じめによんでください

媒介としての文化―ボアズと文化相対主義

Culture as mediation : Franz Boas and Cultural Relativism

Franz Boas demonstrating a pose of the Kwakwakawak hamatsa dancer, ca.1895

解説:池田光穂

太田好信・浜本満編『メイキング文化人類 学』世界思想社、2005年

0. 文 化人類学への誘い、ふたたび
1. ファー ストコンタクト再演―博物学と人類学の間
2. 媒 介としての文化―ボアズと文化相対主義
3. 村 のなかのテント―マリノフスキーと機能主義
4. 見 晴らしのよい場所―グリオールとドゴン研究
5. 民 族誌のメイキングとリメイキング―ミードがサモアで見いだしたものの行方
6. 未 完のフィールドワーク―ベネディクトと『菊と刀』
7. 私 の野蛮人―レヴィ=ストロースの『悲しき熱帯』調査
8. 民 族誌を再演する―ターナーとパフォーマンス
9. 文 化への焦点化―ギアツの解釈人類学
10. 首狩の理解から自己の解放へ―ロザルド夫妻とイロンゴットの交換
11. いま、フィールドで何が起きているか―フィールド調査と民族誌についてのいくつかの疑問

講義メモ(2009年4月28日の授業:民族誌学特講民族誌の極北」で講義した内容の講義ノートです)

==

教科書

太田好信・浜本満編『メイキング文化人類 学』世界思想社、2005年(ISBN 4-7907-1102-1)

==

第2章 媒介としての文化:ボアズと文化 相対主義(太田好信による)

--

1.いま、なぜフランツ・ボアズなのか

2.ボアズの出自とフィールド調査経験

3.文化相対主義の第2の側面

4.移民としての人類学者

・移民の意識と文化相対主義の発生

・社会批判としての文化相対主義の可能性 と限界

墓の中で喜んでいるあるいは、夢の実現が 半ば途上であると涙ぐんでいるフランツ・ボアズに 感情移入しつつ、この授業を終えよう。

+++++++++++++

★オグデンとリチャーズのボアズ評

"Thus Dr Boas, the most suggestive and influential of the group of ethnologists which is dealing with the vast subject-matter provided by the American-Indian languages, formulates as the three points to be considered in the objective discussion of languges- First, the constituent phonetic elements of the language; Second, the groups of ideas expressed by phonetic groups; Third, the method of combining and modifying phonetic groups. "All speech," says Dr Boas explicitly, 'is intended to serve for the communication of ideas." Ideas, however, are only remotely accessible to outside inquirers, and we need a theory which connects words with things through the ideas, if any, which they symbolize. We require, that is to say, separate analyses of the relations of words to ideas and of ideas to things. Further, much language, especially primitive language, is not primarily concerned }vlth ideas at all, unless under 'ideas' are included emotions and attitudes-a procedure which would involve terminological inconveniences. The omission of all separate treatment of the ways in which speech, besides conveying ideas, also expresses attitudes, desires and intentions,1 is another point at which the work of this active school is at present defective. i Not that definitions are lacking which include more than ideas Thus in one of the ablest and most interesting of modern iinguistic studies, that of E Sapir, Chief of the Anthropological Section, Geological Survey of Canada, an ethnologist closely connected with the American school, language is defined as "a purely human and non-instincti',e method of communicating ideas, emotions and desires by means of a system of voluntarily produced symbols" (Language, 1922, p 7)" from Ogden and Richards, The Meaning of meaning, 1923.

「ボアズ博士は、アメリカ・インディアン の言語が提供する膨大な主題を扱っている民族学者のグループの中で、最も示唆的で影響力のある人物であるが、言語の客観的な議論において考慮すべき3つの ポイントとして、第一に、言語の構成要素である音声的要素、第二に、音声的グループによって表現される観念のグループ、第三に、音声的グループの結合と修 正の方法、を挙げている。「ボアズ博士は、「すべての音声は、観念の伝達を目的としている」と明言している。しかし、イデアというものは、外部の探究者に とっては遠隔的にしかアクセスできないものであり、言葉が象徴するイデア(もしあれば)を通して言葉と物事を結びつける理論が必要である。つまり、言葉と 観念の関係、観念と事物の関係を別々に分析する必要がある。さらに、多くの言語、特に原始的な言語は、「観念」の下に感情や態度が含まれない限り、観念と はまったく関係ない。音声が思想を伝えるだけでなく、態度、願望、意図1 をも表現する方法についての個別的な扱いがまったくなされていないことも、この学派の研究が現在のところ欠陥を抱えている点である。このように、現代の言 語学研究の中で最も優れていて興味深いもののひとつである、アメリカ学派と関係の深い民族学者、カナダ地質調査所人類学課長E・サピアの研究において、言 語は「自発的に生み出された記号の体系によって、考えや感情や欲望を伝達する、純粋に人間的で非本能的な方法」と定義されている」。 (Language, 1922, p 7)" from Ogden and Richards, The Meaning of meaning, 1923.

+++++++++++++

文献

  1. 太田好信「媒介としての文化:ボアズと文化相対主義」『メイキング文化人類学』太田好信・浜本満編、世界思想社、2005年(ISBN 4-7907-1102-1)
  2. 太田好信「文化概念の往還」『トランスポジションの思想(増補版)』pp.285-318、世界思想社、2010年

Copyright Mitzub'ixi Quq Chi'j, 2009-2018

Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099