医療通訳と人権を考える:医療人類学の視点[画像クリックで次の画面]
医療通訳と人権を考える
池田 光穂
いけだ みつほ
“Mitzubishi,” se Queda
大阪大学コミュニケーションデザイン・センター(CSCD)
Center for the Study of Communication Design, Osaka Univ.
16 2つの日本語への道 ふたつ の にほんご への みち
グアテマラの先住民の多くはバイリンガル:マヤ系先住民言語(および、その他の先住民諸語)とスペイン語、しかし誰もバイリンガルとは思わ なかった!(→英語中心主義の悪弊)
日本人の多くも優雅な二言語(正確には方言):あるいは限定/精密コードの使い手である。
従来の日本語である「詳細日本語」に加えて、即席でわかりやすい「人にやさしい日本語」文法の確立を!(話者と言語学者の協働作業)
(c)Mitzubishi. Copyright 2006