はじめによんでください

6/16 ヘーゲル「精神現象学」1807:はじめに

6/16 Einleitung, Phänomenologie des Geistes, 1807

池田光穂

☆ ★このページはヘーゲル「精神現象学」の序文の後につづく「はじめに」の部分です。 INTRODUCTION, The Phenomenology of Mind (Einleitung, Phänomenologie des Geistes) ヘーゲル「精神現象学」の一般的解説は「ヘーゲル『精神現象学』1807ノート」を、参照してくだ さい。課題書とテキストについては「G.W.F.ヘーゲル『精神現象 学』1807年への入門」を参照してください。


Das natürliche Bewußtsein wird sich erweisen, nur Begriff des Wissens, oder nicht reales Wissen zu sein. Indem es aber unmittelbar sich vielmehr für das reale Wissen hält, so hat dieser Weg für es negative Bedeutung, und ihm gilt das vielmehr für Verlust seiner selbst, was die Realisierung des Begriffs ist; denn es verliert auf diesem Wege seine Wahrheit. Er kann deswegen als der Weg des Zweifels angesehen werden, oder eigentlicher als Weg der Verzweiflung; auf ihm geschieht nämlich nicht das, was unter Zweifeln verstanden zu werden pflegt, ein Rütteln an dieser oder jener vermeinten Wahrheit, auf welches ein gehöriges Wiederverschwinden des Zweifels und eine Rückkehr zu jener Wahrheit erfolgt, so daß am Ende die Sache genommen wird wie vorher. Sondern er ist die bewußte Einsicht in die Unwahrheit des erscheinenden Wissens, dem dasjenige das Reellste ist, was in Wahrheit vielmehr nur der nichtrealisierte Begriff ist. Dieser sich vollbringende Skeptizismus ist darum auch nicht dasjenige, womit wohl der ernsthafte Eifer um Wahrheit und Wissenschaft sich für diese fertig gemacht und ausgerüstet zu haben wähnt; nämlich mit dem Vorsatze, in der Wissenschaft auf die Autorität sich den Gedanken anderer nicht zu ergeben, sondern alles selbst zu prüfen und nur der eigenen Überzeugung zu folgen, oder besser noch, alles selbst zu produzieren und nur die eigne Tat für das Wahre zu halten.
【6】自然な 意識 は、知識の概念にすぎず、現実の知識ではないことが明らかになる。しかし、それはむしろ現実の知識であると直接的に考えるため、この道はそ の意識にとって 否定的な意味を持ち、その概念の実現は、その意識にとってむしろその喪失となる。なぜなら、この道ではその意識は真実を失うからだ。そのため、この道は疑 いの道、あるいはより正確には絶望の道と見なすことができる。なぜなら、この道では、通常疑いとして理解される、ある想定された真実を揺さぶるようなこと が起こらないからだ。疑いは適切に消滅し、その真実に立ち返るため、結局、物事は以前と同じように受け止められる。むしろ、それは、現実のものとして現れ ている知識の虚偽性を意識的に認識することであり、その知識は、実際には実現されていない概念にすぎない。この完成された懐疑主義は、した がって、真実と 学問を真剣に追求する熱意が、その準備と装備を完了したと考えるようなものではない。すなわち、学問において他者の思想に服従せず、すべてを自ら検証し、 自らの確信のみに従う、あるいはさらに言えば、すべてを自ら生み出し、自らの行為のみを真実とみなすという決意によって、真実と学問を完成し、装備したも のと自負するものでもない。

Die Reihe seiner Gestaltungen, welche das Bewußtsein auf diesem Wege durchläuft, ist vielmehr die ausführliche Geschichte der Bildung des Bewußtseins selbst zur Wissenschaft. Jener Vorsatz stellt die Bildung in der einfachen Weise des Vorsatzes als unmittelbar abgetan und geschehen vor; dieser Weg aber ist gegen diese Unwahrheit die wirkliche Ausführung. Der eigenen Überzeugung folgen ist allerdings mehr als sich der Autorität ergeben; aber durch die Verkehrung des Dafürhaltens aus Autorität in Dafürhalten aus eigener Überzeugung ist nicht notwendig der Inhalt desselben geändert und an die Stelle des Irrtums Wahrheit getreten. Auf die Autorität anderer oder aus eigener Überzeugung im Systeme des Meinens und des Vorurteils zu stecken, unterscheidet sich voneinander allein durch die Eitelkeit, welche der letztern Weise beiwohnt. Der sich auf den ganzen Umfang des erscheinenden Bewußtseins richtende Skeptizismus macht dagegen den Geist erst geschickt zu prüfen, was Wahrheit ist, indem er eine Verzweiflung an den sogenannten natürlichen Vorstellungen, Gedanken und Meinungen zustande bringt, welche es gleichgültig ist, eigene oder fremde zu nennen, und mit welchen das Bewußtsein, das geradezu ans Prüfen geht, noch erfüllt und behaftet, dadurch aber in der Tat dessen unfähig ist, was es unternehmen will.
こ の方法で意識が通過する一連の形成過程は、むしろ、意識自体が学問へと形成される過 程の詳細な歴史である。その意図は、意図という単純な形で、形成を即座 に却下し、すでに起こったこととして提示している。しかし、この道筋は、その虚偽に対して、実際の実行である。自分の確信に従うことは、確かに権威に従う ことよりも上だ。しかし、権威による見解を自分の確信による見解に逆転させたからといって、その内容自体が必然的に変化し、誤りが真実に置き換わるわけで はない。他者の権威や自分の確信に、意見や先入観の体系に固執することは、後者に付 随する虚栄心によってのみ区別される。一方、現れている意識の全範囲 を 対象とする懐疑主義は、いわゆる「自然な観念、思考、意見」に対する絶望をもたらし、それが自分のものであろうと他人のものであろうと、それを区別するこ となく、まさに検証しようとしている意識がまだ満たされ、付着しているものの、 その結果、実際に自分がやろうとしていることを行うことができない状態に陥らせる。


★ ハイデガーのコメンタリー


・自然意識と学問のあいだの、往還の道筋をしめす(115)
・ヘーゲルの自然意識と感性意識はおなじものではない(122)
・スケプシス(125-)

リ ンク

文 献

そ の他の情報


cc

Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099

Mitzub'ixi Quq Chi'j