じめによ んでね!

パープルエコノミーとしての地域開発

Regional development as purple economy

池田光穂

地域振興(リージョナル・ディヴェロップ メント「地域開発」)とは、経済地理学や地域経済学の用語でRegional development と呼ばれてきたものでした。また日本語で「まちづくり」や「むらおこし」の名で呼ばれるCommunity building、より正確にはCommunity re-buildingという意味も地域振興に加える人たちもいます。日本語で、地域振興と呼ばれるものは、地域振興関連法——いわゆる地域振興5法—— の適用範囲に入る活動を中心に述べられていることが多いので、正確には、私的あるいは公共的な意味をもっていたRegional developmentやCommunity re-buildingというよりも、行政主導の地域開発や「地域づくり」(officially regional and community depevopment plans)という意味あいになります(→「まちおこし、むらおこし、地域おこし」)。

パープル・エコノミー(経済)[Economía púrpura]とは、文化的な潜在力を有する財やサービスを促進することで持続可能な開発に貢献する経済の一分野であり、文化の一部を成すもの である。

La economía púrpura es la parte de la economía que contribuye al desarrollo sostenible fomentando el potencial cultural de bienes y servicios y hace parte de la cultura.
パープル・エコノミーとは、商品やサービスが持つ文化的可能性を育むことで持続可能な発展に貢献する経済の一部であり、文化の一部である。
Definición

«La economía púrpura hace referencia a tener en cuenta aspectos culturales en la economía. Designa una economía que se adapta a la diversidad humana dentro de la globalización y que se basa en la dimensión cultural para valorizar bienes y servicios».[1]​ Estas dos tendencias, horizontal y vertical, se alimentan mutuamente. En efecto, el aumento del componente cultural asociado a los productos está ligado a la vitalidad cultural de cada territorio.
定義

「パープル・エコノミーとは、経済において文化的側面を考慮することを指す。グローバル化の中で人間の多様性に適応し、商品やサービスの価値を高めるため に文化的側面に依存する経済を指す」[1] 。実際、製品に付随する文化的要素の増加は、各領土の文化的活力と結びついている。
Economía de los territorios

El Llamamiento internacional del 7 de junio de 2020,[2]​[3]​[4]​ firmado por arquitectos, chefs, premios Nobel de Economía y líderes de organizaciones internacionales,[5]​ la define como una economía de los territorios. Los «que mejor preserven los elementos originales de su identidad podrán beneficiarse, si logran desarrollarlos con éxito, en verdaderas “ventajas competitivas”. Esta revitalización cultural [del] entorno local no significa una falta de interés en sociedades distantes. [El] apetito por otras culturas y la necesidad de conocerlas mejor no puede evitar expandirse en el mundo del mañana». Desde este punto de vista, la economía púrpura es universal por naturaleza. «Todos los territorios, incluidos aquellos con menos recursos económicos y tecnológicos, pueden tener un mensaje cultural a transmitir. Por lo tanto, se trata de ofrecer a cada uno de ellos la oportunidad para mostrar que los hace únicos, en un mundo cuya estandarización sería señal de empobrecimiento y desvitalización».[2]​[3]​[4]​
テリトリーの経済

建築家、シェフ、ノーベル経済学賞受賞者、国際組織のリーダーたちが署名した2020年6月7日の国際アピール[2][3][4]は、領土の経済と定義し ている[5]。自国のアイデンティティのオリジナルな要素を最もよく保存している地域は、それをうまく発展させることができれば、真の「競争上の優位性」 という利益を得ることができる。このような地域環境の文化的活性化は、遠い社会への関心の欠如を意味するものではない。[異文化に対する貪欲さと、異文化 をよりよく知る必要性は、明日の世界では拡大せずにはいられない。この観点からすれば、パープル・エコノミーは普遍的なものである。「経済的・技術的資源 の少ない地域も含め、すべての地域が文化的メッセージを発信することができる。従って、標準化が貧窮化と活性化の兆候となるような世界において、それぞれ の地域の独自性を示す機会を提供することである。"[2][3][4][5][6][7][8][8][9][9
La creciente relevancia de la cultura

El contexto de la economía púrpura es el de la creciente importancia de la cultura en la sociedad contemporánea. Entre los factores involucrados se encuentran en particular:[6]​ un reajuste económico y político global a favor de los países emergentes, una vuelta a los entornos locales (considerados nuevo polos de estabilidad), nuevas formas de reivindicación (a raíz del derrumbamiento de las grandes ideologías), una creciente demanda social de calidad basada en el consumo cultural (que está asociado con las lógicas de democratización, individualización y mayores expectativas de vida), enfoques innovadores (que suponen un espíritu cultural, de interdisciplinariedad, propicio para la serendipia).
高まる文化の重要性

紫色の経済の背景には、現代社会における文化の重要性の高まりがある。特に、新興国を支持する世界的な経済的・政治的再調整、(新たな安定の極と考えられ る)地域環境への回帰、(偉大なイデオロギーの崩壊に続く)新たな正当化の形態、(民主化、個人化、平均寿命の延長の論理に関連する)文化的消費に基づく 質への社会的要求の高まり、(文化的精神、学際性、セレンディピティを助長する)革新的なアプローチなどが、その要因として挙げられる[6]。
Ámbito de aplicación

La economía púrpura tiene un carácter transversal en el sentido de que valoriza todos los bienes y servicios, independientemente del sector, basándose en la dimensión cultural. La economía sensorial y experiencial es una aplicación de ello.[6]​ Se diferencia de la economía de la cultura, la cual se basa en una lógica sectorial.

En junio de 2013, se publicaron las conclusiones de un primer grupo de trabajo interinstitucional sobre la economía púrpura, formado por expertos de la UNESCO, de la OCDE, de la Organización Internacional de la Francofonía, de ministerios franceses, de varias empresas y de la sociedad civil. Este documento pone de relieve el impacto del fenómeno de la culturización, que en la actualidad afectaría a cualquier economía, con consecuencias para el empleo y la formación. El informe distingue así entre empleos púrpuras y profesiones purpurantes: los primeros están directamente relacionados con el entorno cultural por su finalidad (por ejemplo, los urbanistas y planificadores), mientras que las segundas solo están llamadas a transformarse por el efecto de la culturización (por ejemplo, los puestos en recursos humanos o los puestos en marketing y comunicación).[7]​

Otro documento de referencia publicado en junio de 2017[6]​ menciona diferentes aspectos del entorno humano en los que la economía puede producir beneficios culturales: formación, arquitectura, arte, colores, ética, imaginación, patrimonio, entretenimiento, habilidades sociales, singularidad, etc.
適用範囲

紫色の経済は、文化的次元に基づいて、セクターに関係なくあらゆる財やサービスを評価するという意味で、横断的な性格を持つ。感覚・体験経済はその応用である[6]。セクター別の論理に基づく文化経済とは異なる。

2013年6月、ユネスコ、OECD、国際フランコフォニー機関、フランス省庁、いくつかの企業、市民社会の専門家で構成された、紫経済に関する初の機関 間ワーキンググループの結論が発表された。この文書では、今日どのような経済にも影響を及ぼすであろう文化化現象が、雇用や訓練に及ぼす影響を強調してい る。前者は、その目的によって文化的環境と直接結びついており(例:都市計画家やプランナー)、後者は文化化の影響によってのみ変容する運命にある(例: 人事の仕事やマーケティング・コミュニケーションの仕事)[7]。2007年6月に発表されたさらなる参考文書では、文化化現象の影響について多くの企業 や市民社会団体の意見を聴取し、雇用と訓練への影響を強調している。

2017年6月に発表された別の参考文書[6]では、経済が文化的利益を生み出すことができる人間環境のさまざまな側面について言及している:訓練、建築、芸術、色彩、倫理、想像力、遺産、娯楽、社会的スキル、独自性など。
Origen

El término surgió en Francia en 2011 en un manifiesto[8]​ publicado en Le Monde.fr. Entre los firmantes[9]​ figuran los gestores de la asociación Diversum,[10]​ que en octubre de 2011 organizó en París el primer Foro Internacional de la Economía Púrpura con el patrocinio de la UNESCO, del Parlamento Europeo y de la Comisión Europea.[11]​ El concepto fue inventado por Jérôme Gouadain que luego lo teorizó a través de la asociación Diversum y más tarde gracias al Prix Versailles.[1]​[12]​
由来

この用語は2011年にフランスでLe Monde.frに掲載されたマニフェスト[8]で登場した。 署名者[9]の中には、2011年10月にユネスコ、欧州議会、欧州委員会の後援の下、パリで第1回パープル・エコノミー国際フォーラムを開催した Diversum協会[10]のマネージャーも含まれていた[11]。この概念は、Jérôme Gouadainによって考案され、その後Diversum協会を通じて理論化され、後にヴェルサイユ賞のおかげとなった[1][12][13][14] [15][16][17][18][19][19][19][20][21][21][22][23][23][23][23][23][23]。
Vinculación con el desarrollo sostenible
La economía púrpura subraya la presencia de externalidades: el entorno cultural al que recurren los agentes y en el que, a cambio, dejan su huella es un bien común. Como consecuencia, la economía púrpura sitúa la cultura como un eje del desarrollo sostenible.

Además, la cultura ha constituido desde el principio todo un reto del desarrollo sostenible. En efecto, la responsabilidad social empresarial tiene su origen en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, adoptado por las Naciones Unidas en 1966.

Este reto no es más que uno de los componentes del desarrollo sostenible, junto a las preocupaciones relacionadas con el entorno natural (economía verde) y las relacionadas con el entorno social (economía social). El carácter complementario de estos componentes de la economía sostenible se reafirmó en una convocatoria[13]​[14]​ publicada en 2015 en Le Monde Économie con anterioridad a la 21ª Conferencia de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático.
持続可能な開発との関連
パープル・エコノミーは、外部性の存在を強調している。つまり、行為者が利用し、その見返りとして足跡を残す文化的環境は、共通財なのである。その結果、パープル・エコノミーは文化を持続可能な開発の中心に据えている。

さらに、文化は当初から持続可能な開発の課題であった。実際、企業の社会的責任は、1966年に国連で採択された「経済的、社会的及び文化的権利に関する国際規約」にその起源がある。

この問題は、自然環境への配慮(グリーン経済)や社会環境への配慮(社会経済)と並んで、持続可能な開発の構成要素のひとつに過ぎない。持続可能な経済を 構成するこれらの要素が相互補完的であることは、2015年の第21回国連気候変動会議に先駆けて『ル・モンド・エコノミ』に掲載された呼びかけ[13] [14]でも再確認されている。
Capitalismo cognitivo
Desarrollo sostenible
Economía del conocimiento
Globalización
Huella cultural
認知資本主義
持続可能な開発
知識経済
グローバリゼーション
文化の足跡
Referencias
01. «L'actualité vue par Jérôme Gouadain, promoteur du concept d’« économie mauve »». Le Journal des Arts (en francés). 3 de octubre de 2011. Consultado el 14 de septiembre de 2020.
 «Per un rinascimento culturale dell'economia». Corriere della Sera (en italiano). 7 de junio de 2020. Consultado el 14 de septiembre de 2020.
 «“Por un renacimiento cultural de la economía”: el manifiesto de una veintena de intelectuales para una nueva época». El País. 7 de junio de 2020. Consultado el 14 de septiembre de 2020.
 «En dépit de son importance croissante, le culturel n’a pas suffisamment été pensé comme un écosystème». Le Monde (en francés). 7 de junio de 2020. Consultado el 14 de septiembre de 2020.
 Ferran Adrià, Massimiliano Alajmo, Elena Arzak, Rafael Aranda, Shigeru Ban, Massimo Bottura, Mariya Gabriel, Jérôme Gouadain, Ángel Gurría, Iris van Herpen, Kengo Kuma, Pascal Lamy, Eric Maskin, Jean Nouvel, Edmund Phelps, Renzo Piano, Anne-Sophie Pic, Carme Pigem, Cristóbal Pissarides, Zurab Pololikashvili, David Sassoli, Vera Songwe, Jean-Noël Tronc, Ramón Vilalta.
 Diversum, Gilles Andrier, Loïc Armand, Francesco Bandarin, Jérôme Bédier, Françoise Benhamou, Fouad Benseddik, Gilles Boëtsch, Dominique Bourg, Jérôme Gouadain, Maria Gravari-Barbas, Marc-Antoine Jamet, François Jullien, Pascal Lamy, Jacques Lévy, Gilles Lipovetsky, Françoise Montenay, Jean Musitelli, Patrick O'Quin, Philippe d'Ornano, Dominique Perrault, Marie-Hélène Plainfossé, Nicole Rouvet, «La huella cultural del sector cosmético». Consultado el 27 de febrero de 2018.
 Conclusiones del primer grupo de trabajo interinstitucional sobre la economía púrpura
 «L'économie mauve, une nouvelle alliance entre culture et économie». Le Monde (en francés). 19 de mayo de 2011. Consultado el 14 de septiembre de 2020.
 Jean-Jacques Aillagon, Bruno Bourg-Broc, Bernard Cerquiglini, Gilles Ciment, Joëlle Garriaud-Maylam, José Luís Dicenta Ballester, Renaud Donnedieu de Vabres, Mercedes Erra, Pierre-Antoine Gailly, Jérôme Gouadain, Claudie Haigneré, Jean-Hervé Lorenzi, Jean Musitelli, Alain-Dominique Perrin, Odile Quintin, Bernard Ramanantsoa, Jean-François Rial, Pierre Simon.
10. Bernard Cerquiglini, Joëlle Garriaud-Maylam, Jérôme Gouadain, Jean-Hervé Lorenzi, Jean Musitelli, Odile Quintin, Pierre Simon. Fuente
 «Sitio web del Foro Internacional de la Economía Púrpura». Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2018. Consultado el 18 de octubre de 2019.
 «Jérôme Gouadain, Versailles à l'international». Versailles Magazine (en francés). octubre de 2017. Consultado el 14 de septiembre de 2020.
14. «La réponse au réchauffement est aussi culturelle». Le Monde Économie (en francés). 29 de junio de 2015. Consultado el 14 de septiembre de 2020.
 Firmado por: Pierre Bellon, Véronique Cayla, Bertrand Collomb, Pascal Colombani, Mercedes Erra, Emmanuel Faber, Pierre Fonlupt, Jean-Baptiste de Foucauld, Pierre-Antoine Gailly, Jérôme Gouadain, Philippe d'Iribarne, Pascal Lamy, Gilles Lipovetsky, Jean-Pierre Masseret, Gérard Mestrallet, Radu Mihăileanu, Jean Musitelli, Grégoire Postel-Vinay, Jean-Jack Queyranne, Odile Quintin, Bernard Ramanantsoa, Jean-François Rial, Franck Riboud, Michel de Rosen, Pierre Simon.
参考文献
01. 「ジェローム・グアダンが見た現実、」「エコノミー・モーヴ」「のコンセプトの推進者」". Le Journal des Arts (in French). 3 October 2011. 2020年9月14日アクセス。
「Per un rinascimento culturale dell'economia」. Corriere della Sera(イタリア語). 7 June 2020. 2020年9月14日アクセス。
「経済の文化的ルネッサンスのために」:新時代に向けた約20人の知識人のマニフェスト". El País. 2020年9月14日アクセス。
「その重要性は非常に高いにもかかわらず、文化は生態系として十分に考慮されていない」. ル・モンド(仏語). 7 June 2020. 2020年9月14日アクセス。
フェラン・アドリア、マッシミリアーノ・アラジモ、エレナ・アルザック、ラファエル・アランダ、坂茂、マッシモ・ボットゥーラ、マリヤ・ガブリエル、ジェ ローム・グアダン、アンヘル・グリア、イリス・ヴァン・ヘルペン、隈研吾、パスカル・ラミー、 エリック・マスキン、ジャン・ヌーヴェル、エドモンド・フェルプス、レンゾ・ピアノ、アンヌ=ソフィー・ピック、カルメ・ピジェム、クリストバル・ピサリ デス、ズラブ・ポロリカシュヴィリ、ダヴィッド・サッソリ、ヴェラ・ソングウェ、ジャン=ノエル・トランク、ラモン・ヴィラルタ。
ディヴェルサム、ジル・アンドリエ、ロイック・アルマン、フランチェスコ・バンダリン、ジェローム・ベディエ、フランソワーズ・ベンハムー、フアド・ベン セディク、ジル・ボエシュ、ドミニク・ブール、ジェローム・グアダン、マリア・グラバリ=バルバス、マルク=アントワーヌ・ジャメ、フランソワ・ジュリア ン Pascal Lamy, Jacques Lévy, Gilles Lipovetsky, Françoise Montenay, Jean Musitelli, Patrick O『Quin, Philippe d』Ornano, Dominique Perrault, Marie-Hélène Plainfossé, Nicole Rouvet, 「The cultural footprint of the cosmetics sector」. 2018年2月27日アクセス。
紫経済に関する第1回機関間作業部会の結論。
「L'économie mauve, une newvelle alliance entre culture et économie". Le Monde(フランス語). 19 May 2011. 2020年9月14日アクセス。
Jean-Jacques Aillagon, Bruno Bourg-Broc, Bernard Cerquiglini, Gilles Ciment, Joëlle Garriaud-Maylam, José Luís Dicenta Ballester, Renaud Donnedieu de Vabres, Mercedes Erra, Pierre-Antoine Gailly, Jérôme Gouadain, Claudie Haigneré, Jean-Hervé Lorenzi, Jean Musitelli, Alain-Dominique Perrin, Odile Quintin, Bernard Ramanantsoa, Jean-François Rial, Pierre Simon.
10. ベルナール・セルキリーニ、ジョエル・ガリオー=メイラム、ジェローム・グアダン、ジャン=エルヴェ・ロレンツィ、ジャン・ミュジテッリ、オディール・カンタン、ピエール・シモン。出典
「国際パープルエコノミーフォーラムのウェブサイト」. 2018年9月7日にオリジナルからアーカイブされた。2019年10月18日にアクセス。
「Jérôme Gouadain, Versailles à l'international」. Versailles Magazine (in French). October 2017. 2020年9月14日にアクセス。
14. 「La réponse au réchauffement est aussi culturelle」. Le Monde Économie(フランス語)。29 June 2015. 2020年9月14日にアクセス。
署名者 ピエール・ベロン、ヴェロニク・カイラ、ベルトラン・コロン、パスカル・コロンバーニ、メルセデス・エラ、エマニュエル・フェイバー、ピエール・フォン リュプト、ジャン=バティスト・ド・フーコー、ピエール=アントワーヌ・ガイリー、ジェローム・グアダン、フィリップ・ディリバルヌ、パスカル・ラミー、 ジル・リポヴェツキー、 ジャン=ピエール・マセレ、ジェラール・メストラレ、ラドゥ・ミハイレアヌ、ジャン・ミュジテッリ、グレゴワール・ポステル=ヴィネ、ジャン=ジャック・ ケイランヌ、オディール・カンタン、ベルナール・ラマナンツォア、ジャン=フランソワ・リアル、フランク・リブー、ミシェル・ド・ローゼン、ピエール・シ モン。
https://es.wikipedia.org/wiki/Econom%C3%ADa_p%C3%BArpura

★日本の地域振興では?

日本で地域振興を学ぶためには、地域振興 関連法について知ることが出発点になります(→「地域振興関連法」)。

日本における地域振興は、「コミュニティビジネス」などを除 けば/あるいはそれらを含めて、上掲の地域振興法関連の法により規定されていること が多い。

そのため、地域振興は、国土交通省地 域振興 活力と魅力のある地域づくり」や、各地域の自治体、例えば京都府「地域振興」、鹿児島県 「鹿 児島地域振興局」、岐阜県「地域 振興課」や、日本商工会議所「地域振興情報」など で、その活動の実際を知ることができる。国土交通省を含めて、国ならびに自治体は「地域」

また、識者のオピニオンとしては、松下政 経塾の塾生レポート「なんのための”地域振興” か?」(2000 年8月)がある。「中央省庁からの補助金による従来の地域振興政策が行き詰まりをみせ、地域が主体となった政策が求められるようになっている」という文章 から始まり、民俗学者宮本常一が引用され、最後は「発展の境目で、そこで働いている人たちの考え方にどういう影響を与えたのか、など個人に与えた影響も同 時にとらえていかなければ、”地域振興”や”産業振興”の本当の目的が達成されたかどうかの評価もできないのではないだろうか」と、学生のレポートレベル であるが、行政の施策が、地域の人々の心にいまだ届いていないのではないかと警鐘を鳴らしている。このようなレベルのエッセーは、日本の地方新聞の社説を 閲覧していれば、月に一度はおめにかかる、きわめて紋切り型のものだが、行政は計画をたてて地方の人を動員して、イベントをやれば地域おこしや地域づくり に貢献したと自己評価し、また、それを観察する識者は、人々の生活を変えるにいたっていないと批判する。日本に地域振興の必要性が言われ続けて国税が投入 され、それが実を結んでいないという、この不履行の連鎖をどのように断ち切ればいいのか、従来の地域振興が Ver. 1.0なら、ver. 2.0あるいは、大幅なヴァージョンアップが求められている所以である。

●ポール・クルーグマン先生から学ぶ

私の処方箋は、ポール・クルーグマン先生 のアイディアから学ぶというものである。クルーグマンは、従来の国際貿易論を、経済地理学の枠組みを通 して見直すと、従来の国際貿易論の仮説的前提が炙り出せるというものである。クルーグマン先生が指摘する、国際貿易論の従来の5つの仮説は、現実から次の ように指摘できるからである(北村 1994:160-161)。

国際貿易論の前提
実際の国際貿易
1a)比較優位による貿易を可能にする一般均衡理論
1b)部分的均衡理論
2a)完全競争市場
2b)不完全競争原理
3a)規模の経済性の不在
3b)規模の経済性あるいは収益逓増
4a)生産要素は国内では移動可能だ が国 家間では移動できない
4b)生産要素の移動自由
5a)輸送費はかからない
5b)輸送費がかかる

1a)比較優位:自由貿易体制では他国より優位な 財の生産に集中することで、労働生産性が増え、高品位の財やサービスの提 供を受けれるという現象

1a)一般均衡理論:多くの財をふくむ市 場全体における価格と需給量の同時決定をあつかう理論(←→部分均衡理論)で、合理的、利己的な個人が 価格をもとづいて市場で取引を行えば、社会的に効率的な状態すなわち均衡に自然に到達するという理論を導出する考え方である。均衡(equilibrium)とは、市場に参加するプレイヤーが、与えらた価 格で、財を合理的にかつ適切に売買している状態で、市場全体からみても、超過した需要も、供給の過剰も起こってない状態であり、その与えられた価格こそが 均衡と考える。(→レオン・ワルラスの一般均衡分析)

1b)部分的均衡理論(partial equilibrium theory):当該の財に対して取引量(生産量と消費量)と価格が、均衡している状態およびそれを導き出する理論(→アルフレッド・マーシャル)。

2a)完全競争市場:完全競争 (perfect competition)とは、すべての経済主体(economic agent)=プレイヤーが価格を「所与のものとして」=当然視して行動している仮定のこと。これにより、価格が市場のメカニズムを作用する要因としてモ デルが構築される。完全競争では、経済主体は価格に影響を持たない(=価格に完全従属している?)ため、価格受容者(price taker)という(→セーフティ・ネットの政治経済)。

2b)不完全競争原理:「不完全競争 (Imperfect competition)とは、企業が価格に対して独占力を 持つことで、市場メカニズムがうまく働かなくなる状態出典

3b)規模の経済性あるいは収益逓増:「工場設備や企業の規模が拡大する ことによって生み出される利得。(なぜなら)固定設備を使用する工場や、工業製品を生産する企業では、生産の規模を拡大することにより費用 が節約され、収益が逓増する傾向がみられる(からである)」ニッポニカ)

リンク

文献

その他の情報

Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1997-2099

Mitzub'ixi Quq Chi'j

++

Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099