとウィシン&ヤンデルが数年来のライバル関係を解消し、和解した年であった。最後のコラボレーションから6年後、ダ ディー・ヤンキーはこのデュオのリミックス曲「Hipnotízame」に参加し、ファンから好意的な評価を得た。2ヵ月後の2013年2月16日、ウィ シンとヤンデルは "Limbo "のリミックスでコラボレート。2013年後半、3人のアーティストは2つのコンサート(プエルトリコとコロンビア)で "Hipnotízame"、"Mayor Que Yo"、"Noche de Entierro "などを披露した。 2013年2月25日、ダディー・ヤンキーは2013年ビーニャ・デル・マール国際歌謡祭に出演し、完売の聴衆を集めた[55]。シルバー・トーチ賞、 ゴールデン・トーチ賞、シルバー・シーガル賞、ゴールデン・シーガル賞を受賞。2013年、ダディ・ヤンキーのプレステージ・ワールド・ツアーがスペイ ン、ドイツ、フランス、イタリアなどヨーロッパ数カ国で開催された。また、コロンビア、ペルー、チリでもツアーを行い、ソールドアウトの観客を動員した。 2013年には、J・アルバレスをフィーチャーした "El Amante"、"Summertime"、ナタリア・ヒメネスをフィーチャーした "Noche de los Dos "のミュージックビデオを公開し、YouTubeで数百万回再生された。 |
2013–2015: King Daddy On October 29, 2013, Daddy Yankee released a mixtape entitled "King Daddy", produced by Los de la Nazza (Musicólogo & Menes), as part the Imperio Nazza Mixtapes series and was released as a digital-format only. The mixtape was made because of the high demand from the fans and is a return to his original reggaeton roots. It includes 11 tracks with collaborations from J Alvarez, Arcángel, Yandel, Farruko, and Divino. According to Daddy Yankee, "King Daddy" was recorded in two and a half weeks, because there was "a lot of inspiration". The song "La Rompe Carros" has garnered popularity among the public, but his hit single was "La Nueva y La Ex" which has been widely received all over South America, Europe, and North America. During a press conference earlier this year, Daddy Yankee announced the physical release of King Daddy scheduled for later this year with 3 or 4 bonus tracks for a total of 14 or 15 songs included. From May 13 to June 22, 2014, Daddy Yankee performed on his King Daddy Tour, touring several cities in Europe. He has also toured in South and North American cities. In Spain, his concerts were on the 4º position in the box-office ranking, being the first Latin artist on the top 5 in this country, underneath Iron Maiden and the Rolling Stones, and over artists like Beyoncé, Miley Cyrus and Michael Bublé.[56] On June 17, 2014 the single "Ora por Mí" (Spanish for "Pray for Me") was released as part of the King Daddy's bonus tracks and uses the Scorpions' "Send Me An Angel" instrumental, with a rap sampler.[57] The official video for "Ora Por Mí" was released on June 24, 2014.[58] It was filmed in many locations in San Juan, Puerto Rico, and talks about Ayala's life and the dark side of fame. According to Daddy Yankee, it is the most personal song of his career.[59] On September 2, 2014, it was released another single called "Palabras Con Sentido" (Spanish for "Words With Sentiments"), which defends reggaeton and urban music of all the accusations of being a "society poison". Daddy Yankee expressed that all music has something good to give, even urban music. On his single, he also says that urban music saves lives, like his own, and the solution would be that churches have to remain, journalists have to tell the truth, artists have to have more inspiration, and the rich people have to help the poor ones.[60] On September 9, 2014 he released his first totally English single called "This Is Not A Love Song" featuring new rapper Duncan. 2016–2023: Continued success, "Despacito", Legendaddy and retirement On April 28, 2016, Daddy Yankee was awarded the "Industry Leader Award" during the 2016 Latin Billboard Awards.[61] After a decade-long feud with longtime rival Don Omar for the "King of Reggaeton" title, in early 2016 Daddy Yankee and Don Omar announced in a Billboard press conference that they would perform together on stage in a concert series called The Kingdom Tour.[62] The tour announcement left many fans in disbelief as it sold out in minutes in major cities like Las Vegas, Orlando, Los Angeles, New York.[63] The concerts were structured like a boxing match, where the two artists got to trade off musical rounds, and fans voted for their winner in each city via an app designed for the event. "Two kings, one throne", said Pina Records founder Rafael Pina, who had a well-established relationship with both artists, and who also came up with the idea for the tour concept.[64] Discussing the tour and his rivalry with Daddy Yankee, Don Omar said "Let me clarify: I am not his best friend, and he is not my best friend, but we respect each other. That desire to be the best is what has pushed us to be better."[65] In 2017, Daddy Yankee, in collaboration with Latin pop singer Luis Fonsi, released the hit single "Despacito". It became the first Spanish-language song to hit number 1 on the Billboard Hot 100 since "Macarena" in 1996.[14] The single gained global success. The official video for "Despacito" on YouTube received its billionth view on April 20, 2017 after 97 days, becoming the second-fastest video on the site to reach the milestone behind Adele's "Hello". Its success led Daddy Yankee to become the most listened artist worldwide on the streaming service Spotify in June 2017, being the first Latin artist to do so.[15][16] In early 2018, Daddy Yankee released his first latin trap singles with the song "Hielo", and on the single "Vuelve" on which he collaborated with Bad Bunny.[66] In August 2018, Daddy Yankee collaborated with Janet Jackson on her return to music on the song "Made for Now".[67] He released the 2019 single "Con Calma",[68][69][70] a reimagination of Snow's 1992 hit single "Informer". Snow recorded new parts and the Spanish-language remake topped the charts of 20 countries and reached the top 10 in 10 others. On March 21, 2022, Daddy Yankee announced his seventh and final studio album Legendaddy, which released on March 24,[71][72] alongside its supporting tour, due to run from August to December.[73] He also announced that he plans on retiring from music after completing the tour.[74] On January 26, 2023, Rauw Alejandro released the single "Panties y Brasieres" with Yankee.[75][76][77] On February 17, Yankee released the single "La Hora y el Día" with Justin Quiles and Dalex. On June 2, Yankee released the single "Beachy" with Omar Courtz. On June 16, Yandel released the single "Yankee 150" with Feid and Yankee. On June 26, Tainy released the single "La Baby" with Yankee, Feid and Sech. |
2013-2015: キング・ダディ 2013年10月29日、ダディ・ヤンキーはインペリオ・ナザ・ミックステープ・シリーズの一環として、ロス・デ・ラ・ナザ(Musicólogo & Menes)がプロデュースしたミックステープ「King Daddy」をデジタルフォーマットのみでリリースした。このミックステープは、ファンからの要望が高かったため制作されたもので、彼の原点であるレゲト ンに立ち返ったものとなっている。J・アルバレス、アルカンジェル、ヤンデル、ファルッコ、ディヴィーノらとのコラボレーションによる11曲が収録されて いる。ダディ・ヤンキーによると、『キング・ダディ』は2週間半でレコーディングされた。La Rompe Carros "は大衆の人気を集めたが、彼のヒット・シングルは "La Nueva y La Ex "で、南米、ヨーロッパ、北米で広く受け入れられている。今年初めの記者会見で、ダディ・ヤンキーは今年後半に予定されているキング・ダディのフィジカ ル・リリースを発表し、3、4曲のボーナス・トラック、合計14、15曲が収録されることを明らかにした。 2014年5月13日から6月22日まで、ダディ・ヤンキーはキング・ダディ・ツアーを行い、ヨーロッパのいくつかの都市を回った。また、南米や北米の都 市でもツアーを行った。スペインでは、彼のコンサートは興行収入ランキングで4位に入り、アイアン・メイデンやローリング・ストーンズの下、ビヨンセ、マ イリー・サイラス、マイケル・ブーブレなどのアーティストを抑えて、この国で初めてトップ5に入ったラテン系アーティストとなった[56]。 2014年6月17日、シングル "Ora por Mí"(スペイン語で "Pray for Me "の意)がキング・ダディのボーナス・トラックの一部としてリリースされ、スコーピオンズの "Send Me An Angel "のインストゥルメンタルが使用され、ラップ・サンプラーが付いている[57]。 2014年6月24日、"Ora Por Mí "の公式ビデオがリリースされた[58]。プエルトリコのサンフアンの多くの場所で撮影され、アヤラの人生と名声のダークサイドについて語っている。 2014年9月2日には、"Palabras Con Sentido"(スペイン語で "Words With Sentiments "の意)という別のシングルがリリースされ、レゲトンとアーバンミュージックを「社会の毒」であるというあらゆる非難から擁護している[59]。ダディ・ ヤンキーは、すべての音楽は、たとえアーバン・ミュージックであっても、与えるべき良いものを持っていると表現した。彼のシングルでは、アーバンミュー ジックは彼自身のような命を救うものであり、その解決策は、教会が残り、ジャーナリストが真実を伝え、アーティストがもっとインスピレーションを持ち、金 持ちが貧しい人を助けることだとも語っている[60] 2014年9月9日、彼は新人ラッパーのダンカンをフィーチャーした初の完全英語シングル「This Is Not A Love Song」をリリースした。 2016-2023: 継続的な成功、"Despacito"、レジェンダディと引退 2016年4月28日、ダディ・ヤンキーは2016年のラテン・ビルボード・アワードで「インダストリーリーダー賞」を受賞した[61]。"キング・オ ブ・レゲトン "のタイトルをめぐって長年のライバル、ドン・オマールと10年にわたる確執があった後、2016年初頭、ダディ・ヤンキーとドン・オマールはビルボード の記者会見で、キングダムツアーと呼ばれるコンサートシリーズのステージで共演することを発表した。 [62]このツアーの発表は、ラスベガス、オーランド、ロサンゼルス、ニューヨークなどの主要都市で数分で完売したため、多くのファンを不信に陥れた [63]。コンサートはボクシングの試合のように構成され、2人のアーティストは音楽的なラウンドを交換し、ファンはイベントのために設計されたアプリを 介して各都市で勝者を投票した。「2人の王、1つの王座」とピナ・レコードの創設者であるラファエル・ピナは語った。ドン・オマールは、このツアーとダ ディ・ヤンキーとのライバル関係について、「はっきりさせておこう:私は彼の親友ではないし、彼は私の親友でもない。そのベストでありたいという思いが、 僕らを後押ししてきたんだ」[65]。 2017年、ダディ・ヤンキーはラテンポップ歌手のルイス・フォンシと共同で、ヒットシングル「Despacito」をリリース。このシングルは、 1996年の「マカレナ」以来、ビルボード・ホット100で1位を獲得した初のスペイン語曲となった[14]。YouTubeでの「Despacito」 の公式ビデオは、2017年4月20日に97日ぶりに10億回目の再生回数を記録し、同サイトでアデルの「Hello」に次いで2番目に早いマイルストー ンとなった。その成功により、ダディ・ヤンキーは2017年6月、ストリーミングサービスSpotifyで世界で最も聴かれたアーティストとなり、ラテン 系アーティストとして初の快挙を成し遂げた[15][16]。 2018年初頭、ダディ・ヤンキーは「Hielo」という曲と、バッド・バニーとコラボしたシングル「Vuelve」で、自身初のラテン・トラップ・シン グルをリリースした[66]。 2018年8月、ダディ・ヤンキーは「Made for Now」という曲で、ジャネット・ジャクソンの復帰作とコラボした[67]。 2019年には、スノウの1992年のヒット・シングル「Informer」を再構築したシングル「Con Calma」をリリースした[68][69][70]。スノウは新たなパートをレコーディングし、スペイン語でのリメイクは20カ国のチャートでトップと なり、他の10カ国ではトップ10に入った。 2022年3月21日、ダディ・ヤンキーは3月24日にリリースされた7枚目にして最後のスタジオ・アルバム『レジェンダディ』を発表し[71] [72]、8月から12月にかけて行われるサポート・ツアーも発表した[73]。 [74] 2023年1月26日、ラウ・アレハンドロがヤンキーとシングル「Panties y Brasieres」をリリース[75][76][77] 2月17日、ヤンキーがジャスティン・キレスとダレックスとシングル「La Hora y el Día」をリリース。6月2日、ヤンキーはオマー・コーツとシングル「Beachy」をリリース。6月16日、ヤンデルはフェイドとヤンキーとのシングル "Yankee 150 "をリリース。6月26日、タイニーがヤンキー、フェイド、セックとシングル「La Baby」をリリース。 |
(省略) |
|
Legacy Daddy Yankee has been dubbed "King of Reggaeton" by media.[105][106] Rachel Grace Almeida from Vice felt Daddy Yankee paved the way with his music to amplify and normalize the "marginalised" Latino identity. She also commented that Yankee played a vital part in "bringing glamour to the barrio and challenged the mainstream media's portrayal of Hispanic poverty in those neighbourhoods".[107] He was highlighted by CNN and Time as one of the most influential Hispanics in the world.[61] Roy Trakin from Pollstar considered his collaboration with Luis Fonsi in "Despacito" helped "turn his native Puerto Rico's music into a global phenomenon".[108] Daddy Yankee's third studio album Barrio Fino (2004) ushered reggaeton into the mainstream. Its single "Gasolina" "[altered] the business, sound and aesthetic of Latin music", stated Billboard, "the genre would revive sales of Latin music, usher in a new radio format in the U.S. (Latin Rhythm Airplay) and establish the urban base responsible for many Latin radio hits today." According to Nestor Casonú, president for Kobalt Music Latin America, "Daddy Yankee and 'Gasolina' triggered the explosion of urban Latin music worldwide."[109] In 2006, a New York Times article deemed him "The King of Reggaeton" while commenting on 2004's music revenue, "one bright spot for the music industry was Latin music: sales grew by 12 percent, according to Nielsen SoundScan. At least some of that success is owed to reggaeton and by extension to Daddy Yankee, its top-selling act."[7] Multiple artists have cited him as an inspiration, including J Balvin,[110] Ozuna,[111] Bad Bunny,[112] Tini,[113] Lunay,[114] Miguelito,[115] and Natti Natasha.[116] |
レガシー ダディ・ヤンキーは、メディアから「キング・オブ・レゲトン」と呼ばれている[105][106]。Viceのレイチェル・グレース・アルメイダは、ダ ディ・ヤンキーの音楽が「疎外された」ラテンアメリカ人のアイデンティティを増幅し、正常化する道を開いたと感じている。彼女はまた、ヤンキーが「バリオ に魅力をもたらし、主流メディアが描くヒスパニックの貧困に挑戦する」という重要な役割を果たしたとコメントした[107]。 CNNとTimeによって、彼は世界で最も影響力のあるヒスパニックの一人として取り上げられた[61]。 ダディ・ヤンキーの3枚目のスタジオ・アルバム『Barrio Fino』(2004年)は、レゲトンをメインストリームに導いた。そのシングル「Gasolina」は「ラテン音楽のビジネス、サウンド、美学を変え た」とBillboardは述べ、「このジャンルはラテン音楽の売上を復活させ、アメリカの新しいラジオ・フォーマット(Latin Rhythm Airplay)の先駆けとなり、今日の多くのラテン・ラジオ・ヒット曲の原因となる都市基盤を確立した」と述べている。コバルト・ミュージック・ラテ ン・アメリカの社長であるネストル・カソヌによれば、「ダディ・ヤンキーと『ガソリーナ』は、世界中で都市型ラテン・ミュージックが爆発的にヒットする きっかけとなった」[109]。 2006年、ニューヨーク・タイムズ紙の記事は、2004年の音楽収入についてコメントしながら、彼を「レゲトンのキング」とみなし、「音楽業界にとって 明るい話題のひとつはラテン音楽だった:ニールセン・サウンドスキャンによると、売上は12%伸びた。その成功の少なくとも一部は、レゲトン、ひいてはそ のトップ・セラーであるダディ・ヤンキーのおかげだ」[7]。 J Balvin、[110] Ozuna、[111] Bad Bunny、[112] Tini、[113] Lunay、[114] Miguelito、[115] Natti Natashaなど、複数のアーティストが彼をインスピレーション源としている[116]。 |
https://en.wikipedia.org/wiki/Daddy_Yankee |
ジャンルとルーツ:「源流はプエルトリコで流行っていた、スペイン語のレゲエ+プエルトリコの音楽(サルサ(Salsa)やボンバ
(Bomba)とプレーナ(Plena))が加わっている。まれにチカーノラップと混合される事がある。」
1990年代 |
1992年頃にはプエルトリコ首都のク
ラブ等で若者がスペイン語でラップし始めてから人気が出始めスペイン語圏の国にまで広まり始める。 |
2000年代 |
・2004年にはプエルトリコ人の母を
持つラッパーのN.O.R.E., Nina Sky, Daddy Yankee(ノリエガ)が"Oye Mi Canto"を大
ヒットさせ、このジャンルが一躍世間的な認知を得る。彼は元々ヒップホップサイドの人間だが自身のルーツに関わりのあるレゲトンにいち早く興味を抱いてい
た。さらに、"Oye Mi
Canto"にもフィーチャリング参加していたレゲトンアーティストのダディー・ヤンキー(Daddy Yankee)が"Gasolina"を国際的にヒッ
トさせたことでその人気や影響はニューヨーク・米国の枠を超えて世界中に広がることとなった。 ・日本でも2005年頃からクラブ等で人気がではじめている。また、日系ペルー人3人組のグループLOS KALIBRESがレゲトンに大きく影響を受けた音楽を実践している。 総合格闘家の山本"KID"徳郁もレゲトンを好み、自身の登場テーマにダディー・ヤンキーの"Gasolina"をはじめとした 多くの曲を用いた。また野球選手のマーク・クルーンも横浜ベイスターズに在籍していた2005年に登場テーマ曲にダディー・ヤンキーの"Gasolina"を使用してい た。 |
2010年代 |
その後多くのヒップホップ、
R&Bアーティストが自身の楽曲でレゲトンリミックスを収録したりプエルトリコからレゲトンアーティストを迎え入れたりしている。レコード会社も
そういった流れをうけラテン系の傘下のレーベルを立ち上げたり、新人発掘などし米国でリリースさせている。ポップスのアーティストでもレゲトンの要素を取
り入れるケースもあり、コロンビア出身のシャキーラ(Shakira Isabel Mebarak Ripoll, 1977-)がヒットさせた"La Tortura,""Hips Don't Lie"は
レゲトンがポップミュージックに与えた影響として特筆すべき曲と言える。 |
音楽上の特徴 |
Rhythm デムボウ・リディムは、1980年代後半から1990年代前半にかけて、ジャマイカのダンスホール・プロデューサーたちによって作られました。 Dembowは、キックドラム、キックダウンドラム、パリトー、スネアドラム、ティンバール、ティンバロール、(時には)ハイハットシンバルで構成されて います。Dembowのパーカッションパターンはダンスホールや他の西インド音楽(ソカ、カリプソ、ケイデンス)の影響を受けており、これがDembow に汎カリブ海的な風味を与えています。Poco Man Jamリディムの制作者であるSteely & Clevieは通常、Dembowの誕生に貢献したとされている[40]。その中心は3+3+2(トレシーロ)のリズムで、4分の4拍子のバスドラムに よって補完されている[41]。 このリディムはシャバ・ランクスが1991年に発表したアルバム『Just Reality』に収録されている「Dem Bow」で初めて取り上げられた。1980年代半ば、ダンスホール・ミュージックは電子キーボードとドラムマシンによって革命を起こし、その後、多くのダ ンスホール・プロデューサーがそれらを使って様々なダンスホール・リディムを制作した[42]。レゲトンにおけるデムボウの役割は、パーカッションにおけ る基本的な構成要素、骨組みのスケッチである。 レゲトンにおける「Dembow」は、Bam Bam、Hot This Year、Poco Man Jam、Fever Pitch、Red Alert、Trailer Reloaded、Big Upといった同一のジャマイカのリディムも取り入れ、いくつかのサンプルもよく使われます。レゲトンのヒット曲の中には、リディムをより軽く、電化したも のを取り入れたものもある。例としては、リキッド・リディムを使った「Pa' Que la Pases Bien」や「Quiero Bailar」などがある[43]。2018年以降、Dembowリズムの新しいバリエーションが登場した。Te Boteから始まり、シャープなミニマルDembowがレゲトン制作の安定となり、よりシンコペーションなリズム実験が可能になった[44][45] Lyrics and themes レゲトンの歌詞の構成はヒップホップのそれに似ている。ほとんどのレゲトンアーティストは歌ではなく、ラップ(またはラップに似たもの)で歌詞を朗読する が、多くはラップと歌を交互に繰り返す。レゲトンはヒップホップの伝統的な詩-コーラス-ブリッジの構造を使われています。ヒップホップのように、レゲト ンの曲には曲中で繰り返されるフックがあります。ラテンアメリカの民族的アイデンティティは、音楽的、歌詞的、視覚的な共通のテーマとなっています。 ヒップホップのCDとは異なり、レゲトンのディスクには一般的に保護者の注意書きがありません。例外はダディ・ヤンキー(Daddy Yankee)のBarrio Fino en Directo (Barrio Fino Live)で、そのライブ音源(およびスヌープ・ドッグとの「Gangsta Zone」)は露骨なラベル付けがされています。アレクシス&ファイドのようなアーティストは、性的な風刺や二重の意味を持つ歌詞によって、ラジオやテレ ビの検閲を回避している。レゲトンはほとんどが男性のジャンルとして始まったが、女性アーティストの数は徐々に増えており、「レゲトンの女王」アイビー・ クイーン、[47] メイ・ヴィダル、Kナリアス、アダッサ、ラ・シスタ、グローリーなどがいる。. |
Dance |
Sandungueo,
or perreo, is a dance associated with reggaeton which emerged during
the early 1990s in Puerto Rico. It focuses on grinding, with one
partner facing the back of the other (usually male behind female).[48]
Another way of describing this dance is "back-to-front", where the
woman presses her rear into the pelvis of her partner to create sexual
stimulation. Since traditional couple dancing is face-to-face (such as
square dancing and the waltz), reggaeton dancing initially shocked
observers with its sensuality but was featured in several music
videos.[49] It is known as daggering, grinding or juking in the U.S.[50] サンドゥングエオ、またはペレオは、1990年代初頭にプエルトリコで生まれたレゲトンに関連するダンスである。このダンスを別の言葉で表現すると「バッ ク・トゥ・フロント」で、女性がパートナーの骨盤に自分の背中を押し付けることで性的刺激を与える。伝統的なカップルダンスは対面式であるため(スクエア ダンスやワルツなど)、レゲトンダンスは当初その官能性で観察者にショックを与えたが、いくつかの音楽ビデオで取り上げられた。 アメリカの英語圏ではダッガー、グラインド、ジュキングとも呼ばれる[60]。 -BAD BUNNY - YO PERREO SOLA | YHLQMDLG (Video Oficial) - YouTube. |
BAD BUNNY - YO PERREO SOLA | YHLQMDLG (Video Oficial) - YouTube.
BAD BUNNY - PERO YA NO | YHLQMDLG (Video Oficial) - YouTube
Bad Bunny -
Yonaguni (Video Oficial)- YouTube
Hip hop music or
hip-hop music, also known as rap music and
formerly known as disco rap,[5][6]
is a genre of popular music that originated in the Bronx[7][8][9][10]
borough of New York City in the early 1970s by African
Americans,[11][12][13] having existed for several years prior to
mainstream discovery.[14] Hip hop originated as an anti-drug and
anti-violence genre,[15] while consisting of stylized rhythmic music
(usually built around drum beats) that commonly accompanies rapping, a
rhythmic and rhyming speech that is chanted.[16] According to the
professor Asante of African American studies at Temple University, "hip
hop is something that blacks can unequivocally claim as their own[17]".
It was developed as part of hip hop culture, a subculture defined by
four key stylistic elements: MCing/rapping, DJing/scratching with
turntables, break dancing, and graffiti art.[18][19][20] Other elements
include sampling beats or bass lines from records (or synthesized beats
and sounds), and rhythmic beatboxing. While often used to refer solely
to rapping, "hip hop" more properly denotes the practice of the entire
subculture.[21][22] The term hip hop music is sometimes used
synonymously with the term rap music,[16][23] though rapping is not a
required component of hip hop music; the genre may also incorporate
other elements of hip hop culture, including DJing, turntablism,
scratching, beatboxing, and instrumental tracks.[24][25] |
ヒップホップ音楽またはヒップホップ・ミュージックは、ラップ音楽とし
ても知られ、以前はディスコ・ラップとして知られていた[5][6]が、1970年
代初頭にアフリカ系アメリカ人によってニューヨーク市のブロンクス地区で生まれた大衆音楽のジャンルであり[11][12][13]、主流
の発見以前に数年間存在した。 [14]ヒップホップは、反ドラッグ、反暴力のジャンルとして生まれ[15]、一方で、一般的にラップ、唱えられるリズミカルで韻を踏んだスピーチに伴う様式化されたリズム音楽(通常
はドラムビートを中心に構築)で構成されている。
テンプル大学のアフリカ系アメリカ研究者のアサンテ教授によると、「ヒップホップは黒人が自分たちのものとして明確に主張できるもの[17]」とある。
ヒップホップ文化の一部として発展し、4つの重要な様式的要素によって定義されるサブカルチャーである: MC/ラップ、DJ/ターンテーブルを使ったスクラッチ、ブレイクダンス、グラフィティアート[18]
[19][20]などの要素があり、レコードからビートやベースラインをサンプリングしたり(あるいは合成したビートやサウンド)、リズムの良いビート
ボックスもある。ヒップホップ・ミュージックはラップ・ミュージックと同義に使われることもあるが[16][23]、ラップはヒップホップ・ミュージック
の必須要素ではなく、このジャンルにはDJプレイ、ターンテーブリズム、スクラッチ、ビートボックス、楽器演奏などヒップホップ文化の他の要素を取り入れ
ることができる[24][25]。 |
Hip hop as both a musical genre
and a culture was formed during the 1970s when block parties became
increasingly popular in New York City, particularly among African
American youth residing in the Bronx.[26] At block parties, DJs played
percussive breaks of popular songs using two turntables and a DJ mixer
to be able to play breaks from two copies of the same record,
alternating from one to the other and extending the "break".[27] Hip
hop's early evolution occurred as sampling technology and drum machines
became widely available and affordable. Turntablist techniques such as
scratching and beatmatching developed along with the breaks. Rapping
developed as a vocal style in which the artist speaks or chants along
rhythmically with an instrumental or synthesized beat. |
音楽ジャンルとしても文化としてもヒップホップは、1970年代に
ニューヨークでブロックパーティがブロンクスに住むアフリカ系アメリカ人の若者を中心に人気を集めたことで形成された[26]。ブロックパーティでは、
DJが2台のターンテーブルとDJミキサーを使って人気曲のパーカッシブなブレイクを演奏し、同じレコードの2枚から1枚ずつ交代でブレイクは延長された
[27]。サンプリング技術やドラムマシンが広く手に入り手頃になってから、ヒップホップの初期進化は起こった。スクラッチやビートマッチなどのターン
テーブリストのテクニックは、ブレイクとともに発展した。ラップは、アーティストが楽器やシンセサイザーのビートに合わせてリズミカルに話したり唱えたり
するボーカルスタイルとして発展した。 |
Hip hop music was not officially
recorded for play on radio or television until 1979, largely due to
poverty during the genre's birth and lack of acceptance outside ghetto
neighborhoods.[28] Old-school hip hop was the first mainstream wave of
the genre, marked by its disco influence and party-oriented lyrics. The
1980s marked the diversification of hip hop as the genre developed more
complex styles and spread around the world. New-school hip hop was the
genre's second wave, marked by its electro sound, and led into golden
age hip hop, an innovative period between the mid-1980s and mid-1990s
that also developed hip hop's own album era. The gangsta rap subgenre,
focused on the violent lifestyles and impoverished conditions of
inner-city African American youth, gained popularity at this time. West
Coast hip hop was dominated by G-funk in the early-mid 1990s, while
East Coast hip hop was dominated by jazz rap, alternative hip hop, and
hardcore hip hop. Hip hop continued to diversify at this time with
other regional styles emerging, such as Southern rap and Atlanta hip
hop. Hip hop became a best-selling genre in the mid-1990s and the
top-selling music genre by 1999. |
ヒップホップは1979年までラジオやテレビで演奏するために公式に録
音されていなかったが、これはこのジャンルが誕生した頃の貧困とゲットー地区以外では受け入れられなかったことが主な理由である[28]
オールドスクールヒップホップはこのジャンルの最初の主流の波で、ディスコからの影響とパーティ志向の歌詞が特徴である。1980年代は、ヒップホップが
より複雑なスタイルを開発し、世界中に広まったため、ヒップホップの多様化が顕著になった。ニュースクールヒップホップは、エレクトロサウンドを特徴とす
るこのジャンルの第二の波で、1980年代半ばから1990年代半ばにかけての革新的な時代、ヒップホップ独自のアルバム時代を築いたゴールデンエイジ
ヒップホップにつながりました。この時期、都心のアフリカ系アメリカ人の若者の暴力的なライフスタイルや貧しい環境に焦点を当てたギャングスタ・ラップというサブジャンルが人気を博した。西海岸のヒップホップは1990年代前半か
ら中盤にかけてGファンクに支配され、東海岸のヒップホップはジャズラップ、オルタナティブヒップホップ、ハードコアヒップホップに支配された。ヒップ
ホップはこの時期、サザンラップやアトランタヒップホップなど、他の地域のスタイルも登場し、多様化を続けていた。ヒップホップは1990年代半ばにベス
トセラーのジャンルとなり、1999年にはトップセラーの音楽ジャンルとなった。 |
The popularity of hip hop music
continued through the late 1990s to early-2000s "bling era" with hip
hop influences increasingly finding their way into other genres of
popular music, such as neo soul, nu metal, and R&B. The United
States also saw the success of regional styles such as crunk, a
Southern genre that emphasized the beats and music more than the
lyrics, and alternative hip hop began to secure a place in the
mainstream, due in part to the crossover success of its artists. During
the late 2000s and early 2010s "blog era", rappers were able to build
up a following through online methods of music distribution, such as
social media and blogs, and mainstream hip hop took on a more melodic,
sensitive direction following the commercial decline of gangsta rap.
The trap and mumble rap subgenres have become the most popular form of
hip hop during the mid-late 2010s and early 2020s. In 2017, rock music
was usurped by hip hop as the most popular genre in the United
States.[29][30][31] |
ヒップホップの人気は1990年代後半から2000年代前半の「ブリン
グ時代」まで続き、ヒップホップの影響はネオソウル、ニューメタル、R&Bといった他のジャンルの大衆音楽にもますます浸透していった。米国で
は、歌詞よりもビートと音楽を重視する南部のジャンルであるクランクなどの地域的なスタイルも成功を収め、オルタナティブ・ヒップホップは、そのアーティ
ストのクロスオーバーの成功もあり、メインストリームで地位を確立し始めた。2000年代後半から2010年代前半にかけての「ブログ時代」は、ソーシャ
ルメディアやブログといったオンライン上の音楽配信手段によってラッパーが支持を集めるようになり、ギャ
ングスタ・ラップの商業的衰退を受け、ヒップホップの主流はよりメロディックで繊細な方向へと向かっていった。トラップやマンブルラップのサブ
ジャンルは、2010年代半ばから2020年代初頭にかけて、ヒップホップの最も人気のある形態となった。2017年、米国で最も人気のあるジャンルとし
て、ロックミュージックがヒップホップに取って代わられた[29][30][31]。 |
+++++++++++++++++Reggaeton_studies+++++++++++++++++++++
●レゲトン研究(カルチュラル・スタディーズ) https://www.oxfordbibliographies.com/display/document/obo-9780199913701/obo-9780199913701-0123.xml
Reggaetón, by Petra
R. Rivera-Rideau |
|
Reggaetón (also spelled
reggaeton, reguetón, and regeton) is a popular music characterized by
rapid vocals and a steady “dembow” beat. While early reggaetón was
often described exclusively as a rap-dancehall hybrid, more
contemporary versions of reggaetón incorporate elements from other
genres of music such as R&B, vallenato, bachata, merengue, pop, and
electronic dance music, among others. Scholars and fans alike debate reggaetón’s origins. Some argue that reggaetón began as reggae en español (also called plena) in Panama. Others claim that the genre developed first as underground on the island of Puerto Rico. While these debates may never be resolved, what is certain is that reggaetón is indebted to multiple streams of migration, including (but not limited to) West Indians to Panama, Dominicans to Puerto Rico, and West Indians, Dominicans, and Puerto Ricans to the United States. These transnational movements not only exposed people to different musical genres, but also offered possibilities for cultural exchange that impacted local ideas about race, diaspora, and nation. For example, several scholars write about representations of race, particularly blackness, in reggaetón. Many of the musical genres that influenced reggaetón, such as hip-hop or dancehall, come from predominantly black communities in the Americas. These genres influenced not only reggaetón’s sound, but also the fashion, style, vocabulary, and aesthetics associated with it that spoke to the experiences of mostly poor, urban, and non-white youth. A second major theme in scholarship about reggaetón is gender and sexuality. Critics have admonished reggaetón for its misogynistic representations of women in lyrics and music videos. Some articles also address how reggaetón reinforces or challenges certain notions of black and Latino masculinity. Related to broader issues of gender, scholars have explored race and gender in reggaetón across different communities and various time periods from the 1980s to the present. Most reggaetón scholarship focuses on Puerto Rico, home to many of the most popular artists and producers. Panama has also received some attention from scholars given the crucial role reggae en español played in reggaetón’s development. Another place that has been the focus of reggaetón scholarship is Cuba given the island’s unique music scene and, especially, the tensions between reggaetón’s unabashed consumerism and the ideals of the Cuban Revolution. While reggaetón circulated in Puerto Rico and elsewhere beginning in the 1980s, in 2004 the genre broke into the mainstream Latin music industry with Daddy Yankee’s hit, “Gasolina,” from his album Barrio Fino. Several scholars thus explore the representations of Latinidad in reggaetón, particularly in the United States, as well as the music’s crossover into Latin pop markets. Despite its international popularity, reggaetón has received relatively little attention from scholars, and many aspects of the music are ripe for research. However, generally, reggaetón scholarship emphasizes themes such as race, gender, nation, diaspora, and the politics of representation that speak to larger debates in ethnic studies, women’s and gender studies, and cultural studies, among others. |
レゲトン(reggaeton、reguetón、regetonとも
表記される)は、急速なボーカルと安定した「デムボウ」ビートを特徴とするポピュラー音楽である。初期のレゲトンはラップとダンスホールのハイブリッドと
して語られることが多かったが、現代のレゲトンはR&B、バジェナート、バチャータ、メレンゲ、ポップス、エレクトロニック・ダンス・ミュージッ
クなど、他のジャンルの音楽の要素を取り入れている。 レゲトンの起源については、学者もファンも同様に議論している。レゲエはパナマでレゲエ・スペイン語(プレナとも呼ばれる)として始まったという説もあ る。また、このジャンルが最初に発展したのはプエルトリコ島のアンダーグラウンドだと主張する者もいる。これらの議論に決着がつくことはないかもしれない が、確かなことは、レゲエは西インド諸島からパナマ、ドミニカからプエルトリコ、西インド諸島、ドミニカ、プエルトリコからアメリカなど、複数の移民の流 れに依存しているということだ。 こうした国境を越えた動きは、人々をさまざまな音楽ジャンルに触れさせるだけでなく、人種、ディアスポラ、国家に関する地元の考え方に影響を与える文化交 流の可能性を提供した。例えば、レゲトンにおける人種、特に黒人の表現について、何人かの学者が書いている。ヒップホップやダンスホールなど、レゲトンに 影響を与えた音楽ジャンルの多くは、アメリカ大陸の黒人の多いコミュニティから生まれたものだ。これらのジャンルはレゲトンのサウンドだけでなく、ファッ ション、スタイル、ボキャブラリー、美学にも影響を及ぼし、主に貧困層や都市部、非白人の若者の経験を語っている。 レゲトンに関する研究の第二の主要テーマは、ジェンダーとセクシュアリティである。批評家たちは、レゲエが歌詞やミュージック・ビデオにおいて女性を女性 差別的に表現していることを非難してきた。また、レゲエが黒人やラテンアメリカ人の男らしさについて、どのように強化したり挑戦したりしているかを論じた 論文もある。 より広範なジェンダーの問題に関連して、学者たちは1980年代から現在に至るまで、様々なコミュニティや様々な時代において、レゲエにおける人種とジェ ンダーを探求してきた。ほとんどのレゲエ研究は、最も人気のあるアーティストやプロデューサーの出身地であるプエルトリコに焦点を当てている。レゲエの発 展においてレゲエ・スペイン語が果たした重要な役割を考えると、パナマも学者たちから注目されている。 レゲエ研究のもう一つの焦点はキューバで、この島のユニークな音楽シーンと、特にレゲエの臆面もない消費主義とキューバ革命の理想との間の緊張関係が指摘 されている。レゲトンは1980年代からプエルトリコなどで流行していたが、2004年、ダディ・ヤンキーのアルバム『Barrio Fino』に収録された「Gasolina」のヒットにより、ラテン音楽の主流に躍り出た。 このように、レゲエにおけるラテニダーの表象、特にアメリカにおけるラテニダーの表象、そしてラテン・ポップ市場へのクロスオーバーについて研究する学者 が何人かいる。国際的な人気にもかかわらず、レゲトンは学者たちから比較的あまり注目されてこなかった。しかし、一般的にレゲトンの研究は、人種、ジェン ダー、国家、ディアスポラ、表象の政治といったテーマを重視しており、エスニック・スタディーズ、女性学、ジェンダー・スタディーズ、カルチュラル・スタ ディーズなどにおけるより大きな議論に通じている。 |
https://www.oxfordbibliographies.com/display/document/obo-9780199913701/obo-9780199913701-0123.xml |
|
General Overviews Despite reggaetón’s longstanding popularity in Latin America and among US Latinos, it has received relatively little attention in scholarship. However, several texts provide a general overview of the music, its precursors reggae en español and underground, and contemporary debates about race, gender, socioeconomic class, and other social issues. Marshall 2006 provides an overview of reggaetón’s development from Panamanian reggae en español to contemporary Latin pop. Written during a time when reggaetón just started to break into Latin pop markets, Marshall’s article also attempts to predict the future of reggaetón at a moment when the music appeared poised to take over the mainstream. Rivera, et al. 2009 is an edited volume that contains chapters about different reggaetón scenes across the Americas, historical analyses of the music, and discussions about race, gender, and class. The editors’ introduction “Reggaeton’s Socio-sonic Circuitry” and Wayne Marshall’s chapter, “From Música Negra to Reggaeton Latino: The Cultural Politics of Nation, Migration, and Commercialization” are especially useful overviews of the genre’s history and cultural politics. Rivera-Rideau 2015 traces the development of reggaetón in Puerto Rico, home to many of the genre’s most popular artists. These texts thus put forward many of the fundamental themes in reggaetón scholarship. |
概要 レゲエはラテンアメリカやアメリカのラテン系住民の間で長年人気を博しているにもかかわらず、学術的には比較的注目されてこなかった。しかし、この音楽、 その前身であるreggae en españolやunderground、そして人種、ジェンダー、社会経済的階級、その他の社会問題についての現代的な議論について、一般的な概要を説 明しているテキストがいくつかある。Marshall 2006は、パナマのレゲエ・エン・エスパニョールから現代のラテン・ポップまでのレゲエの発展を概観している。レゲエがラテン・ポップ市場に参入し始め たばかりの時期に書かれたこの論文は、レゲエがメインストリームを席巻すると思われた時点で、レゲエの未来を予測しようと試みたものでもある。 Rivera, et al. 2009』は、アメリカ大陸のさまざまなレゲトン・シーン、音楽の歴史的分析、人種、ジェンダー、階級についての議論を章立てした編集本である。編者の序 章「レゲトンのソシオ・ソニック回路」とウェイン・マーシャルの章「ムシカ・ネグラからレゲトン・ラティーノへ:国家、移民、商業化の文化政治学」は、こ のジャンルの歴史と文化政治学の概観として特に有用である。Rivera-Rideau 2015は、このジャンルで最も人気のあるアーティストの多くが住むプエルトリコにおけるレゲトンの発展をたどっている。これらのテキストは、レゲエ研究 における基本的なテーマの多くを提唱している。 |
Marshall, Wayne. “The Rise of
Reggaetón: From Daddy Yankee to Tego Calderón and Beyond.” Phoenix 19
(January 2006). Provides an overview of reggaetón’s rise to pop status from its beginnings as Panamanian reggae en español and Puerto Rican underground. Discusses reggaetón’s sonic connections to dancehall, hip-hop, and other forms of Caribbean popular music. Offers predictions for the future of reggaetón in both Latin and US mainstream popular music. |
マーシャル、ウェイン "レゲトンの台頭:
ダディ・ヤンキーからテゴ・カルデロン、そしてその先へ". Phoenix 19(2006年1月)。 パナマのスペイン語レゲエとプエルトリコのアンダーグラウンドから始まったレゲエが、ポップ・バンドへと成長する過程を概説。ダンスホール、ヒップホッ プ、その他のカリブ海のポピュラー音楽とのレゲエの音のつながりについて論じる。ラテンとアメリカのメインストリーム・ポピュラー音楽におけるレゲトンの 未来を予測。 |
Rivera, Raquel Z., Wayne
Marshall, and Deborah Pacini Hernández, eds. Reggaeton. Durham, NC:
Duke University Press, 2009. Includes chapters about reggaetón in Puerto Rico, Cuba, the Dominican Republic, Panama, and the United States. Addresses diverse issues in reggaetón such as gender, race, transnationalism, cultural politics, and others. Contains a brief bibliography of early scholarly and popular sources about reggaetón. |
Rivera, Raquel Z., Wayne
Marshall, and Deborah Pacini Hernández, eds. Reggaeton. Durham, NC:
Duke University Press, 2009. プエルトリコ、キューバ、ドミニカ共和国、パナマ、米国におけるレゲトンについての章を含む。ジェンダー、人種、トランスナショナリズム、文化政治など、 レゲエにおける多様な問題を扱う。レゲトンに関する初期の学術的、一般的な資料の簡単な参考文献を含む。 |
Rivera-Rideau, Petra R. Remixing
Reggaetón: The Cultural Politics of Race in Puerto Rico. Durham, NC:
Duke University Press, 2015. DOI: 10.1215/9780822375258 Examines the rise of reggaetón in Puerto Rico and the United States, with particular attention to the music’s racial politics, connections to diaspora and transnationalism, and gender and sexuality. Includes a chapter about Panamanian reggae en español and Puerto Rican underground but focuses primarily on reggaetón in the 2000s. Ends with a discussion of reggaetón’s entrance into Latin music markets in the United States. |
Remixing Reggaetón: The Cultural
Politics of Race in Puerto Rico. Durham, NC: Duke University Press,
2015. doi: 10.1215/9780822375258 プエルトリコと米国におけるレゲトンの台頭を、音楽の人種政治、ディアスポラやトランスナショナリズムとのつながり、ジェンダーとセクシュアリティに特に 注目して検証する。パナマのレゲエ・エン・エスパニョールとプエルトリコのアンダーグラウンドについての章もあるが、主に2000年代のレゲエに焦点を当 てる。レゲエがアメリカのラテン音楽市場に参入したことについての考察で終わる。 |
https://www.oxfordbibliographies.com/display/document/obo-9780199913701/obo-9780199913701-0123.xml | 《池田のコメント》 以前、私は、ラテンアメリカという時空間領域は虚構だという発表を、井上大介さんとおこないました。しかしながら、今度は逆に、スペイン語を共通のトー クンとして、環カリブで、強力なレゲトン文化の隆盛がおこりつつあることをを実感します(2023年8月) ●クロノトポスとしてのラテンアメリカ https://navymule9.sakura.ne.jp/17_chronotopic_latin_americas.html |
リンク
文献
その他の情報
Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1997-2099