はじめに よんでください

コレラ時代の物語 いて

El amor en los tiempos del corona, ó filosofía que ordena mas lejos entre mas amoros@s, ou Ἔρως-ποίησις

池田光穂

最も大いなるものは愛である——コリント第1 (13:13)/これらいっさいのものの上に、愛を加えなさい。愛は、すべてを完全に結ぶ帯である(コロサイ人への手紙 3:14)

「我々は我々の身体の持続についてはきわめて非妥当 な認識しかもつことはできない」——スピノザ『エチカ』第2部定理30(畠中尚志訳)

Era inevitable: el olor de las almendras amargas le recordaba siempre el destino de los amores contrariados. - El amor en los tiempos del cólera,

(苦いアーモンドを思わせる匂いがすると、ああ、こ の恋も報われなかったのだなとつい思ってしまうが、こればかりはどうしようもなかった)

【注意書き】

このページにとても似たページがあります。そのページは、このページをつくるきっかけになったものです。ご参照ください:「コロナ時代の愛、あるいは「いちばん大切な人と最も距離をとらなけ ればならない時代の哲学」について

【本歌取り】

ガブリエル・ガルシア=マルケス『コ レラの時代の愛El amor en los tiempos del cólera, 木村榮一訳, 新潮社、2006年

Pp.13-155
Marquez_amor_colera01.pdf
Pp.402-502
Marquez_amor_colera02.pdf

【小説の時間技法】

各章には、番号が振られていなく、空白の行が数行つ づくことで、章(のような)区切りがある。

時々、映画的なカットバック手法がとられるために、 読者はどの時点のものか混乱することがあるが、登場人物の意識の時間性は重層的で、過去と現在を往還しているとも解釈できる。また、比較的長く続く章が改 まることと、カットバックに強い関係性がない。

【シノプシス】

初恋の女性を51年9ヶ月と4日待ち続けた男の壮大 な愛の顛末を描く(以下は「ウィキペディア『コレラ時代の愛』」による)

(1)81歳の夫フベナル・ウルビーノ博士は自殺し た友人ジェレミーアの葬儀を前に、オウムを捕まえようとしたはしごを登って足を踏み外して亡くなる。傷心で葬儀に臨む老いた妻フェルミーナのもとに76歳 のフロレンティーノ・アリーサが現われ「わたしはこの時がくるのを待っていた。もう一度永遠の貞節と変わることのない愛を誓いたいと思っている」と告げ る。

(2)時代は遡り、1897年、コロンビア・カルタ ヘナ。17歳の貧しい郵便局員のフロレンティーノはある日、配達先の裕福な商人の13歳の娘フェルミーナに一目惚れして、2人はたちまち恋に落ちる。母親 が「うちの息子の病気はたった一つ、コレラなのよ」と恐慌をきたすほどの恋に浮かれる。1リットルのオーデコロンを飲み続けた末に香水の匂いのする吐瀉物 にまみれたり、フェルミーナからの手紙を薔薇の花を食べながら読み返す。しかし、元ラバ商人で闇の商売で儲けている彼女の父は、娘を名家に嫁がせると決め ており、娘と1年半にもわたる旅に連れ出す。こうして2人の仲は引き裂かれてしまう。

(3)やがてフェルミーナは、コレラの撲滅に尽力す るヨーロッパ帰りの医師ウルビーノ博士に見初められ、結婚する。それを知ったフロレンティーノは、何年でも彼女を待ち続けると心に誓う。後年、叔父から引 き継いだ河川運輸会社のトップになることもあり、600人を超える女性と恋愛を楽しむのであった。

【クロノロジー】ウィキペディア「コレラ時代の愛」による

1826-1837 コレラの世界的流行、南米にも 到達

fuente, Gabriel José de la Concordia García Márquez, El general en su laberinto, 1989.

1840-1860 コレラ流行

1863-1879 コレラ流行

1875 Juvenal Urbinoが生まれる。

1880 貧しい家に、Florentino Ariza が生まれる。

1881-1896 コレラ流行

1883 ロベルト・コッホが、コレラの病原菌を発 見する(→コッホの条件

1884 裕福な商人の娘 Fermina Dazaが生まれる。

1897 17歳の郵便局員のFlorentino Arizaは、裕福な家の娘 Fermina Dazaに一目惚れし、2人は恋に陥る。

ca. 1899 Ferminaの父Lorenzo Dazaは、1年半の旅に連れ出す間に、2人の恋は破局する。

1899-1923 コレラ流行

ca. 1901 Fermina Dazaは、コレラの撲滅に尽力するフランス帰りの医師ウルビーノ博士に見初められ、結婚。フロレンティーノは、何年でも彼女を待ち続けると心に誓う。

1901-1902 フェルミーナとウルビーノは2 年間にわたり世界周遊をする(邦訳 223)。帰国後数ヶ月たってフェルミーナは妊娠、出産する。

ca. 1915-1956 Florentino Arizaは叔父から引き継いだ河川運輸会社のトップになることもあり、この間に600人を超える女性と恋愛を楽しむ。

1928 3月6日ガブリエル・ガルシア=マルケス が、コロンビア・アラカタカで生まれる。

1956

フベナル・ウルビーノ博士は自殺した友人ジェレ ミーアの葬儀を前に、オウムを捕まえようとしたはしごを登って足を踏み外して81歳で亡くなる。「傷心で葬儀に臨む老いた妻フェルミーナ(72歳)のもと に76歳の フロレンティーノ・アリーサが現」われ「わたしはこの時がくるのを待っていた。もう一度永遠の貞節と変わることのない愛を誓いたいと思っている」と告げ る」。ウルビーノの命日が、 51年 9ヶ月と4日の恋愛をFlorentino Arizaがようやく再度成就しようと決意した日。

1957 ウルビーノの一回忌のミサ(428)

1957 ディエゴ・サマリターノの船上にて、 が成就する(と思われる)。

1958 Mercedes Barcha Pardoと結婚(彼女は2020年に87歳で死去)

1967 ガブリエル・ガルシア=マルケス『百年の 孤独』

1981 『予告された殺人の記録』が公刊——本人 による最高傑作との評。

1982 ガブリエル・ガルシア=マルケスが、ノー ベル文学賞を受賞する。

1985 スペイン語の原著が出版される

1988 英語の翻訳が出る。

1997 メキシコに移住。

2004 『わが悲しき娼婦たちの思い出』これが実 質的に最後の小説になる

2007 ハビエル・バルデム主演で映画化される (監督)

2012 認知症を患っているとの報道

2014 4月17日メキシコ市内で死亡(87歳)

2020 3月ごろCOVID-19の流行で、本書 の売り上げが向上したと言われる。下記のウィキペディアの記載参照

”Sales of Love in the Time of Cholera increased during the COVID-19 pandemic.The title of the 2020 television show Love in the Time of Corona is a play on the title of the novel, replacing "cholera" with a reference to the coronavirus disease that caused the 2020-21 pandemic.”

"Coronavirus: Book sales surge as readers seek escapism and education". BBC News. 2020-03-26.

Florentino Ariza
フロレンティーノ・アリーサ
郵便局員。フェルミーナ・ダーサに一目 惚れをし、51年9ヶ月と4日待ち続ける。
Fermina Daza
フェルミーナ・ダーサ
裕福な商人の娘。フロレンティーノ・ア リーサに横恋慕される。のちウルビーノ博士と結婚。
Dr. Juvenal Urbino
フベナル・ウルビーノ博士
フランス留学から帰国後、コレラを駆逐 したことで国民的英雄となる医師。フェルミーナ・ダーサと結婚。
Lorenzo Daza
ロレンゾ・ダーサ
フェルミーナ・ダーサの父。フロレン ティーノを軽蔑し、フェルミーナと会うことを力づくで止める。成功のために数々の違法ビジネスに関与したと物語内でほのめかされている。
Jeremiah de Saint-Amour
ヘレミーア・サンタムール
作品の冒頭で自殺し、ウルビーノ博士に 検死される。写真家。ウルビーノ博士とチェスの好敵手。
Aunt Escolástica
エスコラスティカ叔母さん
フェルミーナとフロレンティーノために 手紙の仲立ちをした女性。その行為がロレンゾの耳に入りダーサ家から追放される。
Tránsito Ariza
トランシト・アリーサ
フロレンティーノの母。フェルミーナへ の恋慕または失恋で神経衰弱気味の息子を支え続ける。
Hildebranda Sánchez
イルデブランダ・サンチェス
フェルミーナの従姉妹。快活な性格。
Miss Barbara Lynch
ミス・バーバラ・リンチ
ウルビーノが関係を持って告白する女 性。フェルミーナとの長い結婚の間でただ一人の愛人。
Leona Cassianii
リオーナ・カッシーニ
R. C. C.(のちフロレンティーノが支配する会社)のレオ12世おじさんの「個人秘書」として登場。フロレンティーノと利害や深い敬意、おそらくは愛を共有する が、互いのために、実際に一緒にならないことは示唆されている。彼女を路上から救い出し、仕事を与えたフロレンティーノに対して母性的な愛を持つ。
Diego Samaritano
ディエゴ・サマリターノ
物語の最後にフェルミーナとフロレン ティーノが乗った川船の船長。
América Vicuña
アメリカ・ヴィクーニャ
物語の終わりにフロレンティーノと同居 する14歳の少女。学校にいる間はフロレンティーノが保護者なのだが、性的関係を持ってしまう。試験に失敗し衝撃の行動に移す。

ジェレミア・ド・サン・タームル
冒頭に死体で登場するウルビーノ博士の友人。




















































2019 11月に中華人民共和国湖北省武漢市付近 でSARS-CoV-2による感染症COVID-19の発生が初めて確認。

2020 

1月7日、世界保健機関 (WHO) は、中国武漢で発生している疾患の原因であるウイルスを2019-nCoV(2019 novel coronavirus の略称)と暫定的に命名。

2月11日 国際ウイルス分類委員会 (ICTV) がSARS-CoV-2(Severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 の略称)と正式命名。このウイルスによる疾患をCOVID-19(Coronavirus disease 2019 の略称)と命名。

4月7日、初の緊急事態宣言(日本)4月16日に は対象は全国に拡大(日本)

5月14日東京都、大阪府など8都道府県以外の県 の緊急事態宣言は解除(日本)、5月16日0時現在、COVID-19に関連した感染症の感染者は16,237例と報告した。また死亡者は725名、退院 者は11,153名と報告。

10月7日現在、感染者数86,540。死者数 1,609名。

10月6日(下図)コロンビアの1日あたりの SARS- CoV-2の感染者数のCOVID-19による死者の変動(→「メキシコ 中米パナマを中心としたCOVID-19対策の現在」)

(左)ロイター社のサイトより(https://tmsnrt.rs/33C48y5)(右)2020年 10月7日現在の過去2週間の感染者数マップ

 関連事項

●ガルシア=マルケスのこと

ガルシア・マルケスは1928 年、コロンビアのカリブ 海沿岸にある人口2000人ほどの寒村アラカタカに生まれる[1]。事情により両親と離別し、祖父母の元に預けられて幼年期は3人の叔母と退役軍人の祖父 ニコラス・コルテス、迷信や言い伝え、噂好きの祖母ランキリーナ・イグアラン・コテスと過ごした。のちに代表作になる『百年の孤独』および一連の小説は、 祖父母が語ってくれた戦争体験や近所の噂話、土地に伝わる神話や伝承に基づくところが大きい。特に『百年の孤独』は、ガルシア・マルケスが17歳のときに 執筆を決意した作品であるため、祖父母の影響が色濃く残っている。特にガルシア・マルケスに影響を与えたのは祖父で、『落葉』の老大佐、『大佐に手紙は来 ない』の退役大佐、『百年の孤独』のアウレリャーノ・ブエンディーア大佐などのモデルになったと言われている。1936年、女系家庭の中で唯一の男性であ り、なんでも話せる男友達のようであった祖父がなくなる。1941年、両親の元に戻る。 高校時代からガルシア・マルケスは執筆活動を始めており、『エル・エスペクタドール』紙(スペイン語版)に短編を投稿し掲載されている[2]。1947 年、コロンビア国立大学法学科に入学する。この頃、ラテンアメリカの作家を志す若者らは一般に法学科に入籍することが多く、ガルシア・マルケスと並び評さ れるマリオ・バルガス・リョサ、その他多くの作家が法学科に在籍していた。このコロンビア国立大学法学部時代、同級生だったカミロ・トーレス・レストレポ と親友となり、カミロ・トーレスはガルシア=マルケスの二男に洗礼を授けるなど以後長く交友を続けた[3]。 1948年、ボゴタ暴動が起こり学校が閉鎖されたため、家族の住むカルタヘナのカルタヘナ大学に移る[4]が、生活難により中退する。『エル・ウニベルサ ル』紙の記者として働き、安アパートで貧乏暮らしをする。…… 1954年には『エル・エスペクタドール』紙の記者としてボゴタへ戻り、翌1955年に教皇崩御を伝えるためにローマへ飛ぶ。ローマにて映画評論を本国へ 送るかたわら、「映画実験センター」の映画監督コースで学ぶ。この体験によって後年、自身が映画監督を務めることにもなる。しかし同じ1955年、自由党 派『エル・エスペクタドール』紙は当時の独裁者ロハス・ピニーリャの弾圧によって廃刊する。これにより収入のなくなったガルシア・マルケスは、安アパート 「オテル・ド・フランス」で極貧生活を送ることになる。ガルシア・マルケスはこの地で『大佐に手紙は来ない』を執筆する。 1957年、友人が編集長を務めるベネズエラの首都カラカスの雑誌『エリーテ』にヨーロッパから記事を送り生活する。1958年に結婚するためコロンビア にいったん戻り、カラカスに移り住む。この時に使われた旅費は1955年に出版された『落葉』によるものだった。『落葉』は、ガルシア・マルケスがヨー ロッパ滞在中に彼の友人が祖国で『落葉』の原稿を見つけて、本人に無断で出版社に持ち込んだ作品であった。いわば偶然世に出た作品であった。 1959年キューバに渡りフィデル・カストロを知り、キューバ革命成立とともに国営通信社「プレンサ・ラティーナ」のボゴタ支局編集長となったが、間もな く編集部の内部抗争に嫌気がさし辞職する。しかしカストロとの親交は続き、2007年3月には病床のカストロを見舞った[5]。 1961年にメキシコに渡り映画製作に携わるかたわら、『大佐に手紙は来ない』を発表する。1962年に前年から書いていた『悪い時』とカラカス時代に書 き溜めた短編集『ママ・グランデの葬儀』を発表している。 1967年は『百年の孤独』が発表された年である。1965年のある日、アカプルコ行きの車の中で17歳の頃から温めていた構想が一気にまとまったとい う。18ヶ月間タイプライターを叩きつづけて『百年の孤独』は完成した。『百年の孤独』は、スペイン語圏で「まるでソーセージ並によく売れた」と言われ、 貧乏生活から足を洗うことになる。1960年代、フリオ・コルタサルやバルガス・リョサ、ガルシア・マルケスを中心としたラテンアメリカ文学の人気は 「ブーム」と呼ばれ、日本でも例外ではなく、知識人なら読んでいなければ恥であると言われるくらいのものだった。特に『百年の孤独』は、大江健三郎や筒井 康隆、池澤夏樹、寺山修司、中上健次など多くの作家に影響を与えた。 1973年チリ出身のノーベル文学賞受賞者で、ラテンアメリカの代表的詩人パブロ・ネルーダが亡くなった時、ガルシア・マルケスはアウグスト・ピノチェト の軍事政権が消滅するまでは新しい小説を書かないと宣言したが、ネルーダ未亡人の懇望によって1975年、政治風刺色の強い『族長の秋』を発表した。ただ ガルシア・マルケス自身は「小説家の任務は優れた小説を書くこと」として、政治の舞台には一度も上がっていない。 1981年、ガルシア・マルケス自身が最高傑作だという『予告された殺人の記録』を発表した。この作品は実際に起きた事件をモチーフにして書かれたもので あるが、あまりにも描写が精緻であったために、事件の真相を知っているのでは、と当局に疑われたという逸話を持っている。 1982年10月21日、スウェーデン王立アカデミーにて、ラテンアメリカでは4番目となるノーベル文学賞を受賞した。受賞の理由としては、「現実的なも のと幻想的なものを結び合わせて、一つの大陸の生と葛藤の実相を反映する、豊かな想像の世界」を創り出したことにあった。 1992年に肺に出来た腫瘍を除去した。1997年、メキシコに移住する。1999年、ロサンゼルスの病院でリンパ腫の治療を受けた。 2004年10月20日、10年ぶりに新作の小説『わが悲しき娼婦たちの思い出』を出版する。海賊版の出回りを防ぐために出版直前に最終章を変更してい る。 2012年6月12日、認知症を患っている可能性があると報じられた[6]。同年7月7日、ガルシア・マルケスの弟が「兄が電話で基本的なことを何度も尋 ねてくる」などと語り、家族として初めてガルシア・マルケスが認知症を患い、記憶障害に陥っていることを公言したと報じられた[7]。 2014年3月下旬より肺感染症などで入院し[8]、4月上旬に退院し自宅療養していたが[9][10]、4月17日にメキシコ市内の自宅で死去。87歳 没[11][12]。メキシコシティの自宅前にはファンが相次いで花を供え、4月21日には追悼式が行われた[13]。また、生地であるコロンビアでは3 日間の服喪が宣言された[14]。」ウィキペディア(日本語)
"La filo de Gabriel Eligio García kaj de Luisa Santiaga Márquez Iguarán, Gabriel García Márquez naskiĝis en Aracataca, en la departemento Magdalena (Kolombio), la 6-a de marto de 1927, kiel rakontas la propra verkisto en siaj memoroj.[6] La amhistorio de liaj gepatroj estis romantisma kun la gepatroj de la estonta patrino malakceptante la rilaton ĉar Gabriel Eligio García, nome telegrafisto, ekstergeedza filo, konservativulo kaj virinema, ne taŭgis al ili kiel bofilo.[6] La estonta patro de GGM insistis per leteroj kaj muzikema ampretendo kaj finfine sukcesis atingi rilatpermeson kaj geedziĝon la 11an de junio de 1926 en Santa Marta. La historio de tiu amafero inspiros poste al la filo la romanon El amor en los tiempos del cólera.[6] En 1929 la gepatroj translokiĝis al Barranquilla, kaj Gabriel restis en Aracataca ĉe siaj patrinaj geavoj. Ĉar li vivis kun ili dum la unuaj vivojaroj, li ricevis fortan influon de la kolonelo Márquez, kiu juna estis mortinta viron en duelo kaj havis, krom tri oficialaj filoj, aliajn naŭ ekstergeedzajn kun diversaj patrinoj. La kolonelo estis liberala veterano de la Milito de la Mil Tagoj, konata ĉar li ne volis forgesi pri la masakro de la bananplantejoj, okazintaĵo kie mortiĝis centoj da personoj fare de la kolombiaj militistoj dum striko de la laboristoj de la bananplantejoj, kio García Márquez aperigos en sia verko.[6] La kolonelo alkutimiĝis la nepon al rakontoj kaj rakontado, al ofta konsultado de la vortaro, al ĉiujara vizitado de cirko kaj eĉ al ekkono de la «miraklo» de la glacio, nome ĉe la oficejo de la United Fruit Company.[6] Ankaŭ la pezo de la murdo farita de la avo pasos al la verko de García Márquez.[6][7][8] La avino, Tranquilina Iguarán Cotes, emis pri historioj de fantomoj, superstiĉoj kaj similaĵoj, kio influis sur García Márquez same kiel ŝia edzo, ĉar inspiris al li pri la originala formo per kiu ŝi traktis ĉion eksterordinaran kiel io perfekte natura kiam ŝi rakontis historiojn sen atenti ĉu ili estas fantastaj aŭ neverŝajnaj, sed kiel nedisputebla vero. Krom la stilo, la avino Mina inspiris ankaŭ la rolulon de Ursula Iguarán kiun, post tridek jaroj, ŝia nepo uzos en Cien años de soledad, lia plej populara romano.[6][9] Lia avo mortiĝis en 1936, kiam Gabriel estis okjaraĝa. Pro la blindeco de sia avino, li iris loĝi kun siaj gepatroj en Sucre, en la departemento Sucre (Kolombio), kie lia patro laboris kiel apotekisto. Lia infanaĝo estas rakontita en siaj memoroj Vivir para contarla.[6] Post 24 jaroj de foresto, en 2007 revenis al Aracataca por omaĝo fare de la kolombia registaro kiam li estis 80jaraĝa kaj jam pasis 40 jaroj ekde la unua publikigo de Cien años de soledad." wikipedia- esperanto

リンク(愛の修辞)

リンク(伝染病)

リンク(対話)

リンク(身体コミュニケーション)

文献

その他の情報

Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099

Xamuibtasbon kolonton, you perfume my heart

カメレオン

池田蛙  授業蛙  電脳蛙  医人蛙  子供蛙